17.07.2013 Views

straf for pornografi

straf for pornografi

straf for pornografi

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Enhver kontraherende Part skal ved en<br />

Meddelelse til hver af de andre kontraherende<br />

Parter tilkendegive, hvilken eller hvilke<br />

af de ovennævnte Fremsendelsesmaader<br />

den vil anerkende <strong>for</strong> Retsanmodninger fra<br />

den paagældende Part.<br />

Alle Vanskeligheder, som maatte opsi:aa i<br />

Anledning af Fremsendelser på de i nærværende<br />

Artikel under 1) og 2) nævnte Maader,<br />

skal ordnes ad diplomatisk Vej.<br />

Medmindre andet er vedtaget, skal Retsanmodninger<br />

være affattet enten i den Myndigheds<br />

Sprog, til hvilken Begæringen rettes,<br />

eller i det mellem de to interesserede Lande<br />

aftalte Sprog, eller ogsaa maa den være ledsaget<br />

af en Oversættelse til et af disse Sprog<br />

og bekræftet af en diplomatisk eller konsulær<br />

Repræsentant <strong>for</strong> den Stat, fra hvilken Begæringen<br />

fremkommer, eller af en edsvoren<br />

Translatør i den Stat, til hvilken Begæringen<br />

rettes.<br />

Udførelsen af Retsanmodninger kan ikke<br />

give Anledning til Refusion af Gebyrer eller<br />

Omkostninger af nogen Art.<br />

Intet i nærværende Artikel kan <strong>for</strong>tolkes<br />

som udgørende en Forpligtelse fra de kontraherende<br />

Parters Side til, i Henseende til Bevissystemet<br />

i Straffesager, at anerkende en<br />

Afvigelse fra deres Love.<br />

Art. IV.<br />

De af de kontraherende Parter, hvis Lovgivning<br />

ikke <strong>for</strong> Tiden er fyldestgørende til<br />

Gennemførelsen af nærværende Overenskomst,<br />

<strong>for</strong>pligter sig til at tage de nødvendige<br />

Skridt til dette Formaal eller at fremsætte<br />

Forslag derom <strong>for</strong> deres lovgivende<br />

Myndigheder.<br />

Art. V.<br />

De af de kontraherende Parter, hvis Lovgivning<br />

ikke <strong>for</strong> Tiden er fyldestgørende, er enige<br />

om at sørge <strong>for</strong> en Ransagning af de Steder,<br />

hvor der er Grund til at tro, at der fabrikeres<br />

eller findes opbevarede til et af de i<br />

Artikel I opregnede Formaal eller i Strid med<br />

75<br />

denne Artikels Bestemmelser, Skrifter, Tegninger,<br />

Stik, Malerier, Tryksager, Billeder,<br />

Plakater, Emblemer, Fotografier, Film eller<br />

andre utugtige Genstande, og ligeledes at<br />

sørge <strong>for</strong> disses Beslaglæggelse, Konfiskering<br />

og Ødelæggelse.<br />

Art. VI.<br />

I Tilfælde af at en Overtrædelse af Bestemmelserne<br />

i Art. I er begaaet paa en af de kontraherende<br />

Parters Omraade, og naar der er<br />

Grund til at tro, at de til Grund <strong>for</strong> Forseelsen<br />

liggende Genstande er blevet fabrikerede<br />

paa eller indført fra en anden Parts Omraade,<br />

er de kontraherende Parter enige om,<br />

at den i Medfør af Arrangementet af 4. maj<br />

1910 udpegede Myndighed straks skal gøre<br />

denne anden Parts Myndighed bekendt med<br />

disse Forhold og samtidig <strong>for</strong>syne denne<br />

med fuldstændige Oplysninger, <strong>for</strong> at sætte<br />

den i Stand til at tage de nødvendige Forholdsregler.<br />

Art. XII.<br />

Denne Overenskomst kan opsiges ved skriftlig<br />

Meddelelse, stilet til Generalsekretæren <strong>for</strong><br />

Folkenes Forbund. Opsigelsen træder i Kraft<br />

et Aar efter den Dag, paa hvilken den blev<br />

meddelt Generalsekretæren, og skal kun gælde<br />

<strong>for</strong> det Medlem af Folkenes Forbund eller<br />

den Stat, der har anmeldt den.<br />

Generalsekretæren <strong>for</strong> Folkenes Forbund<br />

skal sende Meddelelse om enhver saaledes<br />

modtaget Opsigelse til alle Medlemmer af<br />

Folke<strong>for</strong>bundet, der har undertegnet eller<br />

tiltraadt Overenskomsten saavel som til alle<br />

andre undertegnende eller tiltrædende Stater.<br />

Opsigelse af denne Overenskomst medfører<br />

ikke uden videre samtidig Opsigelsen af<br />

Arrangementet af 4. Maj 1910, medmindre<br />

det udtrykkeligt er sagt i Meddelelsesdokumentet.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!