01.03.2013 Aufrufe

BERLIN REAL ESTATE NEWS - Liegenschaftsfonds Berlin

BERLIN REAL ESTATE NEWS - Liegenschaftsfonds Berlin

BERLIN REAL ESTATE NEWS - Liegenschaftsfonds Berlin

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

Nummer 2 März 2011 Issue 2 March 2011<br />

<strong>BERLIN</strong> <strong>REAL</strong> <strong>ESTATE</strong> <strong>NEWS</strong><br />

Informationen des <strong>Liegenschaftsfonds</strong> <strong>Berlin</strong><br />

rund um den Immobilienmarkt<br />

Information from the <strong>Liegenschaftsfonds</strong><br />

on the real estate market in <strong>Berlin</strong>


BILaNz BaLaNce UPDaTe<br />

2<br />

Die arminius-Markthalle in Tiergarten<br />

The arminius Market Hall in Tiergarten<br />

Die Kathedrale christi-auferstehung in Wilmersdorf<br />

The “christiauferstehung” cathedral in Wilmersdorf<br />

2010 verkaufte der <strong>Liegenschaftsfonds</strong> <strong>Berlin</strong> 533 Immobilien mit einer Gesamtfläche von<br />

1,1 Millionen m 2 und einem Verkaufsvolumen von rund 189 Millionen euro. Trotz der um 21 Prozent<br />

gesunkenen zahl an Vertragsabschlüssen (2009: 676) stieg der Verkaufserlös gegenüber dem Vorjahr<br />

um mehr als ein Fünftel (2009: 156 Millionen euro). Die Bewirtschaftungserträge beliefen sich<br />

wie 2009 auf 52 Millionen euro. Immobilien in der Größenordnung ab einer Million euro machten<br />

nur sieben Prozent der Verträge, jedoch 69 Prozent des Beurkundungsvolumens aus. 70 Prozent<br />

aller Verkäufe lagen unter 100.000 euro. Der durchschnittliche Beurkundungswert je Grundstück<br />

belief sich auf knapp 355.000 euro.<br />

Das erfreuliche Umsatzplus gegenüber 2009 ist vor allem von der guten Nachfrage nach Grundstücken<br />

für den Wohnungsbau getragen. Während sich diese Immobilien im ganzen Stadtgebiet<br />

<strong>Berlin</strong>s hervorragend verkaufen ließen, blieb die Nachfrage nach gewerblich nutzbaren Flächen<br />

noch verhalten. erfreulich ist, dass das internationale Interesse an Projektentwicklungsobjekten<br />

wieder spürbar angestiegen ist.<br />

In 2010, the <strong>Liegenschaftsfonds</strong> <strong>Berlin</strong> sold<br />

533 properties with a total of 1.1 million m²<br />

and a sales volume of roughly €189 million.<br />

In spite of a drop of 21 percent in the number<br />

of contracts signed (2009: 676), revenue rose<br />

by more than one-fifth over the previous year<br />

(2009: €156 million). at €52 million, operational<br />

earnings remained consistent with those<br />

of 2009. Properties starting at €1 million made<br />

up only seven percent of the contracts yet 69<br />

percent of the official registration volume. 70<br />

percent of all sales were under €100,000.<br />

The average registration value per property<br />

amounted to almost €355,000. This marked<br />

increase in turnover as compared to 2009 is<br />

due first and foremost to healthy demand for<br />

properties for home construction. While sales<br />

in these types of properties were excellent in<br />

the entire <strong>Berlin</strong> metropolitan area, demand for<br />

commercial property remained muted. another<br />

very positive sign is the fact that international<br />

interest in project-development properties has<br />

once again risen noticeably. among the most<br />

important sales in 2010 were, for example,<br />

the workshop space of the <strong>Berlin</strong> Opera on<br />

Französische Strasse in Mitte and the 7,000<br />

Der ehemalige Stützpunkt der Wasserschutzpolizei<br />

auf Schwanenwerder<br />

The former harbor police building on<br />

Schwanenwerder Island<br />

Immobilienmarkt erholt sich – Zahlen besser als erwartet<br />

The real estate market recovers – with figures better than expected<br />

zu den wichtigsten Verkäufen im Jahr 2010 zählen<br />

zum Beispiel die Werkstätten der <strong>Berlin</strong>er<br />

Oper in der Französischen Straße in Mitte oder<br />

ein 7.000 m 2 großes Grundstück am <strong>Berlin</strong>er<br />

Messegelände, wo ein Hotel errichtet werden<br />

soll. ebenfalls erwähnenswert sind der erwerb<br />

des erbbaurechts an der Arminius-Markthalle<br />

durch die zunft aG sowie die Verkäufe des<br />

ehemaligen Stützpunktes der Wasserschutzpolizei<br />

auf Schwanenwerder an einen privaten<br />

Käufer, einer Kathedrale im Stadtteil Wilmersdorf<br />

an die Russisch-orthodoxe Kirche oder<br />

das außerordentlich große Interesse am Bieterverfahren<br />

für die Metzerstraße in Prenzlauer<br />

Berg. Darüber hinaus unterstützte der <strong>Liegenschaftsfonds</strong><br />

das Land <strong>Berlin</strong> bei sozialorientierten<br />

Projekten: etwa die Überlassung eines<br />

Grundstücks in der Kiefholzstraße an eine<br />

Wagenburg oder der Verkauf einer ehemaligen<br />

Schule in der Reichenberger Straße an eine<br />

gemeinnützige Gesellschaft für Suchthilfe.<br />

m² property at the <strong>Berlin</strong> Exhibition Grounds,<br />

which will soon be home to a new hotel. equally<br />

worthy of mention is the acquisition of the<br />

building lease for the Arminius Market Hall by<br />

zunft aG, the sale of the former harbor police<br />

building on Schwanenwerder Island to<br />

a private buyer, the sale of a cathedral in the<br />

district of Wilmersdorf to the Russian Orthodox<br />

church and the extraordinary interest in the bidding<br />

process for Metzerstrasse in Prenzlauer<br />

Berg. In addition, the <strong>Liegenschaftsfonds</strong> also<br />

supported the State of <strong>Berlin</strong> in a number of<br />

socially-oriented projects, including the handing<br />

over of a property on Kiefholzstrasse to<br />

an alternative “Bauwagen” settlement and the<br />

sale of a former school on Reichenberger<br />

Strasse to a non-profit addiction-prevention<br />

organization.


BeRLIN ReaL eSTaTe NeWS<br />

eDITORIaL<br />

Holger Lippmann,<br />

Geschäftsführer des <strong>Liegenschaftsfonds</strong> <strong>Berlin</strong><br />

Erfreuliche Anzeichen für ein positives Jahr 2011<br />

Solid Signals for a Positive 2011<br />

Sicherlich ist der überraschend rasant verlaufende Wirtschaftsaufschwung Deutschlands ein<br />

Grund dafür, dass Immobilien hierzulande für internationale Investoren wieder hochattraktiv sind.<br />

Die niedrigen zinsen und die relative Beständigkeit der hiesigen Märkte kommen hinzu. Vor allem<br />

core-Objekte und Immobilien in guten und sehr guten Lagen verkaufen sich gut. Hier ziehen die<br />

Mieten und Verkaufspreise wieder an und lassen auch für 2011 weiterhin auf rentierliche Transaktionen<br />

hoffen. Dabei scheint sich <strong>Berlin</strong> unter den deutschen Großstädten zum Liebling der Investoren<br />

zu entwickeln. In keiner anderen Stadt wurde mit Büroflächen mehr Geld umgesetzt als in der<br />

Hauptstadt. Die Stimmung an der Spree ist demzufolge bestens und die Nachfrage stabil.<br />

Wir selbst können für das vergangene Jahr<br />

deutlich wachsende Umsätze verzeichnen und<br />

sehen im steigenden Interesse an Projektentwicklungsobjekten<br />

erfreuliche anzeichen<br />

für eine positive Weiterentwicklung. Gute abschlüsse<br />

erwarten wir zum Beispiel vom Verkauf<br />

verschiedener, teils denkmalgeschützter<br />

Objekte für den gehobenen Wohnungsbau – sei<br />

es das aspen-Institut auf Schwanenwerder, der<br />

Lindenhof in Lichtenberg, eine Villa in Wilmersdorf<br />

oder das geschichtsträchtige Galgenhaus<br />

im Nikolaiviertel. auf großes Interesse dürften<br />

auch zwei Baugrundstücke am Humboldthafen<br />

direkt am <strong>Berlin</strong>er Hauptbahnhof, der ehemalige<br />

Blumengroßmarkt an der Friedrichstraße<br />

oder das geschichtsträchtige amerikahaus in<br />

der city West stoßen.<br />

2011 ist aber nicht nur ein Jahr zahlreicher Immobilienhighlights<br />

aus unserem Portfolio – es<br />

ist auch das Jahr, in dem sich die Gründung<br />

des <strong>Liegenschaftsfonds</strong> <strong>Berlin</strong> zum zehnten<br />

Mal jährt. eine erste Dekade voller Herausforderungen,<br />

kleiner wie großer erfolge und Kuriositäten<br />

geht zu ende. Bis heute haben wir<br />

knapp 5.500 Immobilienverkäufe über eine fast<br />

14 Millionen m 2 große Fläche abgeschlossen<br />

und dabei über zwei Milliarden euro eingenommen.<br />

Der zeitpunkt ist günstig, einmal<br />

innezuhalten, zurückzuschauen und die Weiterentwicklung<br />

unserer aufgaben in den nächsten<br />

Jahren ins auge zu fassen. Lassen Sie uns also<br />

gespannt nach vorn schauen!<br />

Holger Lippmann<br />

Geschäftsführer des <strong>Liegenschaftsfonds</strong> <strong>Berlin</strong><br />

Germany’s surprisingly rapid economic upswing<br />

is undoubtedly one of the major reasons<br />

why real estate here is once again highly attractive<br />

to international investors. Other factors<br />

include low interest rates and the relative<br />

stability of the domestic market. core objects<br />

and real estate in good and excellent locations,<br />

in particular, are selling well. In these fields,<br />

we’re seeing rents and sale prices rising again,<br />

which means that we can look forward to further<br />

profitable transactions in 2011 as well. It<br />

would also appear that <strong>Berlin</strong> has emerged as<br />

the darling of investors among large German<br />

cities. Indeed, no other city in the nation saw<br />

so much turnover in office space than the capital.<br />

Demand is stable and the mood in the “city<br />

on the Spree” continues to be very good.<br />

We, too, were able to achieve a noticeable<br />

increase in turnover in the past year, and we<br />

see solid signals for positive ongoing development<br />

in the ever-increasing interest in project<br />

development properties. We’re expecting good<br />

results from the sale of a number of properties<br />

– some of which enjoy historical landmark<br />

status – for the purpose of developing<br />

upscale housing, such as the aspen Institute<br />

on Schwanenwerder Island, the Lindenhof in<br />

Lichtenberg, a villa in Wilmersdorf and the<br />

historical “Galgenhaus” in the Nikolaiviertel<br />

neighborhood. Other <strong>Berlin</strong> real estate that<br />

Holger Lippmann,<br />

Managing Director of the <strong>Liegenschaftsfonds</strong> <strong>Berlin</strong><br />

will no doubt garner tremendous interest are<br />

two properties at the Humboldthafen directly<br />

adjacent to the Hauptbahnhof train station, the<br />

former flower market on Friedrichstrasse and<br />

the historical “amerikahaus” in the city West<br />

neighborhood.<br />

2011 is, however, not only a year of key real estate<br />

highlight from our own portfolio – it’s also<br />

the year in which the <strong>Liegenschaftsfonds</strong> <strong>Berlin</strong><br />

will celebrate its 10th anniversary. a first decade<br />

full of challenges, big and small success<br />

stories and curiosities is coming to an end. In<br />

the past ten years, we have carried out almost<br />

5,500 real estate transactions with a total of<br />

more than 14 million m² and revenues of over<br />

€2 billion. The time has come to pause, reflect<br />

and take aim at further developing our work in<br />

the coming years. Here’s to the future!<br />

Holger Lippmann,<br />

Managing Director, <strong>Liegenschaftsfonds</strong> <strong>Berlin</strong><br />

3


aUSBLIcK OUTLOOK<br />

Frische Seeluft in <strong>Berlin</strong><br />

Fresh Air in <strong>Berlin</strong><br />

Dort, wo andere Urlaub machen, in idyllischer Lage direkt am Wasser, verkauft der <strong>Liegenschaftsfonds</strong><br />

in diesem Jahr wieder reizvolle Objekte: etwa ein 56.000 m 2 großes areal zwischen Müggelsee<br />

und Dämeritzsee im Südosten von <strong>Berlin</strong>. Traumhaft gelegen – in unmittelbarer Nachbarschaft<br />

zur bekannten Wochenendhaus- und Gartenkolonie „Neu-Venedig“ und an den Wasserarmen der<br />

Müggelspree –, soll sich der ehemalige Kasernenstandort an der Fürstenwalder Allee 356 zu<br />

einem hochwertigen Wohnquartier mit einfamilien-, Reihen- und Doppelhäusern sowie Stadtvillen<br />

entwickeln. auch gewerbliche Nutzungen wie Gesundheitseinrichtungen können angesiedelt<br />

werden. Das Bieterverfahren ist für die zweite Jahreshälfte 2011 vorgesehen. eine städtebaulicharchitektonische<br />

Studie für den Standort wird derzeit erarbeitet.<br />

am Wannsee, auf der malerischen Insel Schwanenwerder,<br />

steht bald eine exklusive, 6.440 m 2<br />

große Immobilie zum Verkauf. Das deutsche<br />

aspen-Institut hat hier, in der Inselstraße 10,<br />

seit 1974 seinen Sitz. am 1. Oktober 2011 wird<br />

das Objekt in das Treuhandvermögen des <strong>Liegenschaftsfonds</strong><br />

übertragen. Damit wird für<br />

Interessenten der Weg frei, diese großartige<br />

Lage zu einem repräsentativen Wohndomizil<br />

umzugestalten. Das Grundstück ist umgeben<br />

von Villen mit prächtigen Gartenanlagen und<br />

verfügt über ein im Bungalowstil erbautes Gebäude,<br />

direkten zugang zum Wannsee und eine<br />

herrliche Süd-Ost-ausrichtung zum Yachthafen<br />

hin. Die Vermarktung für diese traumhafte<br />

Wohnlage beginnt bereits im Frühjahr.<br />

4<br />

<strong>Berlin</strong>, „Neu-Venedig“<br />

<strong>Berlin</strong>, “New Venice”<br />

This year, the <strong>Liegenschaftsfonds</strong> is selling a<br />

number of highly appealing properties in locations<br />

where most people would love to vacation,<br />

i.e. on idyllic sites directly next to the water.<br />

For example, a 56,000 m 2 property between<br />

the Müggelsee Lake and Dämeritzsee Lake<br />

in southeastern <strong>Berlin</strong>. On a gorgeous site –<br />

directly neighboring the well-known weekend<br />

home and garden colony known as “New Venice”<br />

and along the Müggelspree tributaries –<br />

the former barracks complex on Fürstenwalder<br />

Allee 356 is set to be transformed into<br />

high-end residential space with single and multiple-family<br />

homes and city villas. commercial<br />

space will also be available for such services<br />

as medical facilities. The bidding process is<br />

planned for the second half of 2011. an urbanarchitectural<br />

study covering the complex is<br />

currently underway.<br />

Bootshaus auf Schwanenwerder<br />

Boathouse on Schwanenwerder Island<br />

an exclusive 6,440 m² property will soon be<br />

available for sale on idyllic Schwanenwerder<br />

Island on <strong>Berlin</strong>’s famous Wannsee Lake. The<br />

German aspen Institute has been located here<br />

on Inselstrasse 10 since 1974. On October<br />

1, 2011, the property will be handed over to<br />

the trust estate of the <strong>Liegenschaftsfonds</strong>,<br />

thus paving the way for interested parties to<br />

reshape this outstanding location into a representative<br />

residential domicile. The property<br />

is surrounded by villas with luxurious gardens<br />

and features a bungalow-style building, direct<br />

access to the Wannsee and an excellent southeast<br />

view of the yacht harbor. Marketing of this<br />

first-class property will begin in spring.


Der Lindenhof bietet „Wohnen im Denkmal“<br />

The Lindenhof makes “living in an historical monument” possible<br />

Der Charme von Denkmalimmobilien<br />

The charm of historical landmark properties<br />

Inmitten der gewachsenen, vielfältigen städtebaulichen Struktur des Bezirks Lichtenberg erschließt<br />

sich dem Besucher ein wahrhaft idyllischer Ort: an zwei Seiten von großen Grünflächen des Landschaftsparks<br />

Herzberge eingefasst und umgeben von alten Bäumen, befindet sich der Lindenhof.<br />

Das Gebäudeensemble in der Gotlindestraße 2-22 steht in wesentlichen Teilen unter Denkmalschutz<br />

und wird zurzeit noch als Kinderkrankenhaus genutzt. Das Grundstück ist ca. 70.000 m 2<br />

groß, und hinter den gründerzeitlichen Klinkerbauten kann nach endgültigem auszug des Krankenhauses<br />

anfang 2012 hochwertiger Wohnraum auf rund 12.000 m 2 Geschossfläche entstehen.<br />

zurzeit werden dafür die planungsrechtlichen Voraussetzungen erarbeitet. ziel ist es, das Bieterverfahren<br />

noch in diesem Jahr zu starten.<br />

eine Rarität im aktuellen Verkaufsportfolio des<br />

<strong>Liegenschaftsfonds</strong> ist auch das Galgenhaus in<br />

der Brüderstraße 10 in <strong>Berlin</strong>-Mitte. es gehört –<br />

wie das Nicolaihaus nebenan – zu den wenigen<br />

erhalten gebliebenen <strong>Berlin</strong>er Bürgerhäusern,<br />

deren Ursprung im 17. Jahrhundert liegt und<br />

die unter Denkmalschutz stehen. Fertig gestellt<br />

wurde das Wohn- und amtsgebäude im<br />

Jahr 1688. Nach der Legende wurde im Jahr<br />

1735 vor dem Galgenhaus eine Dienstmagd<br />

wegen des Diebstahls eines silbernen Löffels<br />

öffentlich gehängt. Nach ihrem Tod soll sich<br />

ihre Unschuld herausgestellt haben. Die Fassade<br />

des dreigeschossigen Gebäudes wurde<br />

1805 im klassizistischen Stil umgestaltet. aus<br />

der ersten Bauzeit im Barock stammt die hölzerne<br />

Treppenanlage, eine der wenigen erhaltenen<br />

in <strong>Berlin</strong>. Die im zweiten Weltkrieg stark<br />

beschädigte Fassade wurde in den 60er Jahren<br />

wiederhergestellt und von 1982 bis 1984 restauriert.<br />

Derzeit sind im Galgenhaus die Fotografische<br />

Sammlung des Stadtmuseums zur<br />

<strong>Berlin</strong>er Topographie sowie die Dokumentensammlung<br />

untergebracht. Das Bieterverfahren<br />

für dieses geschichtsträchtige und wunderschöne<br />

Gebäude in 1-a-Lage ist für das zweite<br />

Halbjahr 2011 anberaumt.<br />

BeRLIN ReaL eSTaTe NeWS<br />

at the very center of the multifaceted urban<br />

structure of the borough of Lichtenberg, visitors<br />

are invited to visit a truly idyllic location:<br />

the “Lindenhof” is bordered on two sides by<br />

the vast green spaces of Herzberge Park and<br />

surrounded on its other sides by beautiful old<br />

trees. The western part of the building complex<br />

on Gotlindestrasse 2-22 is under historical<br />

protection and is currently being used as a children’s<br />

hospital. The property is roughly 70,000<br />

m². after the hospital has completely moved<br />

out at the beginning of 2012, there will be room<br />

for high-end residential homes on a space of<br />

roughly 12,000 m² behind the turn-of-thecentury<br />

brick buildings. Planning parameters<br />

for the project are currently being developed.<br />

The goal is to commence with the bidding process<br />

this year.<br />

another rarity in the <strong>Liegenschaftsfonds</strong>’<br />

current sales portfolio is the Galgenhaus on<br />

Brüderstrasse 10 in <strong>Berlin</strong>-Mitte. Just as the<br />

Nicolaihaus next door, it is among the very few<br />

remaining private villas in <strong>Berlin</strong> that date back<br />

to the 17th century and enjoy historical landmark<br />

status. The residential and administrative<br />

building was built in 1688. according to legend,<br />

a maidservant was publicly hanged here after<br />

stealing a silver spoon in 1735. Her innocence<br />

was proven only after her death. The façade<br />

Geschichtsträchtig: das Galgenhaus in Mitte<br />

Rich in History: The Galgenhaus in Mitte<br />

aUSBLIcK<br />

of the three-storey building was redesigned in<br />

1805 in a classicist style. The preserved wooden<br />

staircase from the original Baroque-era<br />

construction is one of only a few of its kind in<br />

<strong>Berlin</strong>. The façade was damaged significantly in<br />

the Second World War, rebuilt in the 1960s and<br />

restored from 1982 to 1984. at the moment,<br />

the Galgenhaus is home to the photographic<br />

collection of the city Museum for <strong>Berlin</strong> Topography<br />

as well as the document collection. The<br />

bidding process for this beautiful and historical<br />

building in a top location is planned for the second<br />

half of 2011.<br />

5


PROJeKTe PROJecTS<br />

Gründerzeitvilla in Charlottenburg-Wilmersdorf<br />

Stilvoll, elegant und in vortrefflicher Lage – der <strong>Liegenschaftsfonds</strong> veräußert 2011 eine wunderschöne,<br />

denkmalgeschützte Gründerzeitvilla im Stil der Grunewaldhäuser. Das Gebäude in der<br />

Mecklenburgischen Straße 94 wurde 1892/1893 auf einem knapp 2.000 m 2 großen Grundstück<br />

errichtet und bis ende 2009 als Kindergarten und Schulhort genutzt. Seine Fassade ist im unteren<br />

Teil verklinkert, darüber verputzt und teilweise mit Sichtfachwerk versehen.<br />

Die Villa gehört heute zu den ältesten Wohnhäusern im gutbürgerlichen Stadtteil Wilmersdorf und<br />

besticht durch hervorragende Verkehrsanbindung. Die city-West ist ebenso schnell erreichbar wie<br />

der nahe gelegene Grunewald. Das Bieterverfahren für diese reizvolle Immobilie ist in diesen Tagen<br />

gestartet worden.<br />

6<br />

Gründerzeitvilla zwischen Ku’damm und Grunewald<br />

Turn-of-the-century villa between Ku’damm and Grunewald<br />

Frühlingsangebote beim <strong>Liegenschaftsfonds</strong><br />

Spring offers from the <strong>Liegenschaftsfonds</strong><br />

Zu Hause bei der Polizei<br />

Die Fusion verschiedener <strong>Berlin</strong>er Polizeiabschnitte<br />

schafft neuen Platz für Wohn- und<br />

Geschäftshäuser. Im auftrag der BIM <strong>Berlin</strong>er<br />

Immobilienmanagement GmbH vermarktet der<br />

<strong>Liegenschaftsfonds</strong> im Frühjahr 2011 drei ehemalige<br />

Polizeidirektionen.<br />

Im beliebten Stadtteil Friedrichshain warten<br />

zwei Wachen auf ihre neue Nutzung als Wohndomizile.<br />

zum einen ist dies ein sechsgeschossiger<br />

Gebäudekomplex an der Wedekind- und<br />

Marchlewskistraße. er befindet sich in einem<br />

Wohngebiet zwischen Spree und Frankfurter<br />

Tor und entstand aus der zusammenlegung<br />

dreier um 1900 errichteter Wohnhäuser. Die<br />

Grundstücksgröße beträgt rund 1.100 m 2 .<br />

Weiter nördlich, nur einen Katzensprung vom<br />

Volkspark Friedrichshain entfernt, befindet<br />

sich der zweite, knapp 1.600 m 2 große Standort:<br />

ein altes Schulgebäude mit angrenzendem<br />

Wohnhaus in der Friedenstraße. Während die<br />

120 Jahre alte Schule unter Denkmalschutz<br />

steht, kann das fünfgeschossige Wohngebäude<br />

bei Bedarf abgerissen werden.<br />

Nur wenige Meter vom Bahnhof Ostkreuz<br />

entfernt, steht das rotbraunverklinkerte und<br />

denkmalgeschützte Gebäude der Polizeidirektion<br />

6 zum Verkauf. auf dem über 2.000 m 2<br />

großen Grundstück können vor allem Büros,<br />

aber auch Läden und Gastronomie im erdgeschoss<br />

entstehen.<br />

Turn-of-the-century villa<br />

in Charlottenburg-Wilmersdorf<br />

Stylish, elegant and in an excellent location –<br />

in 2011, the <strong>Liegenschaftsfonds</strong> is set to sell<br />

a wonderful and historically protected turn-ofthe-century<br />

Grunewald-style villa. The building<br />

on Mecklenburgische Strasse 94 was built in<br />

1892/1893 on a property covering roughly<br />

2,000 m² and was used until the end of 2009<br />

as a kindergarten and after-school care center.<br />

The building’s semi-bricked façade is plastered<br />

and also features a partial timber frame<br />

construction.<br />

The villa is among the oldest residential homes<br />

in the upscale district of Wilmersdorf and also<br />

boasts excellent access to public transport. It<br />

is just as easy to reach the city West area as it<br />

is to access the neighboring Grunewald forest.<br />

The bidding process for this charming property<br />

has just started.<br />

At home with the police<br />

The fusion of different <strong>Berlin</strong> police stations has<br />

led to the freeing up of new space for residential<br />

and business complexes. On behalf of BIM<br />

<strong>Berlin</strong>er Immobilienmanagement GmbH, the<br />

<strong>Liegenschaftsfonds</strong> will market three former<br />

police stations starting in spring 2011.<br />

ehemalige Polizeidirektion in der Marktstraße 13<br />

Former police station on Marktstrasse 13<br />

In the popular district of Friedrichshain, two<br />

police stations are eagerly awaiting a new function<br />

as residential domiciles. This six-storey<br />

building complex is found at the corner of<br />

Wedekindstrasse and Marchlewskistrasse. It is<br />

located in a residential area between the Spree<br />

River and Frankfurter Tor and emerged out of<br />

the combining of three residential buildings<br />

erected around 1900. The property is roughly<br />

1,100m² in size.<br />

Further north, just a stone’s throw from the<br />

Volkspark Friedrichshain, is the second, roughly<br />

1,600 m² site: an old school house with an adjacent<br />

residential building on Friedenstrasse.<br />

While the 120-year-old school enjoys historical<br />

landmark status, the five-storey residential<br />

building may be torn down if required.<br />

Only a few meters away from the Ostkreuz Train<br />

Station stands the reddish-brown brick building<br />

that formerly housed Police Office 6, which also<br />

enjoys historical landmark status. Offices but<br />

also stores and restaurants would be ideal for<br />

the ground floor of this over 2,000 m² property.


Dr. Jürgen Büllesbach<br />

Dr. Jürgen Büllesbach<br />

BeRLIN ReaL eSTaTe NeWS<br />

STaTeMeNT<br />

Dr. Jürgen Büllesbach<br />

Nach seinem Studium des Bauingenieurwesens an der Universität der Bundeswehr in München und der anschließenden<br />

Promotion war Dr. Jürgen Büllesbach (*1967) von 1998 bis 2004 für die Bayerische Hausbau GmbH & co. KG<br />

tätig, zuletzt als Leiter Technik. 2004 wechselte er in die Geschäftsführung der aLBa BauProjektManagement GmbH,<br />

als deren Sprecher er seit März 2008 fungierte.<br />

Seit März 2009 ist Dr. Jürgen Büllesbach Vorsitzender der Geschäftsführung der Bayerischen Hausbau GmbH & co. KG.<br />

zugleich vertritt Dr. Jürgen Büllesbach den Unternehmensbereich Bauen & Immobilien im Vorstand der Schörghuber<br />

Stiftung & co. Holding KG.<br />

Dr. Jürgen Büllesbach<br />

after receiving his doctorate in engineering at the Bundeswehr University in Munich, Jürgen Büllesbach (*1967)<br />

worked from 1998 to 2004 for Bayerische Hausbau GmbH & co. KG, most recently as head of technology. In 2004,<br />

he took up a position on the management board of aLBa BauProjektManagement GmbH, for whom he has acted as<br />

spokesperson since March 2008.<br />

Jürgen Büllesbach became chairman of the management board at Bayerische Hausbau GmbH & co. KG. Since March<br />

2009, Büllesbach has also represented the business fields of construction & Real estate on the board of the Schörghuber<br />

Foundation & co. Holding KG.<br />

„Eine Oase mitten in der Stadt“<br />

“An oasis in the middle of the city”<br />

Der historische Gebäudekomplex BIKINI BeRLIN zählt zu den ersten Immobilien, die der <strong>Liegenschaftsfonds</strong><br />

im auftrag <strong>Berlin</strong>s verkaufte. Damals, vor nunmehr neun Jahren, erwarb die Bayerische Hausbau<br />

GmbH & co. KG das denkmalgeschützte ensemble zwischen zoologischem Garten und Gedächtniskirche<br />

und investiert nun einen dreistelligen Millionenbetrag in die Verwirklichung des Konzepts zur<br />

Schaffung eines modernen urbanen Lebensraums.<br />

Das Bikini-Haus war das erste Objekt, das<br />

der <strong>Liegenschaftsfonds</strong> verkauft hat. Welches<br />

Entwicklungspotenzial haben Sie damals<br />

dem Standort zugeschrieben?<br />

Das Gebäudeensemble BIKINI BeRLIN ist ein<br />

Wahrzeichen der Stadt. Die Lage zwischen Gedächtniskirche<br />

und zoologischem Garten sowie<br />

den stark frequentierten einkaufszonen Tauentzienstraße<br />

und Kurfürstendamm waren für uns<br />

von anfang an äußerst attraktiv.<br />

Die Positionierung im Schnittpunkt wichtiger<br />

Stadtelemente und die Geschichte des Standorts<br />

bilden den Grundstein für die Schaffung einer<br />

neuen, ganzheitlich orientierten Destination<br />

mit großem Potenzial. Das areal vom Bahnhof<br />

zoo bis zum elefantentor wird wieder einer der<br />

einzelhandelstreffpunkte der city West – und<br />

das revitalisierte BIKINI BeRLIN zu einer der<br />

ersten Shoppingadressen in deren zentrum.<br />

Wie sieht das Konzept für das neue BI-<br />

KINI <strong>BERLIN</strong> aus? Welche Angebote wird<br />

es geben?<br />

Das Konzept stellt die Besucher und ihre Bedürfnisse<br />

in den Mittelpunkt. Vier Hauptneuerungen<br />

möchte ich an dieser Stelle in den Fokus<br />

rücken: neue Büroflächen, das Premium-Kino<br />

zoo Palast, Gastronomie und einzelhandel auf<br />

den ersten drei etagen und die Penthäuser des<br />

Bikini-Hauses sowie die Serviced apartments<br />

im benachbarten kleinen Hochhaus.<br />

The historical building complex known as BI-<br />

KINI BeRLIN is one of the first properties that<br />

the <strong>Liegenschaftsfonds</strong> sold on behalf of <strong>Berlin</strong>.<br />

Nine years ago, Bayerische Hausbau GmbH<br />

& co. KG acquired the historically protected<br />

ensemble between the <strong>Berlin</strong> zoo and the famous<br />

Gedächtniskirche (memorial church).<br />

The company is now set to invest more than<br />

one hundred million euro in the realization of<br />

a concept aimed at creating a truly modern urban<br />

living space.<br />

The “Bikini-Haus” was the first property the<br />

<strong>Liegenschaftsfonds</strong> ever sold. What kind of<br />

development potential did you see in the<br />

location at that time?<br />

The BIKINI BeRLIN building complex is a city<br />

landmark. Its location between the Gedächtniskirche<br />

and the <strong>Berlin</strong> zoo and its proximity<br />

to the highly popular shopping zones along<br />

Tauentzienstrasse and Kurfürstendamm were<br />

extremely interesting to us from the very beginning.<br />

The history of the property and its location at<br />

the intersection of key urban sites form the<br />

foundation of our goal of creating a new, comprehensively<br />

oriented destination with tremendous<br />

potential. The area between zoo Station<br />

to the zoo’s famous “elephant Gate” is set to<br />

once again become one of the retail centers of<br />

the city West area – and the revitalized BIKINI<br />

BeRLIN will inevitably become one of the top<br />

shopping locations at its core.<br />

What exactly does the idea behind the new<br />

BIKINI <strong>BERLIN</strong> look like? What kinds of features<br />

will it have?<br />

The idea behind the project places visitors and<br />

their needs at the very center. at this point, I<br />

would like to mention four major renewals in<br />

particular: new office space, the premium cinema<br />

zoo Palast, restaurants and retail on the<br />

first three floors and the penthouses of the<br />

Bikini-Haus, and the serviced apartments in<br />

the adjacent high-rise.<br />

7


STaTeMeNT<br />

8<br />

ansicht aus Richtung des Tiergarten<br />

View from the Tiergarten<br />

Mit BIKINI BeRLIN schaffen wir ein Konzept zur zeitgemäßen und kommerziellen Nutzung einer innerstädtischen<br />

Immobilie – und noch viel mehr: Wir schaffen einen neuen Raum für die Menschen<br />

und setzen ein städtebauliches zeichen, dessen Qualität jeden Tag erlebbar ist.<br />

Was wird das Besondere, Herausragende, Spezielle des BIKINI <strong>BERLIN</strong> sein?<br />

Mit BIKINI BeRLIN entsteht ein Ort jenseits konventioneller architektur, Stadtplanung oder herkömmlicher<br />

Shoppingmalls – eine Oase mitten in der Stadt. zentrales element des architekturensembles<br />

wird eine spektakuläre Dachlandschaft sein, die annähernd so groß wie ein Fußballfeld ist.<br />

Hier findet die Öffnung und anbindung der Stadt an den Tiergarten, die grüne Lunge <strong>Berlin</strong>s, statt.<br />

Lebendiges zentrum und Herzstück des Komplexes<br />

wird aber das Bikini-Haus: innen wie<br />

außen, durch die öffentliche, 7.000 m 2 große<br />

Dachterrasse und durch ein Shoppingzentrum<br />

der besonderen art. Von <strong>Berlin</strong>er Labels bis zu<br />

international bekannten Designern und Brands<br />

reicht die angebotsvielfalt. So vielfältig wie<br />

das angebot ist auch die Raumaufteilung der<br />

Flächen. ein zentral gelegener Marktplatz für<br />

Pop-up-Stores wird flankiert von individuell zugeschnittenen<br />

Ladenflächen, die allen Mietern<br />

einen geeigneten Raum bieten.<br />

Architektur, Design, Marke spielen also eine<br />

außerordentliche Rolle. Wie und mit wem<br />

ist dieses Konzept entstanden?<br />

Das Konzept BIKINI BeRLIN ist aus einem<br />

großen Pool kreativer Menschen heraus entstanden.<br />

Hervorzuheben ist aber arne Quinze,<br />

Künstler und Designer, der mit seinem architekturbüro<br />

SaQ einen zeitgemäßen, spektakulären<br />

und dennoch sensiblen entwurf kreiert<br />

hat, der jetzt realisiert wird.<br />

Our concept for BIKINI BeRLIN aims at achieving<br />

an innovative, contemporary and commercial<br />

use of an urban property – and much more.<br />

We want to create a new space for people and<br />

make a clear urban statement anchored in an<br />

outstanding level of quality that can be experienced<br />

every day.<br />

What would you say is going to be the most<br />

prominent and special feature of BIKINI<br />

<strong>BERLIN</strong>?<br />

BIKINI BeRLIN will be a location that goes<br />

beyond conventional architecture and run-ofthe-mill<br />

shopping malls – a true oasis in the<br />

heart of the city. The central element of the<br />

architectural ensemble will be the spectacular<br />

rooftop landscape, which will be almost as big<br />

as a soccer field. This is where the connection<br />

to the Tiergarten Park – that so-called “green<br />

lung” of <strong>Berlin</strong> – will emerge.<br />

However, the lively center and heart of the<br />

complex will be the Bikini-Haus, both in terms<br />

of its interior and exterior and also via its open,<br />

7,000 m² rooftop terrace and innovative shopping<br />

center. The variety here will range from<br />

<strong>Berlin</strong>-based labels to well-known international<br />

designers and brands. The floor plan of the<br />

various spaces will be just as multifaceted as<br />

the shopping itself. a central market area for<br />

pop-up stores will be flanked by individually designed<br />

retail spaces that offer renters an ideal,<br />

custom-made space.<br />

Architecture, design and brand names are<br />

set to play an extraordinary role. How did<br />

you come up with the concept and with<br />

whom did you collaborate?<br />

The BIKINI BeRLIN concept emerged out of<br />

a large pool of creative professionals and especially<br />

arne Quinze, an artist and designer<br />

whose architectural office SaQ created a contemporary,<br />

spectacular and yet sensible design<br />

that is now going to be put into practice.


BeRLIN ReaL eSTaTe NeWS<br />

entwurf des BIKINI BeRLIN<br />

Sketch of the BIKINI BeRLIN<br />

Wie sieht für Sie die Zukunft der City West aus? Wie wird sich ihr Gesicht durch Ihr Projekt<br />

und andere Neubauprojekte verändern?<br />

Die city West war zur zeit der Teilung der Stadt das zentrum Westberlins. Nach der Wiedervereinigung<br />

wanderte jedoch die aufmerksamkeit zu den revitalisierten Standorten im Ostteil der<br />

Stadt, nach <strong>Berlin</strong>-Mitte, wie Friedrichstraße und Hackescher Markt, sowie den neu entstandenen<br />

Standorten im ehemaligen innerstädtischen Grenzgebiet (zum Beispiel Potsdamer Platz) ab. Diese<br />

konkurrierenden Standorte konnten jedoch der city West bis heute nicht die Führungsposition im<br />

einzelhandel streitig machen.<br />

In den nächsten Jahren wird sich das Gesicht der city West mit den geplanten Konzepten stark<br />

verändern. Das etwas angestaubte Image wird durch die Großprojekte zoofenster mit dem Waldorf<br />

astoria, den Umbau des Ku’damm-Karrees und des Baudenkmals Haus cumberland, den Umbau<br />

der beiden Ku’damm-Bühnen nach den Plänen von David chipperfield sowie durch die Restaurierung<br />

der Gedächtniskirche stark aufgewertet. auch unser Gebäudekomplex BIKINI BeRLIN wird<br />

unter Berücksichtigung der Denkmalschutzauflagen zu einer neuen adresse für Lebensfreude, intelligenten<br />

Konsum und für nachhaltiges Wachstum in der city West. Der zoo Palast wird unter dem<br />

zukünftigen Kinobetreiber Hans-Joachim Flebbe zu einem erlebniskino und an den Ruhm vergangener<br />

Tage anknüpfen.<br />

Wie sieht Ihr Zeitplan aus? Was sind die<br />

nächsten Schritte?<br />

Mit der Unterzeichnung des städtebaulichen<br />

Vertrages am 5. Oktober 2009 im Rahmen der<br />

Immobilienmesse eXPO ReaL in München ging<br />

das Projekt in die konkrete Realisierungsphase.<br />

Nach weiteren Detailplanungen startete<br />

die Revitalisierung am 2. Dezember 2010 mit<br />

Bauarbeiten, die unter anderem die Demontage<br />

der Blauen Kugel und die Schließung des zoo<br />

Palastes beinhalteten. anfang Februar 2011<br />

begann die Bauphase mit den ersten Tiefbaumaßnahmen.<br />

Das Richtfest ist für Herbst 2011<br />

vorgesehen. Das Gesamtareal soll ende 2012<br />

wieder eröffnet werden.<br />

Herr Dr. Büllesbach,<br />

vielen Dank für das Gespräch!<br />

What does the future hold for the City West<br />

area? How is the area going to change as<br />

a result of your and other new neighboring<br />

projects?<br />

During the <strong>Berlin</strong> Wall era, the city West neighborhood<br />

was the center of West <strong>Berlin</strong>. after<br />

German reunification, however, most attention<br />

was paid to the revitalized districts in the eastern<br />

part of the city, such as <strong>Berlin</strong>-Mitte, Friedrichstrasse,<br />

Hackescher Markt and the brandnew<br />

city areas that arose along the former<br />

inner-city border (e.g. Potsdamer Platz). However,<br />

these competing neighborhoods were<br />

never able to achieve the leading retail position<br />

held by the city West area.<br />

In the coming years, the face of city West is<br />

set to change tremendously as a result of various<br />

plans. The area’s slightly outdated image<br />

will be considerably upgraded as a result of<br />

a number of large-scale projects, such as the<br />

zoofenster with its Waldorf astoria, the redesign<br />

of the Ku’damm-Karree and the historically<br />

protected cumberland Haus, the revamping of<br />

both Ku’damm stages according to plans by<br />

David chipperfield as well as the restoration of<br />

the Gedächtniskirche. Our new BIKINI BeRLIN<br />

STaTeMeNT<br />

zoo Palast, bis 1999 das zentrale<br />

Wettbewerbskino der <strong>Berlin</strong>ale<br />

zoo Palast, until 1999 the central competition<br />

cinema of the <strong>Berlin</strong> International Film Festival<br />

complex will also no doubt become a new top<br />

address for a unique joie de vivre, intelligent<br />

shopping and sustainable growth in city West –<br />

all according to rules set out for areas enjoying<br />

landmark status. Under Hans-Joachim Flebbe,<br />

the zoo Palast’s future operator, that cinema is<br />

set to become an “erlebniskino” (“experience<br />

cinema”) and form a connection to the glory of<br />

days gone by.<br />

What does your timetable look like? What<br />

are your next steps?<br />

The signing of the urban planning contract on<br />

October 5, 2009 at the eXPO ReaL fair in Munich<br />

marked the beginning of the project’s concrete<br />

realization phase. after the subsequent<br />

detailed planning, the revitalization started officially<br />

on December 2, 2010 with construction<br />

work on such aspects as the dismantling of the<br />

“Blaue Kugel” and the closing of the zoo Palast<br />

cinema. at the beginning of February 2011, the<br />

building phase involving underground construction<br />

was launched. The official “topping-off”<br />

festival is scheduled for fall 2011. The entire<br />

area is set to reopen at the end of 2012.<br />

Mr. Büllesbach,<br />

thank you very much!<br />

9


IN eIGeNeR SacHe INSIDe NeWS<br />

10 Jahre <strong>Liegenschaftsfonds</strong> in Zahlen<br />

10 years of the <strong>Liegenschaftsfonds</strong> in numbers<br />

Um im Häusermeer von <strong>Berlin</strong> das richtige Objekt aus öffentlicher Hand zu finden – sei es für ein<br />

Hotel, Bürohochhaus oder privaten Wohnraum –, mussten Investoren noch ende der 90er Jahre<br />

an viele <strong>Berlin</strong>er Behördentüren klopfen: Bis zu 28 Stellen konnten <strong>Berlin</strong>er Landesimmobilien verkaufen.<br />

Und es gingen die Kaufinteressenten unverrichteter Dinge nach Hause, die vielleicht im<br />

falschen Bezirk gesucht hatten.<br />

Damit der Verkauf landeseigener Liegenschaften optimiert und offensiv in angriff genommen werden<br />

konnte, beschloss der <strong>Berlin</strong>er Senat eine professionelle aufstellung der Immobilienvermarktung.<br />

In dem Wissen, dass das Land <strong>Berlin</strong> nicht selbst als Verkäufer agieren kann, sollten dies<br />

Fachleute tun. Deshalb ging vor zehn Jahren der <strong>Liegenschaftsfonds</strong> <strong>Berlin</strong> mit dem ziel an den<br />

Start, die landeseigenen Immobilien einerseits den Marktanforderungen anzupassen und andererseits<br />

gewinnbringend zu veräußern. Dabei sollte der einfluss des Landes auf die entwicklung der<br />

Stadt und der Standorte gewahrt bleiben. zu diesem zweck schuf man sich seinen eigenen Makler,<br />

der diese besonderen Bedürfnisse der öffentlichen Hand wahrt: den <strong>Liegenschaftsfonds</strong>.<br />

10<br />

Verkaufsabschlüsse Mio. €<br />

Sales in millions of €<br />

2001-04 789<br />

2005 188<br />

2006 206<br />

2007 281<br />

2008 234<br />

2009 156<br />

2010 189<br />

Gesamt Total 2.043<br />

Bis heute hat der <strong>Liegenschaftsfonds</strong> knapp<br />

5.500 Immobilien mit einer Fläche von fast<br />

14 Millionen m 2 verkauft. Über zwei Milliarden<br />

euro hat er dabei eingenommen. an den Beurkundungen<br />

der vergangenen zehn Jahre waren<br />

etwa 900 Notare beteiligt. Knapp 100 externe<br />

Sachverständige haben etwa 4.400 Verkehrswertgutachten<br />

erarbeitet. 35 Ingenieurbüros<br />

waren bei der erstellung von Planungsleistungen<br />

und Gutachten eingebunden.<br />

Die Fläche des Treuhandvermögens ist seit<br />

2001 auf stolze 33.165.827 m 2 gewachsen.<br />

Das entspricht 4.645 Fußballfeldern und ist<br />

damit um einiges größer als der <strong>Berlin</strong>er Bezirk<br />

Friedrichshain-Kreuzberg mit „nur“ 20 km 2 . In<br />

die Haushaltskasse des Landes <strong>Berlin</strong> flossen<br />

durch die arbeit des <strong>Liegenschaftsfonds</strong> über<br />

1,7 Milliarden euro. So viel Geld bringt der<br />

deutsche Profifußball dem Staat pro Jahr an<br />

Steuern. Von weiteren 227 Millionen euro profitierten<br />

die <strong>Berlin</strong>er Bezirke. Klein sind dagegen<br />

die Provisionen, die die Käufer für die Maklerleistung<br />

des <strong>Liegenschaftsfonds</strong> aufbringen<br />

mussten: nämlich keinen einzigen euro.<br />

even as late as the end of the 1990s, investors<br />

had to knock on a multitude of administrative<br />

doors to find the most ideal property<br />

among the ocean of publically-owned real estate<br />

in <strong>Berlin</strong> – whether it be for a hotel, an<br />

office building or private residential space.<br />

The <strong>Berlin</strong> Landesimmobilien was able to sell<br />

up to 28 locations, but many interested buyers<br />

simply went home empty-handed, most likely<br />

because they had visited the wrong district.<br />

In order to optimize these conditions and take<br />

a more proactive approach to the sale of stateowned<br />

property, the <strong>Berlin</strong> Senate ushered<br />

in a more professional method of real-estate<br />

marketing. The idea was to leave the business<br />

side up to the experts while not forgetting that<br />

the State of <strong>Berlin</strong> is not permitted to act as<br />

a seller. as a result, the <strong>Liegenschaftsfonds</strong><br />

<strong>Berlin</strong> started out ten years ago with the goal<br />

of adjusting state-owned real estate to market<br />

demands and to sell properties at a profit. In<br />

doing so, the State of <strong>Berlin</strong> sought to maintain<br />

its influence on the development of the<br />

city and its various locations. For this purpose,<br />

the state created the <strong>Liegenschaftsfonds</strong> as<br />

its own broker – one that would uphold these<br />

special needs and conditions.<br />

Since its launch ten years ago, the <strong>Liegenschaftsfonds</strong><br />

has sold 5,500 properties with a<br />

space of almost 14 million m². The company<br />

has taken in over €2 billion in the process.<br />

Roughly 900 notaries were involved in the<br />

certification processes and about 100 authorized<br />

external experts generated roughly 4,400<br />

market-value reports. Thirty-five engineering<br />

offices were involved in the creation of planning<br />

services and official survey reports.<br />

The total space handled by the trustee company<br />

has risen since 2001 to a tremendous<br />

€33,165,827 m². This would be the equivalent<br />

of 4,645 soccer fields and thus slightly larger<br />

than the entire borough of Friedrichshain-<br />

Kreuzberg, which has “only” 20 km². The activities<br />

of the <strong>Liegenschaftsfonds</strong> have brought<br />

in more than €1.7 billion to the budget of the<br />

State of <strong>Berlin</strong>. This represents an amount<br />

equal to that paid in annual federal taxes by<br />

professional soccer in Germany. <strong>Berlin</strong>’s various<br />

boroughs have also benefited to the tune<br />

of €227 million. In contrast, the commission<br />

fees levied by the <strong>Liegenschaftsfonds</strong> for its<br />

broker services are quite small, i.e. not one<br />

single euro.


Marktbericht und Jubiläumsfeier<br />

Market Report and Anniversary Celebrations<br />

<strong>Liegenschaftsfonds</strong>REPORT<br />

Was ist im Jahr 2010 auf dem <strong>Berlin</strong>er Immobilienmarkt passiert? Welche ergebnisse gab es für<br />

den <strong>Liegenschaftsfonds</strong> <strong>Berlin</strong>? Welche Tendenzen zeichnen sich 2011 ab und welche Themen stehen<br />

auf der diesjährigen Tagesordnung? Diese und weitere Fragen beantwortet die fünfte ausgabe<br />

des <strong>Liegenschaftsfonds</strong>RePORT. Die aktuellen Geschäftszahlen und das Marktgeschehen in den<br />

<strong>Berlin</strong>er Bezirken werden transparent dargestellt. Die Segmente Wohnen und Gewerbe und deren<br />

Teilmärkte bilden einen Schwerpunkt. Hinzu kommen ergebnisse einer Studie der DIW econ, dem<br />

consulting-Unternehmen der DIW in <strong>Berlin</strong>, die die regionalökonomischen auswirkungen der Tätigkeit<br />

des <strong>Liegenschaftsfonds</strong> <strong>Berlin</strong> auf die <strong>Berlin</strong>er Wirtschaft untersucht hat. Im Internet steht der<br />

Report unter www.liegenschaftsfonds.de zum Download bereit.<br />

Sommerfest zum Jubiläum<br />

anlässlich seines zehnten Jubiläums lädt der<br />

<strong>Liegenschaftsfonds</strong> in diesem Jahr Kunden,<br />

Partner und Wegbegleiter zu einem gemeinsamen<br />

Sommerfest an die Spree ein. Die Rückschau<br />

auf zehn spannende Jahre – mit vielen<br />

Herausforderungen, großen wie kleinen erfolgen<br />

und auch kuriosen Begebenheiten – soll<br />

im Mittelpunkt dieses abends mit zahlreichen<br />

Gästen aus der <strong>Berlin</strong>er Immobilienszene stehen.<br />

Die einladungen zur Jubiläumsfeier werden<br />

rechtzeitig verschickt.<br />

BeRLIN ReaL eSTaTe NeWS<br />

Gerade erschienen: der<br />

<strong>Liegenschaftsfonds</strong>RePORT 2010<br />

Hot off the press: The 2010<br />

<strong>Liegenschaftsfonds</strong> Report<br />

<strong>Liegenschaftsfonds</strong>REPORT<br />

What happened on the <strong>Berlin</strong> real estate market<br />

in 2010? What were the numbers for the<br />

<strong>Liegenschaftsfonds</strong> <strong>Berlin</strong>? Which tendencies<br />

can be predicted for 2011 and what themes are<br />

on the table this year? answers to these and<br />

many other questions can be found in the fifth<br />

issue of the <strong>Liegenschaftsfonds</strong>RePORT. all<br />

the latest business figures and market activity<br />

in <strong>Berlin</strong>’s boroughs is presented in a transparent<br />

manner, with the “Living” and “commerce”<br />

segments and sub-segments forming<br />

the focus. also included are the findings of a<br />

study published by DIW econ, the consulting<br />

company of the DIW in <strong>Berlin</strong>, which studies<br />

the regional-economic effects of the work of<br />

the <strong>Liegenschaftsfonds</strong> <strong>Berlin</strong> on the <strong>Berlin</strong><br />

economy. Interested parties can download the<br />

report at www.liegenschaftsfonds.de.<br />

10th Anniversary Summer Fest<br />

On the occasion of its tenth anniversary this<br />

year, the <strong>Liegenschaftsfonds</strong> is officially inviting<br />

clients and partners to attend a summer<br />

fest at the Spree River. a number of guests<br />

from <strong>Berlin</strong>’s real-estate community will get<br />

together on this evening to take a look back<br />

at ten exciting years – with all their many challenges,<br />

small and large success stories and<br />

sometimes curious events. Invitations to the<br />

anniversary celebrations will be sent out in a<br />

timely manner.<br />

Sitz des <strong>Liegenschaftsfonds</strong> <strong>Berlin</strong> in der Warschauer Straße<br />

Offices of the <strong>Liegenschaftsfonds</strong> <strong>Berlin</strong> on Warschauer Strasse<br />

Impressum Imprint<br />

IN eIGeNeR SacHe<br />

<strong>Liegenschaftsfonds</strong> <strong>Berlin</strong> GmbH & co. KG<br />

Warschauer Straße 41/42<br />

10243 <strong>Berlin</strong><br />

Phone: +49 30 22 33-68 00<br />

Fax: +49 30 22 33-68 97<br />

e-Mail: info@liegenschaftsfonds.de<br />

Public Relations<br />

Irina Dähne<br />

e-Mail: irina.daehne@liegenschaftsfonds.de<br />

Phone: +49 30 22 33-66 90<br />

Anette Mischler<br />

e-Mail: anette.mischler@liegenschaftsfonds.de<br />

Phone: +49 30 22 33-66 93<br />

Redaktion editor<br />

KommunikationsKontor Dr. Hagemann GmbH<br />

www.kommunikationskontor.de<br />

Gestaltung Design<br />

aD aGeNDa Kommunikation und event GmbH<br />

www.ad-agenda.com<br />

Fotonachweis<br />

Titelbild: der Lindenhof in <strong>Berlin</strong> Lichtenberg<br />

S. 3: Markus M. Mey<br />

S. 4 (oben links): Andreas Steinhoff<br />

S. 4 (oben rechts): Times, creative-commons-Lizenz<br />

S. 5 (oben rechts): andreas Praefcke,<br />

creative-commons-Lizenz<br />

S. 8: Bayerische Hausbau GmbH & co. KG<br />

S. 9 (oben rechts): Landesarchiv <strong>Berlin</strong>/Gert Schütz<br />

alle anderen Fotos sind vom<br />

<strong>Liegenschaftsfonds</strong> <strong>Berlin</strong>.<br />

Photo credits<br />

cover: The Lindenhof in <strong>Berlin</strong>-Lichtenberg<br />

Page 3: Markus M. Mey<br />

Page 4, above left: andreas Steinhoff<br />

Page 4, above right: Times, creative commons License<br />

Page 5, above right: andreas Praefcke,<br />

creative commons License<br />

Page 8: Bayerische Hausbau GmbH & co. KG<br />

Page 9: <strong>Berlin</strong>’s State Monument Office<br />

all other photos belong to <strong>Liegenschaftsfonds</strong> <strong>Berlin</strong>.<br />

11


<strong>Liegenschaftsfonds</strong> <strong>Berlin</strong> GmbH & co. KG<br />

Warschauer Straße 41/42<br />

10243 <strong>Berlin</strong><br />

Phone: +49 (0)30 22 33 68 00<br />

Fax: +49 (0)30 22 33 68 97<br />

e-mail: info@liegenschaftsfonds.de<br />

Internet: www.liegenschaftsfonds.de<br />

12

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!