13.11.2012 Aufrufe

20. dokumentart

20. dokumentart

20. dokumentart

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

An elderly couple, dressed in their Sunday best,<br />

are sitting on the veranda of a wooden house.<br />

A leisurely conversation (about the weather,<br />

their holiday, working in the garden and fields,<br />

about the passing tractor) is interrupted every<br />

now and then by a sigh: “Oh my God, dear God”.<br />

Nearby is an empty country road, a dog, a<br />

cockerel, trees in the distance, insects attracted<br />

by the flowers. A gentle wind blows. An idyll. Can<br />

anything disturb this leisurely rhythm of a holiday<br />

(or make it more interesting)?<br />

Julia Popławska, a filmmaker and TV journalist,<br />

has collaborated with Canal+, Kino Polska Tele -<br />

vision, TVN and TVP. She is author of a<br />

documentary about Tibetans living in Poland<br />

“Children of Dalai Lama” (2008), an exclusive<br />

interview with HH the Dalai Lama (2009) and a<br />

television documentary “The Polish Righteous”<br />

(2008). She graduated from the Andrzej Wajda<br />

Master School of Film Directing in Warsaw with<br />

the documentary “Oh my God, dear God” (2010).<br />

Since 2006 she has been collaborating with the<br />

Museum of the History of Polish Jews.<br />

Children of Dalai Lama (2008)<br />

The Polish Righteous (2008)<br />

COMPETITION | KONKURS | WETTBEWERB<br />

51<br />

NEUBRANDENBURG | KINO LATÜCHT | SATURDAY 5.11. | 20:00 · SZCZECIN | KINO OBSERWATORIUM | MONDAY 7.11. | 20:00<br />

Starsza para, ubrana odświętnie, siedzi na ganku<br />

drewnianego domu. Nieśpieszną konwersację<br />

(o pogodzie, świątecznym dniu, pracach w<br />

ogrodzie i polu, przejeżdzającym ciągniku)<br />

przerywają raz po raz westchnienia: „Oj, Boże,<br />

drogi Boże”. Nieopodal pusta wiejska droga, pies,<br />

kogut, drzewa w oddali, ciągnące do kwiatów<br />

owady. Wietrzyk wieje. Sielanka. Czy cokolwiek<br />

może zakłócić (lub urozmaicić) ten nieśpieszny<br />

rytm świątecznego dnia?<br />

Julia Popławska<br />

Julia Popławska, twórczyni filmów i dziennikarka<br />

telewizji, współpracowała z Canal+, Telewizją<br />

Kino Polska, TVN oraz TVP. Autorka filmu dokumentalnego<br />

o Tybetańczykach mieszkających w<br />

Polsce pt. „Dzieci Dalajlamy” (2008), wywiadu<br />

z wyłącznością z Jego Świątobliwością Dalajlamą<br />

(2009) oraz dokumentu telewizyjnego „Polscy<br />

Sprawiedliwi” (2008). Ukończyła Mistrzowską<br />

Szkołę Reżyserii Filmowej Andrzeja Wajdy w<br />

Warszawie filmem dokumentalnym „Oj Boże,<br />

drogi Boże” (2010). Od 2006 r. współpracuje z<br />

Muzeum Historii Żydów Polskich.<br />

Oj Boże, drogi Boże | Oh my God, dear God<br />

D: Julia Popławska, CI: Andrzej Popławski, Grzegorz Borowski, ED: Grzegorz Liwinski<br />

PL 2010, Beta-SP, Col, Doc, OwE, 12’<br />

Ein älteres Ehepaar, in Sonntagsstaat, sitzt auf<br />

der Veranda eines Holzhauses. Die ruhige Unter -<br />

haltung (über das Wetter, den Feiertag, Gartenund<br />

Feldarbeit, den vorbeifahrenden Traktor)<br />

wird von Zeit zu Zeit von einem Seufzer unterbrochen:<br />

„Oh mein Gott, lieber Gott”. In der<br />

Nähe sind eine leere Landstraße, ein Hund, ein<br />

Hahn, Bäume in der Ferne, Insekten, die von den<br />

Blumen angezogen werden. Eine sanfte Brise<br />

weht. Ein Idyll. Kann irgendetwas den entspannten<br />

Rhythmus des Feiertages stören (oder ihn<br />

interessanter machen)?<br />

Julia Popławska, Filmemacherin und TV-Journalistin,<br />

hat mit Canal+, Kino Polska Television, TVN<br />

und TVP zusammengearbeitet. Sie ist Autorin<br />

einer Reportage über Tibeter in Polen, „Kinder<br />

des Dalai Lama“ (2008), eines Exklusivinterviews<br />

mit S.H. dem Dalai Lama (2009) und einer Fernseh-<br />

reportage „The Polish Righteous“ (2008). „Oh<br />

my God, dear God“ (2010) war ihr Abschlussfilm<br />

an der Warschauer Andrzej Wajda Master<br />

School of Film Directing. Seit 2006 arbeitet sie<br />

mit dem Museum of the History of Polish Jews<br />

zusammen.<br />

Krakow Film Foundation · Katarzyna Wilk · ul. Basztowa 15/8a · 31-143 Krakow · Poland<br />

e-mail: katarzyna@kff.com.pl

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!