25.07.2013 Views

FORTÆLLINGENS RØDE TRÅD - Forlaget Spring

FORTÆLLINGENS RØDE TRÅD - Forlaget Spring

FORTÆLLINGENS RØDE TRÅD - Forlaget Spring

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

overbeviist mig om, at ingen Travestering fandt Sted. (s. 35-36,<br />

min kurs.)<br />

Der er mindst to lag af virksom ironi i denne passage. For det første skal der<br />

snart finde den form for travestering sted, som fortælleren først forventer,<br />

men straks efter fornægter. I kraft af deres afslag viser Cecilias forældre<br />

sig at være „grusomme“ i kærlighedsromaners forstand, 10 og siden skal<br />

de forsøge at tvinge hende ind i et ægteskab, som er hende modbydeligt.<br />

Derfor flygter hun bort – ind i vanviddet.<br />

For det andet befinder vi os på en vis måde i den genre, man betegner<br />

som travesti. Ganske som parodien spiller travestien på snyltervis på et<br />

eksisterende litterært forlæg for at opnå en komisk effekt. Men hvor parodien<br />

ophøjer et trivielt emne, trivialiserer travestien et ophøjet ditto (det<br />

kan være svært at skelne i praksis!). I „Hosekræmmeren” transponeres det<br />

ophøjet tragiske præcis til det trivielle og hverdagsagtige, et idyllisk og pittoresk<br />

bondemiljø. Imidlertid er der snarere tale om travesti i anden potens.<br />

Genrebetegnelsen er afledt af det italienske ord ’travestiere’, som betyder<br />

at forklæde (sig) eller at klæde om. Og man må nok sige, at travestien<br />

klæder om i „Hosekræmmeren”; tragediens indplacering i et trivielt miljø<br />

fører nemlig ikke til nogen form for komisk effekt. Tværtimod er det, som<br />

vi skal se, det tragiske, der i ét og alt får lov til at sætte dagsordenen. 11<br />

Som det fremgår, aner man konturerne af en udpræget fiktions- og genrebevidsthed<br />

hos Blicher. Hans sprogbevidsthed er ikke mindre, hvilket<br />

fører os over i det næste afsnit af nærværende undersøgelse:<br />

Ordsprog og talemåder; fortællingens røde tråd<br />

Som sagt florerer ordsprog og talemåder i dén grad i teksten. Denne sproglige<br />

gestaltning, tjener i første omgang fortællingens realisme. Det skildrede<br />

miljø tilføres ved hjælp af det sprog, der tales, ikke bare lokalkolorit, men<br />

autenticitet. Efter min mening må de mange ordsprog og talemåder dog<br />

tilskrives en yderligere og dybere betydning end den realismebefordrende<br />

effekt. Det er således ikke kun de to gamle, Michel Krænsen og hans kone,<br />

hvis livsholdning og -erfaring formuleres i form af ordsprog og talemåder.<br />

Også fortællerens diskurs er præget af slige udtryk, hvilket fastholder ham i<br />

en dobbelttydig position i forhold til det skildrede miljø. Han er på én gang<br />

en fremmed, der bryder ind i miljøet, og en indforstået figur, som ikke blot<br />

kender og forstår, men også anvender det sprog, som tales dér. Dette kommer<br />

fornemt til udtryk, idet han reflekterer over Michel Krænsens afslag på<br />

Esbens bejlen på følgende måde: „’Naar Krybben er tom, bides Hestene’<br />

siger Bonden; og hvad sige de Andre, naar Elskovsrusen er bortdunstet<br />

180

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!