BERLIN REAL ESTATE NEWS - Liegenschaftsfonds Berlin
BERLIN REAL ESTATE NEWS - Liegenschaftsfonds Berlin
BERLIN REAL ESTATE NEWS - Liegenschaftsfonds Berlin
Verwandeln Sie Ihre PDFs in ePaper und steigern Sie Ihre Umsätze!
Nutzen Sie SEO-optimierte ePaper, starke Backlinks und multimediale Inhalte, um Ihre Produkte professionell zu präsentieren und Ihre Reichweite signifikant zu maximieren.
Nummer 2 März 2011 Issue 2 March 2011<br />
<strong>BERLIN</strong> <strong>REAL</strong> <strong>ESTATE</strong> <strong>NEWS</strong><br />
Informationen des <strong>Liegenschaftsfonds</strong> <strong>Berlin</strong><br />
rund um den Immobilienmarkt<br />
Information from the <strong>Liegenschaftsfonds</strong><br />
on the real estate market in <strong>Berlin</strong>
BILaNz BaLaNce UPDaTe<br />
2<br />
Die arminius-Markthalle in Tiergarten<br />
The arminius Market Hall in Tiergarten<br />
Die Kathedrale christi-auferstehung in Wilmersdorf<br />
The “christiauferstehung” cathedral in Wilmersdorf<br />
2010 verkaufte der <strong>Liegenschaftsfonds</strong> <strong>Berlin</strong> 533 Immobilien mit einer Gesamtfläche von<br />
1,1 Millionen m 2 und einem Verkaufsvolumen von rund 189 Millionen euro. Trotz der um 21 Prozent<br />
gesunkenen zahl an Vertragsabschlüssen (2009: 676) stieg der Verkaufserlös gegenüber dem Vorjahr<br />
um mehr als ein Fünftel (2009: 156 Millionen euro). Die Bewirtschaftungserträge beliefen sich<br />
wie 2009 auf 52 Millionen euro. Immobilien in der Größenordnung ab einer Million euro machten<br />
nur sieben Prozent der Verträge, jedoch 69 Prozent des Beurkundungsvolumens aus. 70 Prozent<br />
aller Verkäufe lagen unter 100.000 euro. Der durchschnittliche Beurkundungswert je Grundstück<br />
belief sich auf knapp 355.000 euro.<br />
Das erfreuliche Umsatzplus gegenüber 2009 ist vor allem von der guten Nachfrage nach Grundstücken<br />
für den Wohnungsbau getragen. Während sich diese Immobilien im ganzen Stadtgebiet<br />
<strong>Berlin</strong>s hervorragend verkaufen ließen, blieb die Nachfrage nach gewerblich nutzbaren Flächen<br />
noch verhalten. erfreulich ist, dass das internationale Interesse an Projektentwicklungsobjekten<br />
wieder spürbar angestiegen ist.<br />
In 2010, the <strong>Liegenschaftsfonds</strong> <strong>Berlin</strong> sold<br />
533 properties with a total of 1.1 million m²<br />
and a sales volume of roughly €189 million.<br />
In spite of a drop of 21 percent in the number<br />
of contracts signed (2009: 676), revenue rose<br />
by more than one-fifth over the previous year<br />
(2009: €156 million). at €52 million, operational<br />
earnings remained consistent with those<br />
of 2009. Properties starting at €1 million made<br />
up only seven percent of the contracts yet 69<br />
percent of the official registration volume. 70<br />
percent of all sales were under €100,000.<br />
The average registration value per property<br />
amounted to almost €355,000. This marked<br />
increase in turnover as compared to 2009 is<br />
due first and foremost to healthy demand for<br />
properties for home construction. While sales<br />
in these types of properties were excellent in<br />
the entire <strong>Berlin</strong> metropolitan area, demand for<br />
commercial property remained muted. another<br />
very positive sign is the fact that international<br />
interest in project-development properties has<br />
once again risen noticeably. among the most<br />
important sales in 2010 were, for example,<br />
the workshop space of the <strong>Berlin</strong> Opera on<br />
Französische Strasse in Mitte and the 7,000<br />
Der ehemalige Stützpunkt der Wasserschutzpolizei<br />
auf Schwanenwerder<br />
The former harbor police building on<br />
Schwanenwerder Island<br />
Immobilienmarkt erholt sich – Zahlen besser als erwartet<br />
The real estate market recovers – with figures better than expected<br />
zu den wichtigsten Verkäufen im Jahr 2010 zählen<br />
zum Beispiel die Werkstätten der <strong>Berlin</strong>er<br />
Oper in der Französischen Straße in Mitte oder<br />
ein 7.000 m 2 großes Grundstück am <strong>Berlin</strong>er<br />
Messegelände, wo ein Hotel errichtet werden<br />
soll. ebenfalls erwähnenswert sind der erwerb<br />
des erbbaurechts an der Arminius-Markthalle<br />
durch die zunft aG sowie die Verkäufe des<br />
ehemaligen Stützpunktes der Wasserschutzpolizei<br />
auf Schwanenwerder an einen privaten<br />
Käufer, einer Kathedrale im Stadtteil Wilmersdorf<br />
an die Russisch-orthodoxe Kirche oder<br />
das außerordentlich große Interesse am Bieterverfahren<br />
für die Metzerstraße in Prenzlauer<br />
Berg. Darüber hinaus unterstützte der <strong>Liegenschaftsfonds</strong><br />
das Land <strong>Berlin</strong> bei sozialorientierten<br />
Projekten: etwa die Überlassung eines<br />
Grundstücks in der Kiefholzstraße an eine<br />
Wagenburg oder der Verkauf einer ehemaligen<br />
Schule in der Reichenberger Straße an eine<br />
gemeinnützige Gesellschaft für Suchthilfe.<br />
m² property at the <strong>Berlin</strong> Exhibition Grounds,<br />
which will soon be home to a new hotel. equally<br />
worthy of mention is the acquisition of the<br />
building lease for the Arminius Market Hall by<br />
zunft aG, the sale of the former harbor police<br />
building on Schwanenwerder Island to<br />
a private buyer, the sale of a cathedral in the<br />
district of Wilmersdorf to the Russian Orthodox<br />
church and the extraordinary interest in the bidding<br />
process for Metzerstrasse in Prenzlauer<br />
Berg. In addition, the <strong>Liegenschaftsfonds</strong> also<br />
supported the State of <strong>Berlin</strong> in a number of<br />
socially-oriented projects, including the handing<br />
over of a property on Kiefholzstrasse to<br />
an alternative “Bauwagen” settlement and the<br />
sale of a former school on Reichenberger<br />
Strasse to a non-profit addiction-prevention<br />
organization.
BeRLIN ReaL eSTaTe NeWS<br />
eDITORIaL<br />
Holger Lippmann,<br />
Geschäftsführer des <strong>Liegenschaftsfonds</strong> <strong>Berlin</strong><br />
Erfreuliche Anzeichen für ein positives Jahr 2011<br />
Solid Signals for a Positive 2011<br />
Sicherlich ist der überraschend rasant verlaufende Wirtschaftsaufschwung Deutschlands ein<br />
Grund dafür, dass Immobilien hierzulande für internationale Investoren wieder hochattraktiv sind.<br />
Die niedrigen zinsen und die relative Beständigkeit der hiesigen Märkte kommen hinzu. Vor allem<br />
core-Objekte und Immobilien in guten und sehr guten Lagen verkaufen sich gut. Hier ziehen die<br />
Mieten und Verkaufspreise wieder an und lassen auch für 2011 weiterhin auf rentierliche Transaktionen<br />
hoffen. Dabei scheint sich <strong>Berlin</strong> unter den deutschen Großstädten zum Liebling der Investoren<br />
zu entwickeln. In keiner anderen Stadt wurde mit Büroflächen mehr Geld umgesetzt als in der<br />
Hauptstadt. Die Stimmung an der Spree ist demzufolge bestens und die Nachfrage stabil.<br />
Wir selbst können für das vergangene Jahr<br />
deutlich wachsende Umsätze verzeichnen und<br />
sehen im steigenden Interesse an Projektentwicklungsobjekten<br />
erfreuliche anzeichen<br />
für eine positive Weiterentwicklung. Gute abschlüsse<br />
erwarten wir zum Beispiel vom Verkauf<br />
verschiedener, teils denkmalgeschützter<br />
Objekte für den gehobenen Wohnungsbau – sei<br />
es das aspen-Institut auf Schwanenwerder, der<br />
Lindenhof in Lichtenberg, eine Villa in Wilmersdorf<br />
oder das geschichtsträchtige Galgenhaus<br />
im Nikolaiviertel. auf großes Interesse dürften<br />
auch zwei Baugrundstücke am Humboldthafen<br />
direkt am <strong>Berlin</strong>er Hauptbahnhof, der ehemalige<br />
Blumengroßmarkt an der Friedrichstraße<br />
oder das geschichtsträchtige amerikahaus in<br />
der city West stoßen.<br />
2011 ist aber nicht nur ein Jahr zahlreicher Immobilienhighlights<br />
aus unserem Portfolio – es<br />
ist auch das Jahr, in dem sich die Gründung<br />
des <strong>Liegenschaftsfonds</strong> <strong>Berlin</strong> zum zehnten<br />
Mal jährt. eine erste Dekade voller Herausforderungen,<br />
kleiner wie großer erfolge und Kuriositäten<br />
geht zu ende. Bis heute haben wir<br />
knapp 5.500 Immobilienverkäufe über eine fast<br />
14 Millionen m 2 große Fläche abgeschlossen<br />
und dabei über zwei Milliarden euro eingenommen.<br />
Der zeitpunkt ist günstig, einmal<br />
innezuhalten, zurückzuschauen und die Weiterentwicklung<br />
unserer aufgaben in den nächsten<br />
Jahren ins auge zu fassen. Lassen Sie uns also<br />
gespannt nach vorn schauen!<br />
Holger Lippmann<br />
Geschäftsführer des <strong>Liegenschaftsfonds</strong> <strong>Berlin</strong><br />
Germany’s surprisingly rapid economic upswing<br />
is undoubtedly one of the major reasons<br />
why real estate here is once again highly attractive<br />
to international investors. Other factors<br />
include low interest rates and the relative<br />
stability of the domestic market. core objects<br />
and real estate in good and excellent locations,<br />
in particular, are selling well. In these fields,<br />
we’re seeing rents and sale prices rising again,<br />
which means that we can look forward to further<br />
profitable transactions in 2011 as well. It<br />
would also appear that <strong>Berlin</strong> has emerged as<br />
the darling of investors among large German<br />
cities. Indeed, no other city in the nation saw<br />
so much turnover in office space than the capital.<br />
Demand is stable and the mood in the “city<br />
on the Spree” continues to be very good.<br />
We, too, were able to achieve a noticeable<br />
increase in turnover in the past year, and we<br />
see solid signals for positive ongoing development<br />
in the ever-increasing interest in project<br />
development properties. We’re expecting good<br />
results from the sale of a number of properties<br />
– some of which enjoy historical landmark<br />
status – for the purpose of developing<br />
upscale housing, such as the aspen Institute<br />
on Schwanenwerder Island, the Lindenhof in<br />
Lichtenberg, a villa in Wilmersdorf and the<br />
historical “Galgenhaus” in the Nikolaiviertel<br />
neighborhood. Other <strong>Berlin</strong> real estate that<br />
Holger Lippmann,<br />
Managing Director of the <strong>Liegenschaftsfonds</strong> <strong>Berlin</strong><br />
will no doubt garner tremendous interest are<br />
two properties at the Humboldthafen directly<br />
adjacent to the Hauptbahnhof train station, the<br />
former flower market on Friedrichstrasse and<br />
the historical “amerikahaus” in the city West<br />
neighborhood.<br />
2011 is, however, not only a year of key real estate<br />
highlight from our own portfolio – it’s also<br />
the year in which the <strong>Liegenschaftsfonds</strong> <strong>Berlin</strong><br />
will celebrate its 10th anniversary. a first decade<br />
full of challenges, big and small success<br />
stories and curiosities is coming to an end. In<br />
the past ten years, we have carried out almost<br />
5,500 real estate transactions with a total of<br />
more than 14 million m² and revenues of over<br />
€2 billion. The time has come to pause, reflect<br />
and take aim at further developing our work in<br />
the coming years. Here’s to the future!<br />
Holger Lippmann,<br />
Managing Director, <strong>Liegenschaftsfonds</strong> <strong>Berlin</strong><br />
3
aUSBLIcK OUTLOOK<br />
Frische Seeluft in <strong>Berlin</strong><br />
Fresh Air in <strong>Berlin</strong><br />
Dort, wo andere Urlaub machen, in idyllischer Lage direkt am Wasser, verkauft der <strong>Liegenschaftsfonds</strong><br />
in diesem Jahr wieder reizvolle Objekte: etwa ein 56.000 m 2 großes areal zwischen Müggelsee<br />
und Dämeritzsee im Südosten von <strong>Berlin</strong>. Traumhaft gelegen – in unmittelbarer Nachbarschaft<br />
zur bekannten Wochenendhaus- und Gartenkolonie „Neu-Venedig“ und an den Wasserarmen der<br />
Müggelspree –, soll sich der ehemalige Kasernenstandort an der Fürstenwalder Allee 356 zu<br />
einem hochwertigen Wohnquartier mit einfamilien-, Reihen- und Doppelhäusern sowie Stadtvillen<br />
entwickeln. auch gewerbliche Nutzungen wie Gesundheitseinrichtungen können angesiedelt<br />
werden. Das Bieterverfahren ist für die zweite Jahreshälfte 2011 vorgesehen. eine städtebaulicharchitektonische<br />
Studie für den Standort wird derzeit erarbeitet.<br />
am Wannsee, auf der malerischen Insel Schwanenwerder,<br />
steht bald eine exklusive, 6.440 m 2<br />
große Immobilie zum Verkauf. Das deutsche<br />
aspen-Institut hat hier, in der Inselstraße 10,<br />
seit 1974 seinen Sitz. am 1. Oktober 2011 wird<br />
das Objekt in das Treuhandvermögen des <strong>Liegenschaftsfonds</strong><br />
übertragen. Damit wird für<br />
Interessenten der Weg frei, diese großartige<br />
Lage zu einem repräsentativen Wohndomizil<br />
umzugestalten. Das Grundstück ist umgeben<br />
von Villen mit prächtigen Gartenanlagen und<br />
verfügt über ein im Bungalowstil erbautes Gebäude,<br />
direkten zugang zum Wannsee und eine<br />
herrliche Süd-Ost-ausrichtung zum Yachthafen<br />
hin. Die Vermarktung für diese traumhafte<br />
Wohnlage beginnt bereits im Frühjahr.<br />
4<br />
<strong>Berlin</strong>, „Neu-Venedig“<br />
<strong>Berlin</strong>, “New Venice”<br />
This year, the <strong>Liegenschaftsfonds</strong> is selling a<br />
number of highly appealing properties in locations<br />
where most people would love to vacation,<br />
i.e. on idyllic sites directly next to the water.<br />
For example, a 56,000 m 2 property between<br />
the Müggelsee Lake and Dämeritzsee Lake<br />
in southeastern <strong>Berlin</strong>. On a gorgeous site –<br />
directly neighboring the well-known weekend<br />
home and garden colony known as “New Venice”<br />
and along the Müggelspree tributaries –<br />
the former barracks complex on Fürstenwalder<br />
Allee 356 is set to be transformed into<br />
high-end residential space with single and multiple-family<br />
homes and city villas. commercial<br />
space will also be available for such services<br />
as medical facilities. The bidding process is<br />
planned for the second half of 2011. an urbanarchitectural<br />
study covering the complex is<br />
currently underway.<br />
Bootshaus auf Schwanenwerder<br />
Boathouse on Schwanenwerder Island<br />
an exclusive 6,440 m² property will soon be<br />
available for sale on idyllic Schwanenwerder<br />
Island on <strong>Berlin</strong>’s famous Wannsee Lake. The<br />
German aspen Institute has been located here<br />
on Inselstrasse 10 since 1974. On October<br />
1, 2011, the property will be handed over to<br />
the trust estate of the <strong>Liegenschaftsfonds</strong>,<br />
thus paving the way for interested parties to<br />
reshape this outstanding location into a representative<br />
residential domicile. The property<br />
is surrounded by villas with luxurious gardens<br />
and features a bungalow-style building, direct<br />
access to the Wannsee and an excellent southeast<br />
view of the yacht harbor. Marketing of this<br />
first-class property will begin in spring.
Der Lindenhof bietet „Wohnen im Denkmal“<br />
The Lindenhof makes “living in an historical monument” possible<br />
Der Charme von Denkmalimmobilien<br />
The charm of historical landmark properties<br />
Inmitten der gewachsenen, vielfältigen städtebaulichen Struktur des Bezirks Lichtenberg erschließt<br />
sich dem Besucher ein wahrhaft idyllischer Ort: an zwei Seiten von großen Grünflächen des Landschaftsparks<br />
Herzberge eingefasst und umgeben von alten Bäumen, befindet sich der Lindenhof.<br />
Das Gebäudeensemble in der Gotlindestraße 2-22 steht in wesentlichen Teilen unter Denkmalschutz<br />
und wird zurzeit noch als Kinderkrankenhaus genutzt. Das Grundstück ist ca. 70.000 m 2<br />
groß, und hinter den gründerzeitlichen Klinkerbauten kann nach endgültigem auszug des Krankenhauses<br />
anfang 2012 hochwertiger Wohnraum auf rund 12.000 m 2 Geschossfläche entstehen.<br />
zurzeit werden dafür die planungsrechtlichen Voraussetzungen erarbeitet. ziel ist es, das Bieterverfahren<br />
noch in diesem Jahr zu starten.<br />
eine Rarität im aktuellen Verkaufsportfolio des<br />
<strong>Liegenschaftsfonds</strong> ist auch das Galgenhaus in<br />
der Brüderstraße 10 in <strong>Berlin</strong>-Mitte. es gehört –<br />
wie das Nicolaihaus nebenan – zu den wenigen<br />
erhalten gebliebenen <strong>Berlin</strong>er Bürgerhäusern,<br />
deren Ursprung im 17. Jahrhundert liegt und<br />
die unter Denkmalschutz stehen. Fertig gestellt<br />
wurde das Wohn- und amtsgebäude im<br />
Jahr 1688. Nach der Legende wurde im Jahr<br />
1735 vor dem Galgenhaus eine Dienstmagd<br />
wegen des Diebstahls eines silbernen Löffels<br />
öffentlich gehängt. Nach ihrem Tod soll sich<br />
ihre Unschuld herausgestellt haben. Die Fassade<br />
des dreigeschossigen Gebäudes wurde<br />
1805 im klassizistischen Stil umgestaltet. aus<br />
der ersten Bauzeit im Barock stammt die hölzerne<br />
Treppenanlage, eine der wenigen erhaltenen<br />
in <strong>Berlin</strong>. Die im zweiten Weltkrieg stark<br />
beschädigte Fassade wurde in den 60er Jahren<br />
wiederhergestellt und von 1982 bis 1984 restauriert.<br />
Derzeit sind im Galgenhaus die Fotografische<br />
Sammlung des Stadtmuseums zur<br />
<strong>Berlin</strong>er Topographie sowie die Dokumentensammlung<br />
untergebracht. Das Bieterverfahren<br />
für dieses geschichtsträchtige und wunderschöne<br />
Gebäude in 1-a-Lage ist für das zweite<br />
Halbjahr 2011 anberaumt.<br />
BeRLIN ReaL eSTaTe NeWS<br />
at the very center of the multifaceted urban<br />
structure of the borough of Lichtenberg, visitors<br />
are invited to visit a truly idyllic location:<br />
the “Lindenhof” is bordered on two sides by<br />
the vast green spaces of Herzberge Park and<br />
surrounded on its other sides by beautiful old<br />
trees. The western part of the building complex<br />
on Gotlindestrasse 2-22 is under historical<br />
protection and is currently being used as a children’s<br />
hospital. The property is roughly 70,000<br />
m². after the hospital has completely moved<br />
out at the beginning of 2012, there will be room<br />
for high-end residential homes on a space of<br />
roughly 12,000 m² behind the turn-of-thecentury<br />
brick buildings. Planning parameters<br />
for the project are currently being developed.<br />
The goal is to commence with the bidding process<br />
this year.<br />
another rarity in the <strong>Liegenschaftsfonds</strong>’<br />
current sales portfolio is the Galgenhaus on<br />
Brüderstrasse 10 in <strong>Berlin</strong>-Mitte. Just as the<br />
Nicolaihaus next door, it is among the very few<br />
remaining private villas in <strong>Berlin</strong> that date back<br />
to the 17th century and enjoy historical landmark<br />
status. The residential and administrative<br />
building was built in 1688. according to legend,<br />
a maidservant was publicly hanged here after<br />
stealing a silver spoon in 1735. Her innocence<br />
was proven only after her death. The façade<br />
Geschichtsträchtig: das Galgenhaus in Mitte<br />
Rich in History: The Galgenhaus in Mitte<br />
aUSBLIcK<br />
of the three-storey building was redesigned in<br />
1805 in a classicist style. The preserved wooden<br />
staircase from the original Baroque-era<br />
construction is one of only a few of its kind in<br />
<strong>Berlin</strong>. The façade was damaged significantly in<br />
the Second World War, rebuilt in the 1960s and<br />
restored from 1982 to 1984. at the moment,<br />
the Galgenhaus is home to the photographic<br />
collection of the city Museum for <strong>Berlin</strong> Topography<br />
as well as the document collection. The<br />
bidding process for this beautiful and historical<br />
building in a top location is planned for the second<br />
half of 2011.<br />
5
PROJeKTe PROJecTS<br />
Gründerzeitvilla in Charlottenburg-Wilmersdorf<br />
Stilvoll, elegant und in vortrefflicher Lage – der <strong>Liegenschaftsfonds</strong> veräußert 2011 eine wunderschöne,<br />
denkmalgeschützte Gründerzeitvilla im Stil der Grunewaldhäuser. Das Gebäude in der<br />
Mecklenburgischen Straße 94 wurde 1892/1893 auf einem knapp 2.000 m 2 großen Grundstück<br />
errichtet und bis ende 2009 als Kindergarten und Schulhort genutzt. Seine Fassade ist im unteren<br />
Teil verklinkert, darüber verputzt und teilweise mit Sichtfachwerk versehen.<br />
Die Villa gehört heute zu den ältesten Wohnhäusern im gutbürgerlichen Stadtteil Wilmersdorf und<br />
besticht durch hervorragende Verkehrsanbindung. Die city-West ist ebenso schnell erreichbar wie<br />
der nahe gelegene Grunewald. Das Bieterverfahren für diese reizvolle Immobilie ist in diesen Tagen<br />
gestartet worden.<br />
6<br />
Gründerzeitvilla zwischen Ku’damm und Grunewald<br />
Turn-of-the-century villa between Ku’damm and Grunewald<br />
Frühlingsangebote beim <strong>Liegenschaftsfonds</strong><br />
Spring offers from the <strong>Liegenschaftsfonds</strong><br />
Zu Hause bei der Polizei<br />
Die Fusion verschiedener <strong>Berlin</strong>er Polizeiabschnitte<br />
schafft neuen Platz für Wohn- und<br />
Geschäftshäuser. Im auftrag der BIM <strong>Berlin</strong>er<br />
Immobilienmanagement GmbH vermarktet der<br />
<strong>Liegenschaftsfonds</strong> im Frühjahr 2011 drei ehemalige<br />
Polizeidirektionen.<br />
Im beliebten Stadtteil Friedrichshain warten<br />
zwei Wachen auf ihre neue Nutzung als Wohndomizile.<br />
zum einen ist dies ein sechsgeschossiger<br />
Gebäudekomplex an der Wedekind- und<br />
Marchlewskistraße. er befindet sich in einem<br />
Wohngebiet zwischen Spree und Frankfurter<br />
Tor und entstand aus der zusammenlegung<br />
dreier um 1900 errichteter Wohnhäuser. Die<br />
Grundstücksgröße beträgt rund 1.100 m 2 .<br />
Weiter nördlich, nur einen Katzensprung vom<br />
Volkspark Friedrichshain entfernt, befindet<br />
sich der zweite, knapp 1.600 m 2 große Standort:<br />
ein altes Schulgebäude mit angrenzendem<br />
Wohnhaus in der Friedenstraße. Während die<br />
120 Jahre alte Schule unter Denkmalschutz<br />
steht, kann das fünfgeschossige Wohngebäude<br />
bei Bedarf abgerissen werden.<br />
Nur wenige Meter vom Bahnhof Ostkreuz<br />
entfernt, steht das rotbraunverklinkerte und<br />
denkmalgeschützte Gebäude der Polizeidirektion<br />
6 zum Verkauf. auf dem über 2.000 m 2<br />
großen Grundstück können vor allem Büros,<br />
aber auch Läden und Gastronomie im erdgeschoss<br />
entstehen.<br />
Turn-of-the-century villa<br />
in Charlottenburg-Wilmersdorf<br />
Stylish, elegant and in an excellent location –<br />
in 2011, the <strong>Liegenschaftsfonds</strong> is set to sell<br />
a wonderful and historically protected turn-ofthe-century<br />
Grunewald-style villa. The building<br />
on Mecklenburgische Strasse 94 was built in<br />
1892/1893 on a property covering roughly<br />
2,000 m² and was used until the end of 2009<br />
as a kindergarten and after-school care center.<br />
The building’s semi-bricked façade is plastered<br />
and also features a partial timber frame<br />
construction.<br />
The villa is among the oldest residential homes<br />
in the upscale district of Wilmersdorf and also<br />
boasts excellent access to public transport. It<br />
is just as easy to reach the city West area as it<br />
is to access the neighboring Grunewald forest.<br />
The bidding process for this charming property<br />
has just started.<br />
At home with the police<br />
The fusion of different <strong>Berlin</strong> police stations has<br />
led to the freeing up of new space for residential<br />
and business complexes. On behalf of BIM<br />
<strong>Berlin</strong>er Immobilienmanagement GmbH, the<br />
<strong>Liegenschaftsfonds</strong> will market three former<br />
police stations starting in spring 2011.<br />
ehemalige Polizeidirektion in der Marktstraße 13<br />
Former police station on Marktstrasse 13<br />
In the popular district of Friedrichshain, two<br />
police stations are eagerly awaiting a new function<br />
as residential domiciles. This six-storey<br />
building complex is found at the corner of<br />
Wedekindstrasse and Marchlewskistrasse. It is<br />
located in a residential area between the Spree<br />
River and Frankfurter Tor and emerged out of<br />
the combining of three residential buildings<br />
erected around 1900. The property is roughly<br />
1,100m² in size.<br />
Further north, just a stone’s throw from the<br />
Volkspark Friedrichshain, is the second, roughly<br />
1,600 m² site: an old school house with an adjacent<br />
residential building on Friedenstrasse.<br />
While the 120-year-old school enjoys historical<br />
landmark status, the five-storey residential<br />
building may be torn down if required.<br />
Only a few meters away from the Ostkreuz Train<br />
Station stands the reddish-brown brick building<br />
that formerly housed Police Office 6, which also<br />
enjoys historical landmark status. Offices but<br />
also stores and restaurants would be ideal for<br />
the ground floor of this over 2,000 m² property.
Dr. Jürgen Büllesbach<br />
Dr. Jürgen Büllesbach<br />
BeRLIN ReaL eSTaTe NeWS<br />
STaTeMeNT<br />
Dr. Jürgen Büllesbach<br />
Nach seinem Studium des Bauingenieurwesens an der Universität der Bundeswehr in München und der anschließenden<br />
Promotion war Dr. Jürgen Büllesbach (*1967) von 1998 bis 2004 für die Bayerische Hausbau GmbH & co. KG<br />
tätig, zuletzt als Leiter Technik. 2004 wechselte er in die Geschäftsführung der aLBa BauProjektManagement GmbH,<br />
als deren Sprecher er seit März 2008 fungierte.<br />
Seit März 2009 ist Dr. Jürgen Büllesbach Vorsitzender der Geschäftsführung der Bayerischen Hausbau GmbH & co. KG.<br />
zugleich vertritt Dr. Jürgen Büllesbach den Unternehmensbereich Bauen & Immobilien im Vorstand der Schörghuber<br />
Stiftung & co. Holding KG.<br />
Dr. Jürgen Büllesbach<br />
after receiving his doctorate in engineering at the Bundeswehr University in Munich, Jürgen Büllesbach (*1967)<br />
worked from 1998 to 2004 for Bayerische Hausbau GmbH & co. KG, most recently as head of technology. In 2004,<br />
he took up a position on the management board of aLBa BauProjektManagement GmbH, for whom he has acted as<br />
spokesperson since March 2008.<br />
Jürgen Büllesbach became chairman of the management board at Bayerische Hausbau GmbH & co. KG. Since March<br />
2009, Büllesbach has also represented the business fields of construction & Real estate on the board of the Schörghuber<br />
Foundation & co. Holding KG.<br />
„Eine Oase mitten in der Stadt“<br />
“An oasis in the middle of the city”<br />
Der historische Gebäudekomplex BIKINI BeRLIN zählt zu den ersten Immobilien, die der <strong>Liegenschaftsfonds</strong><br />
im auftrag <strong>Berlin</strong>s verkaufte. Damals, vor nunmehr neun Jahren, erwarb die Bayerische Hausbau<br />
GmbH & co. KG das denkmalgeschützte ensemble zwischen zoologischem Garten und Gedächtniskirche<br />
und investiert nun einen dreistelligen Millionenbetrag in die Verwirklichung des Konzepts zur<br />
Schaffung eines modernen urbanen Lebensraums.<br />
Das Bikini-Haus war das erste Objekt, das<br />
der <strong>Liegenschaftsfonds</strong> verkauft hat. Welches<br />
Entwicklungspotenzial haben Sie damals<br />
dem Standort zugeschrieben?<br />
Das Gebäudeensemble BIKINI BeRLIN ist ein<br />
Wahrzeichen der Stadt. Die Lage zwischen Gedächtniskirche<br />
und zoologischem Garten sowie<br />
den stark frequentierten einkaufszonen Tauentzienstraße<br />
und Kurfürstendamm waren für uns<br />
von anfang an äußerst attraktiv.<br />
Die Positionierung im Schnittpunkt wichtiger<br />
Stadtelemente und die Geschichte des Standorts<br />
bilden den Grundstein für die Schaffung einer<br />
neuen, ganzheitlich orientierten Destination<br />
mit großem Potenzial. Das areal vom Bahnhof<br />
zoo bis zum elefantentor wird wieder einer der<br />
einzelhandelstreffpunkte der city West – und<br />
das revitalisierte BIKINI BeRLIN zu einer der<br />
ersten Shoppingadressen in deren zentrum.<br />
Wie sieht das Konzept für das neue BI-<br />
KINI <strong>BERLIN</strong> aus? Welche Angebote wird<br />
es geben?<br />
Das Konzept stellt die Besucher und ihre Bedürfnisse<br />
in den Mittelpunkt. Vier Hauptneuerungen<br />
möchte ich an dieser Stelle in den Fokus<br />
rücken: neue Büroflächen, das Premium-Kino<br />
zoo Palast, Gastronomie und einzelhandel auf<br />
den ersten drei etagen und die Penthäuser des<br />
Bikini-Hauses sowie die Serviced apartments<br />
im benachbarten kleinen Hochhaus.<br />
The historical building complex known as BI-<br />
KINI BeRLIN is one of the first properties that<br />
the <strong>Liegenschaftsfonds</strong> sold on behalf of <strong>Berlin</strong>.<br />
Nine years ago, Bayerische Hausbau GmbH<br />
& co. KG acquired the historically protected<br />
ensemble between the <strong>Berlin</strong> zoo and the famous<br />
Gedächtniskirche (memorial church).<br />
The company is now set to invest more than<br />
one hundred million euro in the realization of<br />
a concept aimed at creating a truly modern urban<br />
living space.<br />
The “Bikini-Haus” was the first property the<br />
<strong>Liegenschaftsfonds</strong> ever sold. What kind of<br />
development potential did you see in the<br />
location at that time?<br />
The BIKINI BeRLIN building complex is a city<br />
landmark. Its location between the Gedächtniskirche<br />
and the <strong>Berlin</strong> zoo and its proximity<br />
to the highly popular shopping zones along<br />
Tauentzienstrasse and Kurfürstendamm were<br />
extremely interesting to us from the very beginning.<br />
The history of the property and its location at<br />
the intersection of key urban sites form the<br />
foundation of our goal of creating a new, comprehensively<br />
oriented destination with tremendous<br />
potential. The area between zoo Station<br />
to the zoo’s famous “elephant Gate” is set to<br />
once again become one of the retail centers of<br />
the city West area – and the revitalized BIKINI<br />
BeRLIN will inevitably become one of the top<br />
shopping locations at its core.<br />
What exactly does the idea behind the new<br />
BIKINI <strong>BERLIN</strong> look like? What kinds of features<br />
will it have?<br />
The idea behind the project places visitors and<br />
their needs at the very center. at this point, I<br />
would like to mention four major renewals in<br />
particular: new office space, the premium cinema<br />
zoo Palast, restaurants and retail on the<br />
first three floors and the penthouses of the<br />
Bikini-Haus, and the serviced apartments in<br />
the adjacent high-rise.<br />
7
STaTeMeNT<br />
8<br />
ansicht aus Richtung des Tiergarten<br />
View from the Tiergarten<br />
Mit BIKINI BeRLIN schaffen wir ein Konzept zur zeitgemäßen und kommerziellen Nutzung einer innerstädtischen<br />
Immobilie – und noch viel mehr: Wir schaffen einen neuen Raum für die Menschen<br />
und setzen ein städtebauliches zeichen, dessen Qualität jeden Tag erlebbar ist.<br />
Was wird das Besondere, Herausragende, Spezielle des BIKINI <strong>BERLIN</strong> sein?<br />
Mit BIKINI BeRLIN entsteht ein Ort jenseits konventioneller architektur, Stadtplanung oder herkömmlicher<br />
Shoppingmalls – eine Oase mitten in der Stadt. zentrales element des architekturensembles<br />
wird eine spektakuläre Dachlandschaft sein, die annähernd so groß wie ein Fußballfeld ist.<br />
Hier findet die Öffnung und anbindung der Stadt an den Tiergarten, die grüne Lunge <strong>Berlin</strong>s, statt.<br />
Lebendiges zentrum und Herzstück des Komplexes<br />
wird aber das Bikini-Haus: innen wie<br />
außen, durch die öffentliche, 7.000 m 2 große<br />
Dachterrasse und durch ein Shoppingzentrum<br />
der besonderen art. Von <strong>Berlin</strong>er Labels bis zu<br />
international bekannten Designern und Brands<br />
reicht die angebotsvielfalt. So vielfältig wie<br />
das angebot ist auch die Raumaufteilung der<br />
Flächen. ein zentral gelegener Marktplatz für<br />
Pop-up-Stores wird flankiert von individuell zugeschnittenen<br />
Ladenflächen, die allen Mietern<br />
einen geeigneten Raum bieten.<br />
Architektur, Design, Marke spielen also eine<br />
außerordentliche Rolle. Wie und mit wem<br />
ist dieses Konzept entstanden?<br />
Das Konzept BIKINI BeRLIN ist aus einem<br />
großen Pool kreativer Menschen heraus entstanden.<br />
Hervorzuheben ist aber arne Quinze,<br />
Künstler und Designer, der mit seinem architekturbüro<br />
SaQ einen zeitgemäßen, spektakulären<br />
und dennoch sensiblen entwurf kreiert<br />
hat, der jetzt realisiert wird.<br />
Our concept for BIKINI BeRLIN aims at achieving<br />
an innovative, contemporary and commercial<br />
use of an urban property – and much more.<br />
We want to create a new space for people and<br />
make a clear urban statement anchored in an<br />
outstanding level of quality that can be experienced<br />
every day.<br />
What would you say is going to be the most<br />
prominent and special feature of BIKINI<br />
<strong>BERLIN</strong>?<br />
BIKINI BeRLIN will be a location that goes<br />
beyond conventional architecture and run-ofthe-mill<br />
shopping malls – a true oasis in the<br />
heart of the city. The central element of the<br />
architectural ensemble will be the spectacular<br />
rooftop landscape, which will be almost as big<br />
as a soccer field. This is where the connection<br />
to the Tiergarten Park – that so-called “green<br />
lung” of <strong>Berlin</strong> – will emerge.<br />
However, the lively center and heart of the<br />
complex will be the Bikini-Haus, both in terms<br />
of its interior and exterior and also via its open,<br />
7,000 m² rooftop terrace and innovative shopping<br />
center. The variety here will range from<br />
<strong>Berlin</strong>-based labels to well-known international<br />
designers and brands. The floor plan of the<br />
various spaces will be just as multifaceted as<br />
the shopping itself. a central market area for<br />
pop-up stores will be flanked by individually designed<br />
retail spaces that offer renters an ideal,<br />
custom-made space.<br />
Architecture, design and brand names are<br />
set to play an extraordinary role. How did<br />
you come up with the concept and with<br />
whom did you collaborate?<br />
The BIKINI BeRLIN concept emerged out of<br />
a large pool of creative professionals and especially<br />
arne Quinze, an artist and designer<br />
whose architectural office SaQ created a contemporary,<br />
spectacular and yet sensible design<br />
that is now going to be put into practice.
BeRLIN ReaL eSTaTe NeWS<br />
entwurf des BIKINI BeRLIN<br />
Sketch of the BIKINI BeRLIN<br />
Wie sieht für Sie die Zukunft der City West aus? Wie wird sich ihr Gesicht durch Ihr Projekt<br />
und andere Neubauprojekte verändern?<br />
Die city West war zur zeit der Teilung der Stadt das zentrum Westberlins. Nach der Wiedervereinigung<br />
wanderte jedoch die aufmerksamkeit zu den revitalisierten Standorten im Ostteil der<br />
Stadt, nach <strong>Berlin</strong>-Mitte, wie Friedrichstraße und Hackescher Markt, sowie den neu entstandenen<br />
Standorten im ehemaligen innerstädtischen Grenzgebiet (zum Beispiel Potsdamer Platz) ab. Diese<br />
konkurrierenden Standorte konnten jedoch der city West bis heute nicht die Führungsposition im<br />
einzelhandel streitig machen.<br />
In den nächsten Jahren wird sich das Gesicht der city West mit den geplanten Konzepten stark<br />
verändern. Das etwas angestaubte Image wird durch die Großprojekte zoofenster mit dem Waldorf<br />
astoria, den Umbau des Ku’damm-Karrees und des Baudenkmals Haus cumberland, den Umbau<br />
der beiden Ku’damm-Bühnen nach den Plänen von David chipperfield sowie durch die Restaurierung<br />
der Gedächtniskirche stark aufgewertet. auch unser Gebäudekomplex BIKINI BeRLIN wird<br />
unter Berücksichtigung der Denkmalschutzauflagen zu einer neuen adresse für Lebensfreude, intelligenten<br />
Konsum und für nachhaltiges Wachstum in der city West. Der zoo Palast wird unter dem<br />
zukünftigen Kinobetreiber Hans-Joachim Flebbe zu einem erlebniskino und an den Ruhm vergangener<br />
Tage anknüpfen.<br />
Wie sieht Ihr Zeitplan aus? Was sind die<br />
nächsten Schritte?<br />
Mit der Unterzeichnung des städtebaulichen<br />
Vertrages am 5. Oktober 2009 im Rahmen der<br />
Immobilienmesse eXPO ReaL in München ging<br />
das Projekt in die konkrete Realisierungsphase.<br />
Nach weiteren Detailplanungen startete<br />
die Revitalisierung am 2. Dezember 2010 mit<br />
Bauarbeiten, die unter anderem die Demontage<br />
der Blauen Kugel und die Schließung des zoo<br />
Palastes beinhalteten. anfang Februar 2011<br />
begann die Bauphase mit den ersten Tiefbaumaßnahmen.<br />
Das Richtfest ist für Herbst 2011<br />
vorgesehen. Das Gesamtareal soll ende 2012<br />
wieder eröffnet werden.<br />
Herr Dr. Büllesbach,<br />
vielen Dank für das Gespräch!<br />
What does the future hold for the City West<br />
area? How is the area going to change as<br />
a result of your and other new neighboring<br />
projects?<br />
During the <strong>Berlin</strong> Wall era, the city West neighborhood<br />
was the center of West <strong>Berlin</strong>. after<br />
German reunification, however, most attention<br />
was paid to the revitalized districts in the eastern<br />
part of the city, such as <strong>Berlin</strong>-Mitte, Friedrichstrasse,<br />
Hackescher Markt and the brandnew<br />
city areas that arose along the former<br />
inner-city border (e.g. Potsdamer Platz). However,<br />
these competing neighborhoods were<br />
never able to achieve the leading retail position<br />
held by the city West area.<br />
In the coming years, the face of city West is<br />
set to change tremendously as a result of various<br />
plans. The area’s slightly outdated image<br />
will be considerably upgraded as a result of<br />
a number of large-scale projects, such as the<br />
zoofenster with its Waldorf astoria, the redesign<br />
of the Ku’damm-Karree and the historically<br />
protected cumberland Haus, the revamping of<br />
both Ku’damm stages according to plans by<br />
David chipperfield as well as the restoration of<br />
the Gedächtniskirche. Our new BIKINI BeRLIN<br />
STaTeMeNT<br />
zoo Palast, bis 1999 das zentrale<br />
Wettbewerbskino der <strong>Berlin</strong>ale<br />
zoo Palast, until 1999 the central competition<br />
cinema of the <strong>Berlin</strong> International Film Festival<br />
complex will also no doubt become a new top<br />
address for a unique joie de vivre, intelligent<br />
shopping and sustainable growth in city West –<br />
all according to rules set out for areas enjoying<br />
landmark status. Under Hans-Joachim Flebbe,<br />
the zoo Palast’s future operator, that cinema is<br />
set to become an “erlebniskino” (“experience<br />
cinema”) and form a connection to the glory of<br />
days gone by.<br />
What does your timetable look like? What<br />
are your next steps?<br />
The signing of the urban planning contract on<br />
October 5, 2009 at the eXPO ReaL fair in Munich<br />
marked the beginning of the project’s concrete<br />
realization phase. after the subsequent<br />
detailed planning, the revitalization started officially<br />
on December 2, 2010 with construction<br />
work on such aspects as the dismantling of the<br />
“Blaue Kugel” and the closing of the zoo Palast<br />
cinema. at the beginning of February 2011, the<br />
building phase involving underground construction<br />
was launched. The official “topping-off”<br />
festival is scheduled for fall 2011. The entire<br />
area is set to reopen at the end of 2012.<br />
Mr. Büllesbach,<br />
thank you very much!<br />
9
IN eIGeNeR SacHe INSIDe NeWS<br />
10 Jahre <strong>Liegenschaftsfonds</strong> in Zahlen<br />
10 years of the <strong>Liegenschaftsfonds</strong> in numbers<br />
Um im Häusermeer von <strong>Berlin</strong> das richtige Objekt aus öffentlicher Hand zu finden – sei es für ein<br />
Hotel, Bürohochhaus oder privaten Wohnraum –, mussten Investoren noch ende der 90er Jahre<br />
an viele <strong>Berlin</strong>er Behördentüren klopfen: Bis zu 28 Stellen konnten <strong>Berlin</strong>er Landesimmobilien verkaufen.<br />
Und es gingen die Kaufinteressenten unverrichteter Dinge nach Hause, die vielleicht im<br />
falschen Bezirk gesucht hatten.<br />
Damit der Verkauf landeseigener Liegenschaften optimiert und offensiv in angriff genommen werden<br />
konnte, beschloss der <strong>Berlin</strong>er Senat eine professionelle aufstellung der Immobilienvermarktung.<br />
In dem Wissen, dass das Land <strong>Berlin</strong> nicht selbst als Verkäufer agieren kann, sollten dies<br />
Fachleute tun. Deshalb ging vor zehn Jahren der <strong>Liegenschaftsfonds</strong> <strong>Berlin</strong> mit dem ziel an den<br />
Start, die landeseigenen Immobilien einerseits den Marktanforderungen anzupassen und andererseits<br />
gewinnbringend zu veräußern. Dabei sollte der einfluss des Landes auf die entwicklung der<br />
Stadt und der Standorte gewahrt bleiben. zu diesem zweck schuf man sich seinen eigenen Makler,<br />
der diese besonderen Bedürfnisse der öffentlichen Hand wahrt: den <strong>Liegenschaftsfonds</strong>.<br />
10<br />
Verkaufsabschlüsse Mio. €<br />
Sales in millions of €<br />
2001-04 789<br />
2005 188<br />
2006 206<br />
2007 281<br />
2008 234<br />
2009 156<br />
2010 189<br />
Gesamt Total 2.043<br />
Bis heute hat der <strong>Liegenschaftsfonds</strong> knapp<br />
5.500 Immobilien mit einer Fläche von fast<br />
14 Millionen m 2 verkauft. Über zwei Milliarden<br />
euro hat er dabei eingenommen. an den Beurkundungen<br />
der vergangenen zehn Jahre waren<br />
etwa 900 Notare beteiligt. Knapp 100 externe<br />
Sachverständige haben etwa 4.400 Verkehrswertgutachten<br />
erarbeitet. 35 Ingenieurbüros<br />
waren bei der erstellung von Planungsleistungen<br />
und Gutachten eingebunden.<br />
Die Fläche des Treuhandvermögens ist seit<br />
2001 auf stolze 33.165.827 m 2 gewachsen.<br />
Das entspricht 4.645 Fußballfeldern und ist<br />
damit um einiges größer als der <strong>Berlin</strong>er Bezirk<br />
Friedrichshain-Kreuzberg mit „nur“ 20 km 2 . In<br />
die Haushaltskasse des Landes <strong>Berlin</strong> flossen<br />
durch die arbeit des <strong>Liegenschaftsfonds</strong> über<br />
1,7 Milliarden euro. So viel Geld bringt der<br />
deutsche Profifußball dem Staat pro Jahr an<br />
Steuern. Von weiteren 227 Millionen euro profitierten<br />
die <strong>Berlin</strong>er Bezirke. Klein sind dagegen<br />
die Provisionen, die die Käufer für die Maklerleistung<br />
des <strong>Liegenschaftsfonds</strong> aufbringen<br />
mussten: nämlich keinen einzigen euro.<br />
even as late as the end of the 1990s, investors<br />
had to knock on a multitude of administrative<br />
doors to find the most ideal property<br />
among the ocean of publically-owned real estate<br />
in <strong>Berlin</strong> – whether it be for a hotel, an<br />
office building or private residential space.<br />
The <strong>Berlin</strong> Landesimmobilien was able to sell<br />
up to 28 locations, but many interested buyers<br />
simply went home empty-handed, most likely<br />
because they had visited the wrong district.<br />
In order to optimize these conditions and take<br />
a more proactive approach to the sale of stateowned<br />
property, the <strong>Berlin</strong> Senate ushered<br />
in a more professional method of real-estate<br />
marketing. The idea was to leave the business<br />
side up to the experts while not forgetting that<br />
the State of <strong>Berlin</strong> is not permitted to act as<br />
a seller. as a result, the <strong>Liegenschaftsfonds</strong><br />
<strong>Berlin</strong> started out ten years ago with the goal<br />
of adjusting state-owned real estate to market<br />
demands and to sell properties at a profit. In<br />
doing so, the State of <strong>Berlin</strong> sought to maintain<br />
its influence on the development of the<br />
city and its various locations. For this purpose,<br />
the state created the <strong>Liegenschaftsfonds</strong> as<br />
its own broker – one that would uphold these<br />
special needs and conditions.<br />
Since its launch ten years ago, the <strong>Liegenschaftsfonds</strong><br />
has sold 5,500 properties with a<br />
space of almost 14 million m². The company<br />
has taken in over €2 billion in the process.<br />
Roughly 900 notaries were involved in the<br />
certification processes and about 100 authorized<br />
external experts generated roughly 4,400<br />
market-value reports. Thirty-five engineering<br />
offices were involved in the creation of planning<br />
services and official survey reports.<br />
The total space handled by the trustee company<br />
has risen since 2001 to a tremendous<br />
€33,165,827 m². This would be the equivalent<br />
of 4,645 soccer fields and thus slightly larger<br />
than the entire borough of Friedrichshain-<br />
Kreuzberg, which has “only” 20 km². The activities<br />
of the <strong>Liegenschaftsfonds</strong> have brought<br />
in more than €1.7 billion to the budget of the<br />
State of <strong>Berlin</strong>. This represents an amount<br />
equal to that paid in annual federal taxes by<br />
professional soccer in Germany. <strong>Berlin</strong>’s various<br />
boroughs have also benefited to the tune<br />
of €227 million. In contrast, the commission<br />
fees levied by the <strong>Liegenschaftsfonds</strong> for its<br />
broker services are quite small, i.e. not one<br />
single euro.
Marktbericht und Jubiläumsfeier<br />
Market Report and Anniversary Celebrations<br />
<strong>Liegenschaftsfonds</strong>REPORT<br />
Was ist im Jahr 2010 auf dem <strong>Berlin</strong>er Immobilienmarkt passiert? Welche ergebnisse gab es für<br />
den <strong>Liegenschaftsfonds</strong> <strong>Berlin</strong>? Welche Tendenzen zeichnen sich 2011 ab und welche Themen stehen<br />
auf der diesjährigen Tagesordnung? Diese und weitere Fragen beantwortet die fünfte ausgabe<br />
des <strong>Liegenschaftsfonds</strong>RePORT. Die aktuellen Geschäftszahlen und das Marktgeschehen in den<br />
<strong>Berlin</strong>er Bezirken werden transparent dargestellt. Die Segmente Wohnen und Gewerbe und deren<br />
Teilmärkte bilden einen Schwerpunkt. Hinzu kommen ergebnisse einer Studie der DIW econ, dem<br />
consulting-Unternehmen der DIW in <strong>Berlin</strong>, die die regionalökonomischen auswirkungen der Tätigkeit<br />
des <strong>Liegenschaftsfonds</strong> <strong>Berlin</strong> auf die <strong>Berlin</strong>er Wirtschaft untersucht hat. Im Internet steht der<br />
Report unter www.liegenschaftsfonds.de zum Download bereit.<br />
Sommerfest zum Jubiläum<br />
anlässlich seines zehnten Jubiläums lädt der<br />
<strong>Liegenschaftsfonds</strong> in diesem Jahr Kunden,<br />
Partner und Wegbegleiter zu einem gemeinsamen<br />
Sommerfest an die Spree ein. Die Rückschau<br />
auf zehn spannende Jahre – mit vielen<br />
Herausforderungen, großen wie kleinen erfolgen<br />
und auch kuriosen Begebenheiten – soll<br />
im Mittelpunkt dieses abends mit zahlreichen<br />
Gästen aus der <strong>Berlin</strong>er Immobilienszene stehen.<br />
Die einladungen zur Jubiläumsfeier werden<br />
rechtzeitig verschickt.<br />
BeRLIN ReaL eSTaTe NeWS<br />
Gerade erschienen: der<br />
<strong>Liegenschaftsfonds</strong>RePORT 2010<br />
Hot off the press: The 2010<br />
<strong>Liegenschaftsfonds</strong> Report<br />
<strong>Liegenschaftsfonds</strong>REPORT<br />
What happened on the <strong>Berlin</strong> real estate market<br />
in 2010? What were the numbers for the<br />
<strong>Liegenschaftsfonds</strong> <strong>Berlin</strong>? Which tendencies<br />
can be predicted for 2011 and what themes are<br />
on the table this year? answers to these and<br />
many other questions can be found in the fifth<br />
issue of the <strong>Liegenschaftsfonds</strong>RePORT. all<br />
the latest business figures and market activity<br />
in <strong>Berlin</strong>’s boroughs is presented in a transparent<br />
manner, with the “Living” and “commerce”<br />
segments and sub-segments forming<br />
the focus. also included are the findings of a<br />
study published by DIW econ, the consulting<br />
company of the DIW in <strong>Berlin</strong>, which studies<br />
the regional-economic effects of the work of<br />
the <strong>Liegenschaftsfonds</strong> <strong>Berlin</strong> on the <strong>Berlin</strong><br />
economy. Interested parties can download the<br />
report at www.liegenschaftsfonds.de.<br />
10th Anniversary Summer Fest<br />
On the occasion of its tenth anniversary this<br />
year, the <strong>Liegenschaftsfonds</strong> is officially inviting<br />
clients and partners to attend a summer<br />
fest at the Spree River. a number of guests<br />
from <strong>Berlin</strong>’s real-estate community will get<br />
together on this evening to take a look back<br />
at ten exciting years – with all their many challenges,<br />
small and large success stories and<br />
sometimes curious events. Invitations to the<br />
anniversary celebrations will be sent out in a<br />
timely manner.<br />
Sitz des <strong>Liegenschaftsfonds</strong> <strong>Berlin</strong> in der Warschauer Straße<br />
Offices of the <strong>Liegenschaftsfonds</strong> <strong>Berlin</strong> on Warschauer Strasse<br />
Impressum Imprint<br />
IN eIGeNeR SacHe<br />
<strong>Liegenschaftsfonds</strong> <strong>Berlin</strong> GmbH & co. KG<br />
Warschauer Straße 41/42<br />
10243 <strong>Berlin</strong><br />
Phone: +49 30 22 33-68 00<br />
Fax: +49 30 22 33-68 97<br />
e-Mail: info@liegenschaftsfonds.de<br />
Public Relations<br />
Irina Dähne<br />
e-Mail: irina.daehne@liegenschaftsfonds.de<br />
Phone: +49 30 22 33-66 90<br />
Anette Mischler<br />
e-Mail: anette.mischler@liegenschaftsfonds.de<br />
Phone: +49 30 22 33-66 93<br />
Redaktion editor<br />
KommunikationsKontor Dr. Hagemann GmbH<br />
www.kommunikationskontor.de<br />
Gestaltung Design<br />
aD aGeNDa Kommunikation und event GmbH<br />
www.ad-agenda.com<br />
Fotonachweis<br />
Titelbild: der Lindenhof in <strong>Berlin</strong> Lichtenberg<br />
S. 3: Markus M. Mey<br />
S. 4 (oben links): Andreas Steinhoff<br />
S. 4 (oben rechts): Times, creative-commons-Lizenz<br />
S. 5 (oben rechts): andreas Praefcke,<br />
creative-commons-Lizenz<br />
S. 8: Bayerische Hausbau GmbH & co. KG<br />
S. 9 (oben rechts): Landesarchiv <strong>Berlin</strong>/Gert Schütz<br />
alle anderen Fotos sind vom<br />
<strong>Liegenschaftsfonds</strong> <strong>Berlin</strong>.<br />
Photo credits<br />
cover: The Lindenhof in <strong>Berlin</strong>-Lichtenberg<br />
Page 3: Markus M. Mey<br />
Page 4, above left: andreas Steinhoff<br />
Page 4, above right: Times, creative commons License<br />
Page 5, above right: andreas Praefcke,<br />
creative commons License<br />
Page 8: Bayerische Hausbau GmbH & co. KG<br />
Page 9: <strong>Berlin</strong>’s State Monument Office<br />
all other photos belong to <strong>Liegenschaftsfonds</strong> <strong>Berlin</strong>.<br />
11
<strong>Liegenschaftsfonds</strong> <strong>Berlin</strong> GmbH & co. KG<br />
Warschauer Straße 41/42<br />
10243 <strong>Berlin</strong><br />
Phone: +49 (0)30 22 33 68 00<br />
Fax: +49 (0)30 22 33 68 97<br />
e-mail: info@liegenschaftsfonds.de<br />
Internet: www.liegenschaftsfonds.de<br />
12