- Seite 4 und 5: Die Textmengen der Originalseiten f
- Seite 7 und 8: Inhalt Der Text der Chronik . . . .
- Seite 9 und 10: Dies sind die nachgelassenen Schrif
- Seite 13: Okke, mein Sohn! Diese Bücher muß
- Seite 16 und 17: Dies ist unsere Älteste Geschichte
- Seite 18 und 19: 2 Wraldas Geist soll man nur kniebe
- Seite 20 und 21: widerstreitend unseren Gesetzen und
- Seite 22 und 23: 13 Auch soll jede Burgmaid haben f
- Seite 24 und 25: 4 Ist er nach einem anderen Dorf ge
- Seite 26 und 27: 4 Ist er drei Jahre Wehrer, so wird
- Seite 28 und 29: 11 Hat der König ein gefährdliche
- Seite 32 und 33: 12 Wenn ein Steurer abgelebt und ar
- Seite 34 und 35: diger zahlen, was der Geleidigte he
- Seite 36 und 37: tun, dann muß man sie das behalten
- Seite 38 und 39: Wraldas Geist, unseres Vaters, der
- Seite 40 und 41: alles in Wralda ist, die Bosheit de
- Seite 42 und 43: Der Knabe ist größer und anders,
- Seite 44 und 45: Aus dem Buche der Folger Adelas Was
- Seite 46 und 47: ströme hatten, uns durch Wralda ge
- Seite 48 und 49: Also ist die Geschichte Hundertunde
- Seite 50 und 51: Ihr meint, daß wir eure Brüder mu
- Seite 52 und 53: Da die beiden Neffen sich nicht ein
- Seite 54 und 55: Die Golen, also heißen die Sendlin
- Seite 56 und 57: Auf dem ersten Wehrfest, als alle i
- Seite 58 und 59: hin. Da kamen die Golen mit ihren S
- Seite 60 und 61: die thyrischen Schiffe und Lande be
- Seite 62 und 63: Aus Minnos Schriften Als Nyhellenia
- Seite 64 und 65: Volk seine Fürnehmsten, Grafen, Ra
- Seite 66 und 67: gehorsam bliebe. Durch alle diese E
- Seite 68 und 69: In dem Jahre tausendundfünf, nachd
- Seite 70 und 71: sie Höfe mit kostbarem Hausrat, un
- Seite 72 und 73: nen, um die Mutter von Texland und
- Seite 74 und 75: er irren und dein Leichnam auf dem
- Seite 76 und 77: Aus dem Buche der Folger Adelas Dre
- Seite 78 und 79: ner einfältigen Meinung würde das
- Seite 80 und 81:
ich Apol nun lieb habe über alles
- Seite 82 und 83:
Dies sind die nachgelassenen Schrif
- Seite 84 und 85:
en mit zwölf Kälbern 1 ; ein jung
- Seite 86 und 87:
und forderten ihr Volk zurück. Als
- Seite 88 und 89:
Meine Fahrt ist den Rhein entlang g
- Seite 90 und 91:
men nicht einer lesen und schreiben
- Seite 92 und 93:
det. Das alte Weiblein, das alles o
- Seite 94 und 95:
ihr Blut sich verflüchtigen, bis z
- Seite 96 und 97:
Geertmänner-Ahnen gebildet hatte.
- Seite 98 und 99:
Geertmänner kann ich leicht hinweg
- Seite 100 und 101:
Häfen. Von diesen hörten sie rede
- Seite 102 und 103:
en, daß sie von seinen Freunden w
- Seite 104 und 105:
eine andere. Irtha hat sie nicht ge
- Seite 106 und 107:
sich hier eingeschlichen hatten, si
- Seite 108 und 109:
drei Schiffe und legten an dem Ring
- Seite 110 und 111:
Die Burgmaiden und alten Maiden, di
- Seite 112 und 113:
Derweilen Adel in Texland in der Le
- Seite 114 und 115:
Glück und Seligkeit von der Erde f
- Seite 116 und 117:
alle bösen Fürsten und Scheinfrom
- Seite 118 und 119:
gnügten sie sich erst nicht mit de
- Seite 120 und 121:
en Erdfuß lang, und so groß wie s
- Seite 122 und 123:
Folger haben manche noch eiserne Wa
- Seite 124 und 125:
Freunde werden sollte, wie es Schwe
- Seite 126 und 127:
alle diese Torheiten zu seinem Nutz
- Seite 128 und 129:
alles in die Quere. Askar, der verm
- Seite 130 und 131:
Für alle diejenigen, die eine Ahnu
- Seite 132 und 133:
denn er pflegte sich seiner alten f
- Seite 134 und 135:
zweitens - einen Folioband, dessen
- Seite 136 und 137:
Diese letztere. Tatsache bestätigt
- Seite 138 und 139:
meinem Tagebuch auch den richtigen
- Seite 140 und 141:
auch für den marxistisch eingestel
- Seite 142 und 143:
Wir wollen diese Behauptung, wofür
- Seite 144 und 145:
daß aus diesem »Jahr Gottes«, de
- Seite 146 und 147:
Veraldar gođ »Weltengott« heißt
- Seite 148 und 149:
erscheint er, der auch Ul genannt w
- Seite 150 und 151:
Ich verweise für die Einzelheiten
- Seite 152 und 153:
onen (Alt- und Großfriesen, Nordse
- Seite 154 und 155:
»Vorjultage« (Epagomenen) hat. Si
- Seite 156 und 157:
versunkenes Dorf auf dem Nordstrand
- Seite 158 und 159:
Wanderung des Motives des Schwangel
- Seite 160 und 161:
Nr. 18. Gleichalteriges Bronzerasie
- Seite 162 und 163:
Abb. 21. Das gleiche Symbol auf ein
- Seite 164 und 165:
Ich gebe hier die in Abb. 16, Nr. 1
- Seite 166 und 167:
Die vorgeschichtlichen Beziehungen,
- Seite 168 und 169:
eiden Schwänen, welche links davon
- Seite 170 und 171:
einer Stadt der Ibercaones am Unter
- Seite 172 und 173:
Urnordatlantisch ist die Federkrone
- Seite 174 und 175:
Abb. 78. Mittelalterliche Skulptur,
- Seite 176 und 177:
Hierzu ist der bekannte »Franksche
- Seite 178 und 179:
c) Das Zeitenrad Wraldas und Krodos
- Seite 180 und 181:
onzezeitlichen Felszeichnungen Ostg
- Seite 182 und 183:
Bregge, brigge bedeutet »Brücke«
- Seite 184 und 185:
In dem reichen Gold- und Silberbela
- Seite 186 und 187:
Dieses iro-schottische Christentum
- Seite 188 und 189:
Abb. 126. Holzkästchen, ohne Decke
- Seite 190 und 191:
lenia, entbrannte, »563 Jahr nachd
- Seite 192 und 193:
Mit unverbrüchlicher Treue hing da
- Seite 194 und 195:
Herkunft ihrer kultischen Gestalt,
- Seite 196 und 197:
Die keltischen Druiden hatten sie a
- Seite 198 und 199:
Im Fáfnismó˛l (12) fragt Sigurd:
- Seite 200 und 201:
wiederkehrt? Hier gibt uns nun die
- Seite 202 und 203:
tisch die Hausmutter die Gebildbrot
- Seite 204 und 205:
disch veraldarnagli), als Achse des
- Seite 206 und 207:
Haupt schlafend, trauernd auf die A
- Seite 208 und 209:
Der Lebensbaum im Hornaufsatz und d
- Seite 210 und 211:
Auch der im niederländischen Volks
- Seite 212 und 213:
Archäologie, infolge Unkenntnis de
- Seite 214 und 215:
lieferung der »Volksmütter«-Stei
- Seite 216 und 217:
Abb. 156. Desgleichen : dazu die In
- Seite 218 und 219:
welche nach der Überlieferung der
- Seite 220 und 221:
ziehung zu Polsata-Hyperboräerland
- Seite 222 und 223:
Abb. 181. »Stein-Mütterchen« (K
- Seite 224 und 225:
Daß dieses 6- bzw. 8-speichige Rad
- Seite 226 und 227:
Fahrten im altfriesischen Gebiet fe
- Seite 228 und 229:
lichkeit des Volkes durch keine kir
- Seite 230 und 231:
und Namen genommen und dem Teufel g
- Seite 232 und 233:
Die Al-runa, wie auch die von Tacit
- Seite 234 und 235:
In der wodanistischen Verdunkelung
- Seite 236 und 237:
Haus, lang 300 und breit 3 x 7 Fuß
- Seite 238 und 239:
che Denkmäler verschollener nordat
- Seite 240 und 241:
Abb. 226. »Beehive-house« von Hui
- Seite 242 und 243:
Die »übermenschliche Größe« de
- Seite 244 und 245:
funden. Der Wortlaut der Inschrift
- Seite 246 und 247:
ebenfalls in Schottland, nördlich
- Seite 248 und 249:
Von diesem »mächtigen Winter« he
- Seite 250 und 251:
Die Zeitangabe, 4. Jahrhundert v. C
- Seite 252 und 253:
Der längst der schlichten Größe
- Seite 254 und 255:
schon bei Jans Vater und Großvater
- Seite 256 und 257:
Völkerkarte Nordeuropas nach Ptole
- Seite 258 und 259:
Dazu gesellt sich die »Magd«, von
- Seite 260 und 261:
Fatjanovo-Kultur, welche geographis
- Seite 262 und 263:
Diese Völkergruppe aus Mittel- bis
- Seite 264 und 265:
Gottes, des z moldar auki, »des St
- Seite 266 und 267:
Tochter besonders sich innerlich da
- Seite 268 und 269:
Schon 1924 hatte ich bei meinen Den
- Seite 270 und 271:
Leichenbestattung in Hügel und Sch
- Seite 272 und 273:
kurzgeschnittenen blonden Haaren à
- Seite 274 und 275:
Abb. 259. Bronzemesser mit figurale
- Seite 276 und 277:
Die Konfrontierung von Volneys »Ru
- Seite 278 und 279:
mungen, von denen unsere Schul- und
- Seite 280 und 281:
licher Herkunft erweist, gelangt ei
- Seite 282 und 283:
Nordatlantische Linearschrift Vordy
- Seite 284 und 285:
Nicht mehr war das r.ta, die Welten
- Seite 286 und 287:
Zusammenfassung VI. Die Quellenecht
- Seite 288 und 289:
»Holländizismen« durchsetzt ist
- Seite 290 und 291:
doch sonst in jeder Hinsicht für j
- Seite 292 und 293:
fange des 17. Jahrhunderts sich als
- Seite 294 und 295:
Kodex A : die Urhandschrift, verfa
- Seite 296 und 297:
Die Annahme, daß ein »Holländer
- Seite 298 und 299:
Grunde konnte Ottema bei seiner ers
- Seite 300 und 301:
wird so recht deutlich, wie der Myt
- Seite 302 und 303:
wertigkeitskomplex stecken, der auf
- Seite 304 und 305:
Willens zur Macht, welcher in eine
- Seite 306 und 307:
weltfahrt alle vom Tode erlöst hab
- Seite 308 und 309:
knirschung, Höllenangst und Zitter
- Seite 310 und 311:
»Gott hat in Ewigkeit nur ein Werk
- Seite 312 und 313:
Aber noch herrschte die orientalisc
- Seite 314 und 315:
Dem Bauer, dem einstigen »Odaling
- Seite 316 und 317:
Anmerkungen 1 Als wichtigste Quelle
- Seite 318 und 319:
13 John Mitchell Kemble : On some r
- Seite 320 und 321:
delburg 1845, Taf. VII, Nr. 5, Taf.
- Seite 322 und 323:
40 Axel Olrik : Nordisk og lappisk
- Seite 325 und 326:
323
- Seite 327 und 328:
325
- Seite 329 und 330:
327
- Seite 331 und 332:
329
- Seite 333 und 334:
331
- Seite 335 und 336:
333
- Seite 337 und 338:
335
- Seite 339 und 340:
337
- Seite 341 und 342:
339
- Seite 343 und 344:
341
- Seite 345 und 346:
343
- Seite 347 und 348:
345
- Seite 349 und 350:
Pulasata (Palestina) Schiff auf dem
- Seite 351 und 352:
349
- Seite 353 und 354:
351
- Seite 355 und 356:
353
- Seite 357 und 358:
355
- Seite 359 und 360:
357
- Seite 361 und 362:
359
- Seite 363 und 364:
361
- Seite 365 und 366:
363
- Seite 367 und 368:
365
- Seite 369 und 370:
367
- Seite 371 und 372:
369
- Seite 373 und 374:
371
- Seite 375 und 376:
373
- Seite 377 und 378:
375
- Seite 379 und 380:
377
- Seite 381 und 382:
379
- Seite 383 und 384:
381
- Seite 385 und 386:
383
- Seite 387 und 388:
385
- Seite 389 und 390:
387
- Seite 391 und 392:
389
- Seite 393 und 394:
391
- Seite 395 und 396:
393
- Seite 397 und 398:
395
- Seite 399 und 400:
397
- Seite 401 und 402:
399
- Seite 403 und 404:
401
- Seite 405 und 406:
403
- Seite 407:
405