Sømandens våde grav, s. 103-167 - Handels- og Søfartsmuseet
Sømandens våde grav, s. 103-167 - Handels- og Søfartsmuseet
Sømandens våde grav, s. 103-167 - Handels- og Søfartsmuseet
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
kammerater mod uvejr. De kunne forudse uheld om bord,<br />
f.eks. at mastekurven ville falde ned, <strong>og</strong> forinden få den mand,<br />
der sad deroppe, til at forlade den. De kunne advare mod lynnedslag,<br />
de kunne purre ud til vending, så skibet i sidste øjeblik<br />
undgik at løbe på et skær; de varslede om at lette anker, når en<br />
orkan ville komme, eller ændre kurs, når land var nær, måske<br />
når de var ved at kollidere med et skib eller et Isbjerg.<br />
Men de kunne <strong>og</strong>så varsle forlis <strong>og</strong> stranding. Det er disse<br />
ondt-varslende spøgelser, som I en sen tid har overtaget klabautermandens<br />
rolle, det uhyggelige skelet iført olietøj, som man<br />
kunne se stå I vantet.<br />
Velkendt er historien om en fremmed sømand, der drivende<br />
afvand <strong>og</strong> ligbleg kravler op over lønningen, går hen til bestiklukafet<br />
<strong>og</strong> skriver på den sorte tavle, f.eks.: Styr NØ til 0! Derpå<br />
forsvinder han. De enes om at følge dette sælsomme bud, <strong>og</strong> efter<br />
n<strong>og</strong>en tid ser de en omdrivende redningsbåd med udmattede<br />
søfolk fra et forlist skib. En af de døde i båden er den mystiske<br />
skikkelse, de har set. Undertiden kan det være en fugl, der<br />
sværmer omkring skibet <strong>og</strong> utrætteligt anfalder folkene, så de<br />
til sidst forstår, at de skal følge den <strong>og</strong> derved redder skibbrudne.<br />
Opfordringen kan ligeledes komme fra en mystisk stemme<br />
fra søen eller gennem en drøm.<br />
Strandvaskere<br />
De døde søfolk, fiskere eller andre, som skylles ind på stranden,<br />
kaldes på dansk strandvaskere eller vaskere, sødrukker, vandstrygere,<br />
død(e)mænd, dødssejlere, tangfiskere o.lign., på norsk drauger ( =<br />
dødninge), på svensk sj<strong>og</strong>aster, stranddbdingar, på engelsk beach<br />
washers <strong>og</strong> på tysk Wasserleichen.<br />
Drejede det sig om landsmænd, Især lokale druknede, blev de<br />
uden problemer be<strong>grav</strong>et på kirkegården. Anderledes var det<br />
med de Hg, som med strøm <strong>og</strong> sø drev Ind på øer <strong>og</strong> kyster langs<br />
de store sejlled. De var fremmede <strong>og</strong> blev derfor Ikke be<strong>grav</strong>et<br />
med religiøse ceremonier, da man jo ikke kunne vide n<strong>og</strong>et om<br />
147