Geistes- & Gesellschaftswissenschaften
Geistes- & Gesellschaftswissenschaften
Geistes- & Gesellschaftswissenschaften
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
10<br />
Literatur- & Sprachwissenschaften<br />
säkularer Subjekte verstanden werden,<br />
als anthropologisches, nicht als erkenntnistheoretisches<br />
Problem. Statt reflexiven<br />
Selbstbewusstseins und rationaler<br />
Selbstbegründung stehen Ich-Konzepte<br />
jenseits der Reflexion im Fokus: unmittelbare<br />
Selbstvertrautheit, intuitives Selbstgefühl<br />
– Konzepte, die sich zwar leben,<br />
aber nicht auf einen Begriff bringen<br />
lassen und also durch Negativität charakterisiert<br />
sind.<br />
Der Band Grenzüberschreitungen in der Lusophonie:<br />
Intermediales – Intertextuelles – Interkulturelles<br />
versammelt Beiträge zu den Literaturen und Kulturen<br />
Angolas, Brasiliens, Portugals und Mosambiks, in portugiesischer<br />
und deutscher Sprache, verfasst von Wissenschaftlern<br />
aus Brasilien, Deutschland und Portugal.<br />
„Grenzüberschreitungen“ werden analysiert als Intertextualität<br />
und als Intermedialität zwischen den verschiedenen<br />
Medien „Literatur, Musik, Film, Internet“,<br />
zwischen den literarischen Gattungen „Roman, Theater,<br />
Lyrik“, in der Diskussion um „hohe“ und „niedere“ Kunst,<br />
um populare und „hohe“ Literatur.<br />
FRANCOPHONIA<br />
Johannes Strasser<br />
40 Jahre Frankophonie: Die<br />
Europäisierung und Politisierung<br />
der Organisation Internationale<br />
de la Francophonie (OIF)<br />
Die Auswirkungen der Erweiterungs-<br />
ISBN 978-3-8300-6218-9<br />
runden auf die Organisation<br />
2012 / 222 S. / 75,00 €<br />
ISBN: 978-3-8300-6357-5, Bd. 1<br />
»» Frankophonie, Internationale Organisationen,<br />
Sprachpolitik, Organisation<br />
Internationale de la Francophonie<br />
(OIF), Französische Sprache, Frankreich,<br />
Romanistik, Sprachwissenschaft<br />
∑∑ 40 Jahre Frankophonie! So feierte<br />
am 20. März 2010 die Organisation Internationale<br />
de la Francophonie (OIF)<br />
ihr 40-jähriges Bestehen. Die 75 Mitglieder<br />
umfassende OIF feierte sich selbst.<br />
Trotz des Jubiläums steht die OIF vor<br />
einer ungewissen Zukunft. Aufgrund der<br />
sich nach dem Ende des Kalten Krieges<br />
nachhaltig veränderten Mitgliederstruktur,<br />
gerät sie immer mehr in eine Identitätskrise.<br />
Zahlreiche nicht-frankophone<br />
Staaten wurden seither aufgenommen,<br />
darunter viele europäische. Welche<br />
Auswirkungen haben die Erweiterungsrunden<br />
um nicht-frankophone Mitglieder?<br />
Ist eine Spaltung noch zu verhindern?<br />
Der Verfasser versucht Antworten<br />
darauf zu geben.<br />
Studien zur<br />
portugiesischsprachigen Welt<br />
Schriftenreihe des<br />
Portugiesisch-Brasilianischen<br />
Instituts und des Zentrums<br />
Portugiesischsprachige Welt<br />
der Universität zu Köln<br />
hrsg. v.<br />
Prof. Dr. Claudius Armbruster<br />
3<br />
Grenzüberschreitungen in der Lusophonie<br />
Armbruster<br />
(Hrsg.)<br />
Being in the diaspora inevitably subverts conventional<br />
concepts of identity and requires more flexible sense of<br />
belonging. How can diasporic writers overcome the problems<br />
and challenges of intercultural tensions? And how<br />
Claudius Armbruster (Hrsg.)<br />
are the coexistence and intermixture of different cultures<br />
presented in literary works? The author of this book<br />
explores into diasporic Chinese writers’ innovative devices<br />
of transcending ethnic, cultural, linguistic and narrative<br />
boundaries to deconstruct and reconstruct meaning.<br />
GRENZ<br />
ÜBERSCHREITUNGEN<br />
mediales<br />
in der Lusophonie: Inter textuelles<br />
kulturelles<br />
Verlag Dr. Kovač<br />
ISBN 978-3-8300-6303-2<br />
Claudius Armbruster (Hrsg.)<br />
Grenzüberschreitungen<br />
in der Lusophonie<br />
Intermediales – Intertextuelles –<br />
Interkulturelles<br />
2012 / 248 S. / 75,00 €<br />
ISBN: 978-3-8300-6218-9, Bd. 3<br />
Akten der Sektion 4 des von Claudius<br />
Armbruster und Helmut Siepmann<br />
unter Mitarbeit von Alexandre<br />
Martins und dem Organisationsteam<br />
des PBI organisierten 7. Deutschen<br />
Lusitanistentages in Köln<br />
»» Intertextualität, Intermedialität,<br />
Gattungen, Medien, Lusitanistik,<br />
Lusophonie, Interkulturalität, Romanistik<br />
∑∑ Der Band versammelt Beiträge zu<br />
den Literaturen und Kulturen Angolas,<br />
Brasiliens, Portugals und Mosambiks,<br />
in portugiesischer und deutscher Sprache,<br />
verfasst von Wissenschaftlern aus<br />
Brasilien, Deutschland und Portugal.<br />
„Grenzüberschreitungen“ werden analysiert<br />
als Intertextualität und als Intermedialität<br />
zwischen den verschiedenen<br />
Medien „Literatur, Musik, Film, Internet“,<br />
zwischen den literarischen Gattungen<br />
„Roman, Theater, Lyrik“, in der Diskussion<br />
um „hohe“ und „niedere“ Kunst, um populare<br />
und „hohe“ Literatur.<br />
POETICA<br />
Schriften zur Literaturwissenschaft<br />
Gao Searching for Identity Through the Negotiation of Cultural Differences<br />
Jingjing Gao<br />
Searching for Identity Through the<br />
Negotiation of Cultural Differences<br />
A Study of Chinese Diasporic Literature<br />
Verlag Dr. Kovač<br />
Jingjing Gao<br />
Searching for Identity Through the<br />
Negotiation of Cultural Differences<br />
A Study of Chinese Diasporic Literature<br />
2012 / 284 S. / 78,00 €<br />
ISBN: 978-3-8300-6303-2, Bd. 119<br />
»» Chinese Diaspora, Identity,<br />
Reference Group, Cultural Difference,<br />
Negotiation, Tradition, Modernity,<br />
Representation<br />
∑∑ Being in the diaspora inevitably<br />
subverts conventional concepts of<br />
identity and requires more flexible sense<br />
of belonging. How can diasporic writers<br />
overcome the problems and challenges<br />
of intercultural tensions? And how are the<br />
coexistence and intermixture of different<br />
cultures presented in literary works?<br />
The author of this book explores into<br />
diasporic Chinese writers’ innovative<br />
devices of transcending ethnic, cultural,<br />
linguistic and narrative boundaries to<br />
deconstruct and reconstruct meaning.