23.11.2013 Aufrufe

Das katholische Kirchenlied im Frankreich der ... - Historicum.net

Das katholische Kirchenlied im Frankreich der ... - Historicum.net

Das katholische Kirchenlied im Frankreich der ... - Historicum.net

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

Phi lippe Mn rrin<br />

werden, denen <strong>der</strong> Text gewidmet wurde. Woa nd ers w urde ein solches<br />

Verfahren fast nie benutzt. Unrer dCH 41 Li e<strong>der</strong>n <strong>der</strong> Hymnes, üntien­<br />

I/(!S, Cl1l1 liqlles et proses de 1,-1 Sa il1te Vi erst.' {1 ('ec fes Hymnes de St7hlt<br />

fo ser" (H ymllCn , Vorgcsiinge, Lie<strong>der</strong> l.md Prosa <strong>der</strong> Hei ligen Ivlaria<br />

'mir den H ymnen vom Heiligen Josef; Paris: F. Le Coinre 1655) wird<br />

nur ei nmal eine Kirchenmel odie gesummt.<br />

Tatsächlich sind die M elodien <strong>der</strong> <strong>Kirchenlied</strong>er <strong>im</strong>mer sehr einfach.<br />

Der Kapuziner Jean l'Evangeliste d'Anas in se in er La Philomide<br />

seraphique (Die engelsgleiche Nachtiga ll; Tournai: Areien Quinque<br />

1632)" hietet die Partitur in mo<strong>der</strong>ner Noration, das heiGt mit den<br />

fünf Linien. Die Musik ist von einer üherraschenden melodischen Einfa<br />

chheit und einer groGen rh ythmischen Einheitlichkeit. Mitten in<br />

emer Sequenz hat man eine Viertelnote o<strong>der</strong> eine punkti erte Viertelnote,<br />

was ein ziemlich langsames Tempo und einen ruhigen Takt ergiht.<br />

Die Gläubigen hrauchten di ese Noten best<strong>im</strong>mt nicht zu lesen, da die<br />

Rhvthmen so bekannt waren. In seinem dritten Band hietet <strong>der</strong> Autor<br />

54 'Hymnen auf 56 profane M elodien, sent<strong>im</strong>enta le o<strong>der</strong> geistige Balloden,<br />

die von Personen wie Cloris o<strong>der</strong> Sv lvie, H eidinnen vieler Stücke,<br />

erzählen." Manchmal sieht er den Gesang in Gruppen vor, w as es<br />

ihnl ermöglicht, Stücke in Form von Dialogen zu sc hreiben, und wir<br />

können uns das Zwiegespräch zweier C höre vorstellen. Auf <strong>der</strong> Melodie<br />

von "eiel qui le plais i1 mon martyre« (H<strong>im</strong>mel, du findest<br />

Gefallen an meinem Martyrium) arrangierte er Mariä Verkündigung<br />

in neun Strophen, in denen sich Partien von Engeln und Maria abwechseln.<br />

Diese Hinwendung zur Umwandlung profaner M elodien erfolgte<br />

systemati sc h. Die erwähnten Hymnes, antienlles ... sind dafür ein Beispiel<br />

unter vielen. Dieses kleine Büchlein bietet auf 64 Seiren 41 L.ie<strong>der</strong>,<br />

die von einem Priester <strong>der</strong> Pfarrei VO ll Troyes ins Französische<br />

übersetzt wurden. Mir einer einzigen Au snahme benurz( er die Melodie<br />

<strong>der</strong> damals mo<strong>der</strong>nen Lie<strong>der</strong>: 13-mal " Lorsque la nuit et le<br />

si/eil ce ... . (Als die Nacht und die Stille ... ); zwölfmal ,, 0 doux printel1lps<br />

roy des saisons ... « (H ol<strong>der</strong> Frühling, König <strong>der</strong> Jabresze i-<br />

11 Da

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!