25.07.2013 Views

FORTÆLLINGENS RØDE TRÅD - Forlaget Spring

FORTÆLLINGENS RØDE TRÅD - Forlaget Spring

FORTÆLLINGENS RØDE TRÅD - Forlaget Spring

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

hans hoved fra hans hals?<br />

Hvis dette er den yderste rammes – og selve tragediens – grummeste<br />

ironi, er det på ingen måde synonymt med en distancerende udlevering af<br />

det skildrede miljø. Fortælleren er og bliver solidarisk med det, netop fordi<br />

han deler de samme grundvilkår og har de samme fundamentale behov,<br />

som menneskene i dette miljø. 22 I modsat fald ville han også være et skarn,<br />

for det er samme miljø, der spiller ham de ordsprog og talemåder i hænde,<br />

som gør det muligt for ham at sammenknytte det lokale og det universelle<br />

perspektiv og indvæve de intertekstuelle referencer, jeg har fremdraget, i<br />

fortællingens røde tråd. Resultatet er indiskutabelt verdenslitteratur.<br />

Noter<br />

1. I det følgende refererer jeg til genudgivelsen, Odense Universitetsforlag 1995.<br />

2. Om novellen som sådan skriver Baggesen: „(...) Novellen er en form, som<br />

beskæftiger sig med det irrationelle i menneskenes tilværelse, opfattet som<br />

begivenheder samlet i et forløb, snarere end med menneskers aktive, rationelt<br />

motiverede handlinger (...). Det centrale er, at novellen snarere beskæftiger sig<br />

med menneskenes vilkår end med menneskene selv.” (s. 42-43).<br />

Aage Henriksen indvender herimod i ‘Johannes-Evangeliet som novelle’ (i<br />

Henriksens Gotisk tid: fire litterære afhandlinger, Gyldendal 1971, s. 79-100), at<br />

det er uheldigt at bruge begrebet om det irrationelle i denne definition, ligesom<br />

han rationaliserer det virvar af punkter, der knytter sig til Baggesens novelledefinition.<br />

Begge pointer kan være gode nok, men er ikke af større relevans i min<br />

sammenhæng. Det er det tragiske grundvilkår, Baggesen udpeger som den blicherske<br />

novelles genstand, til gengæld.<br />

3. Der er affiniteter imellem Baggesens opfattelse af forholdet imellem novelle<br />

og roman og Walter Benjamins Lukacs-influerede bestemmelse af forholdet imellem<br />

fortælling og roman i essayet „Fortælleren“. Følgende passus fra dette essay<br />

klinger derfor ekstra relevant - men også gådefuldt - i relation til min læsning af<br />

„Hosekræmmeren“: „Man kunne sige, at ordsprog er ruiner, der står på de gamle<br />

historiers plads, og hvori en morale snor sig om en gestus som efeu om en mur<br />

(citeret efter Benjamin-antologien Fortælleren og andre essays, Gyldendal 1996,<br />

s. 67).“<br />

4. Det bedste eksempel herpå er måske titlen på Jeppe Aakjærs aktstykkesamling<br />

Steen Steensen Blichers Livs-Tragedie I-III, Gyldendalske Boghandel Nordisk<br />

Forlag 1903-04. En af Baggesens store fortjenester er at demontere den naive form<br />

for kobling mellem biografi og værk.<br />

5. Denne ramme består således udelukkende af de to næsten identiske verselinjer,<br />

hvorved ramme og rammegentagelse nærmest falder sammen.<br />

6. Citeret efter bd. XIV af Samlede Skrifter I-XXXIII, Gyldendalske Boghandel<br />

190

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!