Linderödsåsen
Linderödsåsen
Linderödsåsen
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
<strong>Linderödsåsen</strong><br />
sWeden’s sOuTHernmOsT WiLderness – scHWedens südLicHsTe WiLdnis 2013<br />
no10!<br />
10th anniversary<br />
of the brochure!<br />
With gPs-coordinates<br />
www.linderodsasensturism.se<br />
www.linderodsasensturism.se <strong>Linderödsåsen</strong>s turism 2013 1
Welcome to the wilderness in the south of Sweden!<br />
There’s a lot of opportunities to exciting<br />
activities and wonderful relaxing in the varied<br />
nature of <strong>Linderödsåsen</strong>. We can guide you<br />
were to stay, from cottages with self-subsistent<br />
household, B&B, Youth Hostels to hotels. Let<br />
<strong>Linderödsåsen</strong>s Turism help you make your<br />
holiday unforgettable. Find the best places in<br />
this brochure or by visiting<br />
www.linderodsasensturism.se<br />
Willkommen in der südschwedischen Wildnis!<br />
In der abwechslungsreichen Natur des <strong>Linderödsåsen</strong><br />
erwarten Sie vielfältige Möglichkeiten<br />
zu aufregenden Aktivitäten oder wunderbarer<br />
Entspannung. Wir helfen Ihnen bei der<br />
Suche nach Ihrer Wunsch-Unterkunft: Ein<br />
Häuschen im Wald, ein Bed& Breakfast, eine<br />
Jugendherberge oder ein Hotel? Das <strong>Linderödsåsen</strong>s<br />
Turistbüro hilft Ihnen gerne dabei, Ihre<br />
Ferien unvergesslich zu gestalten. Entdecken<br />
Sie Ihre Lieblingsplätze in dieser Broschüre<br />
oder besuchen Sie uns auf<br />
www.linderodsasensturism.se<br />
<strong>Linderödsåsen</strong>s Turism/Hörby Turistbyrå<br />
Gamla Torg 5<br />
SE- 242 31 HÖRBY<br />
+46 415 33 00 35<br />
info@linderodsasensturism.com<br />
www.linderodsasensturism.se<br />
Opening hours<br />
July-August, Monday-Friday 10-18,<br />
Saturday-Sunday 10-14<br />
Sep-May, Monday-Friday 12-16<br />
Öffungszeiten<br />
Jun-Aug, Montag-Freitag 10-18 Uhr,<br />
Samstag-Sonntag 10-14 Uhr.<br />
Sep-Mai, Montag-Freitag 12-16 Uhr<br />
Photographers:<br />
Jane Lindbladh, Gittan Hansson,<br />
Ola Johansson, Mikael Billred, Daniel Sylvesson,<br />
Eva-Märta Granqvist, Lars Ljungholm,<br />
Michael Nilsson, Göran Nilsson, Anja Nilsson,<br />
Gunnar Berg, Lars-Erik Larsson, Eva Grip<br />
©2013 <strong>Linderödsåsen</strong>s Turism<br />
Mångfaldigande av innehållet i denna skrift, helt eller delvis, är<br />
enligt lag om upphovsrätt (1960:729) förbjuden utan medgivande<br />
av <strong>Linderödsåsen</strong>s Turism. Förbudet gäller varje form av<br />
mångfaldigande genom tryckning, kopiering, bandinspelning,<br />
elektronisk lagring och spridning etc.<br />
Accommodation / Unterkunft<br />
Bed & Breakfast<br />
2 <strong>Linderödsåsen</strong>s turism 2013 www.linderodsasensturism.se
camping<br />
Room/Zimmer<br />
cottage/ Hütte<br />
Hotel<br />
holiday cottages/ Ferienhäuser<br />
hostels / Hostels<br />
www.linderodsasensturism.se <strong>Linderödsåsen</strong>s turism 2013 3
Hjortslingan,<br />
The Deer Route<br />
Der Hirschweg<br />
On the southern slope of <strong>Linderödsåsen</strong>, in a village called Eljaröd the Deer Route<br />
starts. The route goes, to begin with, through Verkeåns Nature reserve to Degeberga<br />
and then by Östra Sönnarslöv to Tollarp, a distence of about 45 kilometres.<br />
The Deer has given the route it´s name because<br />
there is a great deal of this particular animals<br />
along the road. There´s a great chance of seeing<br />
big herds of them so drive carefully!<br />
The landscape is very varied from the impressing<br />
parks of beeches around Christinehof<br />
castle to the old alum industry in Andrarum, a<br />
hundred years ago a very big industry in Skåne.<br />
The stream Verkeån flows along the landscape<br />
and forms, at Hallamölla, the largest waterfall in<br />
Skåne. On your way you´ll also pass the castles of<br />
Vittskövle and Maltesholm.<br />
This stretch of road has a very large amount of<br />
ancient monuments. Discoveries shows that there´s<br />
been people living here sins the Stone Age.<br />
Christinehofs Schlossmilieu und Agusa Kleinbauernhof.<br />
Zwei der mächtigsten, legendenumsponnenen<br />
Wasserfälle Schonens, Hallamölla<br />
und Forsakar. Schutzgebiet mit Wildschweinen<br />
und Damhirschen, sowie die Reste einer der<br />
damals grössten Industrianlagen Schonens<br />
– das Alaunwerk in Andrarum. Wassermühle<br />
am Flüsschen Verkeån, heute Naturschutzgebiet.<br />
Eine Menge wilder Huftiere. Diese Sehenswürdigkeiten<br />
und vieles mehr, finden Sie auf einer<br />
Strecke von 25 Kilometern. Wanderwege und<br />
Angelmöglichkeiten gibt es. Die Sehenswürdigkeiten<br />
sind mit Schildern versehen.<br />
4 <strong>Linderödsåsen</strong>s turism 2013 www.linderodsasensturism.se
Bastslingan,<br />
The Bast Route<br />
Der Bastweg<br />
The Bast Route goes on the northern part of <strong>Linderödsåsen</strong>. This area consists mostly of small fields surrounded<br />
by stone fences just as it was a long time ago. The whole ridge was, during the Bronse and Iron<br />
Ages, probably a relatively open landscape where people struggled to get there living. But nowadays you<br />
will also find forests of broad-leaf tree which are, by WHO, considered as extremely worth protecting.<br />
Along the route there is plenty of Lime trees<br />
from which people, in old times, took the bast,<br />
the layer between the bark and the wood, pot<br />
it in streaming water for a couple of weeks and<br />
then maid utensils for the household, fishing<br />
equipment, baskets and so on. This bast is still<br />
as strong after a hundred years!<br />
The Bast Route has got it´s name from this<br />
special form of handicraft.<br />
Geniessen Sie die altertümliche Kulturlandschaft<br />
und die Buchenwälder, die Sie diesem Weg<br />
entlang finden. In diesem Gebiet finden Sie deutliche<br />
Spuren davon, wie frühere Generationen<br />
von Kleinbauern hier Landwirtschaft betrieben<br />
haben, die kilometerlangen Steinmauern und<br />
Kleinindustrie sind ein Zeichen dafür. Der Name<br />
des Weges kommt vom Bast der Linden, da Basthandwerk<br />
früher hier eine grosse wirtschaftliche<br />
Rolle für die Versorgung spielte. Die Sehenswürdigkeiten<br />
det Strecke entlang sind mit Schildern<br />
gekennzeichnet.<br />
www.linderodsasensturism.se <strong>Linderödsåsen</strong>s turism 2013 5
Castles/Schlösser<br />
christinehof castle/schloss (e8)<br />
Lat: n 55º 43’ 7.49”<br />
Long: e 13º 57’ 37.56”<br />
The caroline baroque castle of Christinehof<br />
was completed in 1740. The powerful Christina<br />
Piper was the proprietor. Today the area<br />
surrounding of the castle is an ecopark open all<br />
year around. The castle with café is open April -<br />
October. www.christinehofsekopark.se<br />
Christinehof, ursprünglich als Barockschloss<br />
erbaut, sowie der weitläufige Park sind für Besucher<br />
ganzjährig geöffnet. Café und Shop April<br />
– Oktober. Bei Veranstaltungen tragen hier die<br />
Fremdenführer Trachten des 18. Jahrhunderts.<br />
www.christinehofsekopark.se<br />
fulltofta castle/schloss<br />
(B4)<br />
Lat: n 55º 52’ 40.38”<br />
Long: e 13º 37’ 20.72”<br />
The estate has a far reaching history which<br />
might date back as far as 1140. The castle has<br />
belonged to the nobility and to the Danish<br />
crown. In 1855 the castle was given its current<br />
classicistic exterior. The castle is not open to the<br />
public.<br />
Fulltoftas Geschichte geht bis ins Jahr 1140<br />
zurück. Bei der Reformation 1536 wurde der<br />
Gutshof von der dänischen Krone eingezogen,<br />
1855 das Herrenhaus im klassizistischen Stil<br />
umgebaut und Park und Gärten angelegt. Das<br />
Schloss ist leider nicht für die Öffentlichkeit<br />
zugänglich.<br />
kvesarum castle/schloss<br />
(B3)<br />
Lat: n 55º 56’ 23.41”<br />
Long: e 13º 39’ 19.44”<br />
Kvesarum Castle is situated on a height south<br />
of Lake Kvesarum. The red brick building was<br />
constructed in 1865 in French renaissance style.<br />
The steep roofs and the defence towers mirror a<br />
romantic approach to by gone times. The castle<br />
is not open to the public.<br />
Kvesarums Schloss liegt auf einer Anhöhe südlich<br />
des Kvesarumsee. Das um 1865 aus roten Ziegeln<br />
erbaute Schloss im Renaissancestil hat die<br />
typischen runden Türme, kurze Gebäudeflügel<br />
und hohe steile Dächer. Das Schloss ist leider<br />
nicht für die Öffentlichkeit zugänglich.<br />
maltesholm castle with Höge väg/<br />
maltesholm mit der straße ”Höge väg“ (e4)<br />
Lat: n 55º 54’ 8.37”<br />
Long: e 13º 58’ 51.35”<br />
The renaissance styled castle was constructed<br />
between the years 1635-38. The park is home<br />
to the largest yew tree in Sweden and is open<br />
to the public. The road leading up to the castle<br />
is an impressive construction called Höge väg<br />
constructed between the years 1775-1824 by<br />
among others Hans Ramel. The park is open to<br />
the public.<br />
Das von Wallgräben umgebene Renaissanceschloss<br />
wurde 1635-38 erbaut. Der Park mit der<br />
größten Eibe Schwedens ist für Besucher geöffnet.<br />
Die beeindruckend angelegte Höge- Straße<br />
unterhalb des Schlosses wurde 1775 - 1824 von<br />
russischen Kriegsgefangenen gebaut.<br />
sextorp castle/ schloss<br />
(B5)<br />
Lat: n 55º 50’ 3.94”<br />
Long: e 13º 34’ 33.35”<br />
The original scweizer-styled house by Fredrik<br />
Wilhelm von Seth burned down in 1915 and<br />
was replaced by the current corps de logi. The<br />
park is open to the public and known for its<br />
rhododendron.<br />
Das 1859 im Schweizerstil erbaute Gebäude<br />
brannte 1915 nieder und wurde von dem jetzigen<br />
Haus ersetzt. Der Park, der für seine Rhododendronbüsche<br />
berühmt ist, ist für Besucher geöffnet.<br />
vittskövle castle/ schloss<br />
(f5)<br />
Lat: n 55º 51’ 17.87”<br />
Long: e 14º 7’ 59.22”<br />
One of the best preserved renaissance establishments<br />
in Scandinavia which took its<br />
current shape between the years 1553-77. The<br />
establishment contains an English garden, old<br />
farm buildings and probably the longest system<br />
of avenues in Sweden. The park is open to the<br />
public.<br />
Vittskövle ist eines der am besten erhaltenen<br />
Renaissancekomplexe des Nordens und erhielt<br />
sein heutiges Aussehen 1553-77. Zum Schloss<br />
gehören ein Englischer Garten und mehrere ältere<br />
landwirtschaftliche Gebäude sowie das wahrscheinlich<br />
längste Alleen-System in Schweden.<br />
Der Park ist für Besucher zugänglich.<br />
Maltesholms slott<br />
6 <strong>Linderödsåsen</strong>s turism 2013 www.linderodsasensturism.se
industrial memories/<br />
industriemuseum<br />
alunbruket i andrarum,an alum works,<br />
ein alaunwerk<br />
(e8)<br />
Lat: n 55º 43’ 0.28”<br />
Long: e 13º 58’ 35.58”<br />
During the 18th century this was one of the<br />
largest industries in Scania, run by Christina Piper.<br />
The industrial community employed 1000<br />
people. Alum was used in tanning, colouring<br />
and papermaking. Formerly a sulphur stinking<br />
place, today a green oasis. Open to the public<br />
Im 18. Jahrhundert war diese Anlage eine der<br />
größten Schonens. Hier lebten und arbeiteten<br />
bis zu 1000 Menschen. Alaun brauchte man<br />
für Gerbung, Färbung und Papierherstellung.<br />
Was damals eine nach Schwefel stinkende öde<br />
Gegend war, ist heute eine grüne Idylle. Öffentlich<br />
zugänglich.<br />
kalkbrottet i Östra sönnarslöv,<br />
a lime-stone quarry,<br />
ein kalksteinbruch<br />
(e4)<br />
Lat: n 55º 53’ 44.37”<br />
Long: e 14º 0’ 44.27”<br />
Lime was produced here between the years<br />
1880-1928. Maltesholm concrete factory that<br />
employed 300 people was depending on the<br />
quarry. The remaining of the factory is located<br />
on a road called “Banelinjen”.<br />
Seit 1880 brannte man hier Kalk und 1889 wurde<br />
die Maltesholms Cement AB gegründet, die bis<br />
zu 300 Angestellte beschäftigte. Die Produktion<br />
wurde 1928 eingestellt. Die Reste der Zementfabrik<br />
sieht man heute noch entlang der „Banelinjen“<br />
genannten Schotterstraße.<br />
Prehistoric monuments/altertümer<br />
kungagraven i kivik,The king’s grave in<br />
kivik/das grab des königs in kivik (g8)<br />
Lat: n 55º 40’ 54.96”<br />
Long: e 14º 13’ 51.94”<br />
The 3000 year old grave has a diameter of 75<br />
meters and is thereby the biggest Bronze Age<br />
grave in Sweden. Open daily between May 15-<br />
august 31, 10-18.<br />
Das Grab des Königs in Kivik ist etwa 3000<br />
Jahre alt und das größte bronzezeitliche Grab<br />
Schwedens, es hat einen Durchmesser von 75<br />
Metern! Täglich geöffnet 1/5 - 30/9 10-18 Uhr<br />
Havängsdösen/<br />
The Haväng dolmen/<br />
das grab von Haväng<br />
(g7)<br />
Lat: n 55º 43’ 1.16”<br />
Long: e 14º 11’ 21.23”<br />
The dolmen is about 5000 years old, and<br />
consists of a rectangular grave chamber. When<br />
the grave was excavated in 1924 a human skeleton<br />
and a flint axe were found.<br />
Das Grab von Havängsdösen ist etwa 5000 Jahre<br />
alt. Der Eingang des Grabes weist in die Richtung<br />
des Sonnenaufgangs zur Frühlings- und Herbstsonnenwende<br />
nunnäs gravfält/nunnäs grave-field/<br />
nunnäs gräberfeld<br />
(B4)<br />
Lat: n 55º 52’ 49.16”<br />
Long: e 13º 35’ 3.19”<br />
The location of the grave-field which contains<br />
ship circles is situated in Fulltofta nature<br />
reserve. In by gone days the place was said to be<br />
recreational area for the nuns of the Bosjökloster<br />
monastery.<br />
Gräberfeld mit schiffsförmigen Steinsetzungen im<br />
Fulltofta Naturreservat. Hier sollen die Nonnen<br />
von Bosjökloster spazieren gegangen sein.<br />
sankta magnhilds källa/st magnhilds holy<br />
well/die Quelle der heiligen magnhild (B4)<br />
Lat: n 55º 52’ 47.88”<br />
Long: e 13º 38’ 43.02”<br />
A couple of kilometres east of Fulltofta church,<br />
on the way to Hästäng, a holy well is located.<br />
According to the legend, the pious woman<br />
Magnhild was murdered by her daughter in law.<br />
When her coffin was transported to Fulltofta<br />
church the carriers rested on this site. A spring<br />
broke up where the coffin was put down.<br />
Wenige Kilometer östlich der Kirche von Fulltofta,<br />
an der Straße nach Hästäng, liegt eine besondere<br />
Quelle. Der Legende nach wurde hier die fromme<br />
Magnhild 1215 von ihrer Schwiegertocher<br />
ermordet. Bei der Überführung ihres Leichnams<br />
nach Fulltofta stellten die Träger den Sarg kurz ab<br />
und an der Stelle, an der er den Boden berührte,<br />
sprudelte eine Quelle hervor.<br />
karl den Xi stenar/The stones of karl Xi/<br />
die steine karls Xi (c6)<br />
Lat: n 55º 47’ 35.05”<br />
Long: e 13º 41’ 52.04”<br />
Close to the church in Ö.Sallerup a notable park<br />
is situated, which was erected in the middle of<br />
the 1600’s by the priest Jöns Hendriksen. The<br />
park has 5 hectares and is divided into four<br />
blocks. In one of these there are big stones that<br />
form the text: CAROLUS XI MONARCHA<br />
SVECIAE - a tribute to the king Karl XI. In<br />
another block there are 25 heaps of stones that<br />
form a huge compass, whose outer diameter is<br />
close to 90 meters. The park is run by the organization<br />
Jöns Hendriksen’s Memory.<br />
www.KarlXIstenar.se<br />
Neben der Kirche in Ö. Sallerup liegt ein merkwürdiger<br />
Park, der Mitte des 17. Jahrhunderts<br />
von Pfarrer Jöns Hendriksen angelegt wurde. Der<br />
Park besteht aus 5 Hektar Land, das in 4 Viertel<br />
eingeteilt ist. In einem dieser Veirtel liegen große<br />
Steine, die den Text „CAROLUS XI MONARCHA<br />
SVERCIAE“ bilden und folglich eine Huldigung<br />
für Karl XI ist. In einem anderen Viertel bilden 25<br />
Steinhaufen einen riesengroßen Kompass, dessen<br />
Umfang fast 90 Meter beträgt. Der Park wird vom<br />
Verein „Jöns Hendriksens Minne“ verwaltet.<br />
www.linderodsasensturism.se <strong>Linderödsåsen</strong>s turism 2013 7
25<br />
A B C D<br />
1<br />
N.Rörum<br />
Sösdala<br />
Vätteryd<br />
Tjörnarp<br />
23<br />
Häglinge<br />
Bjärröd<br />
Rickarum<br />
Djurröd<br />
2<br />
3<br />
54<br />
4<br />
Frostavallen<br />
HÖÖRS KN<br />
112<br />
2<br />
3<br />
12<br />
156<br />
Skånes<br />
Djurpark<br />
8<br />
Jägersbo<br />
Söderto<br />
Sjöberga<br />
Västra<br />
Häggenäs<br />
Ringsjön<br />
Nunnäs<br />
4<br />
Fulltofta<br />
Bosjökloster<br />
Gamla Bo<br />
54<br />
Östra<br />
Ringsjön<br />
Osbyholm<br />
5<br />
23<br />
Höör<br />
13<br />
28<br />
11<br />
105<br />
Kvesarum<br />
S.Rörum<br />
Bjevröd<br />
Ludvigsborg<br />
29 30<br />
Sextorp<br />
Råby<br />
Lyby<br />
Norrto<br />
HÖRBY KN<br />
Funderset<br />
164<br />
Hästäng<br />
Stavröd<br />
Hörby<br />
Råby Hällor<br />
E22<br />
Ekeboda<br />
117<br />
Bosarpssjön<br />
Hagstad<br />
Ekastorp<br />
Äspinge<br />
Gunnarp<br />
Ekeröd<br />
Tågarp<br />
Köinge<br />
Bosarp<br />
Boarp<br />
Satserup<br />
Äsphult<br />
Linderöd<br />
162<br />
LINDE R ÖDS ÅS E N<br />
Timan<br />
178<br />
Liarum<br />
Bjära<br />
Olarp<br />
Svenskö<br />
Harphult<br />
Å<br />
Fjällmoss<br />
6<br />
26<br />
Rövarekulan<br />
Löberöd<br />
Västerstad<br />
Askeröd<br />
Orås<br />
Ö.Sallerup<br />
Kölleröd<br />
Tollstorp<br />
Oderup<br />
Sniberup<br />
Östraby<br />
Hjärås<br />
Volls<br />
jö ån<br />
Henset<br />
Långaröd<br />
Bregnahult<br />
Bjälkhult<br />
Sjököps<br />
området<br />
Farhult<br />
Önnek<br />
Skäpp<br />
7<br />
Rönås<br />
136<br />
104<br />
Harlösa<br />
Bjärsjölagård<br />
13<br />
8<br />
9<br />
10<br />
Krankesjön<br />
TECKENFÖRKLARING<br />
19<br />
Museum Norregård<br />
Silvåkra<br />
Naturområde<br />
29<br />
Sevärdhet Vomb<br />
Ö.Tvet<br />
Turistinformation<br />
Utsiktsplats<br />
Bruksgården<br />
Svansjö<br />
Vombsjön<br />
14<br />
Tullesbo<br />
Övedsgården<br />
B jörk<br />
Björka<br />
aån<br />
Omma<br />
Vandrarhem<br />
11<br />
Veberöd<br />
Sjöbo<br />
Kyrka<br />
Sjöbo<br />
Idala Hemmestorp Sommarby<br />
Slott<br />
Humlamaden Hemmestorps Eke Sjöbo<br />
Rödjor<br />
Östarp Everlöv Ilstorp<br />
Camping<br />
Kumlatofta<br />
Fiske<br />
Karup Karups<br />
Blentarp<br />
Sommarby<br />
2<br />
Maltestorp<br />
2<br />
S.Åsum<br />
Brandstad<br />
Lillås<br />
gård<br />
Klamby<br />
Grimstofta<br />
Spjällabacken<br />
Tågra<br />
SJÖBO KN<br />
Tolånga<br />
Hörr<br />
16<br />
Vollsjö<br />
Frualid<br />
Öved<br />
Brandstaholm<br />
Torpaklint<br />
20 112<br />
Klasarödsgård<br />
Klasaröd<br />
Heingetorp<br />
Näsby<br />
Eggelstad<br />
Lövestads By<br />
Vanstadtorp<br />
Vanstad<br />
Anklam<br />
0 2 4<br />
Lövestad<br />
Äsperöd<br />
Kartografi T-Kartor Sweden AB<br />
6<br />
8 <strong>Linderödsåsen</strong>s turism 2013 www.linderodsasensturism.se
öd<br />
Vramsån<br />
Åkeboda<br />
32<br />
Bockeboda<br />
KRISTIANSTADS KN<br />
Ovesholm<br />
V.Vram<br />
Maltesholm<br />
E F G H<br />
Önnestad<br />
Träne<br />
Bröd<br />
Källunda<br />
Skepparslöv<br />
Tollarp<br />
Ovesholm<br />
Ö. Vram<br />
Vinnö<br />
Nyboholm<br />
21<br />
Uddarp<br />
Vä<br />
E22<br />
8<br />
Öllsjö<br />
Nöbbelöv<br />
Kristianstad<br />
Airport<br />
Everöd<br />
Araslövssjön<br />
Lillö<br />
Lillö<br />
Kungsgård<br />
37<br />
6<br />
Öresund<br />
Mosslunda KÖPENHAMN<br />
Ugerups<br />
säteri<br />
Näsby<br />
Kristianstad<br />
36<br />
Vilan<br />
38<br />
N.Åsum<br />
Hovby<br />
Gärds<br />
TRELLEBORG<br />
Köpinge<br />
Nosaby<br />
Hammar<br />
LANDSKRONA<br />
t. Travemünde<br />
MALMÖ<br />
LUND<br />
Bäckaskog<br />
39<br />
Hammarslund<br />
Hedentorp<br />
HELSINGBORG<br />
S K Å N E<br />
Viby<br />
Hammarsjön<br />
Hörby Degeberga<br />
Rinkaby<br />
Helge å<br />
Höör<br />
Sjöbo<br />
Ripa<br />
40<br />
YSTAD<br />
E22<br />
13<br />
Transval<br />
100<br />
Fjälkinge<br />
41<br />
HÄSSLEHOLM<br />
KRISTIANSTAD<br />
Tollarp<br />
Brösarp<br />
Åhus<br />
t. Travemünde t. Rostock/Sassnitz t. Swinoujscie t. Rönne<br />
Legeved<br />
Kivik<br />
118<br />
Åhus<br />
Gälltofta<br />
Hanöbukten<br />
Horna<br />
Simrishamn<br />
Gringelstad<br />
Nymö<br />
Fårabäck<br />
Skjutfält<br />
Täppet<br />
Äspet<br />
p<br />
en<br />
öp<br />
eröd<br />
183<br />
191<br />
Brännestad<br />
Ö.Sönnarslöv<br />
Stensma<br />
Abullaberga<br />
Huaröd<br />
Rebbetuaröd<br />
195<br />
Hörröd<br />
Kung<br />
Borres<br />
hög<br />
Borrestad<br />
Forsakar<br />
Rallate<br />
dalen<br />
19<br />
19<br />
Lyngby<br />
Vittskövle<br />
Degeberga<br />
KRISTIANSTADS KN<br />
J ulebodaån<br />
10<br />
Olseröd<br />
Yngsjö havsbad<br />
Gropahålet<br />
Nyehusen<br />
Furuboda<br />
118<br />
Friseboda<br />
Rigeleje<br />
17<br />
Yngsjö<br />
Agusa<br />
S.Lökaröd<br />
105<br />
N.Björstorp Drakamöllan<br />
Maglehem Juleboda<br />
Blåherremölla<br />
H A N Ö B U K T E N<br />
Illstorp<br />
Cristinehov<br />
Alunbruket<br />
Verkeån<br />
Andrarum<br />
Eljaröd<br />
145<br />
19<br />
Piraten<br />
Brösarp<br />
Bosarp<br />
Ravlunda<br />
Vitaby<br />
185<br />
Museijärnväg<br />
Skjutfält<br />
Haväng<br />
Bästekille<br />
180<br />
Södra Mellby<br />
Skepparpsgården<br />
Vitemölla<br />
9<br />
Kivik<br />
Kungagraven<br />
172<br />
Karakås<br />
Stenshuvud<br />
STENSHUVUDS<br />
NATIONALPARK<br />
24<br />
Kronovall<br />
Sankt Olof<br />
30<br />
Raskarum<br />
8 km<br />
Älmhult<br />
SIMRISHAMNS KN<br />
www.linderodsasensturism.se <strong>Linderödsåsen</strong>s turism 2013 9
Activities / Aktivitäten<br />
Whether you are seeking relaxation, activities, culture, nature or pleasure, <strong>Linderödsåsen</strong> has got it all!<br />
Nature Activities/Natur Aktivitäten<br />
Visit one of our two Nature centres, Fulltofta<br />
Naturcentrum and Stenshuvud’s Naturum, and<br />
learn more about the Scanian nature. Activities<br />
for children, marked walking paths, café etc.<br />
Discover the Nordic animals in their natural<br />
surroundings at Skånes Djurpark, the largest<br />
Zoo Park in Skåne!<br />
Christinehofs Ecopark has a lot of activities<br />
for both children and adults. Both the castle<br />
and the park are open for visitors.<br />
Join a guided tour in the old rural landscape<br />
of <strong>Linderödsåsen</strong>. Picnic included!<br />
• Take a hike or a walk in the fresh air. Get<br />
maps at <strong>Linderödsåsen</strong>s Turism/Hörby<br />
Tourist office<br />
• Go for a swim in one of the small lakes or get<br />
a tan on the sunny beaches of the east coast!<br />
• For children of all ages there is an indoor<br />
pool with lots of fun effects and equipment<br />
in Hörby<br />
Fishing<br />
<strong>Linderödsåsen</strong> has several small fishing lakes,<br />
but also a couple of good Put & Take establishments<br />
Horse activities<br />
If you’re keen on horses you can choose to<br />
experience <strong>Linderödsåsen</strong> from the horseback<br />
– either on Icelandic horses or ordinary horses<br />
and even take a trip with a horse and carriage!<br />
Golf<br />
We have very good golf courses at <strong>Linderödsåsen</strong>,<br />
and what’s more, we have a football golf<br />
facility as well, an entertaining sport for all ages!<br />
Discover <strong>Linderödsåsen</strong> by car<br />
If you’re going by car there are three different<br />
routes to choose among. Bastslingan (the Bast<br />
Route), Hjorslingan (the Deer Route) or Kulturstråket<br />
(the Culture Route)<br />
Back to old times<br />
In Degeberga Hembygdspark (a local folklore<br />
museum) you can see old buildings and carriages,<br />
arts and crafts and even listen to folklore<br />
music.<br />
Ångtåget på Österlen (an old steam train)<br />
offers a nostalgic trip back in time and the<br />
children get to discover the charm of riding a<br />
true “Choo Choo train”<br />
Furthermore<br />
<strong>Linderödsåsen</strong> offers you Amateur Theatre,<br />
Museums, an Arts & Crafts Tour during Easter.<br />
Lots of flea markets, shopping, restaurants,<br />
cafés and so on.<br />
See you all on <strong>Linderödsåsen</strong>!<br />
Entspannung, Aktivitäten, Kultur, Natur oder<br />
Vergnügen: der <strong>Linderödsåsen</strong> bietet für jeden<br />
etwas.<br />
Natur Aktivitäten<br />
Besuchen Sie eines unserer Naturzentren, Fulltofta<br />
Naturcentrum oder Stenshuvuds Naturum,<br />
und erfahren Sie hier mehr über die schonische<br />
Natur. Mit markierten Wegen, Café und vielen<br />
spannenden Aktivitäten für Kinder.<br />
In Skånes Djurpark, dem größten in ganz<br />
Schonen, erleben Sie die Tiere des Nordens in<br />
ihrer natürlichen Umgebung!<br />
Christinehofs Ecopark bietet jede Menge<br />
Aktivitäten für Groß und Klein. Schloss und<br />
Schlosspark sind für Besucher geöffnet.<br />
Buchen Sie eine geführte Wanderung inklusive<br />
Picknick und lassen Sie die uralte Landschaft<br />
erzählen.<br />
• Genießen Sie auf einer Wanderung oder<br />
einem Spaziergang die herrliche Luft: ausführliche<br />
Karten gibt es im <strong>Linderödsåsen</strong>s<br />
Touristenbüro in Hörby<br />
• Viele kleine Seen laden zu einem Bad ein und<br />
an den sonnigen Sandstränden der Ostküste<br />
lässt es sich wunderbar sonnenbaden.<br />
• Hörby bietet ein bestens ausgestattetes<br />
Hallen- Erlebnisbad für Wasserratten jeden<br />
Alters.<br />
Angeln<br />
Überall auf dem <strong>Linderödsåsen</strong> findet man<br />
Seen, in denen man angeln kann. Daneben gibt<br />
es aber auch gute Put & Take Möglichkeiten.<br />
Reiten und Fahren<br />
Auf dem Rücken der Pferde den <strong>Linderödsåsen</strong><br />
durchstreifen! Pferdenarren haben die Wahl<br />
zwischen Reitpferden und Isländern und oder<br />
eine gemütliche Kutschfahrt unternehmen.<br />
Golf<br />
Der <strong>Linderödsåsen</strong> verfügt über hervorragende<br />
Golfplätze und hier gibt es sogar eine Fußball-Golf-Anlage:<br />
eine unterhaltsame Variante<br />
für jedes Alter!<br />
<strong>Linderödsåsen</strong> mit dem Auto entdecken<br />
Wenn Sie mit dem Auto unterwegs sind,<br />
können Sie zwischen drei gut ausgeschilderten<br />
Routen wählen: Es lockt der Bastweg „Bastslingan”<br />
oder der Hirschweg „Hjortslingan“<br />
sowie die Kulturroute „Kulturstråket“.<br />
Die guten alten Zeiten<br />
Im Degeberga Hembygdspark (das lokale<br />
Heimat- und Freilichtmuseum) entdecken Sie<br />
historische Gebäude, Kutschen und Kunsthandwerk<br />
und können Volksmusikanten<br />
zuhören.<br />
Die Dampflokomotive, “Ångtåget på Österlen”<br />
, lockt zu einer nostalgischen Fahrt und<br />
bietet den Kindern die Möglichkeit, den Charme<br />
eines alten Dampfrosses zu entdecken.<br />
Weitere Angebote<br />
Ob Laienspieltheater, Museen, die Kunst- und<br />
Atelier-Runde zu Ostern oder einen der zahlreichen<br />
Trödelmärkte oder Geschäfte jeder Art,<br />
ob Restaurants oder gemütliche Cafés: neben<br />
der herrlichen Natur bietet der <strong>Linderödsåsen</strong><br />
für jeden Geschmack etwas.<br />
Wir sehen uns wieder auf dem <strong>Linderödsåsen</strong>!<br />
10 <strong>Linderödsåsen</strong>s turism 2013 www.linderodsasensturism.se
Skånes Djurpark – the Zoo of Nordic Animals<br />
Situated outside the city of Höör, embedded in beautiful beech forest, amongst<br />
meadows and lakes is Skånes Djurpark – the zoo of Nordic animals. Last year the<br />
zoo celebrated its 60th birthday and since the start the vision of the zoo has been<br />
to show wildlife typical for the Nordic region. Today the zoo houses around 80<br />
different species of Nordic animals.<br />
Asphalted walking paths take you through the<br />
varied landscape of the zoo allowing easy access<br />
to the large naturalistic enclosures. The majestic<br />
moose, the red deer, the threatened musk ox and<br />
the bigger carnivores like wolf, bear, lynx and<br />
wolverine are examples of species represented at<br />
the zoo. In addition to keeping wild animals, the<br />
care of endangered domestic species is another<br />
focus of the zoo.<br />
In the children’s zoo you will meet friendly<br />
domestic animals like sheep, calves, rabbits and<br />
guinea pigs and together with a zoo keeper the<br />
children can help out with daily routines. Around<br />
the zoo there are several playgrounds for the<br />
children to explore and in the summer two long<br />
water slides are open.<br />
Skånes Djurpark is open every day of the year<br />
which gives unique possibilities to experience the<br />
animals and their natural surroundings through<br />
all the seasons. March – September the restaurant<br />
at Bear Mountain is open and during the winter,<br />
the souvenir shop offers something hot or cold to<br />
drink, icecream, cookies and sweets. You can also<br />
bring your own food and coffee and sit down at<br />
one of the many resting places or barbecue spots<br />
around the zoo.<br />
Close and unique animal encounters and ex-<br />
periences and play in beautiful natural surroundings<br />
makes Skånes Djurpark a very popular visit<br />
for the whole family. For more information visit<br />
www.skanesdjurpark.se<br />
Skånes Djurpark- Tiere,<br />
Natur und Abenteuer<br />
Mitten in Schonen, inmitten von Buchenwald,<br />
Wiesen, Lichtungen und Seen, liegt Schonens<br />
Tierpark, Skånes Djurpark! Der Park blickt auf<br />
eine 60 jährige Geschichte zurück und zeigt die<br />
Tiere in weitläufigen Gehegen in ihrem natürlichen<br />
Lebensraum.<br />
Heute leben hier ca 80 verschiedene Arten von<br />
in Skandinavien heimischen Tieren. Die großen<br />
schwedischen Raubtiere wie Wolf, Bär, Luchs<br />
und Vielfraß sind hier ebenso zuhause wie ihre<br />
kleineren Verwandten Wildkatze, Fuchs und<br />
Marderhund. Der Elch, König der nordischen<br />
Wälder, andere Geweihträger sowie die selten<br />
gewordenen und von der Ausrottung bedrohten<br />
Wisente und Moschusochsen sind ebenfalls<br />
vertreten.<br />
Im Streichelzoo können die Kinder Schafen<br />
über die weiche Wolle streichen und zusammen<br />
mit einem Tierpfleger Kleintiere wie Kaninchen<br />
und Meerschweinchen in den Arm nehmen.<br />
Als erst zweiter Tierpark in Schweden stellt<br />
Skånes Djurpark nun auch freifliegende Raubvögel<br />
vor und die Besucher haben die Chance,<br />
auszuprobieren wie es sich anfühlt wenn eine<br />
richtige Eule auf ihrem Arm landet!<br />
Auf dem ganzen Gelände verteilt liegen<br />
gemütliche Picknickplätze, von denen viele als<br />
Grillplatz eingerichtet sind und wo die Besucher<br />
ihre mitgebrachten Würstchen grillen und<br />
genießen können. Da es auch überdachte Plätze<br />
gibt, kann man rund ums Jahr seinen Picknickkorb<br />
auspacken.<br />
Der Tierpark ist rund ums Jahr geöffnet und<br />
bietet Erlebnisse zu jeder Jahreszeit.<br />
Für mehr Information, Öffnungszeiten und<br />
aktuelle Aktivitäten besuchen Sie www.skanesdjurpark.se<br />
www.linderodsasensturism.se <strong>Linderödsåsen</strong>s turism 2013 11
Nature areas on <strong>Linderödsåsen</strong>/<br />
Naturschutzgebiete des <strong>Linderödsåsen</strong>s<br />
The region is distinguished by ancient landscape<br />
with nature and culture of great value in<br />
the borderland between flat land and forest.<br />
There are a lot of old winding roads following<br />
the landscape gathering medieval villages in<br />
the north part above all. Here are cultivation<br />
mound of stones, stone fences, grave mounds<br />
of stones and stone circles that illustrate earlier<br />
generations’ strenuous life.<br />
Innerhalb des <strong>Linderödsåsen</strong> ist die Natur<br />
vielfältig. Große Teile der Landschaft bestehen<br />
aus kleineren Höfen und Weiden, die früher<br />
bewirtschaftet wurden. Hier gibt es neben<br />
artenreichen Wiesen auch Moore, in denen man<br />
Birkhühner beobachten kann. Tiefe, magische<br />
Schluchten und rauschende Wasserfälle, alte<br />
Laubwälder und viele Linden, die dem <strong>Linderödsåsen</strong><br />
seinen schönen Name gegeben haben.<br />
National park/Nationalpark<br />
Stenshuvud<br />
(H9)<br />
Lat: N 55º 39’ 35.69”<br />
Long: E 14º 14’ 8.50”<br />
One of Sweden’s most varied national parks. The<br />
well-known mountain is 97 meters high and this<br />
is where <strong>Linderödsåsen</strong> steeps down into Hanöbukten<br />
(the Hanö bay). There are marked hiking<br />
routes and an information centre.<br />
Einer von Schwedens abwechslungsreichsten<br />
Nationalparks. Der legbekannte Hügel ist 97<br />
Meter hoch und der <strong>Linderödsåsen</strong> fällt hier steil<br />
in die Hanöbucht ab. Von der Höhe aus ist die<br />
Aussicht prächtig – gen Süden verbreiten sich<br />
flache Sandfelder mit grossen Heiden und blumenreichen<br />
Weiden. Gekennzeichnete Wanderwege<br />
und ein Infocenter.<br />
Christinehof Ecopark<br />
(E8)<br />
Lat: N 55° 43’ 4’’<br />
Long: E 13° 57’ 37’’<br />
The Ecopark, which surrounds the castle<br />
Christinehof, protects, cares for and shows<br />
local natural and culturel values. Open all year<br />
round. www.christinehofsekopark.se<br />
Christinehofs Ekopark schützt die Natur- und<br />
Kulturwerte rund um Christinehofs Schloss mit<br />
seinen vielfältigen Sehenswürdigkeiten. Ganzjährig<br />
geöffnet.<br />
Nature reserves/Naturreservaten<br />
Askebacken<br />
(B5)<br />
Lat: N 55º 50’ 28.33”<br />
Long: E 13º 36’ 17.57”<br />
The area consists of a small-scale, varied landscape.<br />
It’s of historical value due to its “stump<br />
12 <strong>Linderödsåsen</strong>s turism 2013 www.linderodsasensturism.se
shoots bed” and “vånga forest” – a soil type<br />
common in the Scanian area between the fields<br />
in the south and the forest in the north.<br />
In dieser artenreichen Landschaft entdeckt<br />
man neben Wiesen, Sumpf und weitläufigem<br />
Eichenwald auch ein Feuchtbiotop und zwei seltene<br />
Orchideen. Diese Art „vånga”-Wald war vor<br />
der Landreform in Schonen weit verbreitet.<br />
Bjära<br />
(D3)<br />
Lat: N 55º 54’ 39.71”<br />
Long: E 13º 50’ 47.34”<br />
Bjära Nature Reserve is a varied landscape,<br />
dominated by beech forests with elements of<br />
other deciduous trees. Nutritious and easily<br />
mouldered diabase crops out, enriching the<br />
soil to rich vegetation. North of Bjära there<br />
is a small enclosed pasture and a brook flows<br />
through the western part, where you also find<br />
many stone fences.<br />
Das Naturschutzgebiet Bjära ist eine<br />
abwechslungsreiche Landschaft, die vorwiegend<br />
aus Buchenwald, Mischwald (Linden, Ahorn<br />
und Hainbuchen) besteht. Nördlich von Bjära<br />
liegt Weideland und ein Bach perlt durch den<br />
westlichen Teil des Gebietes, das von mehreren<br />
schönen Steinmauern gesäumt wird.<br />
Boarps hed<br />
(C3)<br />
Lat: N 55º 55’ 52.63”<br />
Long: E 13º 46’ 42.70”<br />
This is a nature reserve about 3 kilometres west<br />
of Linderöd. It’s an example of an older type of<br />
pastureland. The landscape is hilly with heather,<br />
juniper and grazing animals. In August, the<br />
heather blossoms, giving the moor its most<br />
glowing colours. It has been a civilized country<br />
since the Stone Age.<br />
Naturschutzgebiet ca. 3 km westlich von Linderöd.<br />
Eine für Schonen typische hügelige Landschaft<br />
mit Viehweiden und Wacholdernbüschen.<br />
Im August blüht hier Heidekraut und die Heide<br />
zeigt sich in ihrer schönsten Farbenpracht. Diese<br />
Kulturlandschaft besteht seit der Steinzeit.<br />
Drakamöllan – Kumlan<br />
(F7)<br />
Lat: N 55º 45’ 34.57”<br />
Long: E 14º 7’ 41.25”<br />
Kumlan has one of the biggest occurrences<br />
of the very rare sand steppe vegetation in<br />
the country. The sand steppe has developed<br />
through long, hard pasturage and temporary<br />
cultivation on limy sand ground. The ancient<br />
farming methods existed until the late 60s,<br />
with ”moving fields”, that is: a short period of<br />
growing and a long of fallow, when the field was<br />
used as pasture.<br />
Kumlan ist landesweit eines der größten<br />
Gebiete der seltenen Sandsteppe. Sie entstand<br />
durch übermäßiges Weiden und dem zeitweiligen<br />
Ackerbau auf den kalkhaltigen Sandböden.<br />
In diesem Gebiet verwendete man noch in den<br />
70er Jahren die alte Methode der „wandernden<br />
Äckern“, d.h. nach einem Jahr des Anbaus lagen<br />
die Äcker wieder brach und das Vieh weidete<br />
darauf. Im Westen grenzt Kumlan an das ähnlich<br />
beschaffene Naturschutzgebiet Drakamöllan.<br />
Fjällmossen<br />
(D6)<br />
Lat: N 55º 49’ 41.42”<br />
Long: E 13º 53’ 32.77”<br />
Fjällmossen, one of Europe’s most southerly<br />
and undisturbed nature areas, is centrally situated<br />
in <strong>Linderödsåsen</strong>. The unique nature - no<br />
forest on the moss in the middle, bordered by<br />
birch woods - has a nature value of international<br />
standards. There is a bird sanctuary, where<br />
you can watch curlews, lapwings, larks, cranes<br />
and woodcocks. During early spring mornings<br />
you can observe the courting of black grouse<br />
here. The entrance to Fjällmossen is from the<br />
road between Svensköp and Huaröd.<br />
Liegt im zentralen Teil des <strong>Linderödsåsen</strong>s und<br />
ist eines der südlichsten und unberührtesten Naturschutzgebiete<br />
Europas. Die einzigartige Natur<br />
mit dem von Birkenwald umgebenen baumlosen<br />
Moor im Zentrum, hat einen Naturwert von<br />
internationaler Größe. Hier gibt es ein Vogelschutzgebiet<br />
mit Beobachtungsturm, von dem<br />
aus Sie u.a. den Großen Brachvogel, Kiebitze,<br />
Kraniche und Waldschnepfen sehen können. An<br />
einem frühen Frühlingsmorgen können Sie der<br />
Großtrappe beim Hochzeitstanz zuschauen.<br />
Friseboda<br />
(G5-6)<br />
Lat: N 55º 49’ 28.33”<br />
Long: E 14º 11’ 54.09”<br />
Friseboda Nature Reserve is a vast sand-hill<br />
landscape along the coast, south of Åhus. The<br />
area is mostly planted with pine trees, but in<br />
some parts there is an interesting flora and<br />
fauna, with e.g. many rare butterflies. Most of<br />
the forest was cut down in the 1700s, which<br />
resulted in sandstorms and extensive erosion.<br />
In the early 1800s, Scots pines were planted,<br />
thus binding the sand. The whole coast is a very<br />
popular beach.<br />
Das Friseboda Naturschutzgebiet ist eine weitläufige<br />
Dünenlandschaft an der Küste südlich<br />
von Åhus. Es ist zum größten Teil mit Kiefern<br />
bewachsen und hat daneben offene Ackerbauflächen,<br />
die eine interessante Flora und Fauna<br />
beinhalten, u.a. mit mehreren Arten seltener<br />
Schmetterlinge. Während des 18. Jahrhunderts<br />
wurde der größte Teil des Waldes der Küste<br />
entlang abgeholzt. Das führte zu Sandstürmen<br />
und Erosion und erst Anfang des 19. Jahrhunderts<br />
gelang es durch das Anpflanzen von Kiefern<br />
den Sand zu binden. Dieser Teil der Küste ist ein<br />
sehr beliebter Badestrand mit vielen einsamen<br />
Buchten.<br />
Forsakar<br />
(F5)<br />
Lat: N 55º 49’ 35.19”<br />
Long: E 14º 4’ 33.85”<br />
Forsakar, which you find along Hjortslingan,<br />
is one of Skåne’s most dramatic natural experiences.<br />
Forsakarsbäcken (a stream) flows from<br />
<strong>Linderödsåsen</strong>’s marshland, creating a very deep<br />
wood-dressed ravine with one of the region’s most<br />
beautiful waterfalls. Walking along the bottom of<br />
the ravine is a fantastic nature experience and a<br />
source of inspiration for fairy tales and myths.<br />
Eine Inspirationsquelle vieler Märchen und<br />
Sagen! Von den Sumpfböden des <strong>Linderödsåsen</strong>s<br />
fließt der Bach „Forsakarsbäcken“ und gräbt eine<br />
tiefe, mit Buchenwald bedeckte Schlucht mit einem<br />
der schönsten Wasserfälle Schonens. Dem Pfad<br />
im Becken der Schlucht zu folgen ist ein herrliches<br />
Naturerlebnis.<br />
Fulltofta<br />
(B4)<br />
Lat: N 55º 53’ 28.25”<br />
Long: E 13º 38’ 45.56”<br />
The area around Fulltofta castle and church<br />
towards Ringsjön is a Nature Reserve, an ancient<br />
landscape with stone fences, meadows and big<br />
oak trees, including Sweden’s oldest oak! Nearby<br />
you will find Skåne’s largest stork enclosures and<br />
www.linderodsasensturism.se <strong>Linderödsåsen</strong>s turism 2013 13
Fulltofta walking area with plenty of marked<br />
paths, a nature centre with exhibitions and a café.<br />
Das Fulltofta Naturschutzgebiet ist ein großes<br />
Waldgebiet, in dem sich herrlich wandern lässt.<br />
Nördlich davon befinden sich einer der größten zusammenhängenden<br />
Fichtenwälder Mittelschonens<br />
sowie alte Kulturlandschaften mit wogenden Feldern,<br />
Weiden und vielen spannenden Altertümern.<br />
Viele der gut ausgeschilderten Wanderwege haben<br />
ihren Ausgangspunkt am Hästhagens Parkplatz.<br />
Von der Straße 13 folgen Sie dem Schild Hästäng.<br />
Hörby fälad<br />
(B4-5)<br />
Lat: N 55º 51’ 27.00”<br />
Long: E 13º 38’ 49.09”<br />
This nature reserve is stony juniper grassland<br />
with a rich flora and fauna, e.g. bird ponds.<br />
There is also a geologically interesting moraine<br />
ridge. Grave mounds and ship circles are signs<br />
that the area was inhabited in ancient times.<br />
Dieses Naturschutzgebiet ist ein steiniger<br />
Wacholderhain mit reicher Flora und Fauna,<br />
mit Vogelteichen und der geologisch interessanten<br />
Moränenkette. Altertümer in Form<br />
von Grabhügeln und einer schiffsförmigen<br />
Steinsetzung zeugen davon, dass das Gebiet in<br />
vorgeschichtlicher Zeit bewohnt war.<br />
Liarumsdalen - Blanks ängar (D3)<br />
Lat: N 55º 57’ 8.50”<br />
Long: E 13º 50’ 46.32”<br />
In the Liarum valley there are two meadows<br />
that a man named Blank has carefully kept to<br />
maintain all the meadow flowers. To this end,<br />
no animals are allowed to graze here before<br />
midsummer. Here you can find many rare species.<br />
Excursions are organized during spring.<br />
The area, situated along Bastslingan, has been<br />
classified as worth preserving by WWF.<br />
Am südlichen Ende des Liarumstals befinden<br />
sich zwei Wiesen, die ein Mann namens Blank<br />
mit viel Mühe und Fürsorge gepflegt hat um alle<br />
die hier vorkommenden seltenen Wiesenblumenarten<br />
zu bewahren. Im Frühling kann man an<br />
Naturexkursionen teilnehmen. Der WWF hat das<br />
Gebiet als erhaltenswert eingestuft. Es liegt im<br />
Anschluss an den Kulturweg „Bastslingan“.<br />
Sniberups enefälad<br />
(C7)<br />
Lat: N 55º 45’ 35.47”<br />
Long: E 13º 44’ 21.50”<br />
This is one of the few remaining grasslands with<br />
juniper bushes and heather, a type of landscape<br />
that covered large parts of <strong>Linderödsåsen</strong> 100<br />
years ago. The area is very diverse with its juniper<br />
grasslands, forest areas and fields, perfect for<br />
excursions and outdoor activities.<br />
Eines der wenigen erhaltenen Felder mit<br />
Wacholdersträuchern und Heidekraut, ein Landschaftstyp,<br />
der vor 100 Jahren weite Teile des <strong>Linderödsåsen</strong>s<br />
bedeckte. In dem artenreichen Gebiet<br />
finden Sie außer Wacholderhainen auch Waldgebiete<br />
und Felder, die zu Streifzügen einladen.<br />
Verkeåns Naturreservat (E-G7-8)<br />
Lat: N 55º 43’ 19.22”<br />
Long: E 14º 11’ 21.15”<br />
Verkeån (a stream) is close to Brösarp, surrounded<br />
by powerful stratums from the Ice Age,<br />
which form the open grazed hilly landscape. To<br />
the north are sand steppes and grass moor vegetation.<br />
Glimmeboda farm is situated in the area;<br />
a typical local farm built in a special technique.<br />
The surroundings give an old-fashioned impression<br />
and there are various ancient remains,<br />
testifying of an open area, cultivated since the<br />
Bronze and Iron Ages.<br />
Der Fluss Verkeå bei Brösarp wird von enormen<br />
Ablagerungen aus der Eiszeit umgeben. Auf<br />
den nördlichen Hügeln ist die Vegetation typisch<br />
für eine Heidelandschaft und man findet hier<br />
große Mengen von Sandnelken, Sandlilien und<br />
andere Heideblumen. Hier liegt auch der alte Hof<br />
„Glimmebodagården“, der in unterschiedlichen<br />
Bautechniken errichtet wurde und in dessen<br />
Umgebung Spuren vergangener Zeiten zu finden<br />
sind. Hier scheint die Zeit still zu stehen, denn der<br />
Ort war bereits in der Bronze-und Eisenzeit ein<br />
offenes Anbaugebiet.<br />
Jären – Hörrödsåsen<br />
(E6)<br />
Lat: N 55º 45’ 56.43”<br />
Long: E 14º 0’ 13.60”<br />
Jären-Hörrödsåsen also belongs to Verkeåns<br />
Nature Reserve. The striking boulder ridge runs<br />
between Agusa and Hörröd along Hjortslingan.<br />
This type of ridge is called ”goat back ridge” because<br />
the crest is pointy and covered with small<br />
stones so that, from a distance, it looks like a coarse<br />
goat back. Along the crest is a hiking route<br />
with a giddy view. The ridge sides are covered<br />
with very old hardwood forest. Both north and<br />
south of the ridge you find old alder marshes<br />
with a rich and varied flora and fauna.<br />
Zum Verkåns Naturschutzgebiet gehört auch<br />
Jären-Hörrödsåsen. Diese Hügelkette verläuft<br />
zwischen Agusa und Hörröd.. Der ungewöhnliche<br />
Geröllsteinrücken wird „Ziegenrücken“ genannt,<br />
weil der Kamm spitz zuläuft und mit kleineren<br />
Steinen belegt ist, so dass er von weitem wie<br />
ein zottiger Ziegenrücken aussieht. Den Kamm<br />
entlang verläuft ein Wanderweg mit wunderbarer<br />
Aussicht. Die Abhänge der Hügelkette sind<br />
mit sehr alten Edellaubbäumen bewachsen und<br />
nördlich und südlich von der Hügelkette findet<br />
man alte Sümpfe, die ein abwechslungsreiches<br />
Tier- und Pflanzenleben bieten.<br />
Vitemölla<br />
(G8)<br />
Lat: N 55º 42’ 50.14”<br />
Long: E 14º 11’ 41.39”<br />
Between Haväng and Vitemölla you find<br />
these steep beach hills; Sweden’s largest area of<br />
very rare and fragile sand steppe vegetation.<br />
Between the pine forest and the beach is a<br />
heath with mainly grey hair-grass. Many local<br />
plants. Klammersbäcken (a brook) has eroded<br />
a deep ravine through the area that is covered<br />
with deciduous forest. A museum is housed in<br />
”Lindgrens länga”.<br />
Die steilen Dünen zwischen Haväng und<br />
Vitemölla sind die größte Sandflächenvegetation<br />
Schwedens, zwischen Kiefernwald und Strand<br />
wächst hier Silbergras. Auch findet man große<br />
und verzweigte Sandlilien, verschiedene Arten<br />
Küchenschellen, Sandnelken, Sand-Tragant<br />
sowie andere ungewöhnliche Strandpflanzen, u.a.<br />
und die unter Naturschutz stehende Stranddistel.<br />
Der Bach „Klammersbäck“ hat eine romantische<br />
laubwaldbewachsene Schlucht in die Umgebung<br />
gegraben. Der alte Hof „Lindgrens länga“ ist<br />
heute Freilichtmuseum.<br />
14 <strong>Linderödsåsen</strong>s turism 2013 www.linderodsasensturism.se
www.linderodsasensturism.se <strong>Linderödsåsen</strong>s turism 2013 15
Kulturstråket<br />
The Culture Route/ Kulturweg<br />
1<br />
4<br />
3<br />
2<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
10<br />
9<br />
A couple of kilometres south of Hörby there<br />
is a route called “Kulturstråket”, The Culture<br />
Route”. This route, about 16 kilometres long, is<br />
an inspiring journey in time and space. Here<br />
you will find arts and crafts, artists, culinary<br />
experiences, exotic plants and even a cannibal<br />
museum!<br />
Ein paar Kilometer südlich von Hörby beginnt<br />
die Straße der Kultur, “Kulturstråket”. Diese 16<br />
km lange Strecke ist eine Reise durch Zeit und<br />
Raum und jede Menge Kultur. Hier entdecken<br />
Sie Kunsthandwerk, erleben kulinarische Abenteuer,<br />
sehen exotische Pflanzen und finden sogar<br />
ein Kannibalen Museum!<br />
Östra Sallerups Kulturhus 1<br />
Crafts exhibition and shop. Café.<br />
Open Sat-Sun 12-17<br />
+46 415 612 75, +46 706 24 26 42<br />
www.osallerupskulturhus.se<br />
Radioutställningen 1<br />
A Radio exhibition. Open Sat-Sun 12-17<br />
www.horbyradioforening.se<br />
Karl XI:s stenar/Prästgårdsparken 2<br />
A park with a monument of the Swedish king<br />
Karl XI, The park is open daily. Guided tours<br />
can be booked.<br />
+46 706 72 25 98, www.KarlXIstenar.se<br />
Kastanjegården Kölleröd 3<br />
Crafts, vintage and second hand<br />
+46 704 60 49 04, www.kölleröd.se<br />
Björkhaga Trädgårdsgalleri 4<br />
Garden and Gallery<br />
Open Sun 11-18 , +46 415 600 44<br />
www.bjorkhagatradgardsgalleri.se<br />
Lavendelgården i Henset 5<br />
A garden establishment<br />
Open Sat-Sun 11-16, May-August<br />
+46 415 611 75, www.lavendelgarden.eu<br />
Woolpack 6<br />
All kinds of wool products<br />
Open daily after booking<br />
+46 415 600 90, +46 706 06 25 55<br />
www.woolpack.se<br />
Önneköps Lanthandelsmuseum 6<br />
A country shop museum<br />
Open Sat 11-16, June-August<br />
Guided tours can be booked.<br />
+46 415 600 19, +46 736 63 68 67<br />
www.onnekop.com<br />
Önneköpsbageriet/Noy´s Thaikök 6<br />
Bakery, Café, Thai food<br />
+46 415 601 24, +46 709 66 69 11<br />
www.horby.nu/noys-thaimat/OnnekopsBageri.htm<br />
La Flambée Restaurang, B&B 6<br />
French restaurant and B&B<br />
+46 702 75 13 24<br />
www.la-flambee.eu<br />
Open summer evenings or after booking<br />
Arnolds Kannibalmuseum 7<br />
An exotic museum<br />
Booking only<br />
+46 415 600 37<br />
www.kannibalmuseum.se<br />
Högalunds Kulturvandring 8<br />
Guided cultural walks<br />
Booking only<br />
+46 415 603 08, +46 702 08 70 61<br />
www.kulturvandring.se<br />
Galleri An’ Marie Bertam 9<br />
A Textile Arts Gallery<br />
Open all Easte, daily July-August 10-18.<br />
+46415 603 93<br />
www.onnekop.se/anibertam<br />
Färg Från Förr/Kafé Kagan 10<br />
Old fashioned shop and café<br />
Open Tue-Sun 10-18.<br />
+46 415 603 64<br />
www.fargfranforr.nu