24.02.2015 Aufrufe

Laubbäume

Als Baum wird im allgemeinen Sprachgebrauch eine verholzte Pflanze verstanden, die aus einer Wurzel, einem daraus emporsteigenden, hochgewachsenen Stamm und einer belaubten Krone besteht. Im Gegensatz zum Strauch ist es das besondere Merkmal der Bäume, dass die Endknospen über die Seitenknospen dominieren und sich dadurch ein vorherrschender Haupttrieb herausbildet.

Als Baum wird im allgemeinen Sprachgebrauch eine verholzte Pflanze verstanden, die aus einer Wurzel, einem daraus emporsteigenden, hochgewachsenen Stamm und einer belaubten Krone besteht. Im Gegensatz zum Strauch ist es das besondere Merkmal der Bäume, dass die Endknospen über die Seitenknospen dominieren und sich dadurch ein vorherrschender Haupttrieb herausbildet.

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

Acer buergerianum / Burgen-Ahorn / Erable de Buerger<br />

Beschreibung: Die Blätter des Burgenahorn sind verhältnismäßig klein und dreilappig, die Blüten sind gelblich<br />

in breiten Doldenrispen angeordnet und erscheinen im Mai.Diese Rarität aus Ostchina, die in seiner Heimat ein<br />

hoher Baum wird, gedeiht hier oft nur strauchartig. Im Herbst färbt sich das Laub von Acer buergerianum<br />

herrlich orange-rot. Winterhärtezone 5a= -27°C.<br />

Description: Érable à feuilles trilobées, prenant en automne de très belles couleurs dans une gamme de rouges,<br />

d'orangés ou de pourpres pendant une longue période. Pour résister aux grands froids, l'Acer buergerianum a<br />

besoin de chaleur automnale, sinon il souffre du gel. Il résiste aussi aux grandes sécheresses. Cet érable<br />

s'installe en situation chaude mais tolère la mi-ombre. Par contre, il faut absolument éviter de le planter en<br />

terrain lourd. les branches sont fines et cassantes.Sensilble au verticillium. Klimazone: 5a


Acer campestre / Feld-Ahorn Masholder / Erable champêtre<br />

Beschreibung: Mittelgroßer Baum, bis zu circa 12 m hoch. Aufgrund der unregelmäßigen Verzweigung formt<br />

sich keine symmetrische Krone. Die Äste haben auffällige Korkränder, sowohl auf altem als auch auf jungem<br />

Holz. Das junge Laub ist beim Ausschlagen manchmal etwas rötlich, wird jedoch schnell dunkelgrün. Die<br />

Herbstfarbe ist dunkelgelb und kann lange anhalten. A. campestre ist heimisch in den Niederlanden und wird<br />

schon sehr lange vom Menschen genutzt. Nicht nur als Baum, sondern auch als Hecke gestutzt ist diese Pflanze<br />

sehr funktionell. Unter anderem aufgrund der Tatsache, daß A. campestre Schatten verträgt und in<br />

Industriegebieten wachsen kann, ist es eine vielseitige Pflanze. Formt eine stark verzweigte Hauptwurzel mit<br />

sehr vielen Haarwurzeln. Da sich diese Pflanze durch Aussäen vermehrt, können in den Nachkömmlingen<br />

Variationen auftreten. Dies äußert sich darin, daß einige Merkmale (Herbstfarbe, Korkränder auf den Ästen)<br />

mehr oder weniger stark ausgeprägt sind. Acer campestre wird auch häufig als Heckenpflanze verwendet, da<br />

ein Rückschnitt außerordentlich gut vertragen wird. Aufgrund des frühen Saftstroms darf der Schnitt aber auf<br />

keinen Fall im Frühjahr ausgeführt werden. Winterhärtezone 5a= -27°C.<br />

Description: Arbre de taille moyenne pouvant atteindre jusqu'à 12 m de haut, environ. La couronne de cet arbre<br />

est asymétrique en raison du caractère noueux de son branchage. Les branches du vieux bois, ainsi que du bois<br />

jeune possèdent des lames épaisses liégeuses remarquables. Le jeune feuillage, lors de son bourgeonnement, est<br />

parfois un peu rougeâtre, mais devient rapidement vert foncé. Sa couleur automnale est d'un jaune profond, qu'il<br />

pourra conserver longtemps. L'A. campestre est un arbre indigène aux Pays-Bas et est déjà utilisé depuis<br />

longtemps par l'homme. L'A campestre supporte l'ombre et pousse dans les zones industrielles, ce qui lui<br />

confère un caractère multifonctionnel. Il développe une racine principale présentant un réseau dense de racines<br />

secondaires, elles-mêmes dotées de nombreuses radicelles. Cette plante se multipliant par ensemencement, il se<br />

peut que les futures générations présentent certaines différences, qui s'expliquent par le fait que certaines<br />

caractéristiques (couleur d'automne, lames liégeuses sur les branches) sont plus présentes que d'autres. Acer<br />

campestre est également utilisée pour constituer des haies en raison de sa résistance hors du commun à la taille.<br />

Celle-ci ne peut cependant jamais être réalisée au printemps car la montée de la sève est très précoce.<br />

Klimazone: 5a


Acer campestre „Elsrijk“/ Pyramiden Feld-Ahorn / Erable<br />

champêtre pyramidial<br />

Beschreibung: Die Sorte 'Elsrijk' ähnelt in morphologischer Hinsicht stark der Arte. Der Baum bleibt in der<br />

Regel etwas niedriger und das Blatt ist etwas kleiner Höhe circa 12m. Auffälligstes Merkmal ist die sehr dichte<br />

und geschlossene Krone, welche die Pflanze formt. Dadurch ist 'Elsrijk' äußerst gut geeignet, um in schmalen<br />

Straßen gepflanzt zu werden. Die Tatsache, daß die Pflanze harten Boden gut verträgt, trägt hieran positiv bei.<br />

'Elsrijk' ist kaum empfindlich gegen Mehltau, ebenfalls eine Eigenschaft, die dazu beigetragen hat, daß dieser<br />

Baum innerhalb relativ kurzer Zeit zum Standardsortiment Alleebäume gerechnet werden konnte. 1953 wurde<br />

'Elsrijk' aus einer Population von 12 Jahre alten Bäumen ausgewählt. Auch damals fiel die Pflanze durch ihre<br />

schmale Kronenform auf. Winterhärtezone 5a= -27°C.<br />

Description: Le cultivar 'Elsrijk' possède de nombreuses ressemblances morphologiques avec les autres arbres<br />

de cette famille. Cet arbre est, cependant, d'une taille légèrement inférieure et sa feuille est également un peu<br />

plus petite Hateur 12 m. Cette variété se distingue par sa couronne très dense et fermée, qui lui confère son port.<br />

Grâce à cette caractéristique, le cultivar 'Elsrijk' est particulièrement bien adapté aux rues étroites. Le fait que<br />

cette plante supporte particulièrement bien le revêtement et le pavage contribue également de manière positive<br />

à son utilisation comme arbre d'alignement. La plante développe une racine principale présentant un réseau<br />

dense de racines secondaires, elles-mêmes dotées de nombreuses radicelles. L'Elsrijk est très peu sensible à<br />

l'oïdium, ce qui lui a incontestablement valu d'être élevé assez rapidement au rang des arbres d'alignement<br />

incontournables. En 1953, le cultivar 'Elsrijk' a été sélectionnée parmi une population d'arbres de 12 ans d'âge.<br />

L'arbre avait déjà été remarqué à l'époque en raison de sa couronne élancée. Klimazone: 5a


Acer campestre „Fastigiata“/ SäulenFeld-Ahorn / Erable<br />

champêtre fastigié<br />

Beschreibung: Kleiner Baum mit straff aufrechter Krone, Äste regelmäßig, aufrecht. 3 bis 6m Höhe.<br />

Jahreszuwachs 20 cm. Sommergrün, gegenständig, Blätter insgesamt kleiner als bei der Art, 4 bis 8 cm breit,<br />

Rand und Blattspreite stark gewellt, Blattstiel bis 6 cm, 3- bis 5lappig, stumpfeckig, dunkelgrün, Gefäße<br />

Milchsaft führend, Herbstfärbung leuchtend gelb, später Laubfall. Herzwurzler, auf gutem Boden flach<br />

angelegtes Wurzelsystem, dicht verzweigt mit sehr hohem Feinwurzelanteil. Volle Sonne bis lichter Schatten.<br />

Keine besonderen Ansprüche, trockene bis frische Böden, liebt kalkhaltige Substrate, meidet staunasse<br />

Standorte. Sehr frosthart, wärmeliebend, Hitze vertragend, besonders windfest, schattenverträglich, verträgt<br />

Schnitt sehr gut. Winterhärtezone 5a= -27°C.<br />

Description: Hauteur de 5 à 6m. Cette érable champêtre pousse en forme de colonne plus étroit que 'Elsrijk'.<br />

Klimazone: 5a


Acer campestre „Nanum“/ Kugel Feld-Ahorn / Erable<br />

champêtre a boule<br />

Beschreibung: Die Sorte 'Nanum' ist eine Sorte, die sofort auffällt wegen ihrer sehr dichten kugelrunden<br />

Kronenform. Eine Kronenform, die sowohl in der Höhe als auch in der Breite einen Durchmesser von circa 3 m<br />

erreichen kann. Durch diese Kronenform kann 'Nanum' sehr gut in Einkaufspromenaden, auf Parkplätzen und<br />

in (Stadt)parks angepflanzt werden. Im Herbst besitzt der Baum extra Zierwert aufgrund seiner schönen<br />

dunkelgelben Herbstfarbe, welche die Blätter annehmen. Die Pflanze muß durch Veredelung vermehrt werden<br />

und die Stammhöhe ist darum sehr abhängig von der Pfropfhöhe. Üblich ist eine Propfhöhe von 2.2 m. Diese<br />

Pflanze wird auch oft als Strauch gezüchtet. Natürlich ist die Pfropfhöhe dann unrelevant. Als Strauch nimmt<br />

'Nanum' dieselbe Form an: dicht und kugelförmig. Winterhärtezone 5a= -27°C.<br />

Description: Le cultivar 'Nanum' se distingue par la forme ronde de sa couronne très dense, dont le diamètre<br />

peut atteindre environ 3 m tant en hauteur qu'en largeur. De par sa forme ronde, l'érable champêtre nain fait<br />

merveille dans les rues marchandes, sur les parkings et dans les parcs (urbains). Cet arbre est encore plus<br />

décoratif à la venue de l'automne, lorsque son feuillage se pare d'un beau jaune foncé automnal. La<br />

multiplication de cet arbre se fait par greffe. C'est la raison pour laquelle la hauteur du tronc dépend très<br />

fortement de la hauteur du point de greffe. Habituellement, celui-ci se situe à 2,2 m. Cette plante est également<br />

souvent utilisée comme buisson. Dans ce cas, la hauteur du point de greffe est sans importance. Le cultivar<br />

'Nanum' utilisée comme buisson conserve cette même forme caractéristique à la fois dense et bulbiforme.<br />

Klimazone: 5a


Acer campestre „Queen Elisabeth“/ Edel Feld-Ahorn / Erable<br />

champêtre greffé<br />

Beschreibung: Mittelgroßer Baum mit einer breiten, offenen Krone circa 12 m Höhe, mitunter dadurch, daß die<br />

Äste in einem Winkel von circa 45° angewachsen sind. Im Gegensatz zu ‘Elsrijk’ verträgt ‘Queen Elizabeth’<br />

harten Boden nicht so gut. In Grünflächen und Straßenrändern macht sich ‘Queen Elizabeth’ hervorragend und<br />

gibt dort ein einheitlicheres Bild ab als A. campestre. Die Blätter sind glänzend dunkelgrün und haben runde<br />

Lappen. Die Herbstfarbe ist tiefgelb. In jungem Alter ist die Pflanze etwas empfindlich gegen Mehltau, nach<br />

einiger Zeit nimmt jedoch diese Empfindlichkeit ab. Die Pflanze formt eine stark verzweigte Hauptwurzel mit<br />

sehr vielen Haarwurzeln. ‘Queen Elizabeth’ ist ein zierlicher Baum, welcher, wenn er richtig genutzt wird,<br />

ausgezeichnet zu seinem Recht kommen kann. Winterhärtezone 5a= -27°C.<br />

Description: Arbre de taille moyenne possédant une large couronne ouverte. La forme de cette couronne<br />

s’explique par le branchage de l’arbre, implanté selon un angle d’environ 45°. Contrairement à l’érable<br />

champêtre ‘Elsrijk’, le ‘Queen Elizabeth’ résiste moins bien au revêtement et au pavage. Toutefois, il<br />

s’épanouit pleinement dans les ceintures vertes et sur les accotements, où il offre une image plus uniforme que<br />

l’A. campestre. Ses feuilles brillantes vert foncé possèdent des lobes arrondis. À l’automne, son feuillage se<br />

pare d’un jaune profond. Lorsqu’il est jeune, cet arbre est quelque peu sensible à l’oïdium, mais cette sensibilité<br />

diminue au bout de quelques temps. Cette plante développe une racine principale présentant un réseau dense de<br />

racines secondaires, elles-mêmes dotées de nombreuses radicelles. Le ‘Queen Elizabeth’ est un arbre<br />

ornemental qui, s’il est planté à un endroit judicieux, pourra être du plus bel effet. Klimazone: 5a


Acer campestre „Carnival“/ Weissbunter Feld-Ahorn / Erable<br />

champêtre a feuilles panaché<br />

Beschreibung: Diese sehr seltene weißbunte Form des heimischen Feldahorns ist eine echte Rarität, die erst seit<br />

einigen Jahren auf dem Markt ist. Der Weißbunte Feldahorn bildet einen mittelhohen Strauch oder kleineren<br />

Baum mit 6 bis 10 Meter Höhe. Er liebt eine warmen, geschützten Standort - ist aber in Deutschland<br />

ausreichend frosthart. Winterhärtezone 5a= -27°C.<br />

Description: Arbre de taille moyenne utilisé pour son feuillage aux couleurs automnales flamboyantes.<br />

Arbre à port érigé qui pourra être utilisé dans les haies bocagères. Rameaux bruns portant des feuilles lobées,<br />

mesurant jusqu'à 10 cm de long et de large, de couleur vert largement marginées de blanc et rose clair, virant au<br />

jaune-orange à l'automne. Épis de fleurs de couleur jaune-vert, donnant des fruits ailés bruns. Klimazone: 5a


Acer campestre „Red Shine“/ Roter Feld-Ahorn / Erable<br />

champêtre a feuilles pourpre<br />

Beschreibung: Kleiner Baum von einer grösse von etwa 8-10 m, mit einer regelmäßigen, schmalen<br />

pyramiedenförmigen Krone. Am Auffälligsten ist jedoch die Laubfarbe. Besonders die jungen Blätter sind<br />

tiefrot, später grünlich rot. Die Unterseite der Blätter ist dunkelgrün, dunkler als bei der Arte. Durch die<br />

Kombination eines guten Habitus und einer schönen Laubfarbe kann 'Red Shine' gut genutzt werden. Der<br />

Habitus rechtfertigt die Nutzung in schmalen Straßen und Alleen, während die Laubfarbe einem<br />

Landschaftsentwurf einen auffallenden „Touch” geben kann, wodurch ein Straßenbild abweicht von dem<br />

Üblichen. Es ist zu empfehlen, aus eigener Wurzel gezüchtete Pflanzen zu verwenden, um (grünblättrige)<br />

Wildtriebe zu vermeiden. Die Pflanze formt eine stark verzweigte Hauptwurzel mit sehr vielen Haarwurzeln.<br />

Winterhärtezone 5a= -27°C.<br />

Description: Hauteur de 8-10m. Arbre de petite taille possédant une couronne pyramidale étroite bien régulière.<br />

Il se distingue essentiellement par la couleur de son feuillage. Les jeunes feuilles, plus particulièrement,<br />

arborent un rouge profond, qui virera plus tard au rouge vert. Le revers des feuilles est de couleur vert foncé, un<br />

vert plus intense que celui habituellement rencontré dans cette variété. Le 'Red Shine' est apprécié pour son joli<br />

port et son feuillage aux couleurs chatoyantes. Son port élancé en fait un arbre idéal en alignement dans les rues<br />

et avenues étroites, tandis que la couleur de son feuillage apportera certainement une touche lumineuse et<br />

inhabituelle qui ravivera la beauté du site. Il est fortement recommandé d'utiliser des plantes non greffées afin<br />

d'éviter les rejets (aux feuilles vertes). La plante développe une racine principale présentant un réseau dense de<br />

racines secondaires, elles-mêmes dotées de nombreuses radicelles. Klimazone: 5a


Acer cappadocicum „Aureum“/ Kolnischer Gold-Ahorn /<br />

Erable de cappadoce, Erable de colchide doré<br />

Beschreibung: Höhe von 10-12m. In Habitus und Wachstum ähnelt dieser Sorte stark der Arte, der größte<br />

Unterschied jedoch liegt in der Blattfarbe. Beim Ausschlagen ist das Blatt bronzefarben, wonach es schnell<br />

hellgelb wird. Während des Sommers verfärbt sich das Blatt hellgrün, und im Herbst wieder gelb. Leider ist das<br />

junge Blatt ein wenig empfindlich gegen Verbrennung während sonniger Perioden im Frühjahr und im frühen<br />

Sommer. Der Baum verträgt keine sehr trockenen Böden und auch keinen Boden mit hohem pH-Wert. An einer<br />

leicht schattigen Stelle kann 'Aureum' zu einem spektakulären Alleebaum in breiten Straßen oder als Solitär in<br />

Parks heranwachsen. Winterhärtezone 6a= -23°C.<br />

Description: Hauteur de 10-12m. Sur le plan du port et de la croissance, ce cultivar possède de fortes<br />

ressemblances avec l'espèce à laquelle il appartient, avec toutefois une différence majeure au niveau de la<br />

couleur du feuillage. Les jeunes feuilles sont couleur bronze, puis deviennent rapidement jaune clair. Pendant<br />

l'été, la feuille se colore en vert clair, pour ensuite redevenir jaune à la venue de l'automne. Il est à regretter que<br />

les jeunes feuilles soient parfois brûlées par les rayons solaires au printemps et au début de l'été. Cet arbre ne<br />

supporte pas les sols excessivement secs, ni les sols au pH très élevé. Placé dans un endroit légèrement<br />

ombragé, le cultivar 'Aureum' deviendra spectaculaire aussi bien en tant qu'arbre d'alignement dans les rues<br />

larges qu'en isolé dans les parcs. Klimazone: 6a


Acer cappadocicum „Rubrum“ / Kolnischer Rot-Ahorn /<br />

Erable de cappadoce, Erable de colchide pourpre<br />

Beschreibung: Höhe von 10-12m . Dieser mittelgroße Baum gleicht bezüglich allen Teilen und<br />

Charaktereigenschaften dem vorher beschriebenen 'Aureum'. Der einzige Unterschied ist die Blattfarbe. Die<br />

jungen Blätter des 'Rubrum' sind violettrot und verfärben sich während des Sommers in ein dunkelrötliches<br />

grün. Im Herbst verfärbt sich das Blatt tiefgelb. Im Gegensatz zum gelbblättrigen 'Aureum' ist 'Rubrum' nicht<br />

anfällig für Blattverbrennung während sonniger Perioden im Sommer. 'Rubrum' ist ein prima Straßen- und<br />

Parkbaum, verträgt jedoch weniger gut harten Boden als der gelbblättrige 'Aureum'. Winterhärtezone 6a= -<br />

23°C.<br />

Description: Cet arbre de taille moyenne est en tous points similaire au cultivar 'Aureum' décrit précédemment.<br />

La seule différence réside dans la couleur de ses feuilles. Les jeunes feuilles du 'Rubrum' sont pourpres et se<br />

parent, pendant la période estivale, de vert rougeâtre foncé. À la venue de l'automne, ses feuilles virent au jaune<br />

profond. Contrairement au cultivar 'Aureum' dont le feuillage est jaune, le 'Rubrum' ne craint pas les rayons<br />

solaires, même pendant les périodes estivales ensoleillées. Le cultivar 'Rubrum' est un arbre idéal en tant<br />

qu'arbre alignement dans les rues et en tant qu'arbre de parc. Il supporte toutefois moins bien le revêtement et le<br />

pavage que le cultivar 'Aureum'. Klimazone: 6a


Acer carpinifolia / Hainbuchen-Ahorn / Erable à feuilles de<br />

Charme<br />

Beschreibung: Diese hierzulande seltene Ahornart stammt aus Japan und bildet dort Großsträucher und kleine<br />

Bäume. Die Blätter sind 8 bis 12 cm lang und besitzen die Gestalt von Hainbuchenblättern. Die Blüten sind<br />

grünlich, meist 1 cm breit und befinden sich in kurzen Trauben. Der Blütezeitpunkt ist Mai. Die Früchte sind<br />

kahl, die Flügel rechtwinklig abgespreizt und bis zu 3 cm lang. Es handelt sich um einen kleinen Baum für<br />

Einzelstellung. Der Boden sollte humos sein und das Wasser gut nach unten abführen. Die Endhöhe liegt<br />

zwischen 5 und 8 m. Aufgrund der langanhaftenden Blätter auch als Heckenpflanze empfehlenswert.<br />

Winterhärtezone 5a= -27°C.<br />

Description: On peut utiliser ce petit arbre en accompagnement de massifs de terre de bruyère et dans les petits<br />

jardins où son beau feuillage régulier servira de faire valoir à vos massifs de fleurs et d'arbustes. Ce petit érable,<br />

souvent confondu avec le charme, a une large couronne arrondie. Il est facile à vivre, ne demande pas<br />

d'engretien particulier et s'adapte à tout type de sols, avec toutefois une préférence pour les sols riches, frais<br />

mais bien drainés. Tout comme le charme, cet érable est marcescent. Klimazone: 5a


Acer heldreichii / Griechicher-Ahorn / Erable de la Grece<br />

Beschreibung: Das etwas tiefer eingeschnittene Blatt unterscheidet Acer heldreichii von seinem<br />

mitteleuropäischen Verwandten Acer pseudoplatanus. Auch der späte Austrieb des Laubes ist kennzeichnend<br />

für den Griechischen Ahorn. Die Blätter sind dunkelgrün, besitzen eine schöne Textur und färben sich im<br />

Herbst goldgelb. Die gelb-grünen Doldenblüten erscheinen meist Ende Mai und entwickeln sich im<br />

Herbst zu ungewöhnlich großen Spaltfrüchten.Acer heldreichii entwickelt sich zu einem 10 bis 15 m hohen<br />

Baum, der einen humosen Boden und einen sonnigen Standort liebt. In der Natur ist er vor allem in den<br />

Bergwäldern Griechenlands, Vorderasiens und des Balkans zu finden. Namensgeber für die botanische Art war<br />

übrigens der Botaniker von Heldreich. Er wurde 1822 in Dresden geboren und war später als Direktor des<br />

botanischen Gartens in Athen tätig. Von Heldreich erforschte vor allem die Flora Griechenlands und<br />

Kleinasiens. Winterhärtezone 6b= -20°C.<br />

Description: D'une hauteur de 15m à 20m . Feuilles caduques de forme palmatiséquée, vertes, jaunes. Ecorce<br />

rouge, grise. Croissance rapide. Originaire des Balkans et du Caucase. Il est un proche cousin de l'érable<br />

sycomore (Acer pseudoplatanus) et peut s'hybrider avec. Il grandit très vite étant jeune, puis sa croissance se<br />

stabilise avec l'âge. Klimazone: 6b


Acer x freemanii „Amstrong“ / Hybride aus Rot Ahorn und<br />

Silber Ahorn / Hybrid D‘Erable rouge et Erable argenté<br />

Beschreibung: Höhe beträgt 10 - 15m. Wuchs Säulenformig aufrecht. Diese Sorte kommt aus den Vereinigten<br />

Staaten und wurde bis vor kurzem zu A. rubrum gezählt. Aus aktuellen Studien ging hervor, daß 'Armstrong'<br />

aus einer Kreuzung zwischen A. rubrum und A. saccharinum entstanden ist und darum zu der Hybriden Acer x<br />

freemanii gehört. Diese Hybride ist nicht alleine durch menschliches Zutun entstanden, sondern kommt auch in<br />

der Wildnis in den Vereinigten Staaten vor. Die Blätter sind drei- bis fünflappig und grün. Die Unterseite ist<br />

graugrün. In unserem Land ist die prächtige orangerote Herbstfarbe nur nach warmen Sommern zu sehen. Breit<br />

wurzelnd mit einer feinen Verzweigung. 'Armstrong' braucht einen Boden, der nicht zu kalkhaltig ist. Der<br />

Baum kann gut in hartem Boden genutzt werden, was ihn äußerst geeignet macht zur Anpflanzung in schmalen<br />

Straßen und Alleen.<br />

Winterhärtezone 4= -30°C.<br />

Description: Ce cultivar est apparu en 1951 aux États-Unis. Il y a peu de temps encore, il était classé parmi les<br />

A. rubrum. Des études récentes ont, toutefois, mis en évidence que le cultivar 'Armstrong' est en fait issue d'un<br />

croisement entre l'A. rubrum et l'A. saccharinum et appartient, par conséquent, à le cultivar hybride Acer x<br />

freemanii. Bien que cet hybride soit le fruit de l'invention de l'homme, il apparaît également à l'état sauvage aux<br />

États-Unis. Ses feuilles vertes possèdent entre trois et cinq lobes. La face inférieure est gris vert. Dans nos<br />

contrées, nous ne pouvons admirer son magnifique feuillage rouge orangé qu'après les étés chauds. Cet arbre<br />

possède un vaste réseau radicalaire avec de nombreuses ramifications très fines. le cultivar 'Armstrong'<br />

nécessite un sol qui ne soit pas trop calcaire. Cet arbre s'adapte sans problème au revêtement et au pavage, ce<br />

qui permet de le planter dans des rues et des avenues étroites. Klimazone: 4


Acer x freemanii „Autumn Blaze“ (syn. Jeffersred) / Hybride<br />

aus Rot Ahorn und Silber Ahorn / Hybrid D‘Erable rouge et<br />

Erable argenté<br />

Beschreibung: Diese Pflanze wurde ursprünglich als ein unbenannter Klon des A. saccharinum angesehen und<br />

wurde mit dem Sortennamen 'Jeffersred' versehen. Unter diesem Namen wurde diese Pflanze einige Jahre<br />

gehandelt, bis man zur Schlußfolgerung kam, daß dieser Baum zu der Hybriden Acer x freemanii gehört. Es ist<br />

ein großer Baum mit einer breiten Krone, bei dem die Hauptäste schräg nach oben stehen. Das Wachstum ist<br />

gleichmäßiger und kompakter als bei A. saccharinum. Die dicken Blätter sind fingerförmig gefiedert, ein<br />

Merkmal, aus dem der Einfluß von A. saccharinum hervorgeht. Ein großer Vorteil gegenüber A. saccharinum<br />

ist, daß 'Jeffersred' weniger Probleme mit Astbruch hat. Der Baum kann gut im Straßenpflaster gedeihen und ist<br />

darum geeignet für breite Straßen und Alleen. Hervorragend geeignet ist er jedoch als Parkbaum.<br />

Winterhärtezone 4= -30°C.<br />

Description: Cet arbre était initialement considéré comme un clone sans nom de l'A. saccharinum ; d'où le nom<br />

de cultivar 'Jeffersred' qui avait alors été accolé au nom de l'espèce. Cette plante a été commercialisée sous ce<br />

nom pendant plusieurs années, jusqu'à ce qu'il apparaisse que cet arbre fait bel et bien partie de le cultivar<br />

hybride Acer x freemanii. Il s'agit d'un arbre de grande taille possédant une vaste couronne, dont les branches<br />

charpentières sont tournées vers le ciel de manière oblique. Sa croissance est plus équilibrée et compacte que<br />

celle de l'A. saccharinum. Ses feuilles épaisses sont palmatifides, une caractéristique qui témoigne de<br />

l'influence exercée par l'A. saccharinum. Son grand atout par rapport à l'A. saccharinum réside dans le fait ses<br />

branches sont beaucoup moins cassantes. Cet arbre supporte bien le revêtement et le pavage au sol et est, par<br />

conséquent, particulièrement bien adapté aux larges rues et avenues. Il s'agit toutefois d'un arbre de parc par<br />

excellence Klimazone: 4


Acer x freemanii „Elegant“ / Hybride aus Rot Ahorn und<br />

Silber Ahorn / Hybrid D‘Erable rouge et Erable argenté<br />

Beschreibung: Aufrecht wachsender Baum bis zu einer Höhe von circa 15 m mit einer auffallend gut<br />

geformten, kompakten pyramidenförmigen Krone. In jungem Stadium wächst der Baum auffallend schneller.<br />

Das Blatt ähnelt sehr dem des A. saccharinum, einem Elternteil dieser Hybride, und ist kräftig und etwas<br />

lederartig von Struktur. Im Sommer ist das Blatt hellgrün, im Herbst verfärbt es sich in gelbe und rote Töne.<br />

Durch die hübsche Kronenform und die Möglichkeit, 'Elegant' in hartem Boden anzuwenden, ist dies ein sehr<br />

guter Straßenbaum. Ein weiterer Vorteil ist, daß 'Elegant' keine Samen produziert. Winterhärtezone 4= -30°C.<br />

Description: Cet arbre était initialement considéré comme un clone sans nom de l'A. saccharinum ; d'où le nom<br />

de cultivar 'Elegant' qui avait alors été accolé au nom de l'espèce. Cette plante a été commercialisée sous ce<br />

nom pendant plusieurs années, jusqu'à ce qu'il apparaisse que cet arbre fait bel et bien partie de le cultivar<br />

hybride Acer x freemanii. Il s'agit d'un arbre de grande taille possédant une vaste couronne, dont les branches<br />

charpentières sont tournées vers le ciel de manière oblique. Sa croissance est plus équilibrée et compacte que<br />

celle de l'A. saccharinum. Ses feuilles épaisses sont palmatifides, une caractéristique qui témoigne de<br />

l'influence exercée par l'A. saccharinum. Son grand atout par rapport à l'A. saccharinum réside dans le fait ses<br />

branches sont beaucoup moins cassantes. Cet arbre supporte bien le revêtement et le pavage au sol et est, par<br />

conséquent, particulièrement bien adapté aux larges rues et avenues. Il s'agit toutefois d'un arbre de parc par<br />

excellence. Klimazone: 4


Acer henryi / Henrys Ahorn / Erable de Henry<br />

Beschreibung: Sehr schöner Ahorn mit dreizähligen Blättern, die unterseits glänzen und sich im Herbst rötlich<br />

färben. Das Laub ist lang gestielt - der Blattstiel rot gefärbt. Im Mai erscheinen die Blüten, die in langen<br />

schlanken Trauben vereint sind. Aus ihnen bilden sich zum Herbst hin viele kleine Spaltfrüchte, deren Flügel<br />

ca. 2 cm lang sind. Dieser sehr seltene Ahorn ist in Mittelchina verbreitet und bildet dort bis zu 10 m hohe<br />

Bäume. In Mitteleuropa wächst Acer henryi meist als Großstrauch oder kleiner Baum und erreicht eine Höhe<br />

von 4 bis 8 m. Er liebt einen gut drainierten, humosen Boden in sonniger bis leicht schattiger Lage. Henrys<br />

Ahorn wird über Aussaat vermehrt. Winterhärtezone 6b= -20°C.<br />

Description: Petit arbre ou arbuste de grande taille utilisé pour son feuillage aux couleurs automnales<br />

flamboyantes. Pour garder une forme arbustive, des tailles régulières sont nécessaires. Forme étalée. Feuilles<br />

mesurant jusqu'à 10 cm de long, composés de trois foilioles entière ou presque, de couleur bronze, virant au<br />

rouge à l'automne. Fleurs vertes en grappes grêles et pendantes. Klimazone: 6b


Acer monspessulanum/ Burgen-Ahorn / Erable de Montpellier<br />

Beschreibung: Natürliches Wachstumsgebiet ist der Mittelmeerraum. Es ist ein großer Strauch bis kleiner,<br />

meistmehrstämmiger Baum, der in kultiviertem Anbau nicht oft angetroffen wird. Der Baum wächst langsam<br />

und ist er einmal ausgewachsen, hat er eine circa 6 m breite Krone. Der glatte Stamm ist dunkelgrau und in<br />

späterem Alter leicht gefurcht. Das relativ kleine Blatt ist glänzend dunkelgrün,-die Unterseite blaugrün. Im<br />

Herbst verfärbt es sich auffallend gelb. Das Blatt zeigt deutliche Ähnlichkeit mit dem des A. campestre, enthält<br />

jedoch keinen Milchsaft. Die Blüte erfolgt Ende April bis Anfang Mai, mehr oder weniger gleichzeitig mit dem<br />

neuen Blatt. Es ist ein außerordentlich gesunder Baum, der sehr winterfest ist und Trockenheit gut verträgt.<br />

Acer monspessulanum ist jedoch empfindlich gegen Streusalz. Acer monspessulanum wurde erstmalig in<br />

Südfrankreich gefunden. 'Mons passulanus' ist der lateinische Name für die französische Stadt Montpellier.<br />

Winterhärtezone 6a= -23°C.<br />

Description: Prolifère naturellement dans le bassin méditerranéen. Il s'agit d'un buisson robuste pouvant se<br />

développer en petit arbre, souvent multicaule, très rarement cultivé. Il s'agit d'une essence à croissance lente<br />

qui, une fois adulte, possède une large couronne d'environ 6 m de largeur. Le tronc lisse, de couleur gris foncé,<br />

se fissure ensuite avec le temps. Sa feuille relativement petite est brillante et vert foncé sur la face supérieure et<br />

vert à bleu sur la face inférieure. À l'automne, le feuillage se pare d'un jaune vif. Sa feuille possède des<br />

similitudes frappantes avec celle de l'A. campestre, à la différence qu'elle ne produit pas de latex. La floraison a<br />

lieu de la fin du mois d'avril au début du mois de mai et correspond, par conséquent, approximativement avec la<br />

feuillaison. Il s'agit d'un arbre particulièrement sain qui résiste bien au froid et supporte bien la sécheresse<br />

(xérophile). Toutefois, l'Acer monspessulanum est sensible au sel de salage. L'Acer monspessulanum a été<br />

découverte pour la première fois dans le sud de la France. 'Mons passulanus' est le nom latin de la ville<br />

française de Montpellier. Klimazone: 6a


Acer negundo / Eschen-Ahorn / Erable à feuilles de frêne<br />

Beschreibung: Schnellwachsender mittelgroßer bis großer Baum mit einer breiten Krone. Höhe circa 10-12m.<br />

Die jungen Zweige sind glänzend grün und meist hellgrau bereift. Den niederländischen Namen<br />

„vederesdoorn“ verdankt die Pflanze dem gefiederten Blatt, ein Merkmal, welches nur diese Arte und hiervon<br />

abgeleitete Sorten besitzen. Die Blätter sind uneben gefiedert und haben 3 bis 7 Blättchen. A. negundo ist<br />

zweihäusig, die Blüten sind eingeschlechtig. Männliche und weibliche Blütenteile befinden sich in getrennten<br />

Blüten an unterschiedlichen Bäumen. Die männlichen Blüten erscheinen in kompakten Bündeln von meist vier<br />

Blüten beieinander. Die weiblichen Blüten erscheinen in langen hängenden Trauben. Genau wie bei anderen<br />

Ahornarten besitzen die Früchte die typischen 'Flügelchen', Samaras genannt. Der Baum wächst sowohl an<br />

nassen als auch trockenen Stellen. Besitzt eine tiefwurzelnde Hauptwurzel mit einer starken Verzweigung.<br />

Winterhärtezone 4= -30°C.<br />

Description: Arbre de taille moyenne à grande, à croissance rapide, possédant une couronne étalée. Les jeunes<br />

rameaux sont d'un vert lumineux et souvent recouverts de pruine gris clair. Cette essence possède une feuille<br />

pennée, une caractéristique propre à cette espèce et aux cultivars qui en sont issus. Ses feuilles sont<br />

imparipennées et sont constituées de 3 à 7 folioles. L'A. negundo est dioïque et ses fleurs sont unisexuées. Les<br />

organes mâles et femelles de la fleur se situent dans des fleurs distinctes, se situant elles-mêmes sur des arbres<br />

différents. Les inflorescences mâles sont disposées en fascicules compacts comportant, généralement, quatre<br />

fleurs. Les inflorescences femelles sont disposées en longues grappes retombantes. Les fruits, tout comme ceux<br />

d'autres érables, possèdent de 'petites ailes', dénommées 'samares'. Cet arbre se plaît tant dans un sol très<br />

humide que sec. Il possède une racine principale s'ancrant profondément dans le sol ainsi qu'un vaste réseau de<br />

racines secondaires. Klimazone: 4


Acer negundo „Odessanum“ / Gold-Eschen-Ahorn / Erable à<br />

feuilles de frêne D’Or<br />

Beschreibung: Höhe circa 5-7 m. Kleiner Baum oder großer Strauch. Der größte ins Auge springende<br />

Unterschied im Bezug auf die Arte sind die Blätter. Diese sind prächtig goldgelb und haben normalerweise rote<br />

Blattstiele, was einen hübschen Kontrast ergibt. Darüber hinaus sind die Äste nicht bereift. 'Auratum' ist eine<br />

alte weibliche Sorte, die 1891 von Späth (Berlin) gefunden und benannt wurde. Es ist noch immer ein<br />

anziehender Baum, vor allem zur Anwendung in Parks, auf Plätzen und in Gärten. Der Baum wächst sowohl an<br />

nassen als auch trockenen Stellen. Besitzt eine tiefwurzelnde Hauptwurzel mit einer starken Verzweigung.<br />

Manchmal ist diese Pflanze auch unter dem Sortennamen 'Odessanum' bekannt. Die echte A. negundo<br />

'Odessanum' ähnelt stark der 'Auratum', würde jedoch eine regelmäßigere Kronenform haben. Bei Pflanzen, die<br />

unter dem Namen 'Odessanum' angeboten werden, handelt es sich immer um A. negundo 'Auratum'.<br />

Winterhärtezone 4= -30°C.<br />

Description: Petit arbre ou grand buisson. La différence la plus frappante le distinguant de l'espèce sont ses<br />

feuilles. Celles-ci sont d'un jaune d'or magnifique et leur pétiole est, généralement, rouge, ce qui offre un joli<br />

contraste. Le cultivar 'Auratum' est un ancien cultivar femelle qui a été découvert et baptisé en 1891 par Späth<br />

(Berlin). Cet arbre est toujours digne d'intérêt, surtout pour les parcs, les esplanades et les jardins. Cette essence<br />

se plaît tant dans des sols très humides que secs. Elle possède une racine principale s'ancrant profondément<br />

dans le sol ainsi qu'un vaste réseau de racines secondaires. Cette plante est parfois connue sous le nom de<br />

cultivar 'Odessanum'. Le véritable A. negundo 'Odessanum' ressemble très fort à 'l'Auratum', à la différence que<br />

la forme de sa couronne est plus régulière. Les plantes commercialisées sous le nom d''Odessanum'<br />

correspondent, en fait, toujours à l'A. negundo 'Auratum'. Klimazone: 4


Acer negundo „Flamingo“ / Bunter-Eschen-Ahorn / Erable à<br />

feuilles de frêne panaché<br />

Beschreibung: Höhe circa 5-7 m. Ein schnellwachsender, mittelgroßer Baum, der eine maximale Höhe von<br />

circa 7 m erreichen kann. Diese Sorte unterscheidet sich kaum von den anderen buntblättrigen Sorten der A.<br />

negundo. Die Blätter sind grün mit silberweißen bis hellrosa Rändern. Junges ausschlagendes Blatt ist schön<br />

hellrosa gefärbt. 'Flamingo' kann in Parks und Gärten angewendet werden. Der Baum wächst sowohl an nassen<br />

als auch trockenen Stellen. Besitzt eine tiefwurzelnde Hauptwurzel mit einer starken Verzweigung.<br />

Regelmäßiges Stutzen begünstigt die Entwicklung von hübsch gefärbten jungen Sprossen. Winterhärtezone<br />

4= -30°C.<br />

Description: Arbre de taille moyenne à croissance rapide pouvant atteindre une hauteur maximale de 7 m<br />

environ. Ce cultivar diffère peu des autres cultivars panachés de l'A. negundo. Ses feuilles sont vertes et le<br />

contour du limbe varie du blanc argenté au rose clair. Les jeunes pousses sont d'un joli rose clair. Le cultivar<br />

'Flamingo' se plaît dans les parcs et jardins. Cette essence prospère aussi bien dans un sol très humide que sec.<br />

Elle possède une racine principale s'ancrant profondément dans le sol ainsi qu'un vaste réseau de racines<br />

secondaires. Une taille régulière favorisera le développement de jeunes pousses joliment panachées.<br />

Klimazone: 4


Acer negundo „Variegatum“ / Weissbunter-Eschen-Ahorn /<br />

Erable à feuilles de frêne panaché blanc<br />

Beschreibung: Höhe circa 5-7 m. Genau wie der 'Aureovariegatum' ist dies ein kleiner bis mittelgroßer Baum,<br />

der circa 10 m hoch wird. In jungen Jahren wächst die Pflanze sehr schnell, was jedoch später nachläßt. Die<br />

Krone ist breit eiförmig. Das Blatt gleicht ebenfalls dem der Arte, die Blättchen besitzen jedoch einen<br />

unregelmäßigen, sahne- bis reinweißen Rand und sind manchmal weiß gefleckt. Das junge Blatt ist manchmal<br />

etwas rosa gefärbt. Besitzt normalerweise eine reiche Fruchtfülle. Der Baum wächst sowohl an nassen als auch<br />

trockenen Stellen. Besitzt eine tiefwurzelnde Hauptwurzel mit einer starken Verzweigung. 'Variegatum' ist eine<br />

sehr alte (1809), aus Deutschland stammende, weibliche Sorte. Der Baum ist geeignet zur Anpflanzung in Parks<br />

und großen Gärten. Bei der buntblättrigen Acer negundo 'Variegatum' ist das junge Blatt etwas hellrosa gefärbt.<br />

Die Varietät 'Flamingo' hat buntes Blatt, das während der ganzen Saison seinen rosa Rand behält.<br />

Winterhärtezone 4= -30°C.<br />

Description: Tout comme le cultivar 'Auroevariegatum', il s'agit d'un arbre de taille petite à moyenne atteignant<br />

10 m de haut environ. Les jeunes plants se caractérisent par une croissance rapide, dont le rythme ralentira<br />

ensuite. Sa couronne est de forme ovoïde étalée. Ses feuilles sont identiques à celles de l'espèce, à la seule<br />

différence que les petites feuilles présentent un contour de limbe irrégulier couleur blanc crème à blanc et sont<br />

parfois tachetées de blanc. La jeune feuille est parfois légèrement teintée de rose. Cet arbre produit de<br />

nombreux fruits. Cette essence prospère aussi bien dans un sol très humide que sec. Elle possède une racine<br />

principale s'ancrant profondément dans le sol ainsi qu'un vaste réseau de racines secondaires. Le cultivar<br />

'Variegatum' est un cultivar femelle très ancien (1809), originaire d'Allemagne. Cet arbre est particulièrement<br />

adapté aux parcs et aux grands jardins. Chez le cultivar panaché d'Acer negundo 'Variegatum', les jeunes<br />

feuilles sont de couleur quelque peu rose pâle. Parmi le cultivar 'Flamingo', le bord des feuilles bigarrées reste<br />

rose durant toute la saison. Klimazone: 4


Acer negundo „Aureomarginata“ / Goldbunter-Eschen-Ahorn<br />

/ Erable à feuilles de frêne panaché D’Or<br />

Beschreibung: Höhe circa 5-7 m. Ein kleiner bis mittelgroßer Baum, der eine maximale Höhe von 10 m<br />

erreichen kann. Diese Sorte unterscheidet sich kaum von den anderen buntblättrigen Sorten der A. negundo.<br />

Die Blätter sind grün mit gelben Flecken und manchmal gelben Rändern. Kann in Parks und Gärten<br />

angewendet werden. Der Baum wächst sowohl an nassen als auch trockenen Stellen. Besitzt eine tiefwurzelnde<br />

Hauptwurzel mit einer starken Verzweigung. Diese alte Sorte wurde 1869 in Belgien gefunden, aber erst rund<br />

1887 von Späth (Berlin) auf den Markt gebracht. Leider erscheinen regelmäßig Ausläufer mit grünen Blättern<br />

an der Pflanze. Wenn diese nicht rechtzeitig entfernt werden, entwickelt sich ein großer Teil des Baumes<br />

zurück zu grünen Blättern.<br />

Winterhärtezone 4= -30°C.<br />

Description: Arbre de taille petite à moyenne pouvant atteindre une hauteur maximale de 10 m. Ce cultivar<br />

diffère peu des autres cultivars panachés de l'A. negundo. Ses feuilles sont vertes et présentent des taches<br />

jaunes, et parfois le contour du limbe est jaune. Le cultivar 'Aureovariegatum' se plaît dans les parcs et jardins.<br />

Cette essence prospère aussi bien dans un sol très humide que sec. Elle possède une racine principale s'ancrant<br />

profondément dans le sol ainsi qu'un vaste réseau de racines secondaires. Bien que découvert en Belgique en<br />

1869, cet ancien cultivar n'a été commercialisé que vers 1887 par Späth (Berlin). Malheureusement, cet arbre<br />

développe souvent des rejets aux feuilles vertes, qu'il convient de supprimer aussitôt, sous peine qu'une part de<br />

plus en plus importante de l'arbre ne développe des feuilles vertes. Klimazone: 4


Acer truncatum „Pacific Sunset“ / Shantung Ahorn / Erable<br />

Beschreibung: Baum von mittlerer grösse flammende Herbstfarben! Konische Kronenform. Höhe circa 10-12<br />

m Breite 6-8m. Pflanzenhöhe nach 10 Jahren etwa 7 Meter. Die Blattfarbe ist grün,. Die Blütezeit ist April.<br />

Diese Pflanze ist vollkommen winterhart. Winterhärtezone 4= -30°C.<br />

Description: Arbre de taille moyenne utilisé pour son feuillage aux couleurs automnales flamboyantes.<br />

Forme conique. Feuilles lobées et dentées, à pétiole rouge, de couleur vert vif au printemps, vert tendre l'été et<br />

virant au rouge lumineux à saison de l'automne. Arbre caduc, à croissance normale, port formant une couronne<br />

large, feuillage vert, virant orangé puis rouge à l’automne, superbe ! Hauteur 10 à 12 m, largeur 6-8 m. Très<br />

résistant, pousse dans tous les sols ! Klimazone: 4<br />

Syn. :<br />

Acer saccharum „Warrenred“<br />

Acer platanoides „Pacific Sunset“


Acer platanoides / Spitz-Ahorn / Erable plane<br />

Beschreibung: Ein kräftiger, groß auswachsender Ahorn. Bildet eine dichte Krone mit weit<br />

auseinanderstehenden Ästen. Die Knospen sind rotviolett gefärbt, ein wichtiger Unterschied zur A.<br />

pseudoplatanus, welcher grüne Knospen hat. Das große gegenüberstehende Blatt besitzt einen grob gezähnten<br />

Blattrand. Der Blattstiel enthält Milchsaft, ein wichtiger Unterschied zur A. pseudoplatanus. Im Herbst verfärbt<br />

sich das Blatt manchmal auffallend goldgelb. Die grüngelben Blüten erscheinen vor der Blattentwicklung. Die<br />

Flügel der Nußfrüchte stehen in einem großen Winkel zueinander. Bei der A. pseudoplatanus ist dies ein rechter<br />

bis spitzer Winkel. Kräftiges Wurzelsystem mit vielen feinen Wurzeln. Konkurrenzfähig mit jedweder<br />

Unterbepflanzung. Wächst nicht so gut an Stellen mit stehendem Grundwasser oder auf morastigem Boden.<br />

Geschlossener harter Boden wird nicht gut vertragen. Sehr starker Baum, überall anwendbar. Winterhärtezone<br />

4= -30°C.<br />

Description: Érable robuste de grande taille. Possède une couronne compacte aux branches largement<br />

déployées. Les bourgeons sont de couleur rouge violet, ce qui le distingue de l'A. pseudoplatanus, dont les<br />

bourgeons sont verts. Le contour du limbe de ses grandes feuilles opposées est grossièrement denté.<br />

Contrairement à l'A. pseudoplatanus, son pétiole contient du latex. À la venue de l'automne, il arrive que son<br />

feuillage se pare d'un jaune d'or flamboyant. Ses fleurs vert jaune apparaissent avant la feuillaison. Les samares<br />

de cette essence forment un angle obtus, tandis que celles de l'A. pseudoplatanus sont disposées en angle droit<br />

ou aigu. Son système radiculaire puissant comprend de nombreuses radicelles et fait concurrence à tout souspeuplement.<br />

Cet arbre ne se développera pas de manière optimale s'il est planté dans un emplacement<br />

comportant de l'eau stagnante ou encore en sol tourbeux. Mauvaise tolérance au revêtement et pavage entourant<br />

son pied. Arbre très robuste, aux applications illimitées. Klimazone: 4


Acer platanoides „Cleveland“ / Spitz-Ahorn / Erable plane<br />

Beschreibung: Ein mittelgroßer Baum mit einer kompakten und regelmäßigen, eiförmigen Krone, die in<br />

zunehmendem Alter breiter wird, jedoch geschlossen bleibt. Die Höhe erreicht bis zu 15 m. Die Blätter sind<br />

glänzend dunkelgrün und ziemlich groß mit einer gelborangen Herbstfarbe. Der Baum blüht bereits vor der<br />

Blattentwicklung mit ziemlich großen aufragenden und abstehenden Rispen mit auffallend gelbgrünen Blüten.<br />

In voller Blüte ist der Baum ein wahrer Frühjahrsbote. 'Cleveland' ist sehr gut geeignet als Stadtbaum, da er<br />

wenig gestutzt werden muß und hitzebeständig ist. Darüber hinaus ist er windfest. Geeignet für<br />

Industriegebiete. Der Baum hat nur geringe Bodenanforderungen. Winterhärtezone 4= -30°C.<br />

Description: Arbre de taille moyenne possédant une couronne ovoïde dense et régulière. Celle-ci, bien qu'ayant<br />

tendance à s'élargir avec le temps, demeure néanmoins fermée. Cette essence peut atteindre jusqu'à 15 m de<br />

haut. Ses feuilles luisantes sont vert foncé et assez grandes ; elles se parent, à l'automne, d'orangé tirant sur le<br />

jaune. Cet arbre fleurit avant la feuillaison et offre au regard des corymbes étalés et dressés relativement grands<br />

sur lesquels sont disposées des fleurs voyantes d'un vert jaunâtre. Lors de la pleine floraison, cet arbre est un<br />

véritable messager du printemps. Le cultivar 'Cleveland' est particulièrement bien adaptée aux zones urbaines,<br />

car elle ne nécessite que peu d'entretien et supporte très bien la chaleur. De plus, cette essence ne craint pas le<br />

vent. Convient aux zones industrielles. Cet arbre peut être planté dans quasi tous les types de sols, car il n'a que<br />

très peu d'exigences. Zone de rusticité: 4.


Acer platanoides „Columare“ / Säulen Spitz-Ahorn / Erable<br />

plane columare<br />

Beschreibung: Eine alte französische Sorte, die in jungem Alter eine eiförmige Krone besitzt. Mit<br />

zunehmendem Alter wachsen die Äste mehr vertikal und wird der Baum schmal säulenförmig. Breite bis circa<br />

6 m. Durch die säulenförmige Krone ist dieser Baum sehr geeignet für schmale Straßen und Alleen. Auf den<br />

Stamm gepfropfte Bäume bleiben im Allgemeinen schmaler als auf den Wurzelhals gepfropfte Exemplare.<br />

Diese wachsen meist als mehrstämmige Bäume aus. Die Blätter sind gelappt und gleichen denen der Arte. Beim<br />

Ausschlagen sind sie braunrot gefärbt. Im Herbst verfärben sie sich gelb. Die Blüte ist überschwenglich und die<br />

Blüten werden viel von Bienen besucht. Früchte wie bei der Arte. Genau wie 'Columnarbroad' stellt diese Sorte<br />

geringe Anforderungen an den Boden, sie verträgt jedoch keinen nassen Boden. Gut beständig gegen<br />

Stadtklima. Der Baum ist windfest.<br />

Winterhärtezone 4= -30°C.<br />

Description: Ancien cultivar français possédant, dans ses jeunes années, une couronne ovoïde. Au cours du<br />

temps, ses branches ont tendance à croître plus à la verticale, formant ainsi une couronne colonnaire élancée. Sa<br />

largeur atteint environ 6 m. Cette couronne colonnaire en fait un arbre d'alignement idéal pour les rues et les<br />

avenues étroites. Les arbres qui ont été greffés en tête restent, en général, plus petits que les spécimens greffés<br />

sur le collet de la racine. Ses feuilles sont lobées et, tout comme pour les autres variétés de cette espèce, les<br />

jeunes feuilles sont initialement d'un brun rougeâtre, tandis qu'elles deviennent jaunes en automne. Sa floraison<br />

est abondante et ses fleurs sont particulièrement mellifères. Les fruits sont identiques à ceux de l'espèce. Tout<br />

comme le cultivar 'Columnarbroad', ce cultivar est peu exigeant sur la nature du sol, mais ne supporte pas les<br />

sols très humides. Il présente une bonne résistance au climat urbain ainsi qu'au vent. Klimazone: 4


Acer platanoides „Crimson King“ / Schwarzer Spitz-Ahorn /<br />

Erable plane noir<br />

Beschreibung: Ein mittelgroßer Baum bis 15 m Höhe. Die Krone ist breit kegelförmig bis oval. Ähnelt in<br />

höherem Alter stark der 'Crimson Sentry', besitzt jedoch vor allem in jüngeren Jahren eine breitere Krone. Auch<br />

ist das Wachstum der 'Crimson King' viel kräftiger. Das Blatt ist glänzend dunkelrot. Blüten und Früchte wie<br />

die Arte. Genutzt als Parkbaum und Solitär. Die Sorte wächst auf allen Bodenarten, verträgt jedoch kein<br />

stehendes Grundwasser und morastige Böden. Windfest. Winterhärtezone 4= -30°C.<br />

Description: Arbre de taille moyenne pouvant atteindre jusqu'à 15 m de haut. Sa large couronne est conique à<br />

ovoïde. À un âge plus avancé, cette essence présente d'importantes similitudes avec le cultivar 'Crimson Sentry',<br />

bien qu'elle possède une couronne plus étalée au cours des premières années. De plus, la croissance du 'Crimson<br />

King' est beaucoup plus rapide. Ses feuilles brillantes sont d'un rouge foncé. Ses fleurs et ses fruits sont<br />

typiques de l'espèce. Cet arbre peut être planté en isolé ou dans un parc. Ce cultivar se plaît dans tous les types<br />

de sol, mais il ne supporte ni l'eau stagnante, ni les sols tourbeux. Bonne résistance au vent. Zone de rusticité: 4.


Acer platanoides „Crimson Sentry“ / Schwarzer Spitz-Ahorn /<br />

Erable plane noir<br />

Beschreibung: Ein mittelgroßer Baum mit einer breit eiförmigen Krone. Höhe bis 10 m. Ähnelt in höherem<br />

Alter stark der 'Crimson King', besitzt jedoch vor allem in jüngeren Jahren eine schmalere Krone. Schön<br />

glänzendes dunkelrotes Blatt während des ganzen Sommers. Blüten und Früchte wie die Arte. Wird als<br />

Parkbaum und Solitär genutzt. Kann gut in kleineren Gärten angewendet werden. Wächst auf allen Bodenarten,<br />

verträgt jedoch kein stehendes Grundwasser und morastige Böden. Windfest. Winterhärtezone 4= -30°C.<br />

Description: Arbre de taille moyenne possédant une large couronne ovoïde dont la hauteur peut atteindre<br />

jusqu'à 10 m. Cet arbre présente, à un âge avancé, d'importantes similitudes avec le cultivar 'Crimson King',<br />

bien qu'il possède une couronne plus petite, surtout au cours des premières années. Ses jolies feuilles brillantes<br />

sont rouge foncé pendant tout l'été. Ses fleurs et ses fruits sont typiques de l'espèce. Cet arbre peut être planté<br />

en isolé ou en tant qu'arbre de parc, mais il peut très bien être utilisé dans des jardins plus petits. Ce cultivar se<br />

plaît dans tous les types de sol, mais il ne supporte ni l'eau stagnante, ni les sols tourbeux. Bonne résistance au<br />

vent. Zone de rusticité : 4.


Acer platanoides „Deborah“ / Spitz-Ahorn / Erable plane<br />

Beschreibung: Dieser Baum besitzt eine breite pyramidenförmige Krone und erreicht eine Höhe von circa 15 m.<br />

'Deborah' ist eine verbesserte Form der A. p. 'Schwedleri'. Das Blatt schlägt im Frühjahr glänzend violettrot aus,<br />

später wird es dunkelgrün. Herbstfarbe orangegelb. Blüten und Früchte wie die Arte. Der Baum gedeiht gut in<br />

städtischer Bebauung. Daneben wird er als Alleebaum genutzt. Diese Sorte stellt größere Anforderungen an den<br />

Boden als die Arte, sie benötigt einen guten fruchtbaren Boden. Der Baum ist windfest. Winterhärtezone 4= -<br />

30°C.<br />

Description: Cet arbre possède une large couronne pyramidale et atteint une hauteur de 15 m environ. Le<br />

cultivar 'Deborah' est une variété améliorée de l'A. p. 'Schwedleri'. Au printemps, ses feuilles brillantes sont<br />

pourpres, puis deviennent vert foncé. À la venue de l'automne, son feuillage vire au jaune orangé. Ses fleurs et<br />

ses fruits sont typiques de l'espèce. Cet arbre se plaît dans les complexes urbains et est également utilisé comme<br />

arbre d'alignement dans les avenues. Ce cultivar est plus exigeant que l'espèce sur la nature du sol et a besoin<br />

d'un sol fertile. Cet arbre présente une bonne résistance au vent. Zone de rusticité: 4.


Acer platanoides „Drummondii“ / Buntlaubiger Spitz-Ahorn /<br />

Erable plane à feuilles panaché blanc<br />

Beschreibung: Ein Baum mit einer breiten pyramidenförmigen Krone. Wächst sehr träge und bleibt mit einer<br />

Größe von 8 - 10 m kleiner als die Arte. Die grünen Blätter haben auffallend cremeweiße Ränder. Die<br />

sporadisch erscheinenden Äste mit völlig grünen Blättern müssen rechtzeitig entfernt werden. Blüten und<br />

Früchte wie die Arte. 'Drummondii' benötigt eine sonnige Stelle und ist als Parkbaum geeignet. Benötigt zum<br />

Wachsen einen guten Oberboden und verträgt darüberhinaus morastigen Boden. Windfest. Winterhärtezone<br />

4= -30°C.<br />

Description: Arbre possédant une large couronne pyramidale. Arbre à croissance relativement lente qui, avec<br />

une hauteur comprise entre 8 et 10 m, reste plus petit que la moyenne de l'espèce. Ses feuilles vertes possèdent<br />

un remarquable contour de limbe blanc crème. Il convient d'éliminer à temps les branches au feuillage<br />

entièrement vert qui peuvent apparaître sporadiquement. Ses fleurs et ses fruits sont typiques de l'espèce. Le<br />

cultivar 'Drummondii' nécessite un emplacement ensoleillé et convient particulièrement bien en tant qu'arbre de<br />

parc. Il exige un sol de surface de qualité pour permettre à ses racines de se développer et supporte les sols<br />

tourbeux. Bonne résistance au vent. Zone de rusticité: 4.


Acer platanoides „Emerald Queen“ / Spitz-Ahorn / Erable<br />

plane<br />

Beschreibung: Ein mittelgroßer Baum, der eine Höhe von bis zu 18 m erreicht. Als junger Baum hat er eine<br />

schmale Krone mit vertikal wachsenden Ästen. Mit zunehmendem Alter wachsen die Äste breiter aus und die<br />

Krone wird ovaler. Die letztendliche Breite kann 8 bis 10 m betragen. Das etwas lederartige Blatt ist beim<br />

Ausschlagen hellrosa getönt, später verfärbt es sich jedoch glänzend grün. Im Herbst verfärbt sich der ganze<br />

Baum hellgelb. Die grüngelben Blüten erscheinen vor der Blattentwicklung. 'Emerald Queen' ist eine starke<br />

Sorte und sehr gut geeignet als Stadtbaum. Aufgrund ihrer guten Kronenform wird diese gesunde Sorte oft<br />

angewendet. Sie stellt geringe Anforderungen an den Boden, verträgt jedoch kein stehendes Grundwasser. Der<br />

Baum ist windfest.<br />

Winterhärtezone 4= -30°C.<br />

Description: Arbre de taille moyenne pouvant atteindre jusqu'à 18 m de haut. Les jeunes spécimens possèdent<br />

une petite couronne et des branches s'élevant à la verticale. Les spécimens plus âgés présentent des branches<br />

plus étalées et leur couronne devient plus ovale. À maturité, leur largeur définitive peut atteindre entre 8 et 10<br />

m. Les jeunes feuilles, légèrement coriaces, sont de couleur rose clair. Elles se parent ensuite d'un vert<br />

lumineux. En automne, l'ensemble du feuillage devient jaune clair. Ses fleurs jaune verdâtre apparaissent avant<br />

la feuillaison. Le cultivar 'Emerald Queen' est très robuste et s'adapte parfaitement bien à un environnement<br />

urbain. Cet arbre est souvent utilisé en raison de la très jolie forme de sa couronne. Bien que peu exigeant sur la<br />

nature du sol, il ne supporte toutefois pas l'eau stagnante. Cette essence présente une bonne résistance au vent.<br />

Klimazone: 4


Acer platanoides „Fassen’s Black“ / Schwarzer Spitz-Ahorn /<br />

Erable plane noir<br />

Beschreibung: Mittelgroßer Baum, der eine Höhe von 15 bis 20 m erreichen kann. Die Krone ist dicht und<br />

unregelmäßig breit kegelförmig. Die Krone eines ausgewachsenen Baumes kann eine Breite von circa 8 m<br />

erreichen. Das ausschlagende Blatt ist hellrot, im Sommer verfärbt es sich tief-rotbraun. 'Faassen's Black' ähnelt<br />

stark der 'Crimson King', das Blatt der 'Faassen's Black' ist jedoch dunkler und matter. Der Baum wird aus<br />

derselben Saat selektiert wie 'Crimson King'. Die grüngelben Blüten erscheinen kurz vor der Blattentwicklung.<br />

Dies macht den Baum zu einem wahren Frühjahrsboten. Das aufblühende rote Blatt steht in großem Kontrast zu<br />

den gelben Blüten. 'Faassen's Black' wächst auf allen Bodenarten, verträgt jedoch kein stehendes Grundwasser<br />

und morastigen Boden. Der Baum ist windfest. Die Sorte A.p. 'Royal Red' ist weniger empfindlich gegen<br />

Mehltau.<br />

Winterhärtezone 4= -30°C.<br />

Description: Arbre de taille moyenne pouvant atteindre entre 15 et 20 m de hauteur. Sa large couronne conique<br />

est dense et irrégulière. La couronne d'un arbre adulte peut atteindre environ 8 m de large. Les jeunes feuilles<br />

sont rose clair et virent au rouge brunâtre en été. Le cultivar 'Faassen's Black' présente d'importantes similitudes<br />

avec le cultivar 'Crimson King'. Toutefois, la feuille du 'Faassen's Black' est plus foncée et plus mate. Cet arbre<br />

a été sélectionné à partir du même ensemencement que le cultivar 'Crimson King'. Ses fleurs vert jaunâtre<br />

apparaissent juste avant la feuillaison, ce qui en fait un véritable messager du printemps. Ses feuilles rouges<br />

naissantes contrastent fortement avec ses fleurs de couleur jaune. Le cultivar 'Faassen's Black' se plaît dans tous<br />

les types de sol, mais ne supporte ni l'eau stagnante, ni les sols tourbeux. Cette essence présente une bonne<br />

résistance au vent. Le cultivar Acer p. 'Royal Red' est moins sensible à l'oïdium. Klimazone: 4


Acer platanoides „Globosum“ / Kugel Spitz-Ahorn / Erable<br />

plane à boule<br />

Beschreibung: Ein vielgenutzter Baum mit einer dichten, geschlossenen Krone. Wird auf einen Unterstamm der<br />

A. platanoides gepfropft, meist auf einer Höhe von 2,20 m. In den ersten Jahren ist die Krone rund, später<br />

wächst diese mehr in die Breite und es entsteht eine abgeplattete Kugelform. Die Krone wird circa 6 m breit.<br />

Beim Ausschlagen ist das Blatt ein wenig braunrot getönt, später verfärbt es sich dunkelgrün. Im Herbst ist es<br />

intensiv gelb. Die Blüte ist wie bei der Arte. Wegen ihrer sehr breiten Krone ist dieser Baum weniger geeignet<br />

für schmale Alleen und Straßen. 'Globosum' kann jedoch hervorragend auf Plätzen und in Einkaufszonen<br />

angewendet werden. Die Sorte stellt geringe Anforderungen an den Boden und ist nicht windempfindlich.<br />

Verträgt Trockenheit. Winterhärtezone 4= -30°C.<br />

Description: Arbre très utilisé possédant une couronne fermée, compacte. Est greffé sur un A. platanoides<br />

faisant office de porte-greffe, généralement à 2,20 m de haut. Au cours des premières années, la couronne est<br />

arrondie. Elle s'étale ensuite davantage, pour finalement devenir globuleuse aplatie. Sa couronne atteint environ<br />

6 m de large. Les jeunes feuilles sont légèrement teintées de brun rougeâtre, puis elles deviennent vert foncé.<br />

En automne, elles se parent d'un jaune intense. La floraison est typique de l'espèce. En raison de sa couronne<br />

très étalée, cet arbre convient moins bien en alignement dans les rues et avenues étroites. Toutefois, le cultivar<br />

'Globosum' pourra parfaitement être planté sur des esplanades et dans des centres commerciaux. Ce cultivar est<br />

peu exigeant sur la nature du sol et n'est pas sensible au vent. Supporte la sécheresse. Klimazone: 4


Acer platanoides „Golden Globe“ / Gold Kugel Spitz-Ahorn /<br />

Erable plane à boule à feuilles jaune<br />

Beschreibung: Neue Sorte des einheimischen Spitzahorn mit goldgelbem Blatt. Diese veredelte Sorte bildet<br />

einen fast kugeligen Wuchs. Ab und zu muß mit der Schere der Habitus etwas nachgearbeitet werden. Acer<br />

platanoides Golden Globe benötigt einen sonnigen bis halbschattigen Standort in feuchter, aber nicht nasser<br />

Erde. Der Kugel-Goldahorn erreicht einen Höhe von 3 bis 4 m bei einer ähnlichen Breite. Winterhärtezone 4=<br />

-30°C.<br />

Description: Nouvelles varietés d’Erable plane avec des feuilles jaunes. Cette plante greffé à fait une boule d’un<br />

grandeur de 3-4m de hauteur. Klimazone: 4


Acer platanoides „Royal Red“ / Schwarzer Spitz-Ahorn /<br />

Erable plane noir<br />

Beschreibung: Acer platanoides 'Royal Red' zeigt starke Ähnlichkeit mit den niederländischen Sorten 'Crimson<br />

King' und 'Faassen's Black', wächst jedoch aufrechter. Höhe maximal 15 m. Krone breit kegelförmig. Das große<br />

braunrote Blatt ist an einigen Stellen hellrot, beinahe identisch mit dem Blatt der beiden niederländischen<br />

Sorten. 'Royal Red' ist eine viel genutzte amerikanische Selektion, bei der die Farbe des Blattes in den<br />

Vereinigten Staten besser bleibt. Blüten und Früchte wie die Arte. Genutzt als Parkbaum und Solitär. Stellt<br />

geringe Anforderungen an den Boden. Windfest. Winterhärtezone 4= -30°C.<br />

Description: Acer platanoides 'Royal Red' présente de nombreuses ressemblances avec les cultivars néerlandais<br />

'Crimson King' et 'Faassen's Black', à la seule différence que son port est plus dressé. Sa hauteur maximale<br />

s'élève à 15 m. Il possède une large couronne conique. Ses grandes feuilles d'un rouge pur sont quasi identiques<br />

aux feuilles des deux cultivars néerlandais. Le cultivar 'Royal Red' est une sélection américaine très utilisée,<br />

dont la feuille conserve mieux ses teintes aux États-Unis. Ses fleurs et ses fruits sont typiques de l'espèce. Cette<br />

essence est utilisée en tant qu'arbre de parc ou en isolé. Elle n'a que peu d'exigences sur la nature du sol et<br />

présente une bonne résistance au vent. Zone de rusticité: 4.


Acer platanoides „Palmatifidum“ (Lobergii) /<br />

Geschlitzblättriger Spitz-Ahorn / Erable plane lacinié<br />

Beschreibung: Acer platanoides 'Palmatifidum' ist ein kleiner etwas bizarr wachsender Baum mit einer Höhe<br />

von circa 10 m. Er besitzt eine runde bis eiförmige Krone und wächst nicht schnell. Der Baum hat ein hübsches,<br />

tief eingeschnittenes Blatt, welches hellgrün gefärbt ist und trägt selten Blüten und Früchte. 'Palmatifidum' wird<br />

als Parkbaum und als Solitär genutzt. Er stellt geringe Anforderungen an den Boden, verträgt jedoch keine<br />

morastigen oder nassen Böden. Der Baum ist gut beständig gegen Wind. Winterhärtezone 4= -30°C.<br />

Description: Acer platanoides 'Palmatifidum' est un arbre de petite taille, quelque peu tortueux, pouvant<br />

atteindre 10 m de haut environ. Arbre à croissance lente, il possède une couronne ronde à ovoïde. Ses jolies<br />

feuilles vert clair sont profondément découpées. Cette essence ne développe que très peu de fleurs et de fruits.<br />

Le cultivar 'Palmatifidum' est utilisé en tant qu'arbre de parc et en isolé. Bien que peu exigeant sur la nature du<br />

sol, il ne supporte ni les sols tourbeux, ni les sols très humides. Cet arbre présente une bonne résistance au vent.<br />

Zone de rusticité: 4.


Acer platanoides „Princton Gold“ / Gold Spitz-Ahorn / Erable<br />

plane D‘Or<br />

Beschreibung: Spitzahorn mit goldgelbem Laub, das zum Herbst hin nur wenig vergrünt. Dieser kleine ca. 8 m<br />

hoch werdende Baum sollte einzeln stehen, damit er voll zur Geltung kommen kann. Er ist vollkommen<br />

winterhart, hat keine besonderen Ansprüche an den Boden, toleriert Trockenperioden unheimlich gut und<br />

benötigt einen sonnigen bis absonnigen Standort. Auch als Bienenweide bzw. Vogelschutz geeignet. Ideal für<br />

mittlere bis kleine Gärten. Winterhärtezone 4= -30°C.<br />

Description: Arbre de taille moyenne utilisé pour son feuillage aux couleurs automnales flamboyantes.<br />

Forme arrondie. Grandes feuilles à 3 ou 5 lobes pointus, ovales, larges, mesurant jusqu'à 15 cm de long, de<br />

couleur jaune à jaune vert. Bourgeons rouges donnant des rameaux brun clair sur écorce gris/noir. Corymbes<br />

érigés composés de fleurs jaunes. Klimazone: 4


Acer platanoides „Olmsted“ / Spitz-Ahorn / Erable plane<br />

Beschreibung: Die Sorte 'Olmsted' ist eine amerikanische Selektion, die große Ähnlichkeit mit der etwas breiter<br />

werdenden Sorte 'Cleveland' hat. Der Baum wächst mäßig bis langsam. Er erreicht eine Höhe von 10 bis 12 m,<br />

maximal 20 m. Die Kronenform ist breit säulenförmig, später breit oval auswachsend. Die letztendliche Breite<br />

bei alten Exemplaren beträgt circa 6 m. Die Form des Blattes ist wie bei der Arte, die Farbe ist intensiv<br />

dunkelgrün. Das junge Blatt schlägt bronzefarben aus. Im Herbst verfärbt sich das ganze Blatt tiefgelb. Blüten<br />

wie die Arte. Durch seine schmale Krone ist dieser Baum geeignet für schmale Alleen und Straßen. 'Olmsted'<br />

stellt geringe Anforderungen an den Boden und ist windfest. Winterhärtezone 4= -30°C.<br />

Description: Le cultivar 'Olmsted' est issu d'une sélection américaine présentant de nombreuses similitudes avec<br />

le cultivar 'Columnare', dont la couronne s'élargit légèrement. Il s'agit d'un arbre à croissance lente à<br />

moyennement rapide. Il atteint entre 10 et 12 m de haut, avec un maximum de 20 m. La forme de sa couronne<br />

est initialement colonnaire étalée et devient ensuite ovoïde étalée. La largeur définitive des plus vieux<br />

spécimens s'élève à environ 6 m. La forme de ses feuilles est typique de l'espèce, tandis que sa couleur est d'un<br />

vert foncé intense. Les jeunes feuilles sont couleur bronze. À la venue de l'automne, la feuille se pare d'un jaune<br />

profond. Ses fleurs sont typiques de l'espèce. Cet arbre est particulièrement adapté aux rues et avenues étroites<br />

en raison de sa couronne étroite. Le cultivar 'Olmsted' est peu exigeant sur la nature du sol et est résistant au<br />

vent. Klimazone: 4


Acer platanoides „Schwedleri“ / Spitz-Ahorn / Erable plane<br />

Beschreibung: Acer platanoides 'Schwedleri' kann eine Höhe von mehr als 20 m erreichen. Der Baum besitzt<br />

eine dichte, geschlossene Krone, die breit pyramidenförmig ist, in höherem Alter mehr abgerundet. Die Blätter<br />

schlagen braunrot aus und werden später dunkelgrün. Der zweite Schwung schlägt ebenfalls braunrot aus. Die<br />

Blütenrispen sind ockergelb. Starke und viel genutzte Sorte, oft als Park- und Alleebaum und in Grünflächen.<br />

'Schwedleri' stellt geringe Anforderungen an den Boden, verträgt jedoch keinen nassen Boden. Windfest.<br />

Winterhärtezone 4= -30°C.<br />

Description: Acer platanoides 'Schwedleri' peut atteindre plus de 20 m de haut. Cet arbre possède une couronne<br />

compacte et fermée de forme pyramidale étalée qui, à un stade ultérieur, a tendance à s'arrondir. Les jeunes<br />

feuilles sont d'un brun rougeâtre et deviennent plus tard vert foncé. Lors de la deuxième feuillaison, les feuilles<br />

sont à nouveau brun rougeâtre. Les corymbes de fleurs sont jaune ocre. Il s'agit d'un cultivar robuste et très<br />

utilisé, surtout en tant qu'arbre de parc et d'alignement dans les avenues et les ceintures vertes. Le cultivar<br />

'Schwedleri' est peu exigeant sur la nature du sol, mais ne supporte pas les sols très humides. Bonne résistance<br />

au vent. Zone de rusticité: 4.


Acer pseudoplatanus / Berg-Ahorn / Erable sycomore<br />

Beschreibung: Imposanter Baum mit dichter, welliger Krone. Kronenformen können bei Sämlingen<br />

unterschiedlich sein. Ausgewachsene Exemplare erreichen eine Höhe von 40 m und ein Alter von 500 Jahren.<br />

Besitzt rote Blattknospen, womit er auffallend abweicht von A. platanoides, welcher rote Blattknospen hat. Der<br />

graue Stamm schuppt in kleinen Plättchen ab. Eine dekorative Eigenschaft. Der Blattstiel enthält keinen<br />

Milchsaft, ein wichtiger Unterschied zur A. platanoides. Das Blatt ist auf der Oberseite grün, die Unterseite ist<br />

grau behaart. Herbstfarbe goldgelb, nicht so hübsch wie bei A. platanoides. Die Flügel der Nußfrüchte stehen in<br />

einem rechten bis spitzen Winkel zueinander. Bei A. platanoides ist dies ein großer Winkel. Tiefwurzelnd.<br />

Verträgt nasse und kalte Böden, kann nicht längere Zeit unter Wasser stehen. Geeignet für Industrie- und<br />

Küstengebiete. Ein wenig empfindlich gegen Streusalz. Winterhärtezone 4= -30°C.<br />

Description: Arbre imposant possédant une couronne compacte et ondoyante. La forme de sa couronne peut<br />

varier en fonction des plantes de semis. Les spécimens adultes atteignent 40 m de haut et peuvent vivre jusqu'à<br />

500 ans. Les bourgeons foliaires de cet arbre sont verts, ce qui contraste fortement avec les bourgeons foliaires<br />

de l'A. platanoides qui sont de couleur rouge. Son écorce grise décorative se détache par petites plaques. Le<br />

pétiole ne contient pas de latex, ce qui constitue une différence importante par rapport à l'A. platanoides. Sa<br />

feuille est verte sur la face supérieure et grise pubescente sur la face inférieure. Sa couleur automnale est jaune<br />

d'or. Toutefois, la couleur du feuillage de cet arbre est un peu moins jolie que celle de l'A. platanoides. Les ailes<br />

des samares forment un angle droit à aigu, tandis que les samares de l'A. platanoides forment un angle obtus.<br />

Ses racines s'ancrent profondément dans le sol. Cette essence supporte les sols très humides et froids, mais ne<br />

peut rester immergée sur une période prolongée. Est quelque peu sensible au sel de salage. Klimazone: 4


Acer pseudoplatanus „Atropurpurea“ / Purpurblättriger<br />

Berg-Ahorn / Erable sycomore<br />

Beschreibung: Großer, stark wachsender Baum mit einer breit kegelförmigen Krone. Er kann eine Höhe von 20<br />

- 25 m erreichen. Das 5-lappige, schön gefärbte Blatt besitzt eine dunkelgrüne Oberseite und eine rotviolette<br />

Unterseite. Wegen seiner dunklen Blattfarbe sollte er am besten in eine helle Umgebung gepflanzt werden.<br />

Blüten wie die Arte. Die Fruchtflügel haben eine hellrote Tönung. 'Atropurpureum' wird als Park-, Alleebaum<br />

oder als Solitär in der Stadt oder in Industriegebieten genutzt. Aufgrund seiner Beständigkeit gegen Seewind<br />

wird er auch entlang der Küste gepflanzt. Der Baum stellt geringe Anforderungen an den Boden und ist nicht<br />

empfindlich gegen starken Wind. Winterhärtezone 4= -30°C.<br />

Description: Grand arbre à croissance rapide possédant une couronne conique étalée. Cet arbre peut atteindre<br />

entre 20 et 25 m de haut. Ses feuilles joliment colorées à 5 lobes sont vert foncé sur la face supérieure et<br />

pourpres sur la face inférieure. En raison de la couleur foncée de son feuillage, il est préférable de le placer dans<br />

un environnement lumineux. Ses fleurs sont typiques de l'espèce. Les ailes des samares sont rouge clair. Le<br />

cultivar 'Atropurpureum' est utilisé comme arbre de parc, arbre d'alignement dans les avenues ou en isolé en<br />

zone urbaine ou industrielle. Cet arbre résistant fort bien au vent, il est également planté sur le littoral. Cette<br />

essence est très peu exigeante sur la nature du sol et ne craint pas les vents violents. Zone de rusticité: 4.


Acer pseudoplatanus „Briliantissimum“ / Gold Berg-Ahorn /<br />

Erable sycomore D‘Or<br />

Beschreibung: Klein bleibender und langsam wachsender Strauch mit einer Höhe von bis zu circa 4 m. Meist<br />

auf einen Stamm gepfropft und dann auswachsend zu einem kleinen Baum mit einer kugelförmigen Krone,<br />

welcher eine Höhe von circa 7 m erreichen kann. Breite bis maximal 5 m. Wegen seiner Blattfarbe, im Frühjahr<br />

ein sehr auffälliger Baum. Das Blatt schlägt im Frühjahr auffallend rosa aus und verfärbt sich innerhalb weniger<br />

Wochen gelborange. Später verfärbt sich das Blatt über gelbgrün bis zu hellgrün. Die Unterseite des Blattes ist<br />

immer hellgrün. Während der Blattentwicklung erscheinen die Blüten. Der Baum wird als Parkbaum genutzt.<br />

Auch für den kleinen Garten ein geeigneter Baum. 'Brilliantissimum' hat keine bsonderen Anforderungen an<br />

den Boden. Er verträgt nasse, kalte Böden und ist darüberhinaus windfest und beständig gegen Seewind. Grelle<br />

Sonne kann zu Blattverbrennung führen. Winterhärtezone 4= -30°C.<br />

Description: Buisson à croissance lente restant de petite taille, pouvant atteindre jusqu'à 4 m de haut environ.<br />

Cet arbre est généralement greffé en tête. Il se développe ensuite en un petit arbre à couronne bulbiforme<br />

pouvant atteindre environ 7 m de haut et maximum 5 m de large. Cet arbre est particulièrement remarquable au<br />

printemps en raison de la couleur de son feuillage. À la venue du printemps, ses feuilles se parent d'un rose vif<br />

et virent, en quelques semaines, au jaune orangé. Ensuite, ses feuilles deviennent vert clair, en passant par le<br />

vert jaunâtre. Le revers de la feuille demeure toujours vert clair. Les fleurs apparaissent pendant la feuillaison.<br />

Cet arbre est utilisé en tant qu'arbre de parc, mais peut également être planté dans de petits jardins. Le cultivar<br />

'Brilliantissimum' ne pas d'exigence particulière sur la nature du sol. Il supporte les sols très humides, froids et<br />

résiste au vent, marin ou non. Des rayons solaires trop forts risquent de lui brûler les feuilles. Klimazone: 4


Acer pseudoplatanus „Bruchem“ / Berg-Ahorn / Erable<br />

sycomore<br />

Beschreibung: Die Sorte 'Bruchem' ist eine ziemlich neue Sorte, die im gleichnamigen Ort in Gelderland,<br />

Niederlande, gefunden wurde. Es ist eine sehr gesunde Sorte und ein gut wachsender Straßenbaum, der eine<br />

eiförmige Krone mit einer gut durchgehenden Spitze bildet. In jungem Alter beinahe fastigiat wachsend. Später<br />

wird der Baum breiter. Er kann eine Höhe von bis zu 20 m erreichen. Die Blätter sind mittelgroß und ziemlich<br />

dick. Die Oberseite ist tiefgrün und die Unterseite blaugrau. Blüten wie die Arte. Der Baum wird als Straßenund<br />

Alleebaum genutzt. 'Bruchem' verträgt nasse, kalte Böden und stellt ansonsten geringe Anforderungen an<br />

die Bodenart. Windfest. Winterhärtezone 4= -30°C.<br />

Description: Le cultivar 'Bruchem' est un cultivar relativement récent qui a été découvert en Gueldre, aux Pays-<br />

Bas, dans un lieu du même nom. Il s'agit d'un cultivar extrêmement sain. Cet arbre d'alignement de rue à<br />

croissance rapide possède une couronne ovoïde à la cime relativement élancée. Les jeunes plants sont presque<br />

fastigiés. Plus tard, l'arbre s'étalera davantage. Il peut atteindre jusqu'à 20 m de haut. Ses feuilles sont de taille<br />

moyenne et relativement épaisses. Leur face supérieure est de couleur vert profond, tandis que leur face<br />

inférieure est bleu gris. Ses fleurs sont typiques de l'espèce. Cet arbre est utilisé en tant qu'arbre d'alignement<br />

dans les rues et avenues. Le cultivar 'Bruchem' supporte les sols très humides, froids et n'a que très peu<br />

d'exigences sur la nature du sol. Cette essence résiste au vent. Zone de rusticité: 4.


Acer pseudoplatanus „Erectum“ / Berg-Ahorn / Erable<br />

sycomore<br />

Beschreibung: Mittelgroßer bis großer Baum, der eine Höhe von bis zu 25 m erreichen kann. Ein sehr<br />

pflegeleichter Baum, der selten gestutzt werden muß. Junge Bäume sind säulenförmig, mit zunehmendem Alter<br />

werden sie jedoch breiter mit abstehenderen Ästen. Die jungen Sprosse sind hellgrün. Das flach gelappte Blatt<br />

ist größer als bei der Arte und steht auf kurzen, dicken Blattstielen mit einem beinahe aufrechten Blattgrund.<br />

Blüten wie die Arte, erscheinen während der Blattentwicklung. Trägt ein Übermaß an Früchten. 'Erectum'<br />

wurde 1955 von dem bekannten niederländischen Baumwissenschaftler Doorenbos selektiert. Der<br />

Originalbaum wurde als Sämling auf dem Nachtigallenplatz in Den Haag (NL) angepflanzt. Es ist ein guter<br />

Straßen- und Alleebaum für das Stadtklima. Tiefwurzelnd mit einer guten Verzweigung. 'Erectum' stellt geringe<br />

Anforderungen an den Boden; verträgt nasse und kalte Böden. Beständig gegen Wind und Seewind.<br />

Winterhärtezone 4= -30°C.<br />

Description: Arbre de taille moyenne à grande pouvant atteindre jusqu'à 25 m de haut. Arbre très simple à<br />

entretenir, ne demandant presque aucune taille. Les jeunes plants sont colonnaires. Leur couronne s'élargit, avec<br />

le temps, et leur branchage s'étale davantage. Les jeunes pousses sont vert clair. Ses feuilles lobées, peu<br />

découpées sont plus grandes que celles de l'espèce et possèdent un pétiole court et épais, une base foliaire<br />

presque droite. Ses fleurs, qui apparaissent pendant la feuillaison, sont typiques de l'espèce. Cet arbre donne des<br />

fruits à profusion. Le cultivar 'Erectum' a été sélectionné en 1955 par M. Doorenbos, un célèbre dendrologue<br />

néerlandais. Les spécimens originaux ont été plantés à La Haye dans la plaine de Nachtegaalplein sous la forme<br />

de plantes de semis. Il s'agit d'un bon arbre d'alignement pour les rues et avenues qui supporte un<br />

environnement urbain. Il possède un réseau radicalaire profond bien ramifié. Le cultivar 'Erectum' est très peu<br />

exigeant sur la nature du sol et supporte bien les sols très humides et froids. Bonne résistance au vent, marin ou<br />

non. Klimazone: 4


Acer pseudoplatanus „Leopoldi“ / Buntlaubig Berg-Ahorn /<br />

Erable sycomore panaché<br />

Beschreibung: Eine aus Belgien stammende Sorte, die nach König Leopold benannt wurde. Es ist ein gesund<br />

wachsender Baum mit einer breiten pyramidenförmigen Krone. Der Baum kann eine Höhe von 14 bis 20 m<br />

erreichen und fällt durch seine aparte Blattfarbe auf. Junge Blätter sind rosa gefärbt, später werden sie weiß und<br />

gelb gefleckt und getupft. Blüten wie die Arte, welche während der Blattentwicklung im April erscheinen.<br />

'Leopoldii' ist einer der besseren buntblättrigen Ahorns, der sehr breite Anwendung findet. Der Baum wird als<br />

Parkbaum und Solitär genutzt. Er stellt geringe Anforderungen an den Boden und ist windfest.<br />

Winterhärtezone 4= -30°C.<br />

Description: Cultivar originaire de Belgique qui doit son nom au roi Léopold. Il s'agit d'un arbre à croissance<br />

saine, possédant une large couronne pyramidale. Cet arbre, qui peut atteindre une hauteur variant entre 14 et 20<br />

m, se distingue par la couleur singulière de ses feuilles. Les jeunes feuilles sont de couleur rose. Ensuite, elles<br />

deviennent tachetées et mouchetées de blanc et de jaune. Ses fleurs sont typiques de l'espèce et apparaissent<br />

pendant la feuillaison, au mois d'avril. Le cultivar 'Leopoldii' est l'un des plus beaux érables à feuilles<br />

panachées, ce qui explique qu'il soit utilisé à si vaste échelle. Cet arbre est utilisé en tant qu'arbre de parc et en<br />

isolé. Il est très peu exigeant sur la nature du sol et est très résistant au vent. Zone de rusticité: Klimazone: 4


Acer pseudoplatanus „Negina“ / Kegelförmiger Berg-Ahorn /<br />

Erable sycomore Conique<br />

Beschreibung: Die Sorte 'Negenia' ist eine niederländische Selektion mit einem gesunden und kräftigen Wuchs.<br />

Mittelgroßer bis großer Baum mit einer Höhe von bis zu circa 25 m. Die breit pyramidenförmige Krone besitzt<br />

einen regelmäßigen Wuchs. Die Blätter sind groß und dunkelgrün und haben einen roten Blattstiel. Blüten und<br />

Früchte wie bei der Arte. Die Blüten erscheinen während der Blattentwicklung. Danach folgen die geflügelten<br />

Nußfrüchte. 'Negenia' ist geeignet als Solitär, Allee-, Park- und Straßenbaum. Der Baum stellt geringe<br />

Anforderungen an den Boden, verträgt sogar schlechte Bodenbedingungen. Die Windbeständigkeit ist sehr gut,<br />

sogar besser als bei anderen Sorten. Winterhärtezone 4= -30°C.<br />

Description: Le cultivar 'Negenia' est une sélection néerlandaise à croissance saine et rapide. Arbre de taille<br />

moyenne à grande pouvant atteindre jusqu'à 25 m de haut environ. Sa large couronne pyramidale se développe<br />

de manière régulière. Ses grandes feuilles vert foncé possèdent un pétiole de couleur rouge. Ses fleurs et ses<br />

fruits sont typiques de l'espèce. Ses fleurs apparaissent pendant la feuillaison. Ensuite, c'est au tour des noix<br />

ailées. Le cultivar 'Negenia' peut être utilisée en isolé, dans les parcs ou en tant qu'arbre d'alignement dans les<br />

rues et avenues. Cet arbre est très peu exigeant sur la nature du sol et il supporte même des sols de qualité<br />

médiocre. Il présente une très bonne résistance au vent, même meilleure que celle d'autres cultivars. Zone de<br />

rusticité: 4.


Acer pseudoplatanus „Prinz Handjery“ / Buntlaubiger Kugel<br />

Berg-Ahorn / Erable sycomore à boule avec feuilles panaché<br />

Beschreibung: Dieser kleine und langsam wachsende Baum hat eine kugelförmige Krone und hat große<br />

Ähnlichkeit mit 'Brilliantissimum'. Der Baum kann eine Höhe von 4 bis 5 m erreichen. Das Blatt ist 5-lappig.<br />

Das junge Laub ist purpurartig, später wird es gelbgrün gesprenkelt. Die Unterseite bleibt den ganzen Sommer<br />

über hellviolett. Das Blatt dieser Sorte ist nicht so empfindlich gegen Verbrennung als das der<br />

'Brilliantissimum'. Blüten und Früchte wie bei der Arte. 'Prinz Handjery' wird als kleiner Parkbaum und als<br />

Solitär in Gärten genutzt. Er hat keine besonderen Bodenanforderungen. Darüberhinaus ist der Baum gut<br />

beständig gegen Wind. Winterhärtezone 4= -30°C.<br />

Description: Ce petit arbre à croissance lente possède une couronne bulbiforme et présente de nombreuses<br />

similitudes avec le cultivar 'Brilliantissimum'. Cet arbre peut atteindre entre 4 et 5 m de haut. Ses feuilles<br />

possèdent 5 lobes. Le jeune feuillage est couleur pourpre, puis des taches jaune verdâtre apparaissent. Le revers<br />

des feuilles reste, pendant tout l'été, de couleur violet clair. Les feuilles de ce cultivar sont moins sensibles aux<br />

brûlures du soleil que celles de le cultivar 'Brilliantissimum'. Ses fleurs et ses fruits sont typiques de l'espèce. Le<br />

cultivar 'Prinz Handjery' est utilisé en tant que petit arbre dans les parcs et en isolé dans les jardins. Il n'a aucune<br />

exigence particulière sur la nature du sol. De plus, il résiste très bien au vent. Zone de rusticité: 4.


Acer pseudoplatanus „Rotterdam“ / Breit Kegelförmiger<br />

Berg-Ahorn / Erable sycomore conique large<br />

Beschreibung: Die Sorte 'Rotterdam' ist ein gesunder, einheitlich wachsender Baum mit einem rauhen Stamm.<br />

Er kann eine Höhe von bis zu circa 20 m erreichen. Als junger Baum besitzt er eine schmal pyramidenförmige<br />

Krone. In höherem Alter wird die Krone etwas vasenförmig. Das Blatt ist 5-lappig und hat einen herzförmigen<br />

Blattgrund. Blüten und Früchte wie bei der Arte. Der Baum wird oft als Allee- und Straßenbaum genutzt, in der<br />

Stadt oder in ländlichen Gebieten. Es ist ein windfester Baum, der aufgrund seiner Unempfindlichkeit gegen<br />

Seewind gut in Küstengebieten angepflanzt werden kann. Tiefwurzelnd. Große Bodenanforderungen stellt er<br />

nicht.<br />

Winterhärtezone 4= -30°C.<br />

Description: Le cultivar 'Rotterdam' est un arbre sain, à croissance relativement rapide et uniforme dont le tronc<br />

est rugueux. Il peut atteindre jusqu'à 20 m de haut environ. Les jeunes plants possèdent une couronne<br />

pyramidale élancée. Sa couronne a tendance à s'évaser avec l'âge. Ses feuilles possèdent 5 lobes et la base du<br />

limbe est cordiforme. Ses fleurs et ses fruits sont typiques de l'espèce. Cet arbre est fréquemment utilisé en<br />

alignement dans les rues et avenues, en ville ou en zone rurale. Il présente une bonne résistance au vent, y<br />

compris aux vents marins, ce qui en fait un arbre idéal pour les zones côtières. Ses racines sont très profondes.<br />

Il est très peu exigeant sur la nature du sol. Zone de rusticité: 4.


Acer pseudoplatanus „Worley“ / Gelblaubiger Berg-Ahorn /<br />

Erable sycomore a feuilles jaune<br />

Beschreibung: Mittelgroßer Baum, der bis zu ungefähr 15 m hoch werden kann. Der Baum hat eine<br />

unregelmäßige Kronenform. Die Blätter schlagen goldgelb aus und verfärben sich danach zart gelbgrün bis<br />

grün. Das Blatt besitzt einen auffallenden roten Blattstiel. Der Blattrand ist stärker gesägt als bei der Arte. Das<br />

hellgefärbte Blatt ist vor allem im Frühjahr etwas empfindlich gegen Sonnenbrand. Die Blüten erscheinen<br />

während der Blattentwicklung. 'Worley' wird als Parkbaum genutzt. Es ist eine der besseren gelbblättrigen<br />

Sorten mit einer besseren Blattfarbe als A.p. 'Corstorphinense'. Oft wird der Name falsch ausgesprochen wie<br />

'Worlei' oder 'Worleei'. Tiefwurzelnd. Verträgt nasse und kalte Böden, kann jedoch nicht längere Zeit im<br />

Wasser stehen. Ansonsten stellt er, wie die Arte, nur geringe Anforderungen an den Boden. Der Baum ist nicht<br />

empfindlich gegen Wind. Winterhärtezone 4= -30°C.<br />

Description: Arbre de taille moyenne pouvant atteindre jusqu'à 15 m de haut environ. Cet arbre possède une<br />

couronne irrégulière. Les jeunes feuilles sont jaune d'or, puis elles se parent d'un dégradé de couleurs allant du<br />

jaune vert tendre au vert. Leur pétiole se distingue par sa couleur rouge. Le contour du limbe est plus denté que<br />

de coutume pour cette espèce. Les feuilles de couleur claire sont quelque peu sensibles aux brûlures du soleil,<br />

surtout au printemps. Ses fleurs apparaissent pendant la feuillaison. Le cultivar 'Worley' est utilisé dans les<br />

parcs. Il s'agit de l'un des meilleurs cultivars à feuillage de couleur jaune, couleur qu'il a plus jolie que l'A. p.<br />

'Corstorphinense'. Souvent, son nom est mal orthographié: 'Worlei' ou 'Worleei'. Il possède des racines<br />

profondes. Bien que supportant les sols très humides et froids, cette essence ne résiste pas à une immersion<br />

prolongée. Comme toutes les variétés de cette espèce, cet arbre est peu exigeant sur la nature du sol. De plus, il<br />

ne craint pas le vent. Klimazone: 4


Acer rubrum / Rot-Ahorn / Erable rouge<br />

Beschreibung: Mittelgroßer Baum mit einer runden bis kegelförmigen Krone, die dicht geschlossen ist. In<br />

seinem ursprünglichen Wachstumsgebiet in Nordostamerika können Exemplare gefunden werden, die 25 m<br />

hoch geworden sind. Bei uns beträgt die maximale Höhe circa 15 m. Die jungen Zweige sind auffallend<br />

rotbraun gefärbt. Auch der Blattstiel des hellgrünen Blattes ist rot. Die Unterseite des Blattes hat eine blaugrüne<br />

Farbe. Die Herbstverfärbung in orangeroten Tönen ist einer der wichtigsten Zierelemente. Die roten,<br />

zweihäusigen Blüten erscheinen, bevor das Blatt ausschlägt. Die Früchte sind bereits im frühen Sommer reif<br />

und fallen schnell ab. Der Baum entwickelt eine schwere Hauptwurzel, an der viele feine Verzweigungen<br />

sitzen. Auf kalkhaltigem Boden stagniert das Wachstum. Auf solchen Böden und auch auf zu trockenem Boden<br />

findet keine Herbstverfärbung statt. Verträgt nicht gut Seewind. Winterfest. Acer rubrum ist am spektakulärsten<br />

in voller Herbstpracht. Auf feuchten, schwach sauren Böden ist die Verfärbung am eindrucksvollsten.<br />

Winterhärtezone 4= -30°C.<br />

Description: Arbre de taille moyenne possédant une couronne de forme arrondie à conique bien fermée. On<br />

peut rencontrer des spécimens atteignant 25 m de haut en Amérique du nord-est, c'est-à-dire dans son habitat<br />

d'origine. Dans nos contrées, il atteint tout au plus 15 m environ. Les jeunes rameaux se distinguent par leur<br />

couleur rouge brunâtre, tout comme le pétiole. Les feuilles sont d'un vert lumineux. Le revers de la feuille est,<br />

quant à lui, glauque. En automne, son feuillage, qui se pare de rouge orangé, est indéniablement l'un de ses<br />

atouts décoratifs les plus importants. Ses fleurs rouges, dioïques apparaissent avant la feuillaison. Ses fruits<br />

atteignent leur maturité au début de l'été et tombent rapidement. Cet arbre développe une racine principale très<br />

importante sur laquelle apparaît un réseau dense de radicelles. Lorsque cet arbre est planté en sol calcaire, sa<br />

croissance stagne. De plus, la coloration automnale de son feuillage ne se produira pas s'il est planté dans un sol<br />

calcaire ou dans un sol trop sec. Cette essence supporte difficilement le vent (marin). Arbre rustique. Dans sa<br />

parure automnale, l'Acer rubrum est l'arbre le plus spectaculaire. Lorsque le sol est légèrement acide et qu'il<br />

retient l'humidité, la couleur est prestigieuse. Klimazone: 4


Acer rubrum „October Glory“ / Rot-Ahorn / Erable rouge<br />

Beschreibung: Mittelgroßer Baum mit gleichmäßig verzweigter Krone, die dicht geschlossen ist und nach oben<br />

hin zugespitzt ist. Bei maximaler Höhe circa 10 m breit. Junge Zweige sind rotbraun. Auch der Blattstiel des<br />

dunkelgrünen, bis 10 cm großen Blattes ist rot. Das Blatt ist dicker als bei der Arte. Die Unterseite ist blaugrün.<br />

Die Herbstblätter verfärben sich dunkelrot und bleiben lange am Baum. Von allen Sorten der A. rubrum<br />

verfärbt diese sich beinahe als letzte. Die weibliche Blütenform erscheint vor dem Blatt. Früchte sind im frühen<br />

Sommer reif und fallen schnell ab. Der Baum entwickelt eine schwere Hauptwurzel mit vielen feinen<br />

Verzweigungen. Auf kalkhaltigem Boden stagniert das Wachstum. Auf diesen Böden und auch auf trockenem<br />

Boden findet keine Herbstverfärbung statt. Verträgt nicht gut Seewind. In strengen Wintern kann kalter Wind<br />

Schaden anrichten. Winterhärtezone 4= -30°C.<br />

Description: Arbre de taille moyenne possédant une couronne ramifiée de manière régulière et bien fermée,<br />

dont la cime se rétrécit en pointe. Lorsque cette essence atteint sa taille maximale, sa largeur est égale à 10 m<br />

environ. Les jeunes rameaux ainsi que le pétiole de ses feuilles sont de couleur rouge brunâtre. Ses feuilles de<br />

grande dimension pouvant jusqu'à 10 cm sont, quant à elles, d'un vert foncé. Ses feuilles sont plus épaisses que<br />

de coutume pour cette espèce. Le revers de la feuille est glauque. En automne, ses feuilles se parent de rouge<br />

foncé et restent longtemps sur l'arbre. Parmi tous les cultivars de l'A. rubrum, le cultivar 'October Glory' est<br />

celui dont le feuillage se colore presque le plus tardivement. La floraison femelle a lieu avant la feuillaison. Ses<br />

fruits atteignent leur maturité au début de l'été et tombent rapidement. La coloration automnale de son feuillage<br />

ne se produira pas s'il est planté dans un sol calcaire ou dans un sol trop sec. Cette essence supporte<br />

difficilement le vent (marin) et, lors des hivers rudes, elle risque de souffrir des vents froids. Klimazone: 4


Acer rubrum „Red Sunset“ / Rot-Ahorn / Erable rouge<br />

Beschreibung: Mittelgroßer Baum mit gleichmäßig verzweigter, pyramiden- bis eiförmigen Krone und gut<br />

durchgehender Spitze. Dicht geschlossene Krone. Höhe 15 bis 18 m, Breite circa 12 m. Junge Zweige sind<br />

rotbraun und haben Lentizellen. Auch der Blattstiel des glänzenden und hellgrünen, bis 12 cm großen Blattes ist<br />

rot. Das Blatt ist etwas dicker und größer als bei der Arte. Die Unterseite ist blaugrün. Rote Blüten erscheinen,<br />

bevor das Blatt erscheint. Herbstverfärbung intensiv orange bis dunkelrot. Blatt bleibt lange am Baum. Der<br />

Baum entwickelt eine schwere Hauptwurzel mit feinen Verzweigungen. Auf kalkhaltigem und trockenem<br />

Boden stagniert das Wachstum und findet keine Herbstverfärbung statt. Verträgt nicht gut Seewind.<br />

Empfindlich gegen Streusalz.<br />

Winterhärtezone 4= -30°C.<br />

Description: Arbre de taille moyenne possédant une couronne de forme pyramidale à ovoïde régulièrement<br />

ramifiée à la cime élancée. Couronne bien fermée. Hauteur entre 15 et 18 m, largeur de 12 m environ. Les<br />

jeunes rameaux sont d'un rouge brunâtre et possèdent des lenticelles. Le pétiole est, lui aussi, rouge. Ses feuilles<br />

de grande dimension pouvant atteindre jusqu'à 12 cm sont d'un vert lumineux et brillant. Ses feuilles sont un<br />

peu plus épaisses et un peu plus grandes que celles de l'espèce. Le revers de la feuille est, quant à lui, glauque.<br />

Des fleurs rouges apparaissent avant la feuillaison. Sa coloration automnale varie de l'orange intense ou rouge<br />

foncé. Les feuilles restent longtemps sur l'arbre. Cette essence développe une racine principale importante<br />

présentant de nombreuses radicelles. Lorsque cet arbre est planté en sol calcaire et sec, sa croissance stagne et<br />

la coloration automnale de son feuillage ne se produit pas. Supporte difficilement le vent (marin). Sensible au<br />

sel de salage. Zone de rusticité: 4


Acer rubrum „Morgan“ / Rot-Ahorn / Erable rouge<br />

Beschreibung: Dichte, ovale bis breit ovale Krone. Kräftig wachsend bis zu einer Höhe von 20 m. Junge<br />

Zweige sind rotbraun. Auch der Blattstiel des hellgrünen, bis 10 cm großen Blattes ist rot. Die Unterseite des<br />

Blattes ist blaugrün. Besitzt im Vergleich zu anderen Sorten eine spektakuläre Herbstverfärbung in orangeroten<br />

Tönen. Diese Verfärbung findet bereits bei jungen Exemplaren statt. Die Herbstfarben bleiben sehr lange<br />

sichtbar. Eine männliche Form ohne Blüte und Frucht. Kalkhaltiger Boden stagniert das Wachstum. Bei<br />

Trockenheit keine Herbstverfärbung. Verträgt nicht gut Seewind. Winterhärtezone 4= -30°C.<br />

Description: Couronne compacte de forme ovoïde à ovoïde étalée. Arbre à croissance rapide pouvant atteindre<br />

jusqu'à 20 m de haut. Les jeunes rameaux ainsi que le pétiole des feuilles sont de couleur rouge brunâtre. Ses<br />

feuilles de grande dimension pouvant atteindre jusqu'à 10 cm sont d'un vert lumineux. Le revers des feuilles est<br />

glauque. Se distingue d'autres cultivars par sa coloration automnale spectaculaire dans les tons de rouge orangé,<br />

que l'on observe déjà chez les jeunes spécimens. Ses couleurs d'automne restent visibles très longtemps. Il s'agit<br />

d'une variété mâle, dépourvue de fleurs et de fruits. Lorsque cet arbre est planté en sol calcaire, sa croissance a<br />

tendance à stagner. La coloration automnale de son feuillage ne se produira pas s'il est planté dans un sol sec.<br />

Zone de rusticité: 4.


Acer rubrum „Amstrong“ / Rot-Ahorn / Erable rouge<br />

Beschreibung: Eine schöne schmal pyramidenförmige Krone. Höhe 12 - 15 m. Junge Zweige sind rotbraun.<br />

Auch der Blattstiel des hellgrünen, bis 10 cm großen Blattes ist rot. Die Unterseite des Blattes ist blaugrün. Die<br />

prächtige Herbstverfärbung, in tief orangeroten Tönen, ist ein wichtiges Zierelement. Es ist eine männliche<br />

Form ohne Blüte und Frucht. Auf kalkhaltigem Boden stagniert das Wachstum. Auf diesen Böden und auch auf<br />

zu trockenem Boden findet keine Herbstverfärbung statt. Verträgt nicht gut Seewind. Winterhärtezone 4= -<br />

30°C.<br />

Description: Jolie couronne pyramidale élancée. Hauteur: 12 - 15 m. Les jeunes rameaux ainsi que le pétiole<br />

des feuilles sont rouge brunâtre. Ses feuilles de grande dimension pouvant atteindre jusqu'à 10 cm sont d'un vert<br />

lumineux. Le revers des feuilles est glauque. Sa magnifique coloration automnale dans les teintes de rouge<br />

orangé confère incontestablement à cet arbre une valeur décorative importante. Il s'agit d'une variété mâle,<br />

dépourvue de fleurs et de fruits. Lorsque cet arbre est planté en sol calcaire, sa croissance a tendance à stagner.<br />

De plus, la coloration automnale de son feuillage ne se produira pas s'il est planté dans un sol calcaire ou si le<br />

sol est trop sec. Zone de rusticité: 4.


Acer rubrum „Fairvew Flame“ / Rot-Ahorn / Erable rouge<br />

Beschreibung: Amerikanische Selektion mit geschlossener, ovaler bis runder Krone. Hierdurch weniger<br />

geeignet für schmale Straßen und kleine Gärten. Höhe circa 12 m. Junge Zweige rotbraun. Auch der Blattstiel<br />

ist rot. Das hellgrüne Blatt ist kleiner als das der Arte; circa 8 cm. Die Unterseite ist blaugrün. Die<br />

Herbstverfärbung in orangeroten Tönen ist geringer als bei der Arte. Vor dem Aufblühen des Blattes erscheinen<br />

die roten Blüten. Besitzt eine schwere Hauptwurzel mit feinen Verzweigungen. Auf kalkhaltigem und<br />

trockenem Boden stagniert das Wachstum und findet keine Herbstverfärbung statt. Obwohl er nicht gut<br />

beständig gegen Seewind ist, ist er am ehesten geeignet um in Küstengebieten genutzt zu werden.<br />

Winterhärtezone 4= -30°C.<br />

Description: Sélection américaine possédant une couronne de forme ovoïde à arrondie fermée, ce qui explique<br />

que cet arbre soit moins bien adapté en alignement dans les rues étroites et dans les jardins de petites<br />

dimensions. Hauteur: environ 12 m. Les jeunes rameaux sont d'un rouge brunâtre. Le pétiole est, lui aussi,<br />

rouge. Ses feuilles d'un vert lumineux sont plus petites que celles de l'espèce ; environ 8 cm. Le revers de la<br />

feuille est glauque. Sa coloration automnale dans les tons de rouge orangé est moins belle que celle de l'espèce.<br />

Ses fleurs rouges apparaissent avant la feuillaison. Cette essence développe une racine principale importante<br />

présentant des radicelles. Lorsque cet arbre est planté en sol calcaire et sec, sa croissance a tendance à stagner et<br />

la coloration automnale de son feuillage ne se produit pas. Bien que le cultivar 'Fairvew Flame' présente une<br />

mauvaise résistance au vent (marin), il peut néanmoins être planté dans les régions côtières. Zone de rusticité:<br />

4.


Acer rubrum „Scalon“ / Rot-Ahorn / Erable rouge<br />

Beschreibung: Mittelgroßer Baum mit kompakter und schmaler, säulenförmiger Krone. Höhe 10 bis 12 m.<br />

Breite circa 4 m. Meist niedrig verzweigt. Guter Straßen- und Alleebaum. Stamm ist grau, junge Zweige sind<br />

rotbraun. Der Blattstiel des glänzend grünen, bis 10 cm großen Blattes ist rot. Die Unterseite des Blattes ist<br />

blaugrün. Herbstverfärbung in purpur und orangen Tönen. Die roten Blüten erscheinen, bevor das Blatt<br />

erscheint. Der Baum entwickelt eine schwere Hauptwurzel, an der feine Verzweigungen sitzen. Auf<br />

kalkhaltigem und trockenem Boden stagniert das Wachstum und findet keine Herbstverfärbung statt. Auch auf<br />

schwerer Tonerde ist das Wachstum mäßig. Verträgt nicht gut Seewind. Winterhärtezone 4= -30°C.<br />

Description: Arbre de taille moyenne possédant une couronne colonnaire compacte et élancée. Hauteur: 10 à 12<br />

m. Largeur: environ 4 m. Ramifications souvent basses. Bon arbre d'alignement dans les rues et avenues. Son<br />

tronc est gris, tandis que les jeunes rameaux sont d'un rouge brunâtre. Le pétiole des feuilles brillantes de<br />

grande dimension, qui peuvent atteindre jusqu'à 10 cm, est rouge. Le revers de la feuille est, quant à lui,<br />

glauque. Sa coloration automnale arbore une palette de tons variant du pourpre à l'orangé. Ses fleurs rouges<br />

apparaissent avant la feuillaison. Cette essence développe une racine principale importante présentant de<br />

nombreuses radicelles. Lorsque cet arbre est planté en sol calcaire et sec, sa croissance a tendance à stagner et<br />

la coloration automnale de son feuillage ne se produit pas. De plus, sa croissance est moyenne en sol argileux.<br />

Supporte difficilement le vent (marin). Zone de rusticité: 4 L'Acer rubrum 'Scanlon' forme une couronne<br />

extrêmement ramifiée. Le cultivar 'Scanlon' est l'une des meilleures sélections américaines d'érables rouges..<br />

Klimazone: 4


Acer rubrum „Franksred“ / Rot-Ahorn / Erable rouge<br />

Beschreibung: Eine etwas ältere amerikanische Selektion bis zu circa 15 m Höhe. Die Krone ist schmal<br />

pyramidenförmig, wodurch es ein idealer Baum für Alleen ist. Junge Zweige rotbraun. Genau wie der Blattstiel<br />

des hellgrünen, bis 10 cm großen Blattes. Die Unterseite des handförmigen Blattes ist blaugrün.<br />

Herbstverfärbung in orangeroten Tönen. Die roten Blüten erscheinen, bevor das Blatt ausschlägt. Der Baum<br />

entwickelt eine schwere Hauptwurzel mit feinen Verzweigungen. Auf kalkhaltigem, trockenem Boden stagniert<br />

das Wachstum und fehlt die Herbstverfärbung. Verträgt nicht gut Seewind. 'Bowhall' zeigt starke Ähnlichkeit<br />

mit A. freemanii 'Armstrong', bleibt jedoch etwas niedriger und besitzt eine dichtere Krone. Auch seine<br />

Herbstverfärbung ist intensiver.<br />

Winterhärtezone 4= -30°C.<br />

Description: Sélection américaine un peu plus ancienne pouvant atteindre jusqu'à 15 m de haut environ. La<br />

couronne de cet arbre est de forme pyramidale élancée, ce qui en fait un arbre d'alignement idéal pour les<br />

avenues. Ses jeunes rameaux ainsi que le pétiole de ses feuilles se distinguent par leur couleur rouge brunâtre.<br />

Ses grandes feuilles palmées d'environ 10 cm sont, quant à elles, d'un vert lumineux, tandis que le revers est<br />

glauque. En automne, son feuillage se parent d'un dégradé de rouge orangé. Ses fleurs rouges apparaissent<br />

avant la feuillaison. Cet arbre développe une racine principale importante comportant un réseau dense de<br />

radicelles. Si cet arbre est planté en sol calcaire et sec, sa croissance stagne et la coloration automnale de son<br />

feuillage ne se produit pas. Cette essence supporte difficilement le vent (marin). Le cultivar 'Bowhall' présente<br />

de nombreuses similitudes avec l'A. freemanii 'Armstrong', à la différence que sa taille est un peu moins élevée<br />

et qu'il possède une couronne plus fermée. De plus, sa coloration automnale est plus intense. Zone de rusticité:<br />

4.


Acer rubrum „Autumnblaze“ / Rot-Ahorn / Erable rouge<br />

Beschreibung: Amerikanische Selektion bis zu einer Höhe von circa 10 m. Dicht verzweigt mit einer breit<br />

eiförmigen Krone. Benötigt darum viel Platz. Junge Zweige sind auffallend rotbraun gefärbt. Genau wie der<br />

Blattstiel des handförmigen, circa 8 cm großen Blattes. Das Blatt ist mittelgrün, die Unterseite ist blaugrün. Die<br />

Herbstverfärbung ist orangerot bis dunkelrot. Blatt bleibt im Herbst länger am Baum als bei anderen Sorten.<br />

'Autumn blaze' ist eine sterile Form ohne Blüten und Früchte. Die schwere Hauptwurzel hat viele kleine<br />

Verzweigungen. Auf kalkhaltigem Boden stagniert das Wachstum. Auf diesen Böden und auch auf zu<br />

trockenem Boden findet keine Herbstverfärbung statt. Verträgt nicht gut Seewind. Winterhärtezone 4= -30°C.<br />

Description: Sélection américaine pouvant atteindre jusqu'à 10 m de haut environ. Cet arbre possède une<br />

ramification dense ainsi qu'une couronne ovoïde étalée, ce qui explique qu'il ait besoin de beaucoup d'espace.<br />

Ses jeunes rameaux ainsi que le pétiole de ses feuilles se distinguent par leur couleur rouge brunâtre. Ses<br />

grandes feuilles palmées d'environ 8 cm sont, quant à elles, d'un vert tendre tandis que le revers est glauque. Sa<br />

coloration automnale varie du rouge orangé au rouge foncé. En automne, ses feuilles tombent moins rapidement<br />

que celles d'autres cultivars. Le cultivar 'Autum blaze' est une variété stérile, sans fleurs ni fruits. Sa racine<br />

principale importante comporte un réseau dense de radicelles. Lorsque cet arbre est planté en sol calcaire, sa<br />

croissance stagne. De plus, la coloration automnale de son feuillage ne se produira pas s'il est planté dans un sol<br />

calcaire ou dans un sol trop sec. Cette essence supporte difficilement le vent (marin). Zone de rusticité: 4.


Acer saccharinum / Silber-Ahorn / Erable argenté<br />

Beschreibung: Großer, statisch wachsender Baum mit einer wellenförmigen Krone aufgrund der etwas<br />

herabhängenden Äste. Auswachsend zu einer stattlichen Höhe mit einer offenen Verzweigung. In seinem<br />

ursprünglichen Wachstumsgebiet in Nordamerika stehen Exemplare von bis zu 35 m. Das tief eingeschnittene<br />

Blatt ist 5-lappig bis fünfteilig. Es ist grün mit einer grauweißen Unterseite. Der Blattstiel ist rot. Im Herbst<br />

verfärbt sich das Blatt meist gelb. Einige Blätter verfärben sich regelmäßig orange bis rot, so daß es sehr<br />

abwechslungsreich ist. Die Blüte erscheint vor dem Ausschlagen des Blattes. Es ist ein oberflächlich<br />

wurzelnder Baum mit stark verzweigten Wurzeln und vielen feinen Seitenwurzeln. Die Hauptwurzeln haben die<br />

Neigung, harten Boden hochzudrücken. Verträgt feuchten Boden und findet daher breite Anwendung. Oft als<br />

Straßenbaum genutzt, durch den vom Wind verursachten Astbruch jedoch inzwischen mehr als Parkbaum<br />

angepflanzt. Acer saccharinum wächst in seinem Herkunftsgebiet in der Nähe von Flüssen und Morasten. Der<br />

Baum gedeiht allerdings auch auf trockeneren Standorten. Winterhärtezone 4= -30°C.<br />

Description: Grand arbre majestueux possédant une couronne ondulée, qu'il doit à son branchage légèrement<br />

pleureur. Il existe des spécimens atteignant jusqu'à 35 m de haut dans leur habitat d'origine, c'est-à-dire en<br />

Amérique du Nord. Ses feuilles profondément découpées possèdent 5 lobes voire 5 parties. Leur face<br />

supérieure est verte et leur face inférieure gris blanc. Leur pétiole est, quant à lui, rouge. En automne, ses<br />

feuilles virent généralement au jaune. Il arrive régulièrement que quelques feuilles deviennent oranges à rouges,<br />

ce qui contraste joliment avec le reste de son feuillage. Il s'agit d'un arbre dont les racines, présentant un réseau<br />

dense de racines secondaires, elles-mêmes dotées de nombreuses radicelles, se développent en surface. Les<br />

racines principales ont tendance à soulever le revêtement et le pavage. Cette essence supporte les sols humides.<br />

Souvent utilisée en tant qu'arbre d'alignement dans les rues, on préfère aujourd'hui la planter dans les parcs en<br />

raison de ses branches cassantes par temps venteux. Dans son habitat naturel, l'Acer saccharinum croît près des<br />

rivières et dans les marais. L'arbre peut cependant prospérer sur des emplacements plus secs. Klimazone: 4


Acer saccharinum „Laciniatum Wierii“ / geschlitztblättriger<br />

Silber-Ahorn / Erable argenté lacinié<br />

Beschreibung: Baum mit aufrechten, losen Ästen, die letztendlich breit aushängen, wodurch eine breite,<br />

fächerförmige Krone entsteht. Höhe und Breite circa 20 m. Ausschlagendes Blatt bronzefarben. Im Sommer<br />

grün mit einer grauweißen Unterseite, die heller als bei der Arte ist. Das Blatt ist tief eingeschnitten und in der<br />

Größe variierend. 'Laciniatum Wieri' ist bekannter als 'Asplenifolium' und unterscheidet sich durch ein<br />

gespreizteres Blatt und tiefer eingeschnittene Lappen. Herbstfarbe gelb. Oberflächlich wurzelnd mit stark<br />

verzweigten Wurzeln und vielen kleinen Seitenwurzeln. Besitzt die Neigung, harten Boden nach oben zu<br />

drücken. Verträgt feuchten Boden. Oft als Straßenbaum genutzt, durch den vom Wind verursachten Astbruch<br />

jedoch inzwischen mehr als Parkbaum angepflanzt. Winterhärtezone 4= -30°C.<br />

Description: Arbre dont le branchage dressé et aéré finira par s'étaler et s'étendre, créant une large couronne en<br />

eventail. Environ 20 m de haut et de large. Les jeunes feuilles sont couleur bronze. La face supérieure est verte<br />

en été, tandis que la face inférieure est de couleur gris blanc légèrement plus claire que celle de l'espèce. Ses<br />

feuilles profondément découpées sont de dimensions variables. Le cultivar 'Laciniatum Wieri' est plus connu<br />

que le cultivar 'Asplenifolium', dont il se différencie par sa feuille plus étalée aux lobes plus profondément<br />

découpés. Sa coloration automnale est jaune. Ses racines se développent en superficie et sont fortement<br />

ramifiées, avec de nombreuses racines secondaires. Cette essence a tendance à soulever le revêtement et le<br />

pavage. Elle supporte les sols humides. Souvent utilisée en alignement dans les rues, on préfère aujourd'hui la<br />

planter dans les parcs en raison de ses branches cassantes par temps venteux. Zone de rusticité: 4.


Acer saccharinum „Born’s Gracious“ / Silber-Ahorn / Erable<br />

argenté<br />

Beschreibung: Großer Baum mit einem in den ersten Jahren breit säulenförmigen Wuchs. Später mehr ovalrund<br />

bis rund. Die Basis der Krone wird durch einzelne, schwere, aufragende Äste geformt. Höhe circa 20 m, Breite<br />

circa 12 m. Das 5-lappige Blatt ist dunkelgrün mit einer grauweißen Unterseite. Im Frühjahr blaurot<br />

ausschlagend. Die Blattform ist regelmäßig und sehr tief eingeschnitten. Herbstfarbe gelb. Die grüngelben<br />

Blütenbündel erscheinen vor dem Ausschlagen des Blattes. Oberflächlich wurzelnd mit stark verzweigten<br />

Wurzeln und feinen Seitenwurzeln. Besitzt die Neigung, harten Boden nach oben zu drücken. Verträgt feuchten<br />

Boden. Bei kommt weniger Astbruch als bei der Arte vor. Winterhärtezone 4= -30°C.<br />

Description: Arbre de grande taille possédant, au cours des premières années, une large couronne colonnaire,<br />

dont la forme aura ensuite tendance à devenir ovoïde à ronde. La base de la couronne n'est formée que par<br />

quelques grosses branches dressées. Cet arbre atteint environ 20 m de haut et 12 m de large. Ses feuilles à 5<br />

lobes sont d'un vert foncé, tandis que le revers des feuilles est gris blanc. Au printemps, les jeunes feuilles sont<br />

rouge bleuté. La forme des feuilles est régulière et très profondément découpée. Sa coloration automnale est<br />

jaune. Les inflorescences en fascicules vert jaunâtre apparaissent avant la feuillaison. Les racines de cet arbre se<br />

développent en surface et sont fortement ramifiées, avec de nombreuses racines secondaires. A tendance à<br />

soulever le revêtement et le pavage. Supporte les sols humides. Les branches du cultivar sont moins cassantes<br />

que celles de l'espèce. Zone de rusticité: 4.


Acer saccharum / Zucker-Ahorn / Erable à sucre<br />

Beschreibung: Mittelgroßer bis großer Baum mit einer dichten, ovalrunden Krone. Letztendliche Höhe kann bis<br />

zu 20 m betragen. In Amerika stehen sogar Exemplare von 40 m Höhe. Hier wird der Baum auch genutzt zur<br />

Zuckerherstellung. Er wird selten breiter als 10 m. Die spitzen Knospen sind braun gefärbt. Das lange und<br />

breite Blatt ist hellgrün und verfärbt sich im Herbst in orangen und roten Tönen. Sowohl der Wuchs als auch<br />

die Blattform ähneln denen der A. platanoides. Unterschiedlich ist, daß das geknickte Blatt der A. saccharum<br />

keinen Milchsaft, sondern helle Flüssigkeit produziert. Die Blütenform erscheint gleichzeitig mit Ausschlagen<br />

des Blattes. Wurzelwachstum an der Oberfläche mit vielen Verzweigungen. Obwohl der Zuckerahorn auf<br />

vielen Bodenarten gut gedeiht, ist ein zu nasser Boden ungeeignet für ein gesundes Wachstum. Der Baum<br />

verträgt kein stehendes Wasser. Ist empfindlich gegen Streusalz. Verträgt nicht gut harten Boden.<br />

Winterhärtezone 4= -30°C.<br />

Description: Arbre de taille moyenne à grande possédant une couronne arrondie à ovoïde compacte. Il existe, en<br />

Amérique, des spécimens atteignant 40 m de haut. Cet arbre est également utilisé pour la production de sucre. Il<br />

atteint rarement plus de 10 m de large. Les bourgeons pointus sont de couleur brune. Ses longues et larges<br />

feuilles sont d'un vert lumineux et deviennent orangées à rouges en automne. Son port ainsi que la forme de ses<br />

feuilles sont assimilables à ceux de l'A. platanoides, à la seule différence que les feuilles meurtries de l'A.<br />

saccharum ne produisent pas de latex, mais bien un liquide transparent. La floraison se produit en même temps<br />

que la feuillaison. Ses racines se développent en surface et présentent de nombreuses ramifications. Bien que<br />

l'érable à sucre se plaise dans de nombreux types de sol, les sols très humides ne lui permettront pas de croître<br />

dans de bonnes conditions. De plus, cet arbre ne supporte pas l'eau stagnante. Il est sensible au sel de salage.<br />

Supporte mal le revêtement et le pavage. Klimazone: 4


Acer tataricum subsp. ginnala / Tatarische Steppen-Ahorn /<br />

Erable du fleuve Amour<br />

Beschreibung: Dieser dicht verzweigte Strauch wächst meist zu einem kleinen, mehrstämmigen Baum aus.<br />

Durch den gespreizten Aststand entsteht letztendlich ein schöner Solitär. Trotz seines ziemlich trägen<br />

Wachstums, kann dieser Ahorn in vollem Alter eine Höhe und Breite von gut 10 m erreichen. In den<br />

natürlichen Wachstumsgebieten in Asien und Rußland kommen sogar noch größere Exemplare vor. Junge und<br />

schlanke Zweige, die genug Sonnenlicht kriegen, verfärben sich rotbraun. Ältere Äste haben eine graue Farbe.<br />

Bei dem 3-lappigen Blatt ist der mittlere Lappen schmal und lang. Wichtiges Zierelement ist die<br />

Herbstverfärbung des glänzend dunkelgrünen Blattes in allerlei roten und orangen Tönen. An einer sonnigen<br />

Stelle geht er oft besser auf. Das feine Wurzelwachstum ist platt oberflächlich. Eine sehr winterfeste Pflanze,<br />

die gut gegen Luftverschmutzung, Trockenheit und Streusalz beständig ist. Winterhärtezone 4= -30°C.<br />

Description: Ce buisson atteint généralement la taille d'un petit arbre multicaule. Son branchage étalé finit par<br />

revêtir la forme d'un magnifique solitaire. Malgré sa croissance relativement lente, cet érable peut atteindre, à<br />

un âge avancé, plus de 10 m de haut et de large. On rencontre même des spécimens encore plus grands et gros<br />

dans son habitat naturel, c'est-à-dire en Asie et en Russie. Les jeunes rameaux élancés qui bénéficient d'une<br />

exposition au soleil suffisante deviennent brun rougeâtre. Les branches plus anciennes sont, quant à elles,<br />

grises. Le lobe central de ses feuilles trilobées est étroit et allongé. Son atout décoratif: son feuillage brillant<br />

vert foncé qui, en automne, se pare de nombreuses teintes allant du rouge à l'orangé. Un emplacement ensoleillé<br />

favorise souvent cette belle coloration. Ses racines se développent en surface de manière plane. Une essence<br />

très rustique tolérant bien la pollution atmosphérique, la sécheresse et le sel de salage. Klimazone: 4


Acer x zoeschense „Annae“ / Hybrid-Ahorn / Erable hybrid<br />

Beschreibung: Dieser mittelgroße Baum ist eine Hybride zwischen A. campestre und A. cappadocicum subs.<br />

lobelii. A. zoeschense 'Annae' hat eine offene, ziemlich kugelförmige Krone. Der Baum hat einen<br />

regelmäßigen, etagenförmigen Habitus und kann eine Höhe von circa 10 m erreichen. Die jungen und<br />

schlanken Zweige, die genug Sonnenlicht kriegen, verfärben sich auffallend rotbraun. Ältere Äste haben eine<br />

graubraune Farbe. A. zoeschense 'Annae' bildet keinen Kork auf den Ästen. Das etwas der A. campestre<br />

gleichende Blatt schlägt dunkelviolett aus und verfärbt sich langsam dunkelgrün. Der Blattrand ist etwas<br />

welliger als bei A. campestre und das Blatt ist etwas größer. Wichtiges Zierelement ist die Herbstverfärbung<br />

des glänzend dunkelgrünen Blattes in allerlei roten und orangen Tönen. An einer sonnigen Stelle geht er meist<br />

besser auf. Feines Wurzelwachstum an der Oberfläche. Gut beständig gegen Luftverschmutzung und<br />

unempfindlich gegen Krankheiten und Plagen.<br />

Winterhärtezone 5a= -27°C.<br />

Description: Cet arbre de taille moyenne est un hybride entre l'A. campestre et l'A. cappadocicum subsp.<br />

lobelii. L'A. zoeschense 'Annæ' possède une couronne ouverte relativement arrondie. Le port de cet arbre<br />

régulier et étagé peut atteindre une hauteur de 10 m environ. Les jeunes rameaux élancés bénéficiant d'une<br />

exposition au soleil suffisante deviennent brun rougeâtre. Les branches plus anciennes sont, quant à elles, brun<br />

grisâtre. Le cultivar A. zoeschense 'Annæ' ne développe pas de liège sur les rameaux. Ses feuilles, qui<br />

ressemblent légèrement à celles de l'A. campestre, sont d'abord violet foncé, puis deviennent progressivement<br />

vert foncé. Le contour du limbe est un peu plus ondulé que celui de l'A. campestre et les feuilles sont<br />

légèrement plus grandes. Son atout décoratif principal: son feuillage brillant vert foncé qui, en automne, se pare<br />

de nombreuses teintes allant du rouge à l'orangé. Un emplacement ensoleillé favorise souvent cette belle<br />

coloration. Ses radicelles se développent en surface. Cette essence très rustique tolère bien la pollution<br />

atmosphérique. Klimazone: 5a


Alnus cordata / Herzblättrige Erle / Aulne à feuilles de Couer<br />

Beschreibung: Alnus cordata ist in Italien und Teilen Griechenlands heimisch. Er wächst kräftig und kann<br />

letztendlich eine Höhe von 15 m erreichen. Kennzeichnend sind die fast ganz horizontal stehenden Seitenäste.<br />

Aus den verteilt stehenden Knospen, die auf kurzen Stielen stehen, erscheinen bis zu 12 cm große herzförmige<br />

Blätter, von denen die Oberseite grün und glänzend ist. Das Blatt bleibt im Herbst lang am Baum. Bereits gegen<br />

Ende des Winters erscheinen die weiblichen und hängenden männlichen Kätzchen. Hierauf folgen die<br />

bekannten in Trauben angeordneten Erlenzapfen, die vom September an erscheinen und den ganzen Winter<br />

über am Baum hängen bleiben. Der Baum wurzelt oberflächlich und flach, mit vielen feinen Wurzeln. Kaum<br />

empfindlich gegen Seewind, verträgt Straßenpflaster. Winterhärtezone 6b= -20°C.<br />

Description: L'Alnus cordata est endémique en Italie ainsi que dans certaines régions de la Grèce. Cet arbre à<br />

croissance rapide peut atteindre une hauteur maximale de 15 m. Il se caractérise par ses branches latérales<br />

disposées relativement à l'horizontale. Ses bourgeons espacés, disposés sur de courts pédoncules, donnent<br />

naissance à de grandes feuilles cordiformes pouvant atteindre jusqu'à 12 cm de long, dont la face supérieure est<br />

verte et brillante. Son feuillage persiste tard en automne. Des chatons femelles et des chatons mâles pendants<br />

apparaissent dès la fin de l'hiver. Ils sont suivis par les cônes très connus qui sont disposés en grappes. Ils<br />

apparaissent à partir du mois de septembre et persistent pendant tout l'hiver. Les racines de cet arbre, qui se<br />

développent en surface et s'ancrent peu profondément dans le sol, présentent un réseau dense de radicelles.<br />

Cette essence est peu sensible aux vents marins et supporte le pavage. Klimazone: 6b


Alnus glutinosa / Schwarz Erle / Aulne glutineux<br />

Beschreibung: Diese Erle ist in beinahe ganz Europa heimisch und wächst vorwiegend in feuchten Gebieten.<br />

Manchmal auswachsend zu einem mehrstämmigen, kräftigen Baum. Nur selten wird ein erwachsenes Exemplar<br />

mit einer Höhe von über 20 m angetroffen. Das verteilt stehende Blatt wird circa 10 cm groß, ist eiförmig und<br />

hat eine abgerundete Spitze. Die gestielten Knospen, die grauviolett sind, und das junge Blatt fühlen sich<br />

klebrig an (glutinosa = klebrig). Weibliche Kätzchen oval und unauffällig, ± 0,5 cm lang und männliche<br />

Kätzchen braungelb, ± 7 cm lang. Erlenzapfen erscheinen von September an und bleiben lange am Baum. Der<br />

Baum verwurzelt sich kräftig und ziemlich tief und verträgt schlecht harten Boden. In landschaftlicher<br />

Umgebung oft als Füllholz genutzt. Hat keine Probleme mit grobem Schnitt. Kaum empfindlich gegen<br />

Seewind. Winterhärtezone 3= -35°C.<br />

Description: Cet aulne est endémique dans presque toute l'Europe et affectionne particulièrement les régions<br />

humides. Il atteint parfois la taille d'un arbre multicaule imposant. Un spécimen de plus de 20 m de haut a été<br />

observé à une seule reprise. Ses feuilles distantes atteignent jusqu'à 10 cm de long, sont ovoïdes et le sommet<br />

du limbe est arrondi. Les bourgeons pédonculés sont de couleur gris violacé et les jeunes feuilles sont<br />

légèrement visqueuses au toucher (glutinosa=gluant). Les chatons femelles, ovales et discrets, atteignent ± 0,5<br />

cm de long, tandis que les chatons mâles brun jaune atteignent ± 7 cm de long. Les cônes apparaissent à partir<br />

du mois de septembre et restent longtemps sur l'arbre. Cet arbre s'enracine solidement et relativement<br />

profondément dans le sol. Il tolère mal le revêtement et le pavage. Il est fréquemment utilisé en aménagement<br />

paysager comme espèce de remplissage. Il supporte sans difficulté les tailles sévères. Cette essence est peu<br />

sensible au vent (marin). Klimazone: 3


Alnus glutinosa „Aurea“ / gelblaubige Schwarz Erle / Aulne<br />

glutineux à feuilles jaune<br />

Beschreibung: Ein mittelgroßer Baum, mit einer Höhe von bis zu 12 m kleiner bleibend als die Gattung. Die<br />

jungen Zweige gleichen denen der Gattung. Das eiförmige Blatt wird bis zu 8 cm groß und besitzt eine<br />

abgerundete Spitze. Im Frühjahr ist es hellgelb, verfärbt sich jedoch mitten im Sommer sehr hellgrün und bleibt<br />

im Herbst lange am Baum. Knospen und junges Blatt fühlen sich klebrig an (glutinosa - klebrig). Weibliche<br />

Kätzchen oval und unauffällig, ± 0,5 cm lang und männliche Kätzchen braungelb, ± 7 cm lang. Die Erlenzapfen<br />

erscheinen von September an und bleiben lange am Baum. Der Baum wurzelt tief, verträgt jedoch schlecht<br />

harten Boden. Windbeständig. Winterhärtezone 3= -35°C.<br />

Description: Cet arbre de taille moyenne, qui peut atteindre jusqu'à 12 m de haut, demeure légèrement plus petit<br />

que les autres variétés de l'espèce. Ses jeunes rameaux sont identiques à ceux de l'espèce. Ses feuilles ovoïdes<br />

atteignent jusqu'à 8 cm de long et le sommet du limbe est arrondi. À la venue du printemps, son feuillage est<br />

d'un jaune lumineux. Il vire ensuite au vert très clair et persiste longtemps en automne. Les bourgeons et les<br />

jeunes feuilles sont visqueux au toucher (glutinosa=gluant). Les chatons femelles, ovales et discrets, atteignent<br />

± 0,5 cm de long, tandis que les chatons mâles brun jaune atteignent ± 7 cm de long. Les cônes apparaissent à<br />

partir du mois de septembre et restent longtemps sur l'arbre. Cet arbre s'enracine profondément dans le sol, mais<br />

tolère mal le revêtement. Il présente une bonne résistance au vent. Zone de rusticité: 3


Alnus glutinosa „Imperialis“ / geschliztblättrige Schwarz Erle<br />

/ Aulne glutineux lacinié<br />

Beschreibung: Vom Strauch zu einem zierlichen, mittelgroßen Baum auswachsend. Er wächst träge und es<br />

dauert ziemlich lange, bevor man von einem echten Baum sprechen kann, daher nicht so geeignet für Straßen<br />

und Alleen. Das verteilt stehende Blatt bleibt kleiner als das der Gattung, ist sehr tief eingeschnitten und die<br />

makellos gerandeten Lappen sind linienförmig. Im Herbst bleibt es lange am Baum. Die gestielten Knospen<br />

und das junge Blatt fühlen sich klebrig an (glutinosa = klebrig). Weibliche Blüten sind unauffällig, männliche<br />

Blüten haben die Form von ± 7 cm langen braungelben Kätzchen. Die Erlenzapfen erscheinen vom September<br />

an und bleiben lange am Baum. Außer einem zierlichen Blatt hat der Baum auch einen schönen Wuchs mit<br />

herabhängenden Zweigen. Der Baum wurzelt kräftig mit einer verzweigenden Hauptwurzel. Verträgt schlecht<br />

harten Boden. Winterhärtezone 3= -35°C.<br />

Description: Cette essence revêt initialement la forme d'un buisson et se développe ensuite en un arbre<br />

ornemental de taille moyenne. Sa croissance étant lente, il lui faut relativement longtemps avant qu'il n'ait<br />

l'apparence d'un arbre. Par conséquent, il convient moins bien en alignement dans les rues et avenues. Ses<br />

feuilles distantes restent de plus petite taille que celles de l'espèce. Elles sont profondément découpées et leurs<br />

lobes à bord entier sont linéaires. Son feuillage persiste tard en automne. Les bourgeons pédonculés et les<br />

jeunes feuilles sont visqueux au toucher (glutinosa=gluant). Les fleurs femelles sont discrètes, tandis que les<br />

fleurs mâles sont des chatons brun jaune de ± 7 cm de long. Les cônes apparaissent à partir du mois de<br />

septembre et restent longtemps sur l'arbre. Mis à part ses feuilles décoratives, cet arbre possède également un<br />

joli port avec des rameaux tombants. Cet arbre s'enracine solidement dans le sol à l'aide d'une racine principale<br />

ramifiée. Il supporte difficilement le revêtement et le pavage.<br />

Klimazone: 3


Alnus incana / Weiss-Erle / Aulne blanc<br />

Beschreibung: Heimisch in ganz Europa bis in den Kaukasus, außer Großbritannien. Kräftiger Strauch bis<br />

mehrstämmiger Baum mit einer kompakten, unregelmäßigen Krone. Der Stamm und die jungen Zweige sind<br />

grau. Im Gegensatz zu A. glutinosa besitzt A. incana keine klebrigen Teile. Die verteilt stehenden grünen<br />

Blätter sind eiförmig mit einer spitzen Endung, haben einen gesägten Blattrand und eine behaarte bis filzartige<br />

Unterseite. Knospen sind kurz gestielt. Die Blüte ist unauffällig mit ± 0,5 cm langen weiblichen Kätzchen und<br />

± 7 cm langen violettartigen männlichen Kätzchen mit gelbem Blütenstaub. Im September erscheinen<br />

graubraune Erlenzapfen, die den Baum den ganzen Winter über schmücken. A. incana wurzelt ziemlich tief,<br />

bleibt jedoch mehr an der Oberfläche als A. glutinosa und wird im Waldanbau angepflanzt als<br />

Stickstoffproduzent. Verträgt keinen harten Boden.<br />

Winterhärtezone 2-3= -35-40 °C.<br />

Description: Cet arbre est endémique dans toute l'Europe jusqu'au Caucase, à l'exclusion de la Grande-<br />

Bretagne. Gros buisson à arbre multicaule possédant une couronne dense et irrégulière. Le tronc et les jeunes<br />

rameaux sont gris. Contrairement à l' A. glutinosa, l'A. incana ne possède aucun organe visqueux. Ses feuilles<br />

distantes vertes sont ovoïdes et le sommet du limbe est acuminé. Le contour du limbe est denté, tandis que le<br />

revers des feuilles est pubescent à tomenteux. Les bourgeons se développent sur un pédoncule court. Avec ses<br />

chatons femelles de ± 0,5 cm de long et ses chatons mâles violacés de ± 7 cm au pollen jaune, la floraison de<br />

cet arbre est très discrète. Les cônes gris brun qui apparaissent au mois de septembre ornent l'arbre pendant tout<br />

l'hiver. L'A. incana s'enracine relativement profondément dans le sol. Toutefois, ses racines se développent plus<br />

en surface que celles de l'A. glutinosa. En sylviculture, cette essence est plantée pour sa capacité à produire de<br />

l'azote. Elle ne supporte ni le revêtement, ni le pavage. Klimazone: 2-3


Alnus incana „Aurea“ / Gold-Weiss-Erle / Aulne blanc à<br />

feuilles jaune<br />

Beschreibung: Kleiner Baum mit einem durchgehenden Hauptast, wodurch eine schmal eiförmige Kronenform<br />

entsteht. Wächst langsamer als A. incana und bildet eine kompakte Krone. Der Stamm ist orangebraun gefärbt<br />

und die jungen Zweige sind auffallend gelb bis orange, im Winter auch orangebraun. Im Gegensatz zu A.<br />

glutinosa besitzt A. incana keine klebrigen Teile. Die verteilt stehenden Blätter sind eiförmig mit einer spitzen<br />

Endung und haben einen gesägten Blattrand, die Unterseite ist behaart bis gefilzt. Die Frühjahrsfarbe ist<br />

auffallend gelb, im Sommer verfärbt sich das Blatt hellgrün. Dieser Baum kommt häufiger vor als die ebenso<br />

gelbblättrige A. glutinosa 'Aurea'. Die Erlenzapfen erscheinen von September an und schmücken den Baum den<br />

ganzen Winter über. Besitzt eine tiefgehende Hauptwurzel, bleibt jedoch mehr an der Oberfläche als A.<br />

glutinosa. Verträgt keinen harten Boden. Winterhärtezone 2-3= -35-40 °C.<br />

Description: Petit arbre dont la branche charpentière élancée donne naissance à une couronne ovoïde élancée.<br />

Arbre à croissance plus lente que celle de l'A. incana et à couronne plus dense. Le tronc est brun orangé, tandis<br />

que les jeunes rameaux se distinguent par leur couleur jaune à orange. En hiver, ils sont également brun orangé.<br />

Contrairement à l'A. glutinosa, l'A. incana ne possède aucun organe visqueux. Ses feuilles distantes vertes sont<br />

ovoïdes et le sommet du limbe est acuminé. Le contour du limbe est denté, tandis que le revers des feuilles est<br />

pubescent à tomenteux. La coloration printanière de son feuillage est jaune flamboyant. En été, ses feuilles<br />

virent au vert clair. Cet arbre est beaucoup plus répandu que le cultivar A. glutinosa 'Aurea' dont le feuillage<br />

est, lui aussi, jaune. Les cônes, qui apparaissent à partir du mois de septembre, ornent cet arbre pendant tout<br />

l'hiver. Sa racine principale, bien que profondément ancrée dans le sol, se développe davantage en surface que<br />

celle de l'A. glutinosa. Cet arbre ne supporte ni le revêtement, ni le pavage. Klimazone: 2-3


Alnus rugosa / Nordamerikanische-Erle – Weiß-Erle / Aulne<br />

du Nord D’amerique- Aulne blanc<br />

Beschreibung: Bei der Nordamerikanischen Erle handelt es sich um einen großen Strauch bzw. kleinen Baum,<br />

der bis zu 6m hoch und 3-4 m breit werden kann. Sie besitzt für Erlen recht kleine 5-10cm lange, breit<br />

elliptische oder obovate Blätter. An den Standort werden wenig Ansprüche gestellt. Allerdings werden ein<br />

feucht, humoser Boden und ein Standort in Sonne bis Halbschatten bevorzugt. Winterhärtezone 4= -30 °C.<br />

Description: …


Alnus rubra / Rot-Erle / Aulne rouge<br />

Beschreibung: Mittelgroßer Baum, bei dem manchmal erwachsene Exemplare von mehr als 20 m angetroffen<br />

werden. Selten vorkommende Gattung mit einem aufrechten, grauen Stamm, an dem weit abstehende Seitenäste<br />

hängen. Er wächst kräftig und hat eine offene Kronenform. Das Blatt ähnelt dem der A. incana, besitzt jedoch 8<br />

- 14 paar Nerven. Es ist mit einer Länge von 10 - 15 cm und einem Durchmesser von 12 cm auch größer als das<br />

der A. incana. Auffallend ist, daß der Blattrand etwas eingerollt ist. Die Oberseite des Blattes ist glänzend<br />

dunkelgrün, die Unterseite ist blauartig grün. Die Kätzchen erscheinen bereits Ende Januar, sind 15 cm lang<br />

und purpurrot. Die Erlenzapfen erscheinen bereits am Ende des Sommers und schmücken den Baum bis in den<br />

Winter. Die Bodenanforderungen sind gering, obwohl harter Boden nicht so gut vertragen wird.<br />

Winterhärtezone 6a= -23 °C.<br />

Description: Arbre de taille moyenne dont on a pu observer certains spécimens adultes mesurant plus de 20 m<br />

de haut. Espèce peu répandue au tronc droit et gris et aux branches latérales fortement tombantes. Il s'agit d'une<br />

essence à croissance rapide possédant une couronne ouverte. Ses feuilles présentent de nombreuses<br />

ressemblances avec celles de l'A. incana, à la différence qu'elles possèdent entre 8 et 14 paires de nervures. De<br />

plus, avec leur 10 - 15 cm de long et leur 12 cm de diamètre, elles sont en outre plus grandes que celles de l'A.<br />

incana. Il convient de remarquer que le contour du limbe est enroulé. La face supérieure de la feuille est d'un<br />

vert foncé brillant et le revers est vert bleuté. Les chatons pourpres de 15 cm de long apparaissent déjà à partir<br />

de la fin du mois de janvier. Quant aux cônes, ils apparaissent déjà à la fin de l'été et ornent l'arbre jusqu'en<br />

hiver. Cet arbre n'a que peu d'exigences sur la nature du sol, bien qu'il supporte moins bien le revêtement et le<br />

pavage. Klimazone: 6


Alnus x spaethii / Purpur Erle / Aulne de späthii<br />

Beschreibung: Schnell wachsender kräftiger Baum, eine Hybride zwischen A. japonica und A. subcordata. Erst<br />

wachsen die Äste senkrecht aufwärts, später biegen sie sich horizontal seitwärts. Junge Äste sind graugrün und<br />

ältere Äste verfärben sich braungrün und sind mit vielen Lentizellen versehen. Die Blattknospen stehen auf<br />

kleinen Stielen. Das verteilt stehende, scharf gesägte und dunkelgrüne Blatt wird circa 15 cm groß und schlägt<br />

violettartig aus. Es ist länglich bis eiförmig, erscheint bereits früh im Frühjahr und bleibt lange am Baum. Oft<br />

erscheinen bereits Beginn Januar die ersten braungelben Kätzchen. Wächst auf allen Bodenarten und ist gut<br />

winterfest. Hat keine Probleme mit Seewind. Alnus spaethii ist eine sehr geschätzte und viel angepflanzte Erle,<br />

die von Ludwig Späth im Arboretum Späth der Späth Baumschulen in Berlin gefunden wurde.<br />

Winterhärtezone 6a= -23 °C.<br />

Description: Arbre imposant à croissance rapide, hybride entre l'A. japonica et l'A. subcordata. Dans un premier<br />

temps, ses branches se développent verticalement. Ensuite, elles ont tendance à se développer à l'horizontale.<br />

Les jeunes branches sont gris vert, tandis que les branches plus anciennes deviennent brun vert et présentent de<br />

nombreuses lenticelles. Les bourgeons foliaires sont disposés sur de petits pédoncules. Ses feuilles distantes,<br />

fortement dentées sont vert foncé et atteignent environ 15 cm de long. Les jeunes feuilles sont violacées. Elles<br />

sont oblongues à ovoïdes, apparaissent dès le début du printemps et ne tombent que très tardivement. Les<br />

premiers chatons brun jaune apparaissent souvent dès la fin du mois de janvier. Cet arbre croît dans tous les<br />

types de sol et résiste bien au froid. Il supporte sans difficulté le vent, qu'il soit marin ou non. L'Alnus spaethii<br />

est un aune fortement apprécié et utilisé. Il fut découvert par Ludwig Späth dans l'Arboretum Späth des<br />

pépinières Späth à Berlin. Klimazone: 6


Alnus viridis / Grün-Erle / Aulne verte<br />

Beschreibung: Die Straucherle hat ein ca. 3 bis 6 cm großes lebhaft grünes Blatt; die Blütenkätzchen erscheinen<br />

im April bis Mai.Dieser mehrstämmige Strauch wird meist nur 5 Meter hoch. Sie ist sehr häufig als Begleitung<br />

von Bergbächen und Flüßchen anzutreffen. Winterhärtezone 4= -30 °C.<br />

Description: Arbuste caduc (haut : 10 m), à l'écorce grise et lisse, aux rameaux glabres. Feuilles ovales à<br />

elliptiques (long : 3-11 cm, large : 3-8 cm), au revers plus ou moins tomenteux, à la base cuneiforme à arrondie,<br />

à l'apex aigu à arrondi, aux marges serratulées. Fleurs unisexuées (dioecie), les femelles groupées en<br />

inflorescences ovoides à ellpsoides, assemblées par 2-10 en racèmes axillaires. Nucules elliptiques à obovales,<br />

aux ailes membraneuses. Klimazone: 4


Alnus serrulata / Hasel-Erle Glatte Erle / Aulne de feuilles de<br />

Noissetier<br />

Beschreibung: Die Hasel-Erle wächst als Strauch oder Kleinbaum. Alnus serrulata besitzt mittelgrüne, gesägte<br />

Blätter. Die in Ähren angeordneten Blüten erscheinen im März bis Mai. Die Früchte reifen als Flügelnüsse im<br />

Sommer. Die Hasel-Erle kann eine Höhe von 5 bis 9 Metern erreichen. Alnus serrulata bevorzugt einen<br />

sonnigen, nicht zu trockenen Standort. Der Boden kann steinig und lehmig sein, gern auch feucht. Die Hasel-<br />

Erle ist allerdings nur wenig kalktolerant, ist gut winterhart und verträgt später Temperaturen bis – 22 C. Ferner<br />

werden Teile der Hasel-Erle zur Arzneimittelherstellung verwendet. Winterhärtezone 4= -30 °C.<br />

Description: Arbre ou arbuste caduc (haut : 10 m), à l'écorce grise et lisse. Feuilles obovales à elliptiques (long :<br />

5-14 cm, large : 3,5-8 cm), coriaces, à la base cuneiforme, à l'apex obtus, aux marges serratulées. Fleurs<br />

unisexuées (dioecie), les mâles groupées en châtons (long : 3-8,5 cm), assemblés par 1-5 en inflorescences<br />

axillaires, les femelles groupées en inflorescences ovoides ellipsoides (long : 10-22 mm, diam : 6-12 mm),<br />

assemblés par 1-5 en racèmes axillaires. Nucules obovales, aux ailes membraneuses. Klimazone: 4


Betula albosinensis / Kupfer-Birke / Bouleau de Chine à écorce<br />

rouge<br />

Beschreibung: Kleinblättrige Birke, die ursprünglich in den Bergen Westchinas auf Höhen von bis zu 4 km<br />

vorkommt. Trotz des langsamen Wachstums können dort Exemplare, die größer als 10 m werden, vorkommen.<br />

Die breit pyramidenförmige Krone besteht aus vielen dünnen, schlappen, überhängenden Zweigen, die eine<br />

rotbraune Farbe haben, Breite circa 6 m. Die Rinde hat eine orange bis braunorange Farbe und blättert bereits in<br />

jungem Alter ab. Das dunkelgrüne Blatt ist an der Oberseite kahl, die Unterseite ist drüsenartig behaart. Es ist<br />

eiförmig und läuft spitz zu. Der Blattrand ist doppelt gesägt. Betula albosinensis schlägt früh im Frühjahr aus<br />

und im Herbst verfärbt sich das Blatt goldgelb. Die grüngelben Blüten erscheinen im April in Form von<br />

hängenden Kätzchen. B. albosinensis wurzelt oberflächlich mit einem fein verzweigten Wurzelsystem und sehr<br />

vielen Haarwurzeln. Winterhärtezone 6a= -23 °C.<br />

Description: Bouleau à petites feuilles qui, à l'origine, proliférait dans les montagnes de la Chine occidentale<br />

jusqu'à 4 000 m d'altitude. Malgré sa croissance lente, on peut observer dans ces régions des spécimens<br />

atteignant plus de 10 m de haut. Sa large couronne pyramidale d'environ 6 m de large est constituée de<br />

nombreux rameaux pendants, minces et souples de couleur brun rougeâtre. L'écorce est orange à brun orangé et<br />

s'exfolie très tôt. Ses feuilles vert foncé sont glabres sur la partie supérieure, tandis que la partie inférieure est<br />

recouverte d'une pubescence glanduleuse. Elles sont ovales et acuminées. Le contour du limbe est bordé de<br />

dents doubles. Le Betula albosinensis bourgeonne dès le début du printemps et ses feuilles virent au jaune d'or<br />

en automne. Les inflorescences jaune verdâtre apparaissent en avril sous la forme de chatons pendants. Cet<br />

arbre s'enracine en surface et présente un système radiculaire dense constitué de racines secondaires et de<br />

nombreuses radicelles. Klimazone: 6a


Betula alleghaniensis / Gelb-Birke / Bouleau jaune<br />

Beschreibung: Mittelgroßer, schnellwachsender Baum mit schmaler, spitzer Krone, die, je älter der Baum wird,<br />

breiter bis sogar rund auswachsen kann. In freier Natur kommen manchmal Exemplare von 30 m vor. Die<br />

Rinde ist gelblich bis silbergrau und abblätternd. Die ältere Rinde verfärbt sich rotbraun. Die Zweige sind<br />

kräftig und grünbraun. Das dunkelgrüne Blatt ist eiförmig bis oval und zugespitzt. Die Unterseite des Blattes ist<br />

gelbgrün und auf den Nerven behaart. Der Blattrand ist doppelt gesägt. Das Blatt schlägt ziemlich spät im<br />

Frühjahr aus und verliert früh Laub. Die Herbstfarbe ist gelb. Weibliche aufrechte Kätzchen Mitte April, vor<br />

der Blattentwicklung. Männliche Kätzchen sind 5 - 9 cm groß und erscheinen im Mai. Ein hübscher Parkbaum,<br />

der selten in kultiviertem Anbau angetroffen wird. Bevorzugt feuchten Boden, wächst jedoch auch an Stellen,<br />

die etwas trockener sind.<br />

Winterhärtezone 3= -35 °C.<br />

Description: Arbre de taille moyenne à croissance rapide possédant une petite couronne pointue ayant tendance<br />

à s'élargir, voire à s'arrondir, avec le temps. Dans la nature, on rencontre parfois des spécimens de 30 m de haut.<br />

L'écorce s'exfoliant est jaunâtre à gris argenté. L'écorce plus ancienne vire au rouge brunâtre. Les rameaux vert<br />

brunâtre sont robustes. Ses feuilles vert foncé sont ovoïdes à ovales et acuminées. La partie inférieure des<br />

feuilles est jaune verdâtre et les nervures sont pubescentes. Le contour du limbe est bordé de dents doubles. Cet<br />

arbre bourgeonne relativement tardivement au printemps et s'effeuille précocement. À l'automne, son feuillage<br />

devient jaune. Les chatons femelles dressés apparaissent à la mi-avril, avant la feuillaison. Les chatons mâles de<br />

5 - 9 cm de long apparaissent en mai. Il s'agit d'un magnifique arbre de parc peu cultivé. Bien que préférant les<br />

sols humides, il se développe également dans les emplacements un peu plus secs. Klimazone: 3


Betula costata / Koreanische-Birke Rippenbirke / Bouleau de<br />

Korea<br />

Beschreibung: Die Rippenbirke fällt durch ihr etwas bauchiges Laub auf, dass sich im Herbst gelb färbt. Die<br />

Rinde ist weiß bis hellgrau gefärbt und besitzt etwas dunklere Streifen auf der Borke. Diese Birkenart<br />

entwickelt sich zu einem 12 bis 15 selten 20 m hohen und 5-7m breiten, zierlichen Baum. Die Heimat dieser<br />

sehr seltenen Birke ist die Mandshurei und Korea. Sie wächst vorwiegend im Gebirge. Wurzelsystem<br />

Feinwurzler stark verzweigt, flach. Winterhärtezone 4= -30 °C.<br />

Description: C 'est en hiver que les bouleaux expriment toute leur beauté, grâce à leurs écorces chamarrées et<br />

s'exfoliant, aux couleurs blanches, brunes, orangés, parfois roses. Les teintes automnales du feuillage sont<br />

agréables. Il faut les installer en terrain frais, même trempé. Ils ont tendance à "pomper" l'eau présente dans le<br />

sol, ce qui peut être un atout pour "assécher" une terre trempée, par contre en terre à humidité normale, ils les<br />

rendent trop secs, donc difficile d'y installer d'autres vivaces ou arbustes à la proximité du pied de l'arbre.<br />

Klimazone: 4


Betula ermanii / Gold-Birke / Bouleau D’ermanii<br />

Beschreibung: In seinem ursprünglichen Herkunftsgebiet ein großer Baum, der bis zu 30 m auswachsen kann.<br />

Er wächst dort zum Teil in extrem trockenen felsartigen Böden und bleibt dann oft ein Strauch. Der Baum<br />

bildet eine mehrstämmige Krone mit rauhen Ästen und Zweigen, die mit großen Lentizellen versehen sind.<br />

Letztendliche Breite circa 7 m. Bereits in jungem Alter löst sich die Rinde in gelbweißen bis rosaweißen<br />

Streifen. Das dreieckige bis eiförmige Blatt besitzt eine zugespitzte Endung. Der Blattrand ist unregelmäßig<br />

grob gesägt. B. ermanii schlägt bereits früh im Frühjahr aus. Die auffallende gelbe Herbstverfärbung beginnt<br />

früh und der Baum verliert früh sein Laub. Männliche und weibliche Kätzchen erscheinen gleichzeitig mit dem<br />

Blatt. Diese Birke wurzelt oberflächlich mit einem fein verzweigten Wurzelsystem und vielen Haarwurzeln.<br />

Empfindlich gegen Seewind.<br />

Winterhärtezone 4= -30 °C.<br />

Description: Dans son habitat naturel, arbre de grande taille pouvant atteindre jusqu'à 30 m de haut. Dans ces<br />

régions, il croît dans des sols extrêmement secs et rocailleux et conserve souvent la taille d'un buisson. Cet<br />

arbre développe une couronne multicaule dont les branches et les rameaux rugueux présentent de grandes<br />

lenticelles. Sa largeur finale atteint 7 m environ. Dès son plus jeune âge, l'écorce s'exfolie en lamelles blanc<br />

jaunâtre à blanc rosé. Le sommet du limbe de ses feuilles trigones à ovoïdes est acuminé. Le contour du limbe<br />

est grossièrement et irrégulièrement denté. Le B. ermanii bourgeonne dès le début du printemps. Cet arbre<br />

arbore sa remarquable coloration automnale jaune très tôt dans la saison et il s'effeuille tout aussi précocement.<br />

Les chatons mâles et femelles apparaissent au même moment que les feuilles. Ce bouleau s'enracine en surface<br />

et présente un système radiculaire dense constitué de racines secondaires et de nombreuses radicelles. Sensible<br />

au vent (marin). Klimazone: 4


Betula humilis / Strauch-Birke / Bouleau nain<br />

Beschreibung: Die Strauch-Birke erweist sich als außerordentlich frosthart. An ihren bräunlichen Zweigen trägt<br />

sie kleine, rundlich-eiförmige Blätter in frischgrüner Farbe. Im Herbst nehmen diese eine gelbe Farbe an.<br />

Sie fühlt sich in moorigen Böden am wohlsten, gedeiht aber auch auf normalem Gartenboden, der aber nicht zu<br />

trocken sein sollte. Diese Sorte wächst aufrecht bis zu einer Höhe von 1,5 m heran. Winterhärtezone 4= -30<br />

°C.<br />

Description: Arbuste caduc (haut : 2 m), à l'écorce brun sombre. Feuilles ovales ou ovales elliptiques (long : 1-<br />

2,5 cm, large : 0,5-1,5 cm), à la base cuneiforme, à l'apex aigu, aux marges biserratulées, au pétiole pubescent<br />

(long : 5 mm). Fleurs unisexuées (monécie), les femelles groupées en racèmes axillaires oblongs (long : 1-1,5<br />

cm). Nucules oblongues (long : 2 mm), munies d'ailes membraneuses. Klimazone: 4


Betula lenta / Zucker-Birke / Bouleau à sucre<br />

Beschreibung: Einheimisch in den östlichen Gebieten Nordamerikas, wo der Baum in Berggebieten auf<br />

fruchtbarem Boden wächst. In der Natur bis zu einer Höhe von circa 25 m wachsend, in kultiviertem Anbau<br />

jedoch oft kleiner bleibend. Junge Bäume haben eine säulenförmige Krone. Später, wenn die Äste mehr<br />

abstehen, wird die Kronenform breiter und dichter. Die alte Rinde verfärbt sich dunkelbraun und schuppt nicht<br />

ab. Zweige und Blätter werden im kosmetischen Bereich für ätherische Öle verwendet. Die junge Rinde hat<br />

eine rotbraune Farbe. Das Blatt ist länglich eiförmig und matt glänzend grün mit einer gelbgrünen Unterseite.<br />

Der Blattrand ist scharf doppelt gesägt. Auffallend ist die sehr schöne, goldgelbe Herbstverfärbung. Ein gut<br />

wasserdurchlässiger Boden ist wünschenswert. Wurzelt oberflächlich mit einer feinen Verzweigung und vielen<br />

Haarwurzeln. Nahe verwandt mit B. alleghaniensis und B. grossa. Winterhärtezone 5b= -25 °C.<br />

Description: Cet arbre est endémique dans l'est de l'Amérique du Nord, où il croît dans les sols fertiles des<br />

régions montagneuses. Atteint naturellement environ 25 m de haut, mais reste souvent plus petit lorsqu'il est<br />

cultivé. Les jeunes plants possèdent une couronne colonnaire. Ensuite, lorsque les branches s'inclinent<br />

davantage, sa couronne s'élargit et devient plus dense. L'écorce plus ancienne vire au brun foncé, mais ne<br />

s'exfolie pas. Les rameaux et les feuilles sont utilisés en cosmétique sous la forme d'huile essentielle. La jeune<br />

écorce est brun rougeâtre. Les feuilles sont oblongues, ovoïdes et d'un vert satiné. Le revers est, quant à lui,<br />

jaune verdâtre. Le contour du limbe est bordé de dents doubles profondes. Cet arbre se distingue par sa très<br />

belle coloration automnale jaune d'or. Un sol bien drainé est préférable. Cet arbre s'enracine en surface à l'aide<br />

d'un système radiculaire doté de nombreuses ramifications et de nombreuses radicelles. S'apparente dans une<br />

large mesure au B. alleghaniensis et au B. grossa. Klimazone: 5b


Betula nigra / Schwarz-Birke Fluss-Birke / Bouleau noir ou des<br />

rivières<br />

Beschreibung: Mittelgroßer, zierlicher Baum mit herabhängenden Ästen. Der natürliche Wuchs ist lose und<br />

meist mehrstämmig, in kultiviertem Anbau jedoch oft einstämmig gezüchtet. Bildet selten einen aufrechten<br />

Stamm, sondern wächst eher bizarr und unregelmäßig zu einem Baum mit unregelmäßig verteilten,<br />

herabhängenden Ästen aus. Der Stamm ist in jungem Alter gelbbraun, verfärbt sich jedoch später rotbraun bis<br />

beinahe schwarz. Die Rinde blättert stark ab und ist gelockt. Junge Zweige sind rotbraun mit dunklen<br />

Lentizellen. Das Blatt ist glänzend, tiefgrün und färbt sich im Herbst gelb. Der Blattrand ist auffallend doppelt<br />

gesägt. Die Blüte ist früh, ausgesprochen reichhaltig und aufgrund der bis zu 8 cm langen männlichen Kätzchen<br />

sehr auffällig. Ursprünglich auf feuchtem Boden vorkommend, jedoch auch an trockeneren Stellen wachsend.<br />

Der Baum wurzelt oberflächlich mit einem fein verzweigten Wurzelsystem und sehr vielen Haarwurzeln. Die<br />

meisten Birken sind bekannt wegen ihrer weißen Rinde. Bei Betula nigra blättert diese schon ziemlich schnell<br />

ab, und verfärbt sich über rotbraun in ein sehr dunkles braunschwarz. Winterhärtezone 4= -30 °C.<br />

Description: Arbre ornemental de taille moyenne au branchage pleureur. Le port naturel de cet arbre est aéré et<br />

souvent multicaule. Toutefois, en culture, on lui préfère fréquemment une forme à tronc unique. Il développe<br />

rarement un tronc rectiligne, mais a plutôt tendance à croître de manière tortueuse et irrégulière pour atteindre<br />

la taille d'un arbre aux branches irrégulièrement disposées et retombantes. Chez les jeunes plants, le tronc est<br />

jaune brunâtre, mais vire ensuite au brun rougeâtre et peut devenir presque noir. L'écorce s'exfolie de manière<br />

importante en bandes s'enroulant sur elles-mêmes. Les jeunes rameaux sont rouge brunâtre et présentent des<br />

lenticelles foncées. Les feuilles sont brillantes, d'un vert profond et virent au jaune en automne. Le contour du<br />

limbe est bordé de dents doubles remarquables. La floraison est précoce, extrêmement abondante et très visible<br />

en raison des chatons mâles pouvant atteindre jusqu'à 8 cm de long. Se développe naturellement dans les sols<br />

humides, mais croît également dans des emplacements plus secs. Cet arbre s'enracine en surface. La plupart des<br />

bouleaux sont connus pour leur écorce blanche. En ce qui concerne le Betula nigra, elle s'écaille assez<br />

rapidement et se teinte en brun noir très foncé en passant d'abord par le brun rouge. Klimazone: 4


Betula nigra „Heritage“ / Schwarz-Birke Fluss-Birke /<br />

Bouleau noir ou des rivières<br />

Beschreibung: Eine sehr gute, in Amerika gefundene Selektion der schwarzen Birke. Wächst schnell zu einem<br />

mittelgroßen, zierlichen Baum mit herabhängenden Ästen aus. Der Stamm ist in jungem Alter weißsilberartig<br />

und behält diese Farbe auch in späterem Alter. Die Rinde blättert ab. Junge Zweige sind rotbraun mit dunklen<br />

Lentizellen. Das Blatt ist glänzend und tiefgrün und verfärbt sich im Herbst gelb. 'Heritage' blüht früh, äußerst<br />

reichhaltig und aufgrund der bis zu 8 cm langen männlichen Kätzchen sehr auffällig. Ursprünglich auf<br />

feuchtem Boden vorkommend, jedoch auch an trockeneren Stellen wachsend. Der Baum wurzelt oberflächlich<br />

mit einem fein verzweigten Wurzelsystem und sehr vielen Haarwurzeln. Diese Unterart kann gut in warmen<br />

Gebieten angepflanzt werden, ist jedoch auch sehr winterfest. 'Heritage' ist resistent gegen den in Amerika<br />

vorkommenden bronzefarbenen Birkenkäfer. Winterhärtezone 4= -30 °C.<br />

Description: Une très bonne sélection du bouleau noir découverte aux Etats-Unis Cet arbre se développe<br />

rapidement en un arbre décoratif de taille moyenne aux branches retombantes. Le tronc des jeunes plants est<br />

blanc argenté. Il conserve cette couleur jusqu'à un âge plus avancé. L'écorce s'exfolie. Les jeunes rameaux sont<br />

rouge brunâtre et présentent des lenticelles foncées. Les feuilles sont brillantes, d'un vert profond et virent au<br />

jaune en automne. La floraison du cultivar 'Heritage' est précoce, extrêmement abondante et se distingue par ses<br />

chatons mâles pouvant atteindre jusqu'à 8 cm de long. Se développe naturellement dans les sols humides, mais<br />

croît également dans des emplacements plus secs. Cet arbre s'enracine en surface et présente un système<br />

radiculaire dense constitué de racines secondaires et de nombreuses radicelles Cette variété peut être utilisée<br />

dans les régions chaudes, mais résiste aussi très bien au froid. Le cultivar 'Heritage' résiste à l'agrile du bouleau<br />

que l'on rencontre en Amérique. Klimazone: 4


Betula nigra „Summer Cascade“ / Trauer-Schwarzbirke /<br />

Bouleau noir pleureur<br />

Beschreibung: Wunderbare Birke mit schnellen und einem Hängendem Wuchs. Winterhärtezone 4= -30 °C.<br />

Description: Magnifique bouleau à croissance rapide qui possède le même port pleureur que Betula pendula<br />

‘Youngii’ sans toutefois avoir sa susceptibilité à l’agrile et à la mineuse du bouleau. Klimazone: 4


Betula maximowicziana / Großblättrige-Birke / Bouleau à<br />

grande feuilles<br />

Beschreibung: In seinem ursprünglichen Herkunftsgebiet ein Baum von bis zu 30 m. Schnell wachsend mit<br />

einer halb offenen, losen Krone, die eine regelmäßige Form besitzt. In kultiviertem Anbau circa 20 m, oftmals<br />

mehrstämnmig mit schweren gestellartigen Ästen. Breite der Krone beträgt 8 - 10 m. Die Rinde des Stammes<br />

und die schweren Hauptäste sind am Anfang auffällig glänzend orangebraun und haben breite Lentizellen.<br />

Später in ein gräuliches grauweiß verfärbend und abblätternd in papierdünnen Streifen. Junge Zweige sind<br />

rotbraun. Die Blätter sind für eine Birke ziemlich groß und sind herzförmig. Der Blattrand ist unregelmäßig<br />

gesägt, die Blattspitze ist zugespitzt und der Blattgrund herzförmig. Auffallend ist die buttergelbe Herbstfarbe.<br />

Die Blüte erscheint erst in der Mitte des Frühjahrs während des Aufblühens des Blattes. Männliche Kätzchen<br />

sind auffallend lang. Oberflächlich wurzelnd mit einem fein verzweigten Wurzelsystem. Empfindlich gegen<br />

Streusalz. Winterhärtezone 3= -35 °C.<br />

Description: Dans son habitat naturel, cet arbre atteint jusqu'à 30 m de haut. Il s'agit d'un arbre à croissance<br />

rapide possédant une couronne aérée et ouverte de forme régulière. Cultivé, il atteint environ 20 m, est souvent<br />

multicaule et possède de grosses branches charpentières. La couronne atteint entre 8 et 10 m de large. L'écorce<br />

du tronc et les grosses branches charpentières sont, initialement, d'un brun orangé brillant et présentent de<br />

larges lenticelles. Elles vireront au blanc gris à un stade ultérieur et s'exfolieront en bandes fines comme du<br />

papier. Les jeunes rameaux sont brun rougeâtre. Ses feuilles cordiformes sont de relativement grande. Le<br />

contour du limbe est bordé de dents irrégulières, le sommet du limbe est acuminé et la base du limbe est<br />

cordiforme. Il se distingue par la couleur automne de son feuillage, d'un jaune crème. La floraison n'a lieu qu'à<br />

la mi-printemps lors du bourgeonnement des feuilles. Les chatons mâles sont remarquablement grands. Cet<br />

arbre s'enracine en surface et présente un système radiculaire dense constitué de racines secondaires et de<br />

nombreuses radicelles. Klimazone: 3


Betula medwediewii / Erlen-Birke / Bouleau à feuilles Aulne<br />

Beschreibung: In seinem natürlichen Verbreitungsgebiet ein mehrstämmiger Strauch bis mittelgroßer Baum.<br />

Manchmal bis zu einer Höhe von 20 m. In kultiviertem Anbau wenig vorkommend und kleiner bleibend, meist<br />

zu einem kräftigen Strauch auswachsend. Die breite, beinahe runde Krone ist aus steifen, aufrechten Ästen<br />

aufgebaut, die sich von gelbweiß bis graubraun verfärben und bei älteren Stämmen abblättert. Junge Zweige<br />

verfärben sich von braun nach graubraun mit auffälligen Lentizellen. Die Knospen an den dicken Zweigen sind<br />

klebrig. Die Größe des Blattes nimmt mit zunehmendem Alter des Baumes ab. Schlägt spät im Frühjahr aus,<br />

behält jedoch sein Laub bis spät in den Herbst. Auch die Blüte erscheint später als bei den meisten anderen<br />

Birken. Dadurch, daß die Kätzchen dieser Birke relativ groß sind, wird oft der Vergleich mit einer Erle<br />

herangezogen. Auffallend gelbe Herbstfarbe. Oberflächlich wurzelnd. Winterhärtezone 6a= -23 °C.<br />

Description: Buisson multicaule à arbre de taille moyenne dans son habitat d'origine. Atteint parfois jusqu'à 20<br />

m de haut. Arbre peu fréquemment utilisé en culture et qui reste de petite taille. Se développe généralement en<br />

un buisson imposant. Sa large couronne presque ronde est composée de branches raides, dressées se parant de<br />

jaune blanchâtre à gris brun. Les troncs des arbres plus âgés s'exfolient. Les jeunes rameaux sont bruns à gris<br />

brun et présentent des lenticelles remarquables. Les bourgeons se situant sur les gros rameaux sont visqueux.<br />

Plus l'arbre vieillit et plus les feuilles diminuent de taille. Il bourgeonne tardivement au printemps, mais<br />

l'effeuillaison a lieu à la fin de l'automne. La floraison se produit, elle aussi, plus tardivement que celle de la<br />

plupart des bouleaux les plus répandus. Compte tenu de la taille relativement imposante des chatons de ce<br />

bouleau, il n'est pas rare que cet arbre soit comparé à un aulne. Coloration automnale jaune remarquable.<br />

Racines superficielles. Klimazone: 6a


Betula papyrifera / Papier-Birke / Bouleau à papier ou à canot<br />

Beschreibung: Schöne Birke mit loser Krone und etwas überhängenden Ästen. Ursprünglich in den nördlichen<br />

Teilen der Vereinigten Staaten und in Kanada wachsend. Hier ist der Baum ein wichtiger Produzent von<br />

Furnierholz und Pulp. Wächst in diesen Gebieten bis zu einer Höhe von 30 m und zählt deshalb zu den<br />

höchsten Birken. Kann zu einem mehrstämmigen Baum auswachsen mit breit abstehenden Ästen, die leicht<br />

durchbiegen. Besitzt oft eine variable Kronenform. Breite circa 12 m. Die Rinde ist hellweiß und blättert in<br />

papierdünnen Streifen ab. Unter den Streifen ist die Rinde dunkler. Zweige sind glänzend rotbraun und sind mit<br />

vielen warzenförmigen Lentizellen versehen. Das Blatt ist mattgrün und an der Unterseite heller grün. Der<br />

Blattrand ist grob gesägt. Wächst am liebsten auf etwas feuchtem Boden, auf trockenem Boden entsteht viel<br />

totes Holz. Wurzelt oberflächlich.<br />

Winterhärtezone 3= -35 °C.<br />

Description: Très beau bouleau à couronne aérée et aux branches légèrement pendantes. À l'origine, cet arbre<br />

croît dans le nord des États-Unis et au Canada. Cet arbre est utilisé à grande échelle dans le cadre de la<br />

production de placage et de pulpe. Dans ces régions, il atteint jusqu'à 30 m de haut. C'est pourquoi il figure au<br />

rang des variétés les plus grandes de bouleaux. Il peut se développer en un arbre multicaule dont les branches<br />

étalées et tombantes s'infléchissent légèrement. La forme de sa couronne varie fréquemment. Largeur: environ<br />

12 m. Son écorce d'un blanc pur s'exfolie en lamelles fines comme du papier. L'écorce est plus foncée sous les<br />

lamelles. Les rameaux luisants sont rouge brunâtre et présentent de nombreuses lenticelles verruqueuses. Les<br />

feuilles sont d'un vert mat, tandis que le revers est d'un vert plus clair. Le contour du limbe est grossièrement<br />

denté. Cette essence préfère les sols légèrement humides. Lorsqu'elle est plantée en sols secs, une quantité<br />

importante de bois mort apparaît. Racines superficielles. Klimazone: 3


Betula pendula / Sand- Weiss-Birke / Bouleau blanc,<br />

verruqueux<br />

Beschreibung: Heimisch in fast ganz Europa, wo er in vielen Gegenden ein wichtiger Holzproduzent ist. In der<br />

freien Natur können Exemplare mit einer Höhe von 30 m angetroffen werden. Diese haben einen aufragenden<br />

Wuchs und sind manchmal mehrstämmig. Die ovale Kronenform ist lose und in Bezug auf die Struktur halb<br />

offen und die schräg abstehenden Äste besitzen stark herabhängende und dünne Zeige. Der Stamm ist weiß und<br />

blättert etwas ab. Ältere Stämme werden an der Basis rauh mit tiefen Rissen und verfärben sich dunkel bis<br />

beinahe schwarzgrün. Zweige rotbraun und mit warzenförmigen Lentizellen versehen. Das variabel geformte<br />

Blatt besitzt einen doppelt gesägten Blattrand. Die Herbstfarbe ist gelb bis gelbbraun. Bodenerhebungen,<br />

Bodenverdichtung und wechselnde Wasserstände haben einen schlechten Einfluß auf die Gesundheit dieser<br />

Birke. Der Baum wurzelt oberflächlich. Seewind wird nicht gut vertragen. Winterhärtezone 2= -40 °C.<br />

Description: Endémique dans presque toute l'Europe, où il est fréquemment utilisé pour produire du bois. À<br />

l'état sauvage, on rencontre des spécimens de 30 m de haut. Leur port est érigé et ils sont parfois multicaules.<br />

Leur couronne ovale est aérée et possède une structure semi-ouverte. Les branches inclinées et étalées<br />

développent de fins rameaux pendants. Le tronc est blanc et s'exfolie légèrement. Les troncs plus anciens<br />

deviennent rugueux à la base et présentent de profondes crevasses. Ils s'assombrissent et deviennent presque<br />

noir verdâtre. Les rameaux sont rouge brunâtre et présentent des lenticelles verruqueuses. Les feuilles sont de<br />

formes variables et le contour du limbe est doublement denté. À l'automne, son feuillage devient jaune à jaune<br />

brunâtre. Les ados, le tassement du sol et une variation du niveau d'irrigation ont une influence néfaste sur la<br />

santé de ce bouleau. Cet arbre s'enracine en surface. Il supporte mal les vents marins. Klimazone: 2


Betula pendula „Golden Cloud+Golden Triumph“<br />

/gelblaubige Sand- Weiss-Birke / Bouleau blanc a feuilles<br />

Jaune<br />

Beschreibung: Die Sorten Golden Cloud begeistert vor allem mit einem rötlichen Blattaustrieb der im sehr<br />

schönen Kontrast zum goldgelbem Laub steht. Ein noch sehr selten anzutreffender Zierbaum mit aufrechtem<br />

Wuchs, der vor allem vor dunklen Fassaden wirkt. Er wird je nach Standort 5 bis 8 m hoch. Wie die einfache<br />

Sandbirke, ist auch diese veredelte Sorte sehr anspruchslos und völlig winterhart. Winterhärtezone 2= -40 °C.<br />

Description: Le bouleau peut servir de bois de chauffage. Cette variété perd la coloration de son feuillage si les<br />

conditions climatiques sont trop chaudes et lumineuses. Dans ce cas de figure les feuilles deviennent vertes.<br />

Klimazone: 2


Betula pendula „Laciniata“ / Geschlitzblättrige Sand-Birke /<br />

Bouleau blanc lacinié<br />

Beschreibung: Ein dem B. pendula 'Crispa'gleichender, schlanker Baum mit einer schmal aufragenden<br />

Krone,Höhe etwa 10-15m, die von einem mehr oder weniger geraden, durchgehenden Mittelast gebildet wird.<br />

An den schräg aufrechten Ästen hängen stark überhängende Zweige. Diese sind lang und schlank, so daß ein<br />

anmutiges Ganzes entsteht. Der Stamm ist weiß und blättert etwas ab. Ältere Stämme werden am Fuß rauh mit<br />

tiefen Rissen und verfärben sich dunkel bis beinahe schwarzgrün. Zweige rotbraun und mit warzenförmigen<br />

Lentizellen versehen. Das Blatt ist tiefer eingeschnitten als bei B. pendula 'Crispa' und der Blattrand ist<br />

ungleichmäßig gezahnt. Ein anderer Unterschied ist, daß die Knospen an den jungen Zweigen etwas spitzer und<br />

grüner sind. Die Herbstfarbe ist gelb bis gelbbraun. Bodenerhebungen, Bodenverdichtung und wechselnde<br />

Wasserstände haben einen schlechten Einfluß. Oberflächlich wurzelnd. Seewind wird nicht gut vertragen.<br />

Winterhärtezone 2= -40 °C.<br />

Description: Arbre gracile ressemblant au B. pendula 'Crispa' et possédant une couronne élancée formée par<br />

une branche charpentière plus ou moins rectiligne. Les branches inclinées et érigées présentent des rameaux<br />

extrêmement pendants. Ceux-ci, longs et minces, confèrent au tout un caractère ornemental. Le tronc est blanc<br />

et s'exfolie légèrement. Les troncs plus anciens deviennent rugueux à la base et présentent de profondes<br />

crevasses. Ils s'assombrissent et deviennent presque noir verdâtre. Les rameaux sont rouge brunâtre et<br />

présentent des lenticelles verruqueuses. Les feuilles sont plus profondément découpées que celles du B. pendula<br />

'Crispa' et le contour du limbe est denté de manière irrégulière. En outre, les bourgeons des jeunes rameaux sont<br />

légèrement plus pointus et plus verts que ceux du B. pendula 'Crispa'. À l'automne, son feuillage devient jaune à<br />

jaune brunâtre. Les ados, le tassement du sol et une variation du niveau d'irrigation ont une influence néfaste<br />

sur cet arbre. Racines superficielles. Il supporte mal les vents marins. Klimazone: 2


Betula pendula „Purpurea“ / Blut-Birke / Bouleau blanc à<br />

feuilles pourpre<br />

Beschreibung: Bei der Purpurbirke handelt es sich um eine Sorte der bei uns heimischen Sandbirke. Als<br />

Besonderheit hat sie glänzend dunkelrotes Laub. Sie wächst als Kleinbaum bis zu einer Höhe von 7-9m und hat<br />

einen locker aufrechten bis leicht überhängenden Wuchs. Wie alle Birken bevorzugt sie einen vollsonnigen<br />

Standort. Ansonsten ist sie eher anspruchslos und gedeiht auch auch in trockenem Boden. Winterhärtezone 2=<br />

-40 °C.<br />

Description: Arbre de taille moyenne possédant une couronne aérée et élancée. Hauteur égale à 10 m environ.<br />

La largeur varie entre 4 et 5 m. Le tronc est rouge brunâtre au cours des premières années. Il devient ensuite<br />

presque noir. Les rameaux sont rouge brunâtre et présentent des lenticelles verruqueuses. Ses feuilles pourpres<br />

lumineuses virent au brun verdâtre à la fin de l'été. À la venue de l'automne, son feuillage vire au rouge<br />

lumineux. Il est recommandé de planter cet arbre dans un sol légèrement fertile. Son feuillage deviendra d'un<br />

rouge plus intense et sa croissance sera plus saine. Les ados, le tassement du sol et une variation du niveau<br />

d'irrigation ont une influence néfaste sur cet arbre. Cet arbre s'enracine en surface. Il supporte mal les vents<br />

marins. Zone de rusticité: 2


Betula pendula „Tristis“ / Hänge Weiss-Birke / Bouleau<br />

pleureur<br />

Beschreibung: Zierliche mittelgroße bis hohe Birke mit einer aufrechten Krone, an der stark herabhängende<br />

Äste wachsen. Die Kronenform ist unregelmäßig oval bis länglich mit einer losen und offenen Struktur. Selten<br />

wird der Baum höher als 20 m mit einer Breite von circa 6 bis 8 m. Der Stamm ist hellweiß und bleibt dies auch<br />

bis ins Alter. Er ist am Anfang glatt, ältere Stämme blättern jedoch leicht ab. Die dünnen Zweige beugen sich<br />

zierlich, beinahe senkrecht, nach unten. Sie sind rotbraun und mit warzenförmigen Lentizellen versehen. Das<br />

variabel geformte Blatt besitzt einen doppelt gesägten Blattrand. Die Herbstfarbe ist gelb bis gelbbraun.<br />

Bodenerhebungen, Bodenverdichtung und wechselnde Wasserstände haben einen schlechten Einfluß auf die<br />

Gesundheit dieser Birke. Der Baum wurzelt oberflächlich. Seewind wird nicht gut vertragen. Winterhärtezone<br />

2= -40 °C.<br />

Description: Bouleau ornemental de taille moyenne à grande possédant une couronne érigée constituée de<br />

grosses branches pendantes. La couronne est ovale irrégulière à oblongue, aérée et possède une structure<br />

ouverte. Il arrive peu fréquemment que cet arbre atteigne plus de 20 m de haut et environ 6 à 8 m de large. Le<br />

tronc est d'un blanc lumineux et le reste jusqu'à un âge avancé. Celui-ci est, initialement, lisse, mais les troncs<br />

plus anciens ont tendance à s'exfolier légèrement. Les rameaux fins ploient gracieusement, quasiment à la<br />

verticale. Ils sont rouge brunâtre et présentent des lenticelles verruqueuses. Les feuilles sont de formes variables<br />

et le contour du limbe est doublement denté. À l'automne, son feuillage devient jaune à jaune brunâtre. Les<br />

ados, le tassement du sol et une variation du niveau d'irrigation ont une influence néfaste sur la santé de ce<br />

bouleau. Cet arbre s'enracine en surface. Il supporte mal les vents marins. Klimazone: 2


Betula pendula „Youngii“ / Trauer Sand-Birke / Bouleau<br />

blanc pleureur<br />

Beschreibung: Eine Trauerform mit einer nicht durchgehenden Spitze. Meist auf einer Höhe von circa 2,5 m<br />

veredelt. Von der Profpstelle aus bildet sich eine stark verzweigende und horizontal wachsende Kronenform.<br />

Die Äste sind zierlich herabhängend, wodurch ein schirmförmiger Baum entsteht. Die letztendliche Höhe hängt<br />

stark von der Pfropfhöhe ab. Breite der Krone kann circa 6 bis 8 m betragen. Als Unterstamm wird meist Betula<br />

pendula verwendet. Die Zweige sind rotbraun und mit warzenförmigen Lentizellen versehen. Das Blatt ist<br />

dreieckig und lang zugespitzt und besitzt einen doppelt gesägten Blattrand. Die Herbstfarbe ist auffallend gelb,<br />

'Youngii' blüht selten. Bodenerhebungen, Bodenverdichtung und wechselnde Wasserstände haben einen<br />

schlechten Einfluß auf die Gesundheit dieser Birke. Der Baum wurzelt oberflächlich. Seewind wird nicht gut<br />

vertragen.<br />

Winterhärtezone 2= -40 °C.<br />

Description: Port pleureur à cime dégarnie. Généralement greffé à une hauteur de 2,5 m environ. Une couronne<br />

extrêmement ramifiée se développant à l'horizontale se forme à partir du point de greffe. Les branches tombent<br />

joliment, conférant à l'arbre un port en parasol. La hauteur finale dépend, dans une large mesure, de la hauteur<br />

du point de greffe. La largeur de la couronne peut varier entre 6 et 8 mètres. Le Betula pendula est utilisé en<br />

tant que porte-greffe. Ses rameaux sont rouge brunâtre et présentent des lenticelles verruqueuses. Ses feuilles<br />

sont trigones et se terminent par une longue pointe, tandis que le contour du limbe est doublement denté. Sa<br />

couleur automnale est d'un jaune flamboyant. Le cultivar 'Youngii' ne fleurit que très rarement. Les ados, le<br />

tassement du sol et une variation du niveau d'irrigation ont une influence néfaste sur la santé de ce bouleau. Cet<br />

arbre s'enracine en surface. Il supporte mal les vents marins. Klimazone: 2


Betula pubescens / Moor-Birke / Bouleau bubescens<br />

Beschreibung: Einheimisch in Nord- und Mitteleuropa. Oftmals an feuchten Stellen wachsend. Die ovale<br />

Kronenform ist lose und halb offen. Die schräg abstehenden Äste haben dünne Zweige. Die Astenden hängen<br />

deutlich weniger herab als bei B. pendula. Der junge Stamm ist braun, verfärbt sich jedoch schnell weiß.<br />

Blättert in dünnen Streifen ab. Ältere Stämme werden rauh mit tiefen Rissen und verfärben sich grau, die Rinde<br />

bleibt weich. Zweige rotbraun und leicht behaart. Das variabel geformte Blatt hat einen doppelt gesägten<br />

Blattrand und schlägt später als B. pendula aus. Die Herbstfarbe ist gelb bis gelbbraun. Junges Blatt fühlt sich<br />

weich an aufgrund seiner feinen Behaarung. Die Bodenart muß feucht genug sein. Morastiger und leicht saurer<br />

Boden wird gut vertragen. Der Baum wurzelt tiefer und ist beständiger gegen Frost als B. pendula. Seewind<br />

wird nicht gut vertragen. Winterhärtezone 1= -45 °C.<br />

Description: Endémique en Europe septentrionale et centrale. Croît d'ordinaire dans les emplacements humides.<br />

Sa couronne ovale est aérée et semi-ouverte. Ses branches inclinées selon un angle variant entre 40° et 50°<br />

supportent de fins rameaux. L'extrémité des branches est beaucoup moins pendante que celle du B. pendula. Le<br />

tronc des jeunes plants est brun, mais devient rapidement blanc. S'exfolie en fines lamelles. En vieillissant, les<br />

troncs deviennent rugueux et grisâtres, présentent de profondes crevasses tandis que l'écorce reste tendre. Les<br />

rameaux sont rouge brunâtre et légèrement pubescents. Ses feuilles aux formes variables sont doublement<br />

dentées sur le contour du limbe et apparaissent plus tardivement que celles du B. pendula. À l'automne, son<br />

feuillage devient jaune à jaune brunâtre. Les jeunes feuilles sont douces au toucher en raison de la fine<br />

pubescence qui les recouvre. Le sol doit être suffisamment humide. Les sols tourbeux et légèrement acides sont<br />

bien tolérés. Cet arbre s'enracine plus profondément et résiste mieux au gel que le B. pendula. Les vents marins<br />

sont mal supportés. Klimazone:


Betula utilis „Dorenboos“ / Himalaya-Birke / Bouleau de<br />

himalaya<br />

Beschreibung: Auffallender Baum mit einer regelmäßig geformten Krone. Erwachsene Exemplare können bis<br />

zu circa 20 m hoch werden. Breite der Krone beträgt dann circa 6 - 8 m. Am meist tief verzweigten<br />

Hauptstamm befinden sich schräg abstehende Seitenäste. Ein alter Stamm ist außergewöhnlich weiß und<br />

blättert etwas ab. Unter den losen Streifen ist der Stamm dunkler gefärbt. In der Winterzeit ist dieser Baum<br />

dann auch der absolute Blickfang. Junge Zweige sind behaart und haben eine warme, rotbraune Farbe. Sie sind<br />

mit vielen Lentizellen versehen. Das Blatt ist glänzend und grob gezahnt. Die Herbstfarbe ist goldgelb. Diese<br />

Birke blüht reichhaltig mit bis zu 12 cm langen Kätzchen. Der Baum wurzelt oberflächlich, vor allem in den<br />

oberen Lagen, mit vielen feinen Haarwurzeln. Winterhärtezone 6a= -23 °C.<br />

Description: Arbre de taille moyenne possédant un joli port bien régulier, ce qui le différencie du port irrégulier<br />

du B. utilis. Cet arbre est originaire de l'Himalaya ainsi que des régions du nord-ouest de l'Inde. On rencontre<br />

également cet arbre aux ramifications basses sous la forme d'un arbre multicaule dont les troncs s'exfoliant sont<br />

d'un blanc remarquable. Le tronc devient plus foncé sous les lamelles s'exfoliant. En hiver, cet arbre attire, par<br />

conséquent, le regard. Les jeunes rameaux, qui arborent une couleur chaude rouge brunâtre, sont pubescents. Ils<br />

présentent de nombreuses lenticelles. Les feuilles sont brillantes et grossièrement dentées. En automne, le<br />

feuillage de cet arbre est jaune d'or. Ce bouleau est florifère. Les inflorescences se présentent sous la forme de<br />

chatons de 12 cm de long. Cet arbre s'enracine en surface et développe de nombreuses radicelles très fines<br />

essentiellement dans la couche supérieure. Klimazone: 6a


Carpinus betulus / Hain-Buche Weiß-Buche / Charme<br />

Beschreibung: Ein ziemlich langsam wachsender und dicht verzweigender Baum, der im Jugendstadium<br />

kegelförmig wächst, aber später breit-eirund bis rund wird. Erwachsene Bäume werden circa 10 m breit und 15<br />

- 20 m hoch. Die Äste biegen im Laufe der Jahre durch. Junge Zweige sind braungrau, ältere Äste und der<br />

Stamm sind dunkelgrau und auffallend glatt. Der Blattaustrieb im Frühjahr ist frischgrün. Der Blattrand ist<br />

scharf doppelt gesägt und die Blattspitzen spitz zulaufend. Im Herbst verfärbt sich das Blatt goldgelb. Wenn die<br />

Hainbuche jährlich geschnitten wird, bleibt das vertrocknete, braune Laub in der Regel bis tief im Winter an der<br />

Pflanze hängen. Die kleinen Nüsse befinden sich in dekorativen Fruchtkätzchen. Die Wurzeln wachsen<br />

ziemlich oberflächig. Kompostiertes Blatt ist eine gute Bodenverbesserung. Hainbuchen können problemlos<br />

200 Jahre alt werden. Wenn man Carpinus betulus Raum genug gibt, bildet sich im späteren Alter eine breite<br />

Krone mit einer Höhe bis zu zwanzig Meter.<br />

Winterhärtezone 5a= -27 °C.<br />

Description: Arbre fortement ramifié à croissance relativement lente. Le port des jeunes sujets est conique et<br />

devient, par la suite, ovoïde étalé à arrondi. Les spécimens adultes mesurent environ 10 m de large et 15 - 20 m<br />

de haut. Les branches ont tendance à pendre avec le temps. Les jeunes rameaux sont brun grisâtre, tandis que<br />

les branches plus anciennes sont gris foncé et remarquablement lisses. Ses feuilles sont d'un vert tendre au<br />

printemps. Le contour du limbe est bordé de dents doubles profondes, tandis que le sommet du limbe est<br />

acuminé. À la venue de l'automne, son feuillage vire au jaune d'or. En taillant la charmille tous les ans, elle<br />

conservera ses feuilles mortes de couleur brune tardivement en hiver. Les petits fruits à coque sont disposés en<br />

strobiles aérés très décoratifs. Le système radiculaire de cet arbre se développe relativement en surface. Les<br />

feuilles décomposées constituent un bon régénérateur du sol. Les charmilles peuvent vivre 200 ans sans<br />

problème. Lorsque le Carpinus betulus a de l'espace, cet arbre développe au fil du temps une couronne étalée<br />

dont la hauteur peut atteindre vingt mètres. Klimazone: 5a


Carpinus betulus „Columnaris“ / Säulen-Hain-Buche /<br />

Charme columnare<br />

Beschreibung: Ein ziemlich langsam wachsender und dicht verzweigender Baum, der im Jugendstadium<br />

kegelförmig wächst, aber später breit-eirund bis rund wird. Erwachsene Bäume werden circa 10 m breit und 15<br />

- 20 m hoch. Die Äste biegen im Laufe der Jahre durch. Junge Zweige sind braungrau, ältere Äste und der<br />

Stamm sind dunkelgrau und auffallend glatt. Der Blattaustrieb im Frühjahr ist frischgrün. Der Blattrand ist<br />

scharf doppelt gesägt und die Blattspitzen spitz zulaufend. Im Herbst verfärbt sich das Blatt goldgelb. Wenn die<br />

Hainbuche jährlich geschnitten wird, bleibt das vertrocknete, braune Laub in der Regel bis tief im Winter an der<br />

Pflanze hängen. Die kleinen Nüsse befinden sich in dekorativen Fruchtkätzchen. Die Wurzeln wachsen<br />

ziemlich oberflächig. Kompostiertes Blatt ist eine gute Bodenverbesserung. Hainbuchen können problemlos<br />

200 Jahre alt werden. Wenn man Carpinus betulus Raum genug gibt, bildet sich im späteren Alter eine breite<br />

Krone mit einer Höhe bis zu zwanzig Meter.<br />

Winterhärtezone 5a= -27 °C.<br />

Description: Arbre à croissance extrêmement lente et au port très compact. Hauteur: 7 - 8 m. Sa couronne est<br />

ovoïde élancée. Elle devient ovoïde et extrêmement fermée, par la suite, en raison de ses ramifications<br />

compactes. Bien que ce cultivar soit souvent cultivé avec un tronc dégagé, sans branches, il arrive parfois de<br />

rencontrer des spécimens garnis de branches dès la base. Le port du cultivar 'Columnaris' reste plus élancé que<br />

celui du cultivar 'Fastigiata' avec lequel il est souvent confondu. Ses feuilles sont d'un vert tendre au printemps<br />

et vire au jaune d'or en automne. En raison de sa croissance lente, le cultivar 'Columnaris' convient moins bien<br />

aux espaces verts publics. Les cultivars 'Fastigiata' et 'Frans Fontaine' sont, par contre, mieux adaptés à cet<br />

usage. Zone de rusticité: 5a


Carpinus betulus „Fastigiata“ / Säulen-Hain-Buche / Charme<br />

columnare<br />

Beschreibung: Anfänglich entwickelt dieser Baum eine schmale, pyramidenförmige Krone, die später breiteiförmig<br />

wird. 'Fastigiata' hat eine sehr kompakte und geschlossene Krone und einen kerzengeraden<br />

Hauptstamm. Höhe 15 - 18 m. Letztendlich kann der Baum eine Breite von 15 m erreichen. Die Säulenform<br />

kommt nur im jugendlichen Alter vor. Manchmal werden Exemplare angetroffen, die sich vom Boden an<br />

verzweigt haben und deshalb jährlich geschnitten werden können. Der Baum wird oft verwechselt mit der Sorte<br />

'Columnaris', die schmaler bleibt. Das Blatt ist im Frühjahr frischgrün und verfärbt sich im Herbst goldgelb.<br />

Klimazone: 5a Diverse Kulturformen der Hainbuche sind sehr populär als Allee- und Straßenbaum. Carpinus<br />

betulus 'Fastigiata' ist eines der bekanntesten Beispiele. Winterhärtezone 5a= -27 °C.<br />

Description: Bien que cet arbre développe initialement une couronne pyramidale élancée, elle évolue, au final,<br />

en une large couronne ovoïde. Le cultivar 'Fastigiata' possède une couronne fermée très compacte. Le tronc<br />

principal est rectiligne. Hauteur: 15 - 18 m. Il peut atteindre une largeur maximale de 15 m. Seuls les jeunes<br />

sujets ont un port colonnaire. Il arrive de découvrir des spécimens dont les ramifications poussent au niveau de<br />

la base et qui peuvent, par conséquent, être taillés tous les ans. Cet arbre est souvent confondu avec le cultivar<br />

'Columnaris', dont le port reste plus élancé. Ses feuilles sont d'un vert tendre au printemps et vire au jaune d'or<br />

en automne. Zone de rusticité: 5a Il existe différentes formes cultivées de charmes très populaires comme<br />

arbres de rues et d'avenues. Le cultivar Carpinus betulus 'Fastigiata' est l'un des plus connus. Klimazone: 5a


Carpinus betulus „Lucas“ / Säulen-Hain-Buche / Charme<br />

columnare<br />

Beschreibung: Sehr schöne neue Sorte der bekannten Säulenform mit geringeren Jahreszuwachs und<br />

kompakteren Wuchs. Das Blatt von Carpinus betulus Lukas ist dunkelgrün und leicht gedreht. Zudem sind die<br />

Internodien deutlich kürzer, als man es von der gewöhnlichen Säulen-Hainbuche kennt. Die Säulenhainbuche<br />

Lukas hat einen sehr straffen, gleichmäßig pyramidalen Wuchs und erreicht (bei durchschnittlichen<br />

Standortbedingungen) nach 10 Jahren eine Höhe von 4 bis 5 m. Aufgrund seines langsamen Wuchses eignet<br />

sich die Säulenhainbuche Lukas sehr schön für kleinere und mittlere Gärten. Diese veredelte Buche stellt keine<br />

besondere Ansprüche an den Boden. Lediglich sehr sandige und sehr schwere Böden scheiden aus. Der<br />

Standort sollte sonnig, darf aber noch leicht schattig sein. Winterhärtezone 5a= -27 °C.<br />

Description:<br />

Nouvelle espèce de charme à port très étroit formant une colonne parfaite. Magnifiques couleurs automnales<br />

jaunes d'or.Hauteur 5-10m Largeur 1-2 m. Exposition Klimazone: 5a


Carpinus betulus „Frans Fontaine“ / Säulen-Hain-Buche /<br />

Charme Columnare<br />

Beschreibung: Die schmalste Sorte von Carpinus betulus. Bleibt bedeutend schlanker als 'Fastigiata'. Bei einer<br />

Höhe von 10 m beträgt der Durchmesser nur 3 m. Diese Sorte wird häufig auf Hochstamm gezüchtet, aber<br />

Exemplare, die sich vom Boden an verzweigen, kommen auch vor. Die jungen Zweige sind grau, während<br />

ältere Äste und der Stamm dunkelgrau und auffallend glatt sind. Das Blatt ist im Frühjahr frischgrün und behält<br />

diese Farbe auch im Sommer. Der Blattrand ist scharf und doppelt gesägt und die Blattspitzen sind zugespitzt.<br />

Im Herbst verfärbt sich der ganze Baum goldgelb. Da 'Frans Fontaine' ausschließlich männliche Blüten<br />

hervorbringt, trägt der Baum keine Früchte. Die Wurzeln wachsen ziemlich oberflächlich. Kompostiertes Blatt<br />

eignet sich gut zur Bodenverbesserung. 'Frans Fontaine' ist ein wertvoller Allee- und Straßenbaum.<br />

Winterhärtezone 5a= -27 °C.<br />

Description: Il s'agit de l'un des cultivars les plus élancés des Carpinus betulus. Son port est encore plus serré<br />

que celui du 'Fastigiata'. Pour une hauteur de 10 m, son diamètre ne mesure que 3 m. Bien que ce cultivar soit<br />

cultivé avec un tronc dégagé, il arrive de rencontrer des spécimens garnis de branches dès la base. Les jeunes<br />

rameaux sont eux gris, tandis que les branches plus anciennes et le tronc sont gris foncé et remarquablement<br />

lisses. Les feuilles sont d'un vert tendre au printemps et conservent cette teinte pendant tout l'été. Le contour du<br />

limbe est bordé de dents doubles profondes, tandis que le sommet du limbe est acuminé. En automne,<br />

l'ensemble du feuillage devient jaune d'or. Le cultivar 'Frans Fontaine' ne développant que des fleurs mâles, il<br />

ne produit aucun fruit. Le système radiculaire de cet arbre se développe relativement en surface. Les feuilles<br />

décomposées constituent un bon régénérateur du sol. Le 'Frans Fontaine' est un arbre d'alignement de rue et<br />

d'avenue de grande valeur. Klimazone: 5a


Carpinus betulus „Pendula“ / Hain-Buche Weiß-Buche /<br />

Charme<br />

Beschreibung: Eine langsam wachsende und wunderschöne Trauerform der Hainbuche, die leider viel zu wenig<br />

angepflanzt wird. 'Pendula' wird auf einer Unterlage von C. betulus aufgepfropft. Die Pfropfungshöhe ist<br />

entscheidend für die letztendliche Höhe dieses Solitärbaumes. Die Äste wachsen zu Beginn gerade nach unten<br />

und später gehen sie mehr in die Breite, wodurch eine halbrunde Schirmform entsteht. Eine Breite von circa 4 -<br />

5 m kann durchaus erreicht werden. Die jungen Zweige sind grau, während ältere Äste und der Stamm<br />

dunkelgrau und auffallend glatt sind. Das Blatt ist im Frühjahr frischgrün. Der Blattrand ist scharf und doppelt<br />

gesägt und die Blattspitzen sind zugespitzt. Im Herbst verfärbt sich das gesamte Laub goldgelb. Der Baum trägt<br />

keine Blüten, also auch keine Früchte. Die Wurzeln wachsen ziemlich oberflächlich. Kompostiertes Blatt ist<br />

eine gute Bodenverbesserung. Winterhärtezone 5a= -27 °C.<br />

Description: Arbre à croissance lente et au port particulièrement élégant. Très peu utilisé, à tort. Le cultivar<br />

'Pendula' est greffé sur le C. betulus, qui fait office de porte-greffe. La hauteur du point de greffe est<br />

déterminante pour la hauteur finale de cet arbre utilisé en isolé. Ses branches pointent, dans un premier temps,<br />

vers le bas. Elles ont ensuite tendance à s'étaler, arborant une forme de parasol en demi-sphère. Cet arbre<br />

mesurera au moins 4 - 5 m de large. Les jeunes rameaux sont gris, tandis que les branches plus anciennes et le<br />

tronc sont gris foncé et remarquablement lisses. Ses feuilles sont d'un vert tendre au printemps. Le contour du<br />

limbe est bordé de dents doubles profondes, tandis que le sommet du limbe est acuminé. En automne,<br />

l'ensemble du feuillage devient jaune d'or. Il ne produit ni fleurs, ni fruits. Le système radiculaire de cet arbre se<br />

développe relativement en surface. Les feuilles décomposées constituent un bon régénérateur du sol.<br />

Klimazone: 5a


Carpinus betulus „Purpurea“ / Hain-Buche Weiß-Buche /<br />

Charme<br />

Beschreibung: Ein ziemlich langsam wachsender und dicht verzweigender Baum, der im jungen Alter<br />

kegelförmig ist, aber später breit-eirund bis rund auswächst. Höhe 10 - 15 m, Breite circa 7 m. Diese Sorte<br />

wächst träger als die Art. Das austreibende Blatt ist purpurrot, verfärbt sich aber im Sommer nach tiefgrün.<br />

Rund um die Blattnerven bleibt die purpurrote Farbe erhalten. Der Blattrand ist scharf doppelt gesägt und die<br />

Wurzeln wachsen ziemlich oberflächlich. 'Purpurea' verträgt Trockenheit besser als die Art. Bei einer<br />

nährstoffreichen Bodenbeschaffenheit kann der Baum problemlos in Pflastern angepflanzt werden.<br />

Winterhärtezone 5a= -27 °C.<br />

Description: Arbre fortement ramifié à croissance relativement lente. Le port des jeunes sujets est conique et<br />

devient, par la suite, ovoïde étalé. Il mesure 10 - 15 m de haut sur environ 7 m de large. Sa croissance est plus<br />

lente que celle de l'espèce. Les jeunes feuilles sont pourpres, mais deviennent d'un vert profond en été. Autour<br />

des nervures, les feuilles restent de couleur pourpre verdâtre. Le contour du limbe est fortement et doublement<br />

denté. Le système radiculaire se développe relativement en surface. Le cultivar 'Purpurea' supporte mieux la<br />

sécheresse que l'espèce. À condition que le sol soit suffisamment riche en nutriments, cet arbre supporte, sans<br />

aucun problème, le revêtement et le pavage. Zone de rusticité: 5a


Carpinus betulus „Quercifolia“ / Hain-Buche Weiß-Buche /<br />

Charme<br />

Beschreibung: Eine alte Kulturrasse, die ziemlich langsam zu einem dicht verzweigten Baum heranwächst. Im<br />

Jugendstadium ist der Wuchs kegelförmig, später dagegen breit-eirund bis rund. Höhe 10 - 12 m. Meistens<br />

werden niedrig verzweigte Bäume angetroffen. Äste biegen beim Älterwerden durch, wodurch letztendlich eine<br />

Breite von circa 10 m erreicht wird. Das im Frühjahr frischgrün austreibende Blatt ist schmaler als bei der Art<br />

und unregelmäßig tief (bis an den Hauptnerven) gelappt. An den jungen Zweigen und im beschatteten Herzen<br />

des Baumes kommen regelmäßig 'normale' Carpinus-Blätter vor. Der Baum entwickelt sich häufig wieder zu<br />

seiner normalen Blattform zurück. Winterhärtezone 5a= -27 °C.<br />

Description: Ancienne espèce cultivée à croissance relativement lente qui se développe en un arbre fortement<br />

ramifié. Au cours des premières années, le port de cet arbre est conique. Il devient ovoïde étalé à arrondi par la<br />

suite. Hauteur: 10 - 12 m. On rencontre généralement des arbres aux ramifications basses. Les branches ayant<br />

tendance, à un âge plus avancé, à retomber, cet arbre finit par atteindre environ 10 m de large. Ses feuilles d'un<br />

vert tendre au printemps sont plus allongées que celles de l'espèce. Elles sont irrégulièrement et parfois<br />

profondément lobées (jusqu'à la nervure médiane). Les jeunes rameaux ainsi que le cœur ombragé de l'arbre<br />

développent régulièrement des feuilles ressemblant aux feuilles habituelles du Charme. Cet arbre revient<br />

facilement à une forme normale de feuilles. Zone de rusticité: 5a


Carpinus japonica / Japanische Hain-Buche / Charme<br />

Beschreibung: Aus einer großen Strauchform entsteht ein dekorativer Baum mit einem schönen<br />

trichterförmigen Wuchs, der später breiter wird. Die Wuchsweise hat Ähnlichkeit mit der von C. betulus. Einen<br />

deutlichen Unterschied sieht man allerdings bei der Rinde, die bei C. japonica leicht graubraun ist und wobei<br />

die kleinen, dünnen Schuppen abfallen. Die relativ schmalen Blätter verfärben sich beim Austreiben rötlich.<br />

Der Blattrand ist scharf gesägt und die Blattspitzen spitz zulaufend. Die Unterseite des Blattes ist leicht behaart.<br />

Die Nussfrüchte befinden sich in kurzen und gedrungenen Kätzchen. Aufgrund der separaten Deckblätter haben<br />

die Dolden Ähnlichkeit mit Hopfenblüten und wirken dadurch sehr dekorativ. Sie werden circa 6 cm lang. Die<br />

Herbstfärbung ist goldgelb. Die Wurzeln wachsen ziemlich oberflächig. Zur Bodenverbesserung ist<br />

kompostiertes Blatt sehr geeignet. Winterhärtezone 6b= -20 °C.<br />

Description: Grand buisson se développant en un arbre décoratif dont le port élégant, initialement évasé, a<br />

tendance à s'étaler avec le temps. Son port ressemble quelque peu à celui du C. betulus. Toutefois, il se<br />

distingue par son écorce, qui est brun grisâtre clair chez le C. japonica et qui s'exfolie par petites écailles<br />

minces. Les feuilles relativement étroites sont rougeâtres au début. Le contour du limbe est bordé de dents<br />

doubles profondes, tandis que le sommet du limbe est acuminé. Le revers des feuilles est légèrement pubescent.<br />

Les petits fruits à coque sont logés dans des chatons courts et trapus. En raison de la présence de bractées<br />

distinctes, les grappes ressemblent à des cônes de houblon et, de ce fait, sont très décoratives. Elles mesurent<br />

environ 6 cm de long. En automne, le feuillage de cet arbre est jaune d'or. Le système radiculaire de cet arbre se<br />

développe relativement en surface. Les feuilles décomposées constituent un bon régénérateur du sol.<br />

Klimazone: 6b


Carpinus caroliniana / Amerikanische Weiß-Buche / Charme<br />

D‘amerique<br />

Beschreibung: Die amerikanische weiß- oder Hainbuche besitzt spitz eiförmige Blätter, die doppelt scharf<br />

gesägt sind. Der Austrieb ist rötlich, die Herbstfärbung prächtig scharlach-orange. Diese selten gepflanzte<br />

Hainbuchen art wächst sehr langsam zu einem 6 bis 8 m hohen Baum an. Die Zweige hängen zierlich etwas<br />

über. Er sollte in Einzelstellung gesetzt werden, damit sein schöner Habitus gut zur Geltung kommt. Der Boden<br />

sollte humos und frisch, der Standort sonnig bis leicht schattig sein. Winterhärtezone 6a= -23 °C.<br />

Description: Arbre caduc (haut : 12 m), au tronc court, à la couronne ouverte, à l'écorce grise et lisse. Feuilles<br />

ovales à elliptiques (long : 3-12 cm, large : 3-6 cm), à la base cuneiforme, à l'apex obtus, aux marges<br />

biserratulées, au pétiole glabrescent. Fleurs unisexuées (monécie), les mâles groupées en châtons axillaires et<br />

pendants (long : 2-6 cm), les femelles en racèmes axillaires (long : 1-2,5 cm). Nucules, groupées en<br />

infructescences (long : 2,5-12 cm) avec des bractées lobées (long : 2-3,5 cm). Klimazone: 6a


Carpinus cordata / Herzblättrige Hain-Buche / Charme a<br />

feuilles de Ceour<br />

Beschreibung: Die aus China stammende Herzblättrige Hainbuche ist in Europa eine sehr seltene Baumart. Die<br />

im Austrieb leicht braun angehauchten Blätter haben eine sanfte Herzform. Der sehr langsame wachsende und<br />

genügsame Baum kann eine Höhe bis 12 Meter erreichen. . Die Buche stellten an den Gartenboden keine<br />

besonderen Ansprüche. Ihr Standort sollte sonnig bis halbschattig sein. Als mehrjährige Pflanze ist die<br />

ausgesprochen winterhart. Winterhärtezone 6a= -23 °C.<br />

Description: Arbre caduc (haut : 18 m), à l'écorce noir grisâtre et fissurée. Feuilles ovales, ovales oblongues ou<br />

obovales oblongues (long : 8-15 cm, large : 4-5 cm), à la base cordée, à l'apex acuminé, aux marges serratulées,<br />

au pétiole glabrescent ou pubescent (long : 15-20 mm). Fleurs unisexuées (monécie), les femelles groupées en<br />

racèmes axillaires (long : 5-12 cm). Nucules oblongues (long : 4-6 mm). Klimazone: 6a


Carpinus coreana / Koreonische Hain-Buche / Charme de<br />

Corée<br />

Beschreibung: Die Carpinus coreana ist eine Seltenheit auf dem Pflanzenmarkt. Die Pflanze ist eine sehr<br />

langsam wachsende Buchenart und eignend sich sehr gut für einen Bonsai-Schnitt. Die Koreanische Hainbuche<br />

ist eine sehr robuste Pflanze, die auch längere Trockenperioden übersteht. . Die Pflanze kommt auf jeden<br />

normalen Gartenboden zurecht. Der Standort sollte sonnig bis halbschattig sein. Der Carpinus coreana ist sehr<br />

winterhart.<br />

Winterhärtezone 5b= -25 °C.<br />

Description: spèce de Carpinus très proche de Carpinus turkzaninowii. Selon les sources, Carpinus coreana est<br />

considéré comme une espèce distincte ou comme une sous-espèce de Carpinus turkzaninovii.Arbre caduque<br />

pouvant mesurer jusqu’à 8 m à l’état naturel. De croissance lente, il offre des couleurs d’automne superbes,<br />

orné de bandes rouges, jaunes et vertes sur une même feuille.Exposition : ensoleillée. Substrat argilosableux.C’est<br />

une des espèces de charme les plus adaptées au traitement en bonsaï. Son système racinaire<br />

supporte bien un peu de sécheresse. Zone: 5b


Carpinus laxiflora / Lockerblütige Weiß-Buche / Charme<br />

Beschreibung: Die Lockerblütige Weißbuche ist eine Japanische Art. Sie entwickelt sich zu einem kleinen<br />

Baum, der bis zu 15m hoch werden kann. Die Blüten- und Fruchtstände sind locker und bis zu 8cm lang. Die<br />

Lockerblütige Weißbuche sollte einen solitären Standort in eher sonniger Lage erhalten. an den Boden stellt sie<br />

wenig Ansprüche. Jetzt bitte nicht Fragen, wie die Pflanze zu diesen Namen gekommen ist, aber die Carpinus<br />

laxiflora wird auf Deutsch Lockerblütige Weißbuche genannt. Die Pflanze kommt auf jeden normalen<br />

Gartenboden zurecht. Der Standort sollte sonnig bis halbschattig sein. Der Carpinus laxiflora ist sehr<br />

winterhart.<br />

Winterhärtezone 6a= -23 °C.<br />

Description: ormant une colonne large, Carpinus laxiflora est un arbre dont le feuillage vert vif vire au rouge en<br />

octobre. Ces longues feuilles ovales sont accompagnées de grappes de fleurs jaune pâle. Carpinus laxiflora<br />

présente la particularité d'avoir les branches retombantes. Les charmes sont appréciés pour leur couleur<br />

automnale et leur élégant feuillage. Klimazone: 6a


Castanea sativa „Albomarginata“ / Weißbunte Esskastanie /<br />

Chataigner a feiulles panaché<br />

Beschreibung: Großer, circa 25 m hoher Baum mit einer eigenwilligen, bis zu 20 m breiten, Krone. Der<br />

schwere, kurze, dunkelgraue Stamm dreht sich um seine eigene Achse (tordiert), wodurch die tiefen Furchen in<br />

der Rinde sich mitdrehen. Die jungen Zweige sind olivgrün, verfärben sich aber schnell nach rotbraun. Das<br />

längliche Blatt ist glänzend und hat einen auffallenden, regelmäßigen, perlweißen bis fast ganz weißen<br />

Blattrand, der deutlich gezähnt ist. Die jungen Blätter sind an der Unterseite filzig behaart. Der Blütenstand ist<br />

wie bei der Art. Die Stacheln an den Fruchthülsen sind auch teilweise weiß. Die Früchte sind essbar.<br />

'Albomarginata' hat ein tief und breites Wurzelsystem. Winterhärtezone 6a= -23 °C.<br />

Description: Arbre de grande taille mesurant environ 25 m de haut dont la couronne tortueuse peut atteindre 20<br />

m de large. Son gros tronc court et puissant, de couleur gris foncé, s'enroule autour de son axe (se torsade), tout<br />

comme les rainures profondes de son écorce. Les jeunes branches sont vert olive dans un premier temps, mais<br />

deviennent rapidement brun rougeâtre. Ses feuilles oblongues sont brillantes. Le contour du limbe est d'un<br />

blanc crème à blanc presque pur, remarquable et régulier. De plus, il est bordé de dents très nettes. Les jeunes<br />

feuilles sont tomenteuses sur le revers. La floraison est typique de l'espèce. Les écales des fruits sont hérissées<br />

d'épines qui sont parfois partiellement blanches. Les fruits sont comestibles. Le cultivar 'Albomarginata'<br />

possède un système radiculaire à la fois profond et étalé. Zone de rusticité: 6a


Castanea sativa „Asplenifolia“ / geschlitztblättrige Esskastanie<br />

/ Chataigner a feiulles lacinié<br />

Beschreibung: Baum mit einer unregelmäßig wachsenden, breiten, runden Kronenform. Höhe 15 - 20 (25) m.<br />

Die Blattform weicht stark von der Blattform der Art ab. Das Blatt ist linienförmig bis länglich, unregelmäßig<br />

tief eingeschnitten und scharf gesägt. Hin und wieder ist es lanzettenförmig. Die schmalsten Blätter, die sich oft<br />

an der Spitze der Sommertriebe befinden, sind circa 1 cm breit. Es kommt regelmäßig vor, dass die Blätter sich<br />

'zurückentwickeln' und wieder die Form der Art annehmen. Das dunkelgrüne Blatt ist stark glänzend. Junge<br />

Blätter sind an der Unterseite filzig behaart. Hin und wieder erscheinen hellgrüne bis gelbe Flecken auf dem<br />

Blatt. Der Blütenstand und die Frucht sind wie bei der Art. Winterhärtezone 6a= -23 °C.<br />

Description: Arbre dont la large couronne arrondie se développe de manière irrégulière. Hauteur: 15 - 20 (25)<br />

m. La forme des feuilles est très différente de celle de l'espèce. Les feuilles sont linéaires à oblongues,<br />

profondément et irrégulièrement découpées et fortement dentées. Elles sont parfois linéaires à lancéolées. Les<br />

feuilles les plus étroites, qui sont le plus souvent placées au sommet des pousses d'été, mesurent environ 1 cm<br />

de large. Il arrive fréquemment que les feuilles 'mutent' et reprennent la forme typique de l'espèce. Les feuilles<br />

vert foncé sont très brillantes. Les jeunes feuilles sont tomenteuses sur le revers. Il arrive parfois que les feuilles<br />

vertes soient tachetées de vert clair ou de jaune. Les inflorescences et les fruits sont identiques à ceux de<br />

l'espèce. Zone de rusticité: 6a


Carya cordiformis / Hickory / Noyer blanc<br />

Beschreibung: Ist heimisch in der Mitte und im Osten Nordamerikas. Formt dort einen breiten,<br />

pyramidenförmigen bis runden Baum mit abhängenden Ästen. Bei der maximalen Höhe wird die Krone 15 - 20<br />

m breit. Die Rinde ist grau bis graubraun gefärbt. Bei älteren Bäumen löst sich die Rinde in langen, dünnen,<br />

vertikalen Platten ab. Das große und zierliche Blatt ist zusammengestellt und zählt 5 schmale Blättchen. Das<br />

Spitzenblatt ist eirund, der Rest ist länglich. Die Herbstfarbe ist goldgelb. Die langen, männlichen, gelbgrünen<br />

Kätzchen und die weiblichen Blumenähren erscheinen im Mai nach der Blattentwicklung. Sie sind am Ende der<br />

Triebe gruppiert. Im Herbst erscheinen die circa 6 cm großen, essbaren Nüsse, die eine harte Schale haben.<br />

Carya hat ein tiefgehendes Wurzelsystem. Dieser Baum wird wenig in Kultur gebracht. Bei Carya ovata<br />

erscheinen erst im Alter von gut zwanzig Jahren die besonders charakteristischen, sich lösenden Rindenplatten,<br />

die an den Enden stark aufgerollt sind. Winterhärtezone 6a= -23 °C.<br />

Description: Arbre de grande taille dont les branches et les rameaux sont très fortement inclinés et relativement<br />

minces. Dans son habitat naturel, cet arbre mesure jusqu'à 50 m de haut. En culture, sa hauteur est presque<br />

toujours plus petite. Les anciens spécimens sont appréciés pour leur bois de construction durable. L'écorce est<br />

grise et s'exfolie par longues plaques. Les jeunes branches sont tomenteuses. Ses feuilles composées sont<br />

constituées de 5 à 9 folioles lancéolées. Lorsqu'elles sont froissées, elles dégagent une forte odeur. Le contour<br />

du limbe est denté et mucroné. Le rachis des feuilles est presque glabre et reste parfois longtemps sur l'arbre en<br />

hiver. Les jeunes feuilles sont légèrement teintées de brun. Elles virent ensuite au vert clair en été et au jaune<br />

d'or flammé en automne. Ses fruits orbiculaires à coque, sucrés et comestibles sont logés dans une écale lisse<br />

qui s'ouvre quasi complètement. Système radiculaire s'ancrant profondément dans le sol Klimazone: 6a


Carya ovata / Hickorynuss / Noyer blanc<br />

Beschreibung: Ist heimisch in der Mitte und im Osten Nordamerikas. Formt dort einen breiten,<br />

pyramidenförmigen bis runden Baum mit abhängenden Ästen. Bei der maximalen Höhe wird die Krone 15 - 20<br />

m breit. Die Rinde ist grau bis graubraun gefärbt. Bei älteren Bäumen löst sich die Rinde in langen, dünnen,<br />

vertikalen Platten ab. Das große und zierliche Blatt ist zusammengestellt und zählt 5 schmale Blättchen. Das<br />

Spitzenblatt ist eirund, der Rest ist länglich. Die Herbstfarbe ist goldgelb. Die langen, männlichen, gelbgrünen<br />

Kätzchen und die weiblichen Blumenähren erscheinen im Mai nach der Blattentwicklung. Sie sind am Ende der<br />

Triebe gruppiert. Im Herbst erscheinen die circa 6 cm großen, essbaren Nüsse, die eine harte Schale haben.<br />

Carya hat ein tiefgehendes Wurzelsystem. Dieser Baum wird wenig in Kultur gebracht. Bei Carya ovata<br />

erscheinen erst im Alter von gut zwanzig Jahren die besonders charakteristischen, sich lösenden Rindenplatten,<br />

die an den Enden stark aufgerollt sind.<br />

Winterhärtezone 5b= -25 °C.<br />

Description: Originaire du centre et de l'Est des États-Unis. Forme, dans ces régions, une large couronne<br />

pyramidale à arrondie dont les branches sont pendantes. Sa couronne, lorsqu'elle atteint sa hauteur maximale,<br />

mesure 15 - 20 m de large. L'écorce est de couleur grise à brun grisâtre. À un âge plus avancé, l'écorce s'exfolie<br />

dans le sens de la longueur par longues plaques minces. Ses grandes feuilles ornementales composées sont<br />

constituées de 5 folioles étroites. Le sommet du limbe est ovoïde allongé, tandis que le reste est oblong. En<br />

automne, le feuillage de cet arbre est jaune d'or. Les longs chatons mâles jaune verdâtre et les épis floraux<br />

femelles apparaissent au mois de mai, après la feuillaison. Ceux-ci sont regroupés à l'extrémité des pousses.<br />

Des fruits à coque comestibles d'environ 6 cm apparaissent en automne. Leur peau est dure. Le Carya possède<br />

un système radiculaire s'ancrant profondément dans le sol. Cet arbre est peu cultivé. Chez le Carya ovata, ce<br />

n'est qu'après plus de vingt ans que l'écorce se décolle en plaques singulièrement caractéristiques qui se<br />

recourbent au fil du temps. Klimazone: 5b


Carya ilinoensis / Pecanuss, Pecan / Noyer blanc<br />

Beschreibung: In seinem Ursprungsgebiet kann Carya zu einem imposanten Baum von circa 30 m<br />

heranwachsen; in Kultur bleibt er meistens kleiner. Alte Bäume sind beliebt wegen ihres zähen und haltbaren<br />

Holzes. Die Krone ist unregelmäßig oval. Bei jungen Bäumen ist die Rinde glatt und grau, bei älteren<br />

Exemplaren dagegen dunkelbraun und netzförmig gefurcht. Die jungen Zweige sind stark abhängend. Das Blatt<br />

ist unpaarig gefiedert und zählt 9 bis 11 schmale Blätter. Diese sind lanzettenförmig bis schmal umgekehrt<br />

eiförmig. Das Blatt ist beim Austrieb etwas bräunlich gefärbt und wird im Sommer hellgrün. Die Herbstfärbung<br />

ist flammend goldgelb. Die birnenförmigen, bitter schmeckenden Nüsse sind hellbraun und haben eine glatte<br />

Schale. Bei der Reifung öffnen sich die Nussschalen nur teilweise. Die ersten Nüsse erscheinen erst nach 25<br />

Jahren. Der Baum besitzt ein tiefwurzelndes Wurzelsystem. Winterhärtezone 6a= -23 °C.<br />

Description: Le Carya devient, dans son habitat d'origine, un arbre imposant mesurant jusqu'à 30 m de haut<br />

environ. En culture, sa taille est généralement un peu plus petite. Les anciens spécimens sont appréciés pour<br />

leur bois résistant et durable. Sa couronne est ovale et irrégulière. Chez les jeunes sujets, l'écorce est lisse et<br />

grise. Chez les spécimens plus anciens, elle est brun foncé et cannelée de manière réticulaire. Les jeunes<br />

branches sont fortement pendantes. Les feuilles sont imparipennées et sont constituées de 9 à 11 folioles<br />

étroites. Celles-ci sont lancéolées à obovales étroites. Les jeunes feuilles sont légèrement teintées de brun. Elles<br />

virent ensuite au vert clair en été. À la venue de l'automne, son feuillage vire au jaune d'or flammé. Ses fruits<br />

piriformes à coque sont amers, brun clair et leur enveloppe est lisse. Arrivés à maturité, les fruits ne s'ouvrent<br />

que partiellement. Les premiers fruits n'apparaissent qu'après 25 ans environ. Cet arbre possède une racine<br />

principale s'ancrant profondément dans le sol. Klimazone: 6a


Fagus sylvativa / Rot-Buche / Fayard Hetre<br />

Beschreibung: Fagus sylvatica ist ein imposanter Baum, der in großen Teilen Europas in der Natur vorkommt.<br />

Ausgewachsene Exemplare werden circa 35 m hoch und breit. Die weiche Rinde ist glatt und grau. Alte Rinde<br />

kann beschädigt werden, wenn sie der grellen Sonne ausgesetzt ist. Das glänzende, dunkelgrüne Blatt wird 4 -<br />

10 cm groß und hat einen gewellten Blattrand. Das junge Blatt ist beim Ausschlagen leicht behaart. Gelbbraune<br />

Herbstfarbe. Der Baum blüht mit kleinen unauffälligen Blütenkätzchen. Im Hebst erscheinen Nüsse, der Baum<br />

ist erst im reiferen Alter reich tragend. Besitzt viele Wurzeln an der Oberfläche, so daß Bodenpflanzen wenig<br />

Chancen haben. Der Baum wird als Park- und Solitärbaum genutzt. Darüberhinaus wird er oft in Hecken oder<br />

zur Waldbepflanzung eingesetzt. Bevorzugt nicht zu nassen, gut durchlässigen, humusreichen Boden, harten<br />

Boden verträgt er weniger gut. Mäßig windfest. Winterhärtezone 5a= -27 °C.<br />

Description: Le Fagus sylvatica est un arbre imposant qui croît naturellement dans de nombreuses régions<br />

d'Europe. Les spécimens adultes atteignent environ 35 m de haut et de large. Son écorce tendre est lisse et grise.<br />

L'exposition à des rayons solaires trop intenses peut endommager l'écorce plus ancienne. Ses feuilles luisantes<br />

vert foncé mesurent 4 - 10 cm et sont ondulées sur le contour du limbe. Les jeunes feuilles sont légèrement<br />

pubescentes. Elles virent au jaune brunâtre à la venue de l'automne. Cet arbre fleurit et développe de petits<br />

chatons discrets. Des faines apparaissent en automne. Toutefois, cet arbre ne deviendra très fructifère qu'à un<br />

âge plus avancé. Il développe de nombreuses racines en surface, de sorte que toute plantation à son pied est<br />

quasi exclue. Cet arbre est utilisé dans les parcs et en isolé. Il est également fréquemment utilisé pour les haies<br />

et le boisement. Il préfère les sols pas trop humides, bien drainés et riches en humus. Le revêtement et le pavage<br />

sont moins bien tolérés. Résistance moyenne au vent. Klimazone: 5


Fagus sylvativa „Asplenifolia“ (Laciniata) / Farnblättrige Rot-<br />

Buche / Hetre à feuilles découpé<br />

Beschreibung: Eine Sorte, die durch ihr dekoratives, tief eingeschnittenes Blatt auffällt. Erreicht eine Höhe von<br />

10 - 15 m mit in höherem Alter einer dichten, breiten Krone. Die glatte Rinde ist grau. Die dunkelgrünen<br />

Blätter sind ungleichmäßig tief eingeschnitten bis tief gelappt. Manche Blätter sind sehr schmal und haben<br />

einzelne kleine Seitenlappen, sie werden ± 10 cm lang und ± 5 cm breit. Die Herbstfarbe ist warm goldfarben<br />

und die Blüte ist unauffällig. Im Herbst folgen die 1 - 2 cm langen Nüsse, erst in höherem Alter trägt er<br />

reichhaltig. 'Asplenifolia' ist ein Solitärbaum und bevorzugt nicht zu nassen, gut durchlässigen, humusreichen<br />

Boden. Mäßig windbeständig. Winterhärtezone 5b= -25 °C.<br />

Description: Cultivar qui se distingue par ses feuilles décoratives, profondément découpées. Il atteint 10 - 15 m<br />

de haut et développe, à un âge plus avancé, une large couronne bien dense. Son écorce lisse est de couleur grise.<br />

Ses feuilles vert foncé sont profondément découpées à profondément lobées de manière irrégulière. Certaines<br />

de ses feuilles sont plus étroites et possèdent quelques petits lobes. Elles mesurent ± 10 cm de long et ± 5 cm de<br />

large. Sa coloration automnale est dans les tons chauds d'or. La floraison passe, quant à elle, inaperçue. À la<br />

venue de l'automne, des faines de 1 - 2 cm de long font leur apparition. Toutefois, ce n'est qu'à un âge plus<br />

avancé que cet arbre sera très fructifère. Le cultivar 'Asplenifolia' est un arbre s'utilisant en isolé qui préfère les<br />

sols pas trop humides, bien drainés et riches en humus. Résistance moyenne au vent. Zone de rusticité: 5b


Fagus sylvativa „Black Swan“ / Schwarzrote-Hängebuche /<br />

Hetre pleureur purpre<br />

Beschreibung: Fagus sylvatica 'Black Swan' ist eine relativ klein bleibende niederländische Selektion. Bildet<br />

einen schmal aufragenden Trauerbaum mit einer durchgehenden Spitze und stark herunterhängenden Ästen.<br />

Kann letztendlich eine Höhe von circa 15 m und eine Breite von circa 3 - 4 m erreichen. Die ovalen bis<br />

eiförmigen Blätter sind dunkel rotbraun und 4 - 9 cm groß. 'Black Swan' besitzt ein größeres Blatt als 'Purple<br />

Fontain' und ist als Solitär geeignet. Der Baum benötigt einen kalkreichen, feuchten, jedoch gut durchlässigen,<br />

humusreichen, lehmartigen Boden. Winterhärtezone 5b= -25 °C.<br />

Description: Fagus sylvatica 'Black Swan' est une sélection néerlandaise restant de taille relativement petite.<br />

Son port érigé est pleureur et étroit, tandis que son tronc rectiligne se prolonge jusqu'à la cime et que ses<br />

branches sont fortement tombantes. Au final, il peut atteindre environ 15 m de haut sur 3 - 4 m de large. Ses<br />

feuilles ovales à ovoïdes sont rouge brun foncé et mesurent 4 - 9 cm de long. Le cultivar 'Black Swan' possède<br />

des feuilles de plus grande dimension que celles du cultivar 'Purple Fountain' et convient particulièrement bien<br />

en isolé. Cet arbre a besoin d'un sol riche en calcaire, retenant l'humidité mais néanmoins bien drainé, riche en<br />

humus et limoneux. Zone de rusticité: 5b


Fagus sylvativa „Atropunicea“ / Blut-Buche / Hetre pourpre<br />

Beschreibung: Fagus sylvatica 'Atropunicea' ist ein Baum mit einer breit ovalen bis runden Krone. Er kann<br />

letztendlich eine Höhe und Breite von 25 - 30 m erreichen. Die glatte Rinde ist weich und grau. Das ovale bis<br />

eiförmige Blatt schlägt tiefrot aus und kann sich im Herbst intensiv rotbraun verfärben. Größe 4 - 9 cm. Samen<br />

dieser braunen Buche variieren in Bezug auf Farbe. Hieraus wurden Selektionen gemacht, die einzeln benannt<br />

wurden. Der Baum blüht in kleinen, unauffälligen Kätzchen, die von 10 - 20 cm großen Nüssen in einem<br />

bürstenförmigen Näpfchen stecken. Erst in Höherem Alter reichhaltig tragend. Anwendbar als Allee-, Park- und<br />

Solitärbaum, wird jedoch auch oft als Heckenpflanze genutzt. Bevorzugt gut durchlässigen, nicht zu nassen,<br />

humusreichen Boden und ist mäßig windbeständig. Es sind verschiedene braunblättrige Klone im Umlauf. Die<br />

glatte Rinde und das zart behaarte junge Blatt haben dem Fagus zu dem Beinamen 'Königin des Waldes'<br />

verholfen.<br />

Winterhärtezone 5b= -25 °C.<br />

Description: Le Fagus sylvatica 'Atropunicea' est un arbre dont la couronne est ovale étalée à arrondie. Il arrive<br />

que sa hauteur et que sa largeur définitives varient entre 25 et 30 m. Son écorce est lisse, tendre et grise. Les<br />

jeunes feuilles ovales à ovoïdes sont d'un rouge profond. Elles se parent en automne d'un brun rouge intense.<br />

Dimensions: 4 - 9 cm. Les plantes de semis de ce hêtre brun arborent diverses couleurs. Des sélections ont été<br />

réalisées à partir de ces plantes de semis et des noms spécifiques leur ont été attribués. La floraison de cet arbre<br />

consiste en de petits chatons discrets. Ceux-ci sont suivis de l'apparition de cupules hérissées de pointes<br />

contenant des faines de 10 - 20 cm de long. Toutefois, ce n'est qu'à un âge plus avancé que cet arbre sera très<br />

fructifère. S'utilise en tant qu'arbre d'alignement d'avenue, arbre de parc et en isolé, mais est également souvent<br />

utilisé comme arbre de haie. Il préfère les sols bien drainés, pas trop humides, riches en humus et résiste<br />

moyennement au vent. Il existe divers clones au feuillage brun. C'est en raison de son écorce lisse et de ses<br />

jeunes feuilles recouvertes d'une douce pubescence que ce hêtre est aussi appelé 'la reine de la forêt'.<br />

Klimazone: 5b


Fagus sylvativa „Dawyk“ / Säulen-Buche / Hetre pyramidale<br />

Beschreibung: Fagus sylvatica 'Dawyck' ist ein schlanker, säulenförmiger Baum mit einer senkrecht<br />

aufragenden Verzweigung, an der aufrechte Zweige wachsen. Die Verzweigung beginnt tief am Stamm. Er ist<br />

sehr formbeständig und kann eine Höhe von 20 - 25 m und eine Breite von circa 3 m erreichen. Die weiche<br />

Rinde ist glatt und grau gefärbt. Die ovalen bis eiförmigen Blätter sind glänzend dunkelgrün und werden 4 - 10<br />

cm groß. 'Dawyck' blüht mit kleinen unauffälligen Blüten und nicht so reichhaltig wie F. sylvatica. Der Blüte<br />

folgen 10 - 20 mm große Nüsse, der Baum ist erst im reiferen Alter reich tragend. 'Dawyck' ist geeignet als<br />

Solitär, Allee- und Parkbaum und bevorzugt gut durchlässigen, nicht zu nassen, humusreichen Boden. Mäßig<br />

windfest. Von A. Hesse, Weener (D) 1913 auf den Markt gebracht. Winterhärtezone 5b= -25 °C.<br />

Description: Le Fagus sylvatica 'Dawyck' est un arbre élancé et colonnaire au branchage droit avec des rameaux<br />

érigés. Les ramifications se développent relativement bas sur le tronc. Il conserve très bien sa forme et peut<br />

atteindre 20 - 25 m de haut sur environ 3 m de large. Son écorce tendre est lisse et grise. Ses feuilles brillantes<br />

ovales à ovoïdes sont vert foncé et mesurent 4 - 10 cm de long. La floraison du cultivar 'Dawyck' consiste en de<br />

petites fleurs discrètes moins abondantes que celles du F. sylvatica. La floraison est suivie de l'apparition de<br />

faines de 10 - 20 mm de long. Toutefois, ce n'est qu'à un âge plus avancé que cet arbre sera très fructifère. Le<br />

cultivar 'Dawyck' convient très bien en isolé, en alignement dans les avenues et dans les parcs. Il préfère les sols<br />

bien drainés, pas trop humides et riches en humus. Résistance moyenne au vent. Il a été commercialisé par A.<br />

Hesse, Weener (Allemagne), 1913. Klimazone: 5b


Fagus sylvativa „Dawyk Gold“ / Säulen-Gold-Buche / Hetre<br />

pyramidale D‘Or<br />

Beschreibung: Fagus sylvatica 'Dawyck Gold' ist ein großer formfester Baum mit senkrecht aufragender<br />

Verzweigung. Entstanden aus einer Kreuzung zwischen den Sorten 'Dawyck' und 'Zlatia'. Die säulenförmige<br />

Krone wird circa 20 - 25 m hoch. Breite circa 3 m. Die ovalen bis eiförmigen Blätter sind im Frühjahr goldgelb.<br />

Während des Sommers ist das Blatt hellgrün, im Herbst verfärbt es sich goldgelb, Blattgröße 4 - 9 cm. Blüht<br />

unauffällig, worauf im Herbst kleine Nüsse folgen. 'Dawyck Gold' ist als Solitär geeignet. Bevorzugt<br />

durchlässigen, humusreichen Boden. Winterhärtezone 5b= -25 °C.<br />

Description: Fagus sylvatica 'Dawyck Gold' est un grand arbre qui conserve très bien sa forme et qui possède<br />

des ramifications droites. Il est issu d'un croisement entre les cultivars 'Dawyck' et 'Zlatia'. Sa couronne<br />

colonnaire atteint environ 20 - 25 m de haut. En largeur, il atteint environ 3 m. Ses feuilles ovales à ovoïdes<br />

sont jaune d'or au printemps. Elles sont vert clair en été et virent au jaune d'or en automne. Elles mesurent 4 - 9<br />

cm. Les inflorescences de cet arbre sont discrètes et sont suivies de petites faines en automne. Le cultivar<br />

'Dawyck Gold' convient bien en isolé. Il préfère les sols drainés et riches en humus. Zone de rusticité: 5b


Fagus sylvativa „Dawyk Purple“ / Säulen Blut-Buche / Hetre<br />

pyramidale pourpre<br />

Beschreibung: Fagus sylvatica 'Dawyck Purple' ist eine Kreuzung zwischen F. sylvatica 'Dawyck' und einer<br />

rotblättrigen Buche. Er besitzt eine schmal säulenförmige Krone und kann circa 25 m hoch und circa 3 m breit<br />

werden. Die ovalen bis eiförmigen Blätter sind tief purpurfarben und 4 - 10 cm groß. Da diese Sorte veredelt<br />

wird, ist sie in Bezug auf Farbe und Wuchs konstant. Blüht unauffällig, im Herbst erscheinen kleine Nüsse.<br />

Solitärbaum, welcher gut durchlässigen, nicht zu nassen, humusreichen Boden bevorzugt. Mäßig<br />

windbeständig.<br />

Winterhärtezone 5b= -25 °C.<br />

Description: Fagus sylvatica 'Dawyck Purple' est issu d'un croisement entre le F. sylvatica 'Dawyck' et un hêtre<br />

à feuillage rouge. Il possède une couronne colonnaire élancée et peut atteindre environ 25 m de haut et environ<br />

3 m de large. Ses feuilles ovales à ovoïdes sont d'un pourpre profond et mesurent 4 - 10 cm de long. Étant<br />

donné qu'il s'agit d'un arbre greffé, ce cultivar se caractérise par la constance de sa couleur et de son port. Sa<br />

floraison est discrète et, à la venue de l'automne, de petites faines apparaissent. Cet arbre s'utilise en isolé et se<br />

développe particulièrement bien dans les sols bien drainés, pas trop humides et riches en humus. Résistance<br />

moyenne au vent. Zone de rusticité: 5b


Fagus sylvativa „Pendula“ / Trauer Rot-Buche / Hetre vert<br />

pleureuer<br />

Beschreibung: Eine dekorative, breit auswachsende Buche mit wellig aufragend wachsenden Ästen. Hieran<br />

befinden sich schlappe Seitenäste, die senkrecht nach unten hängen. Diese reichen manchmal bis auf den<br />

Boden. 'Pendula' kann letztendlich eine Höhe von 20 - 25 m erreichen. In den ersten Jahren ist das Wachstum<br />

etwas langsam, später wird er kräftiger. Die weiche Rinde ist glatt und grau. Die ovalen bis eiförmigen Blätter<br />

sind glänzend dunkelgrün und 4 - 10 cm groß, im Herbst verfärben sie sich gelb. Blüht in kleinen, unauffälligen<br />

Blütenkätzchen, denen 1 - 2 cm große Nüsse in einem bürstenförmigen Näpfchen folgen. 'Pendula' ist ein<br />

anmutiger Baum, der in höherem Alter als Solitär eine imposante Erscheinung ist. Er wächst gut auf nicht zu<br />

nassem, gut durchlässigem, humusreichem Boden. Mäßig windbeständig. Winterhärtezone 5b= -25 °C.<br />

Description: Hêtre ornemental à port étalé, dont les branches ondoyantes sont érigées. Ces dernières présentent<br />

des branches latérales souples qui pendent à la verticale. Il arrive même qu'elles touchent le sol. Le cultivar<br />

'Pendula' peut atteindre une hauteur finale de 20 - 25 m. Au cours des premières années, sa croissance est<br />

légèrement plus lente. Elle devient ensuite plus rapide. Son écorce tendre est lisse et de couleur grise. Ses<br />

feuilles ovales à ovoïdes sont d'un vert foncé brillant et mesurent 4 - 10 cm de long. À la venue de l'automne,<br />

elles virent au jaune. La floraison discrète est constituée de petits chatons. Ensuite apparaissent des faines de 1 -<br />

2 cm de long logées dans une cupule hérissée de pointes. Le cultivar 'Pendula' est un arbre ornemental qui, à un<br />

âge plus avancé, saura s'imposer en isolé. Il se développe particulièrement bien dans les sols pas trop humides,<br />

bien drainés et riches en humus. Résistance moyenne au vent. Klimazone: 5b


Fagus sylvativa „Pendula Purpurea“ / Trauer Blut-Buche /<br />

Hetre pourpre pleureuer<br />

Beschreibung: Fagus sylvatica 'Purpurea Pendula' ist eine langsam wachsende Trauerbuche. Sie bildet keinen<br />

durchgehenden Stamm, wodurch es nötig ist, den Baum auf einen Unterstamm in vorher festgelegter Höhe<br />

(zum Beispiel 2,20 m) zu pfropfen oder ihn am Stock niedrig veredelter Pflanzen hochzuzüchten. Die<br />

Hauptäste wachsen nach unten gebogen, junge Zweige hängen lose herab. Die tief rotbraunen Blätter sind oval<br />

bis eiförmig und 4 - 10 cm groß. Als Solitärbaum geeignet für kleine Gärten. Benötigt nicht zu nassen, gut<br />

durchlässigen, humusreichen Boden. Mäßig windbeständig. Winterhärtezone 6a= -23 °C.<br />

Description: Fagus sylvatica 'Purpurea Pendula' est un hêtre à port pleureur à croissance lente. Son tronc ne se<br />

prolonge pas jusqu'à la cime, ce qui nécessite que les greffes soient réalisées sur un porte-greffe à une hauteur<br />

prédéterminée (2,20 m par exemple) ou que des plantes greffées à petite hauteur soient maintenues par un<br />

tuteur. Les branches charpentières inclinées se développent vers le bas, tandis que les jeunes rameaux pendent<br />

librement. Les feuilles d'un rouge brun profond sont ovales à ovoïdes et mesurent 4 - 10 cm de long. Utilisé en<br />

isolé, cet arbre convient bien aux petits jardins. Il a besoin de sols pas trop humides, bien drainés et riches en<br />

humus. Résistance moyenne au vent. Zone de rusticité: 6a


Fagus sylvativa „Purple Fountaine“ / Trauer Blut-Buche /<br />

Hetre pourpre pleureuer<br />

Beschreibung: Fagus sylvatica 'Purple Fountain' ist ein schmal aufragender Baum mit einer durchgegehenden<br />

Spitze und einer Höhe von circa 12 m. Die Seitenäste hängen schlapp herab und die Breite beträgt circa 2,5 m.<br />

Die ovalen bis eiförmigen Blätter sind rotbraun und 4 - 9 cm groß. 'Purple Fountain' besitzt ein kleineres Blatt<br />

als 'Black Swan' und die Blattfarbe ist nicht so dunkel wie bei 'Purpurea Pendula' und 'Black Swan'. Das Blatt<br />

an den jungen Sprossen ist auffällig rot. Der Baum wird genutzt als Solitär und ist durch seine schmale Form<br />

ausgezeichnet geeignet für kleinere Gärten. 'Purple Fountain' wächst gut auf kalkreichem, feuchtem, gut<br />

durchlässigem Boden.<br />

Winterhärtezone 5b= -25 °C.<br />

Description: Fagus sylvatica 'Purple Fountain' est un arbre élancé et érigé dont le tronc rectiligne se prolonge<br />

jusqu'à la cime. Il atteint environ 12 m de haut. Ses branches latérales sont souples et pendantes et il mesure<br />

environ 2,5 m de large. Ses feuilles ovales à ovoïdes sont rouge brun et mesurent 4 - 9 cm de long. Les feuilles<br />

du cultivar 'Purple Fountain' sont de plus petite dimension que celles du 'Black Swan' et moins foncées que<br />

celles du 'Purpurea Pendula' et du 'Black Swan'. Les feuilles se développant sur les jeunes pousses se<br />

distinguent par leur couleur rouge. Cet arbre est utilisé en isolé et, en raison de son port élancé, il convient<br />

particulièrement bien aux petits jardins. Le cultivar 'Purple Fountain' croît dans des sols calcaires, retenant<br />

l'humidité et bien drainés. Zone de rusticité: 5b


Fagus sylvativa „Purpurea Tricolor / Harlequin Rot-Buche /<br />

Hetre pourpre panaché<br />

Beschreibung: Fagus sylvatica 'Purpurea Tricolor' (Syn. F. s. var. roseomarginata) besitzt eine breit verzweigte,<br />

offene Krone und wird circa 10 - 15 m hoch. Auffallend durch seine aparte Blattfarbe. Die ovalen bis<br />

eiförmigen Blätter sind zu Beginn purpurrot. Später kriegen sie rosa und cremefarbene Ränder, die stark in<br />

Breite variieren. Das Purpurrot verändert sich während der Sommermonate in purpurbraun. Blattgröße 4 - 9 cm.<br />

Feuchter Boden verhindert Blattverbrennung durch die Sonne. Parkbaum, welcher gut durchlässigen,<br />

humusreichen Boden bevorzugt. Mäßige Windbeständigkeit. Winterhärtezone 5b= -25 °C.<br />

Description: Fagus sylvatica 'Purpurea Tricolor' (syn. F. s. var. roseomarginata) possède une large couronne<br />

ramifiée et ouverte ; il atteint environ 10 - 15 m de haut. Il se distingue par la couleur singulière de ses feuilles.<br />

Ses feuilles ovales à ovoïdes sont initialement pourpres. Ensuite, le limbe, dont la largeur est très variable,<br />

devient rose à crème. Au cours des mois d'été, la couleur pourpre vire au brun pourpre. Dimension de la feuille:<br />

4 - 9 cm. Un sol retenant l'humidité empêchera les feuilles d'être brûlées par le soleil. Floraison discrète. Il s'agit<br />

d'un arbre de parc qui préfère les sols bien drainés, riches en humus. Résistance moyenne au vent. Zone de<br />

rusticité: 5b


Fagus sylvativa „Riversii“ / Blut-Buche / Hetre pourpre<br />

Beschreibung: Die Sorte 'Riversii' ist ein langsam wachsender Baum mit einer runden halb transparenten Krone<br />

und einer Höhe von 25 - 30 m und einer Breite von 10 - 15 m. Die ovalen bis eiförmigen Blätter sind größer als<br />

bei der Gattung. Sie können circa 12 cm groß werden. Das Auffälligste an 'Riversii' ist das glänzende, tief<br />

schwarzbraune Blatt. Das Blatt behält seine Farbe bis weit in den Herbst und ist in Bezug auf Farbe viel<br />

konstanter als das von 'Purpurea'. Der Baum wird in Parks und Alleen genutzt. Er bevorzugt einen kalkreichen,<br />

feuchten, jedoch gut durchlässigen, humusreichen Boden. Der Baum verträgt keinen geschlossenen harten<br />

Boden und keinen hohen Grundwasserspiegel. Winterhärtezone 5b= -25 °C.<br />

Description: Le cultivar 'Riversii' est un arbre à croissance lente possédant une couronne arrondie semitranslucide<br />

et mesurant 25 - 30 m de haut et 10 - 15 m de large. Ses feuilles ovales à ovoïdes sont plus grandes<br />

que celles de l'espèce. Elles peuvent atteindre 12 cm de long environ. Le 'Riversii' se distingue principalement<br />

par ses feuilles brillantes d'un brun noir profond. Celles-ci conservent leur couleur tardivement en automne,<br />

couleur qui est par ailleurs beaucoup plus constante que celle du cultivar 'Purpurea'. Cet arbre est utilisé dans<br />

les parcs et en alignement dans les avenues. Il préfère les sols calcaires, retenant l'humidité, mais néanmoins<br />

bien drainés. Cet arbre ne supporte ni le revêtement et le pavage, ni les nappes phréatiques elevées. Zone de<br />

rusticité: 5b


Fagus sylvativa „Rohan Gold“ / Hybride Buche / Hetre<br />

Beschreibung: Fagus sylvatica 'Rohan Gold' ist kompakt wachsend und besitzt eine runde Krone. Höhe circa 14<br />

- 16 m. Das Blatt schlägt hellgelb aus und verfärbt sich schnell hellgrün. Hierdurch 'schützt' sich der Baum<br />

gegen Verbrennung. Das Blatt ist länglich eiförmig, mäßig bis tief eingeschnitten mit abgerundeten Blattlappen<br />

und 4 - 7 cm groß. Der unauffälligen Blüte folgen 1 - 2 cm große Nüsse. Diese Kreuzung zwischen 'Rohanii'<br />

und 'Zlatia' wurde 1973 in Arboretum Trompenburg (Rotterdam, NL) eingeführt. Winterhärtezone 5b= -25<br />

°C.<br />

Description: Fagus sylvatica 'Rohan Gold' ist kompakt wachsend und besitzt eine runde Krone. Höhe circa 14 -<br />

16 m. Das Blatt schlägt hellgelb aus und verfärbt sich schnell hellgrün. Hierdurch 'schützt' sich der Baum gegen<br />

Verbrennung. Das Blatt ist länglich eiförmig, mäßig bis tief eingeschnitten mit abgerundeten Blattlappen und 4<br />

- 7 cm groß. Der unauffälligen Blüte folgen 1 - 2 cm große Nüsse. Diese Kreuzung zwischen 'Rohanii' und<br />

'Zlatia' wurde 1973 in Arboretum Trompenburg (Rotterdam, NL) eingeführt. Klimazone: 5b


Fagus sylvativa „Rohan Obelisk“ / Hybride Buche / Hetre<br />

Beschreibung: Fagus sylvatica 'Rohan Obelisk' ist ein senkrecht aufragender Baum, der aus Sämlingen des<br />

'Dawyck' selektiert wurde, vermutlich bestäubt von 'Romanii'. Der Baum wächst kompakter als 'Romanii' und<br />

besitzt den säulenförmigen Wuchs von 'Dawyck'. Höhe circa 12 - 14 m. Die dunkel braunroten Blätter sind<br />

schmal und ungleichmäßig eingeschnitten und sie haben abgerundete Blattlappen. Größe 4 - 10 cm.<br />

Unauffällige Blüte gefolgt von Nüssen. Geeignet als Parkbaum und Solitär. Hat am liebsten nicht zu nassen, gut<br />

durchlässigen, humusreichen Boden. Mäßige Windbeständigkeit. Winterhärtezone 5b= -25 °C.<br />

Description: Fagus sylvatica 'Rohan Obelisk' est un arbre à tronc droit issu d'une sélection réalisée à partir de<br />

plantes de semis du cultivar 'Dawyck', vraisemblablement fécondées par le cultivar 'Rohanii'. Cet arbre devient<br />

plus compact que le 'Rohanii' et possède le port colonnaire du 'Dawyck'. Hauteur: environ 12 - 14 m. Ses<br />

feuilles d'un brun rougeâtre foncé sont étroites et irrégulièrement découpées. Leurs lobes sont orbiculaires.<br />

Dimensions: 4 - 10 cm. Sa floraison discrète est suivie de l'apparition de faines. Cette essence est utilisée en<br />

tant qu'arbre de parc ou en isolé. Il préfère les sols pas trop humides, bien drainés et riches en humus.<br />

Résistance moyenne au vent. Zone de rusticité: 5b


Fagus sylvativa „Rohanii“ / Hybride Buche / Hetre hybrid<br />

Beschreibung: Fagus sylvatica 'Rohanii' ist eine relativ kleine Buche mit einer kompakten runden Krone. Durch<br />

das träge Wachstum wird er nicht höher als 12 - 14 m. Das dunkel braunrote Blatt schlägt hellrot aus. Es ist<br />

länglich eiförmig, unregelmäßig, mäßig bis tief eingeschnitten mit abgerundeten Blattlappen und schlägt<br />

ungefähr eine Woche früher aus als F. sylvatica. Die Blattgröße ist 4 - 8 cm. Unauffällige Blüte gefolgt von<br />

kleinen Nüssen. Parkbaum oder Solitär. Benötigt nicht zu nassen, gut durchlässigen, humusreichen Boden.<br />

Mäßig windbeständig. Klimazone: 5b Fagus sylvatica 'Rohanii' ist eine relativ kleine Buche. Das austreibende<br />

Laub ist hellrot gefärbt und erscheint eine Woche früher als bei der normalen Buche. Winterhärtezone 5b= -<br />

25 °C.<br />

Description: Fagus sylvatica 'Rohanii' est un hêtre de taille relativement petite possédant une couronne<br />

compacte et arrondie. En raison de sa croissance lente, il n'atteint pas plus de 12 - 14 m. Ses feuilles d'un rouge<br />

brun foncé sont initialement d'un rouge lumineux. Elles sont ovoïdes à oblongues, irrégulières, moyennement à<br />

profondément découpées et leurs lobes sont orbiculaires. La feuillaison a lieu environ une semaine avant celle<br />

du F. sylvatica. Les feuilles mesurent 4 - 8 cm. Sa floraison discrète est suivie de l'apparition de petites faines.<br />

S'utilise comme arbre de parc ou en isolé. Il a besoin de sols pas trop humides, bien drainés et riches en humus.<br />

Résistance moyenne au vent. Zone de rusticité: 5b Le Fagus sylvatica 'Rohanii' est un hêtre de taille<br />

relativement petite. Les jeunes feuilles ont une teinte rouge lumineuse et apparaissent une semaine plus tôt que<br />

celles du hêtre commun. Klimazone: 5b


Fagus sylvativa „Rotundifolia“ / rundblattrige Rot-Buche /<br />

Hetre a feuilles ronde<br />

Beschreibung: Ein ziemlich langsam wachsender Baum mit einer pyramidenförmigen Krone. Junge Exemplare<br />

wachsen noch schlank aufwärts, in höherem Alter wird die Krone jedoch breiter durch die abstehenderen Äste.<br />

Letztendlich entsteht eine eiförmige Krone mit einer maximalen Höhe von circa 15 m. Die weiche Rinde ist<br />

glatt und grau. Die glänzend dunkelgrünen Blätter sind beinahe rund und wesentlich kleiner als das der<br />

Gattung, nur 1,5 - 4 cm im Durchschnitt. Die Herbstfarbe ist gelbbraun. Blüht in kleinen, unauffälligen<br />

Blütenkätzchen. Hiernach folgen 1 - 2 cm große Nüsse in gestachelten Näpfchen, erst in höherem Alter trägt<br />

der Baum reichhaltig. 'Rotundifolia' wird als Parkbaum und Solitär genutzt. Er wächst am Besten auf nicht zu<br />

nassem, gut durchlässigem, humusreichem Boden. Mäßig windbeständig. Winterhärtezone 5b= -25 °C.<br />

Description: Arbre à croissance relativement lente possédant une couronne pyramidale. Le port des jeunes<br />

spécimens est élancé. Toutefois, à un âge plus avancé, ses branches ont tendance à s'incliner davantage, formant<br />

une couronne plus étalée. Finalement, une couronne ovoïde se forme et l'arbre atteint une hauteur maximale<br />

d'environ 15 m. Son écorce tendre est lisse et de couleur grise. Ses feuilles brillantes vert foncé sont presque<br />

orbiculaires et beaucoup plus petites que celles de l'espèce avec un diamètre de 1,5 - 4 cm. À l'automne, son<br />

feuillage se pare d'un jaune brun. La floraison de cet arbre consiste en de petits chatons discrets. Ceux-ci sont<br />

suivis de l'apparition de cupules hérissées de pointes abritant des faines de 1 - 2 cm de long. Cet arbre ne<br />

devient très fructifère qu'à un âge plus avancé. Le cultivar 'Rotundifolia' est utilisé comme arbre de parc et en<br />

isolé. Pour un développement optimal, préférez les sols pas trop humides, bien drainés et riches en humus.<br />

Résistance moyenne au vent. Klimazone: 5b


Fagus sylvativa „Purpurea Latifolia“ / Blut- Buche / Hetre<br />

pourpe<br />

Beschreibung: Fagus sylvatica 'Purpurea Latifolia' ist eine vegetativ vermehrte Selektion brauner Buchen. Der<br />

Baum besitzt eine breit kugelförmige Krone. Höhe circa 20 - 25 m. Alte Bäume haben die gleiche Breite.<br />

'Purpurea Latifolia' unterscheidet sich durch tiefrote bis beinahe schwarzbraune Blätter. Diese sind oval<br />

eiförmig und circa 8 cm groß. Im Herbst gelbbraun, manchmal orange. Unauffälliger Blüte folgen in Näpfchen<br />

eingefaßte Nüsse. Wird als Solitär genutzt. Bevorzugt nicht zu nassen, gut durchlässigen, humusreichen Boden.<br />

Mäßig windbeständig. Winterhärtezone 5b= -25 °C.<br />

Description: Fagus sylvatica 'Purpurea Latifolia' est une sélection issue d'une multiplication végétative des<br />

hêtres bruns. Cet arbre possède une large couronne globuleuse. Hauteur: environ 20 - 25 m. Les spécimens plus<br />

anciens mesurent, eux aussi, 20 – 25 m de large. Le cultivar 'Purpurea Latifolia' se distingue par ses feuilles<br />

dont les teintes varient du rouge profond au brun presque noir. Celles-ci sont ovales à ovoïdes et mesurent<br />

environ 8 cm de long. À la venue de l'automne, elles virent au brun jaune, voire à l'orange. Sa floraison discrète<br />

est suivie de l'apparition de faines renfermées dans des cupules. Est utilisé en isolé. Il préfère les sols pas trop<br />

humides, bien drainés et riches en humus. Résistance moyenne au vent. Zone de rusticité: 5b


Fagus sylvativa „Swat Magret“ / Blut-Buche / Hetre pourpre<br />

Beschreibung: Dieser Baum wächst zu einer großen stattlichen Buche aus, die starke Ähnlichkeit hat mit der<br />

Sorte 'Purpurea Latifolia'. 'Swat Magret' unterscheidet sich durch das früh ausschlagende Blatt, meist eine<br />

Woche früher als die Gattung, und die Größe des dunkelroten Blattes, bis zu maximal 20 cm. Der Baum besitzt<br />

eine breite, kugelförmige Krone mit einer Höhe von bis zu circa 20 - 25 m. Unauffällige Blüte wird von Nüssen<br />

gefolgt. 'Swat Magret' wird als Solitär genutzt. Er bevorzugt einen kalkreichen, feuchten, jedoch gut<br />

durchlässigen, humusreichen Boden. Der Baum verträgt keinen geschlossenen harten Boden und keinen hohen<br />

Grundwasserspiegel. Mäßig windbeständig. Winterhärtezone 5b= -25 °C.<br />

Description: Cet arbre se développe en un grand hêtre majestueux présentant de nombreuses ressemblances<br />

avec le cultivar 'Purpurea Latifolia'. Le cultivar 'Swat Magret' se distingue par sa feuillaison précoce, qui<br />

précède généralement d'une semaine celle de l'espèce, ainsi que par les dimensions de ses feuilles rouge foncé,<br />

qui peuvent atteindre 20 cm maximum. Cet arbre possède une large couronne globuleuse et peut atteindre<br />

jusqu'à 20 - 25 m de haut. Sa floraison discrète est suivie par l'apparition de faines. Le cultivar 'Swat Magret' est<br />

utilisé en isolé. Il préfère les sols calcaires retenant l'humidité, mais néanmoins bien drainés et riches en humus.<br />

Cet arbre ne supporte ni le revêtement et le pavage, ni les nappes phréatiques elevées. Résistance moyenne au<br />

vent. Zone de rusticité: 5b


Fagus sylvativa „Zlatia“ / gelbblättrige Buche / Hetre a feuilles<br />

jaune<br />

Beschreibung: Ein niedrig verzweigten Baum mit einer breit kugelförmigen Krone. Höhe 10 - 15 m. Die weiche<br />

Rinde ist glatt und grau. Das verkehrt eiförmige und glänzende Blatt ist 5 - 12 cm groß, etwas größer als bei der<br />

Gattung. Es schlägt auch etwas früher aus. Das Blatt ist zu Beginn hell- bis goldgelb und verfärbt sich später<br />

gelbgrün, es hat auch eine gelbgrüne Herbstfarbe. 'Zlatia' blüht unauffällig, im Herbst gefolgt von 1 - 2 cm<br />

großen Nüssen in einem bürstenartig behaarten Näpfchen. Erst in höherem Alter reichhaltig tragend. 'Zlatia'<br />

wird als Parkbaum und Solitär angewendet. Benötigt nicht zu nassen, gut durchlässigen, humusreichen Boden.<br />

Mäßig windbeständig. 'Zlatia' wurde 1890 in einem Wald in Vranja, Serbien, gefunden und ein Jahr später von<br />

Späth eingeführt. 'Zlatia' ist das serbische Wort für Gold. Fagus sylvatica 'Zlatia' verästelt sich oft schon niedrig<br />

und bildet schließlich eine breite Krone. Es ist eine der am frühesten austreibenden Buchen. Winterhärtezone<br />

5b= -25 °C.<br />

Description: Arbre à branches basses possédant une large couronne globuleuse. Hauteur: 10 - 15 m. Son écorce<br />

tendre est lisse et de couleur grise. Ses feuilles oblongues et luisantes mesurent 5 - 12 cm de long. Dès lors,<br />

elles sont légèrement plus grandes que celles de l'espèce. De plus, la feuillaison a lieu légèrement plus tôt. Les<br />

feuilles sont initialement d'un jaune lumineux à jaune d'or. Elles virent ensuite au jaune verdâtre et conservent<br />

cette teinte en automne. La floraison du cultivar 'Zlatia' passe inaperçue et est suivie, en automne, de<br />

l'apparition de faines mesurant 1 - 2 cm de long, abritées dans une cupule hérissée de pointes. Ce n'est qu'à un<br />

âge plus avancé que cet arbre sera très fructifère. Le cultivar 'Zlatia' est utilisé comme arbre de parc et en isolé.<br />

Il a besoin de sols pas trop humides, bien drainés et riches en humus. Résistance moyenne au vent. Le cultivar<br />

'Zlatia' a été découvert en 1890 dans une forêt de Vrania, en Serbie. Un an plus tard, Späth en assurait la<br />

commercialisation. En serbe, 'Zlatia' signifie or. Souvent, le Fagus sylvatica 'Zlatia' porte un branchage bas et<br />

développe finalement une couronne étalée. Cet arbre est l'un des hêtres au bourgeonnement le plus précoce.<br />

Klimazone: 5b


Fraxinus americana / Weiß-Esche / Frene blanc<br />

Beschreibung: Fraxinus americana ist ein aus dem Osten Nordamerikas stammender hoher, kräftiger Baum. Die<br />

Krone ist in jungen Jahren pyramidenförmig, später eiförmig. Erwachsene Exemplare können eine Höhe von 20<br />

- 25 m erreichen, in der Natur bis zu 40 m. Die Rinde ist grau bis graubraun und tiefer gefurcht als bei F.<br />

excelsior. Die Blätter sind ungleichmäßig gefiedert und bestehen aus 3 - 4 Blattpaaren. Sie sind dunkelgrün mit<br />

einer weißlich grünen Unterseite, werden 30 - 40 cm groß und verfärben sich im Herbst violettgelb. F.<br />

americana ist zweihäusig und blüht im April mit purpurgrünen Blüten. Den weiblichen Blüten folgen 2 - 5 cm<br />

lange, geflügelte Nußfrüchte. Anwendbar als Park- und Alleebaum oder als Solitär. Zur Nutzung als Alleebaum<br />

werden männliche Bäume empfohlen, diese haben keine Früchte. Fraxinus americana wächst von Natur aus an<br />

Flussufern und niedrigen Berghängen im östlichen Nordamerika. Die Herbstfärbung ist der wichtigste Zierwert.<br />

Winterhärtezone 4= -30 °C.<br />

Description: Le Fraxinus americana est un arbre robuste de grande taille originaire de l'est de l'Amérique du<br />

Nord. Sa couronne est pyramidale les premières années et devient ovoïde par la suite. Les spécimens adultes<br />

peuvent atteindre entre 20 et 25 m de haut, voire jusqu'à 40 m dans la nature. L'écorce est grise à gris brun et est<br />

plus profondément cannelée que celle du F. excelsior. Ses feuilles sont imparipennées et se composent de 3 - 4<br />

paires de feuilles. Elles sont vert foncé sur la face supérieure et vert blanchâtre sur le revers, mesurent 30 à 40<br />

cm de long et deviennent jaune violacé en automne. Le F. americana est dioïque. La floraison a lieu en avril<br />

sous la forme de fleurs pourpre verdâtre. Les fleurs femelles sont suivies de l'apparition de samares de 2 - 5 cm<br />

de long. Peut être utilisé comme arbre de parc, en alignement dans les avenues ou en isolé. Les arbres mâles<br />

sont préférables en alignement dans les avenues car ils ne produisent pas de fruit. Le Fraxinus americana croît<br />

naturellement le long des rives des cours d'eau et sur les bas coteaux des régions est de l'Amérique du nord. La<br />

couleur automnale est son plus bel ornement. Klimazone: 4


Fraxinus americana „Autumn Purple“ / Weiß-Esche / Frene<br />

blanc<br />

Beschreibung: Fraxinus americana 'Autumn Purple' (Syn.: F. americana 'Junginger') ist eine amerikanische<br />

Selektion mit einer breit eiförmigen Krone und einer auffälligen Herbstfarbe. Höhe 15 - 18 m. Die<br />

frischgrünen, ungleichmäßig gefiederten Blätter mit meist 7 Blättchen, werden 30 - 40 cm groß. Der<br />

Nervenverlauf ist auffällig und die Herbstfarbe ist purpurrot bis tief purpurfarben. Es ist eine männliche Sorte,<br />

die keine Früchte kriegt. Angewendet als Park-, Allee- und Straßenbaum. Bevorzugt feuchten, ein wenig sauren<br />

Boden. Gut beständig gegen Wind. Winterhärtezone 4= -30 °C.<br />

Description: Fraxinus americana 'Autumn Purple' (syn. F. americana 'Junginger') est une sélection américaine<br />

qui possède une large couronne ovoïde et se distingue par sa couleur automnale remarquable. Hauteur 15 - 18<br />

m. Ses feuilles imparipennées d'un vert tendre, comportant généralement 7 folioles, mesurent 30 - 40 cm de<br />

long. Leur nervation est remarquable. À la venue de l'automne, elles deviennent de couleur pourpre à pourpre<br />

foncé. Il s'agit d'un cultivar mâle ne produisant aucun fruit. S'utilise comme arbre de parc et en alignement dans<br />

les rues et avenues. Il préfère les sols humides et légèrement acides. Bonne résistance au vent. Zone de rusticité:<br />

4


Fraxinus angustifolia / schmalblättrige-Esche / Frêne à feuilles<br />

étroites<br />

Beschreibung: Fraxinus angustifolia (Syn.: F. oxycarpa) besitzt eine breit eiförmige Krone. Höhe 15 - 20 m.<br />

Wichtiger Unterschied zur F. excelsior sind die viel dünneren Zweige. Ältere Rinde deutlich gefurcht. Das<br />

schmalblättrige, glänzend grüne Blatt ist ungleichmäßig gefiedert mit 2 - 6 Blattpaaren und ist 15 - 25 cm groß.<br />

Herbstfarbe gelb bis weinrot. Blüht in Trauben mit zwittrigen Blüten, vor der Blattentwicklung. Bildet eine 2 -<br />

6 cm lange, geflügelte Nußfrucht. Für Parks, breite Allee und Straßen. Windbeständig. Winterhärtezone 6a= -<br />

23 °C.<br />

Description: Fraxinus angustifolia (syn. F. oxycarpa) possède une large couronne ovoïde. Hauteur 15 - 20 m. Il<br />

se distingue essentiellement du F. excelsior par ses rameaux beaucoup plus minces. L'écorce plus ancienne est<br />

clairement cannelée. Ses feuilles étroites, brillantes, de couleur verte sont imparipennées. Elles comprennent 2 -<br />

6 paires de feuilles et mesurent 15 - 25 cm de long. Coloration automnale est jaune à lie-de-vin. Inflorescences<br />

en grappes constituées de fleurs bisexuées. Floraison antérieure à la feuillaison. Forme des samares de 2 - 6 m<br />

de long. S'utilise dans les parcs, rues et avenues larges. Résiste au vent. Zone de rusticité: 6a


Fraxinus angustifolia „Raynwood“ / schmalblättrige-Esche /<br />

Frene<br />

Beschreibung: Gesunde, jedoch nicht kräftig wachsende Selektion mit einer etwas unregelmäßigen<br />

Kronenform. F. angustifolia 'Flame' und 'Wollastonii' sind identisch mit 'Raywood' und können darum als<br />

Synonym betrachtet werden. Der Hauptast wächst aufrecht und die gestellartigen Äste sind schräg aufragend.<br />

Die Rinde ist grau und in höherem Alter tief gefurcht, Zweige verfärben sich von olivgrün ins graugrüne.<br />

'Raywood' besitzt als junger Baum eine geschlossene Krone, ältere Bäume werden halb offen. Das glänzende,<br />

tiefgrüne Blatt besteht aus 9 - 13 schmalen Teilblättchen. Diese sind circa 5 - 10 cm lang. Nach der<br />

unauffälligen Blüte erscheinen selten Früchte. Im Herbst verfärbt sich das Blatt ornageartig bis tief violettrot.<br />

Auf wärmerem Boden und in einem warmen Herbst ist die Herbstfarbe intensiver. Nach der auffälligen Blüte<br />

findet keine Befruchtung statt. Auf fruchtbaren Böden ist das Wachstum oft schneller als auf kargen Böden.<br />

Dies kann dann Astbruch zur Folge haben.<br />

Winterhärtezone 6a= -23 °C.<br />

Description: Sélection saine à croissance moyennement rapide possédant une couronne légèrement irrégulière.<br />

Le F. angustifolia 'Flame' et 'Wollastonii' sont identiques au 'Raywood' et peuvent, par conséquent, être<br />

considérés comme étant synonymes. La branche maîtresse croît de manière rectiligne, tandis que les grosses<br />

branches latérales se développent vers le haut de manière inclinée. Les rameaux, virent du vert olive au gris<br />

vert. Les jeunes plants possèdent une couronne fermée, tandis que celle des spécimens plus âgés est semiouverte.<br />

Ses feuilles brillantes sont constituées de 9 - 13 folioles étroites. Elles mesurent environ 5 - 10 cm de<br />

long. La floraison discrète est rarement suivie de l'apparition de fruits À la venue de l'automne, ses feuilles<br />

deviennent orangées à pourpre foncé. Sa coloration automnale est plus intense lorsque cet arbre est planté dans<br />

une terre moins fraîche ainsi que lorsqu'il bénéficie d'un automne clément. La floraison très discrète n'est pas<br />

suivie de la nouaison. La croissance est souvent plus rapide lorsque cet arbre est planté dans un sol nutritif<br />

plutôt que dans un sol pauvre. Dans ce cas, les branches de cet arbre risquent d'être cassantes. Klimazone: 6a


Fraxinus exelsior / Gemeine-Esche / Frene commune<br />

Beschreibung: Fraxinus excelsior ist ein bekannter Baum, welcher in Europa heimisch ist und aus dem viele<br />

brauchbare Selektionen entwickelt wurden. Die Krone ist breit oval bis beinahe rund. Höhe 25 - 30 m, auf<br />

gutem Boden manchmal 40 m. Das ungleichmäßig gefiederte Blatt hat 4 - 6 Blattpaare, kann 25 - 30 cm groß<br />

werden und hat eine dunkelgrüne Oberseite mit einer helleren grünen Unterseite. Blattknospen auffällig<br />

schwarz. Während oder kurz vor der Blattentwicklung blüht er auffällig in mittelständigen Rispen. In<br />

weiblichen Bäumen werden die Blüten von geflügelten Nußfrüchten mit einer Länge von 2,5 - 5 cm gefolgt. F.<br />

excelsior wird für landschaftliche Bepflanzung, Windschneisen und breiten Grünanlagen verwendet. Bevorzugt<br />

nährstoffreichen, feuchten Boden. Das relativ harte und starke Holz wird u.a. zur Herstellung von<br />

Gartengerätestielen, Spiel- und Turngeräten und Sprossenleitern genutzt. Winterhärtezone 4= -30 °C.<br />

Description: Le Fraxinus excelsior est un arbre très connu qui est endémique en Europe et qui est issu de<br />

nombreuses sélections très utilisées. Sa large couronne est ovale à relativement arrondie. Il atteint 25 - 30 m,<br />

voire 40 m de haut lorsqu'il est planté dans une bonne terre. Ses feuilles imparipennées possèdent 4 - 6 folioles,<br />

peuvent mesurer 25 - 30 cm et sont de couleur vert foncé sur la face supérieure et vert plus clair sur le revers.<br />

Les bourgeons foliaires se distinguent par leur couleur noire. Au cours de la feuillaison ou juste avant celle-ci,<br />

des fleurs peu abondantes et discrètes disposées en panicules distinctes apparaissent. Chez les arbres femelles,<br />

la floraison est suivie de l'apparition de noix ailées mesurant 2,5 - 5 cm de long. Le F. excelsior s'utilise dans les<br />

aménagements paysagers, comme brise-vent et dans les larges ceintures vertes. Il préfère les sols à la fois riches<br />

en nutriments et humides. Son bois relativement dur et résistant est notamment utilisé pour la fabrication des<br />

manches d'outils, des instruments de musique, de gymnastique et des espaliers. Klimazone: 4


Fraxinus exelsior „Althena“ / Gemeine-Esche / Frene<br />

commune<br />

Beschreibung: Fraxinus excelsior 'Atlas' besitzt einen kerzengeraden Stamm, der sich selbst im Laufe der Jahre<br />

regelrecht 'heraufstutzt'. Die breit ovale Krone wird etwas spitzer als bei 'Westhof's Glorie'. Höhe circa 15 - 20<br />

m. Das etwas gewellte, dunkelgrüne Blatt ist unregelmäßig gefiedert und 30 - 35 cm groß. Blüht unauffällig<br />

und bildet keine Früchte. 'Eldik' ist nutzbar als Straßen- und Alleepflanze in landschaftlichen Gebieten und<br />

bevorzugt feuchten, nährstoffreichen Boden. Er wurde 1948 von der NAKB aus einer Anpflanzung bei Ochten<br />

(NL) selektiert. Winterhärtezone 4= -30 °C.<br />

Description: Fraxinus excelsior 'Eldik' possède un tronc rectiligne dont les branches inférieures ont tendance à<br />

disparaître avec le temps. Sa large couronne ovale devient légèrement plus pointue que celle du cultivar<br />

'Westhof's Glorie'. Hauteur 15 - 20 m environ. Ses feuilles de couleur vert foncé légèrement ondulées sont<br />

imparipennées et mesurent 30 - 35 cm de long. La floraison est discrète et aucun fruit n'est produit. Le cultivar<br />

'Edik' s'utilise en plantation le long des voies rapides et des avenues dans les environnements paysagers. Il<br />

préfère les sols humides et nutritifs. Il a été sélectionné en 1948 par la pépinière NAKB au sein d'une plantation<br />

se situant à Ochten (Pays-Bas). Zone de rusticité: 4


Fraxinus exelsior „Atlas“ / Gemeine-Esche / Frene commune<br />

Beschreibung: Fraxinus excelsior 'Atlas' ist eine relativ spät ausschlagende Sorte, die man an ihrem schlanken<br />

Wuchs erkennen kann. Sie besitzt eine pyramiden- bis kegelförmige Krone und wird 20 - 25 m hoch. Das<br />

glänzend dunkelgrüne Blatt ist unregelmäßig gefiedert und hat eine gelbe Herbstfarbe. Nach der unauffälligen,<br />

männlichen Blüte bilden sich keine Früchte. Anwendbar als Allee- und Straßenbaum. 'Atlas' bevorzugt<br />

nährstoffreichen, feuchten Boden. Windbeständig. Winterhärtezone 4= -30 °C.<br />

Description: Fraxinus excelsior 'Atlas' est un cultivar à feuillaison relativement tardive reconnaissable à son<br />

port élancé. Il possède une couronne pyramidale à conique et atteint 20 - 25 m de haut. Ses feuilles brillantes<br />

vert foncé sont imparipennées et sont jaunes en automne. La floraison mâle et discrète ne donne pas de fruits.<br />

S'utilise en alignement dans les rues et avenues. Le cultivar 'Atlas' préfère les sols riches en nutriments et<br />

humides. Résiste au vent. Zone de rusticité: 4


Fraxinus exelsior „Aurea“ / Gold-Esche / Frene D’Or<br />

Beschreibung: Fraxinus excelsior 'Allgold' ist eine auffallend schöne Esche mit goldgelben Zweigen und<br />

kontrastreichen schwarzen Knospen. In Bezug auf Anwendungsmöglichkeiten der 'Jaspidea' vorzuziehen, da er<br />

keine oder wenige Früchte trägt. 'Allgold' besitzt eine runde Krone und wird 14 - 16 m hoch. Das<br />

ungleichmäßig gefiederte Blatt ist im Frühjahr hellgrün und im Nachsommer und Herbst tiefgelb, 5 - 8 cm lang.<br />

Er bildet wenig bis keine Blüten und wird als Solitär und Parkbaum genutzt. Bevorzugt feuchten,<br />

nährstoffreichen Boden. Nicht so empflindlich gegen Wind. Winterhärtezone 4= -30 °C.<br />

Description: Fraxinus excelsior 'Aurea' est un frêne remarquablement beau. Il possède des rameaux jaune d'or<br />

contrastant avec ses bourgeons noirs. En termes d'utilisation, il est préférable au cultivar 'Jaspidea' car il ne<br />

produit que peu ou pas de fruits. Ce cultivar possède une couronne arrondie et atteint 14 - 16 m de haut. Ses<br />

feuilles imparipennées sont vert clair au printemps et deviennent d'un jaune profond à la fin de l'été et en<br />

automne. Elles mesurent 5 - 8 cm de long. La floraison est peu abondante, voire complètement absente. Cet<br />

arbre est utilisé en isolé et comme arbre de parc. Il préfère les sols à la fois humides et riches en nutriments. Il<br />

est peu sensible au vent. Zone de rusticité: 4


Fraxinus exelsior „Crispa“ / geschlitztblättrige-Esche / Frene a<br />

feuilles lancinie<br />

Beschreibung: Fraxinus excelsior 'Crispa' ist eine sehr langsam wachsende, kompakte Pflanze, die oft auf<br />

Halbstämmen oder Hochstämmen veredelt wird. Die Krone ist sehr kompakt mit einer breit eiförmigen Form.<br />

Erwachsene Exemplare können eine Höhe von 3 - 5 m erreichen. Das Blatt ist ungleichmäßig gefiedert. Die<br />

Blättchen stehen dicht beieinander und sind gekräuselt. 'Crispa' bildet keine Blüten und Früchte. Diese<br />

auffällige Sorte kann gut in kleinen Gärten angepflanzt werden. Bevorzugt feuchten, nährstoffreichen Boden.<br />

Einigermaßen windbeständig. Winterhärtezone 4= -30 °C.<br />

Description: Fraxinus excelsior 'Crispa' est un arbre compact à croissance extrêmement lente qui est<br />

généralement greffé à mi-tige ou sur le haut de la tige. Sa couronne est très compacte et ovoïde étalée. Les<br />

spécimens adultes peuvent atteindre 3 - 5 m de haut. Ses feuilles sont composées et imparipennées. Les folioles<br />

sont disposées de manière serrée et sont frisées. Le cultivar 'Crispa' ne produit ni fleurs, ni fruits. Ce cultivar<br />

remarquable peut être utilisé dans les petits jardins. Il préfère les sols humides, riches en nutriments.<br />

Relativement bonne résistance au vent. Zone de rusticité: 4


Fraxinus exelsior „Diversifolia“ / Einblättrige-Esche / Frene a<br />

feuilles simple<br />

Beschreibung: Besitzt eine aufragende, pyramidenförmige Krone, welche von Form variieren kann.<br />

Erwachsene Exemplare werden circa 15 - 20 m hoch. Die Rinde ist graubraun und regelmäßig, flach gefurcht.<br />

Von diesem Baum gibt es mehrere Typen. NAKB hat den Typ 'Den Bosch' selektiert. Diese Selektion ist<br />

einheitlicher zu züchten und mit gleichmäßigerem Habitus. Das dunkelgrüne Blatt ist einfach und circa 8 - 12<br />

cm lang mit oft 1 - 4 Seitenblättchen. An jungen Bäumen können die Blätter größer sein. Das Blatt ist eiförmig<br />

bis elliptisch und hat einen auffälligen, circa 10 cm langen Blattstiel. Obwohl der Baum manchmal blüht,<br />

werden nur sporadisch Früchte gebildet. Guter Straßen- und Parkbaum. Bevorzugt nährstoffreichen, luftigen,<br />

humusreichen Boden, welcher gut Feuchtigkeit festhält. Gut beständig gegen Stadtklima und starken Wind.<br />

Verträgt keinen geschlossenen harten Boden. Winterhärtezone 4= -30 °C.<br />

Description: Possède une couronne érigée et pyramidale pouvant légèrement varier de forme. Les spécimens<br />

adultes mesurent environ 15 - 20 m de haut. L'écorce de couleur gris brun est régulièrement et peu<br />

profondément cannelée. Il existe différentes variétés de cet arbre. NAKB a sélectionné le cultivar 'Den Bosch'.<br />

Cette sélection est plus uniforme en termes de culture et de port. Ses feuilles vert foncé sont souvent constituées<br />

d'une seule foliole et mesurent environ 8 - 12 cm. Toutefois, il arrive qu'elles soient constituées de 1 à 4 folioles<br />

latérales. Il n'est pas rare que les feuilles des jeunes arbres soient de plus grande dimension. Ses feuilles sont<br />

ovoïdes à elliptiques et possèdent un pétiole remarquable de 10 cm de long environ. Bien que cet arbre fleurisse<br />

parfois, rares sont les fruits qui se forment. Bon arbre de parc et d'alignement dans les rues. Préfère les sols<br />

nutritifs, aérés et humiques retenant bien l'humidité. Bonne résistance au climat urbain et aux vents violents. Ne<br />

supporte ni le revêtement, ni le pavage enserrant complètement son pied. Klimazone: 4


Fraxinus exelsior „Eureka“ / Gemeine-Esche / Frene commune<br />

Beschreibung: Fraxinus excelsior 'Eureka' ist eine schnellwachsende Selektion mit einer unregelmäßig breit<br />

pyramiden- bis kegelförmigen Krone. Höhe circa 20 m, Breite circa 15 m. Die mattglänzenden, dunkelgrünen<br />

Blätter sind ungleichmäßig gefiedert mit 5 - 6 Blattträgern. Im Herbst verfärbt sich das Blatt gelb. Bildet in<br />

höherem Alter nur weibliche Blüten, die wenig Samen produzieren. Wird genutzt zur Straßen- und<br />

Alleebepflanzung. Besonders entlang breiter Alleen und Grünflächen macht sich 'Eureka' ausgezeichnet.<br />

Winterhärtezone 4= -30 °C.<br />

Description: Fraxinus excelsior 'Eureka' est une sélection à croissance rapide possédant une large couronne<br />

pyramidale à conique. Hauteur environ 20 m. Largeur environ 15 m. Ses feuilles composées, satinées, de<br />

couleur vert foncé sont imparipennées et sont composées de 5 - 6 folioles. À la venue de l'automne, son<br />

feuillage vire au jaune. À un âge plus avancé, cet arbre développe uniquement des fleurs femelles ne produisant<br />

que peu de graines. Il est utilisé en plantation le long des voies rapides et des rues. Le cultivar 'Eureka' convient<br />

particulièrement bien en alignement le long des avenues larges et dans les ceintures vertes. Il préfère les sols<br />

nutritifs et humides. Zone de rusticité: 4


Fraxinus exelsior „Jaspidea“ / Gold-Esche / Frene a bois jaune<br />

Beschreibung: Ein mittelgroßer Baum mit einer kegelförmigen Krone und einem stärkeren Wuchs als 'Allgold'.<br />

Höhe circa 10 - 12 m. Die Zweige sind gelb und der Länge nach grün gestreift und haben kontrastreiche<br />

Knospen. Die ungleichmäßig gefiederten Blätter schlagen gelbgrün aus und färben sich später hellgrün. Sie<br />

können 25 - 30 cm groß werden. Im Herbst kriegt das Ganze eine prächtige goldgelbe Farbe, die lange erhalten<br />

bleibt. Diese Esche blüht unauffällig und bildet viele geflügelte Nußfrüchte in dichten Bündeln. 'Jaspidea' ist<br />

anwendbar als Weg-, Grünanlagen- und Straßenpflanze und als Parkbaum. Der Baum bevorzugt feuchten,<br />

nährstoffreichen Boden. Winterhärtezone 4= -30 °C.<br />

Description: Arbre de taille moyenne possédant une couronne conique. Sa croissance est plus rapide que celle<br />

du cultivar 'Allgold' Hauteur 10 - 12 m environ. Ses rameaux sont jaunes et striés de vert dans le sens de la<br />

longueur. Ses bourgeons de couleur noire offrent un contraste important. Ses feuilles imparipennées sont jaune<br />

verdâtre lors de la feuillaison et virent ensuite au vert clair. Elles peuvent atteindre 25 - 30 cm de long. En<br />

automne, son feuillage devient d'un jaune d'or magnifique, couleur qu'il conservera longtemps. La floraison de<br />

cet arbre est discrète et il produit de nombreuses samares disposées en fascicules denses. Le cultivar 'Jaspidea'<br />

s'utilise en plantation le long des voies rapides, dans les jardins publics et en alignement dans les rues, ainsi que<br />

comme arbre de parc. Cet arbre préfère les sols humides et nutritifs. Zone de rusticité: 4


Fraxinus exelsior „Nana“ / Kugel-Esche / Frene a boule<br />

Beschreibung: Fraxinus excelsior 'Nana' ist eine Strauchform, die manchmal auf einen Halb- oder Hochstamm<br />

gepfropft wird. Als Baum kann dann eine Höhe von 4 - 6 m erreicht werden. Die Krone ist kugelförmig, weit<br />

offen und darum nie echt beliebt geworden. Die Rinde ist graubraun. Das zusammengesetzte, dunkelgrüne Blatt<br />

ist ungleichmäßig gefiedert, 15 - 20 cm groß und aus 9 - 11 Blättchen aufgebaut, die etwas kleiner sind als bei<br />

F. excelsior. Bildet keine Blüten und Früchte. 'Nana' wird als Zierbäumchen in (kleinen) Gärten, Plätzen und<br />

schmalen Straßen mit breiten Grünrändern angewendet und bevorzugt feuchten, nährstoffreichen Boden.<br />

Klimazone: 4<br />

Winterhärtezone 4= -30 °C.<br />

Description: Le Fraxinus excelsior 'Nana' est un buisson qui est parfois greffé à mi-tige ou sur le haut de la tige<br />

d'un F. excelsior. Il peut atteindre, en tant qu'arbre, 4 - 6 m de haut. Sa couronne est arrondie et très ouverte.<br />

C'est la raison pour laquelle il n'a jamais été très largement apprécié. Son écorce est gris brun. Ses feuilles<br />

composées de couleur vert foncé sont imparipennées, mesurent 15 - 20 cm de long et sont constituées de 9 - 11<br />

folioles qui sont légèrement plus petites que celles du F. excelsior. Cette essence ne produit ni fleurs, ni fruits.<br />

Le cultivar 'Nana' est utilisé comme arbre ornemental dans les (petits) jardins, sur les esplanades et dans les rues<br />

étroites possédant de larges accotements réservés à la verdure. Il préfère les sols humides et nutritifs. Zone de<br />

rusticité: 4


Fraxinus exelsior „Pendula“ / Trauer-Esche / Frene pleureuer<br />

Beschreibung: Ein schnellwachsender Baum, der oft als Laubenbaum genutzt wird. Er wird 8 - 10 m hoch und<br />

aufgrund der in breiten Bögen herabhängenden Äste besitzt dieser Baum eine hübsche Trauerform. Die Rinde<br />

ist graubraun und regelmäßig, flach gefurcht. Das dunkelgrüne, zusammengesetzte Blatt ist ungleichmäßig<br />

gefiedert und kann 15 - 20 cm groß werden. Beim Ausschlagen ist das Blatt grünbraun und die Herbstfarbe ist<br />

gelb. 'Pendula' bildet keine Blüten und Früchte und wird als Parkbaum und Solitär in Gärten und Grünanlagen<br />

genutzt. Der Baum bevorzugt nährstoffreichen, feuchten Boden. Winterhärtezone 4= -30 °C.<br />

Description: Arbre à croissance rapide qui est souvent utilisé comme arbre de pavillon d'été. Il atteint 8 - 10 m<br />

de haut et ses branches pendantes qui forment de larges arcs lui confèrent un magnifique port pleureur. L'écorce<br />

de couleur gris brun est régulièrement et peu profondément cannelée. Ses feuilles composées de couleur vert<br />

foncé sont imparipennées et peuvent atteindre 15 - 20 cm de long. Lors de la feuillaison, les feuilles sont vert<br />

brun et deviennent jaunes en automne. Le cultivar 'Pendula' ne produit ni fleurs, ni fruits. Il est utilisé comme<br />

arbre de parc, en isolé, dans les jardins et les jardins publics. Cet arbre préfère les sols nutritifs et humides.<br />

Zone de rusticité: 4


Fraxinus exelsior „Pendula Aurea“ / gelbholzige Trauere-<br />

Esche / Frene pleureur a bois jaune<br />

Beschreibung: Fraxinus excelsior 'Aurea Pendula' ist ein relativ langsam wachsender Baum mit auffallend<br />

gelben Zweigen. Die Äste hängen stark herab, wodurch eine hübsche Trauerform entsteht. Er kann eine Höhe<br />

von 5 - 8 m erreichen. Das gefiederte Blatt ist im Sommer hellgrün und hat eine gelbe Herbstfarbe. 'Aurea<br />

Pendula' bildet keine Blüten und Früchte und wird als Solitär, Parkbaum und in Gärten verwendet. Der Baum<br />

bevorzugt nährstoffreichen, feuchten Boden. Winterhärtezone 4= -30 °C.<br />

Description: Fraxinus excelsior 'Aurea Pendula' est un arbre à croissance relativement lente dont les rameaux<br />

remarquables sont de couleur jaune. Ses branches sont très tombantes, conférant à l'arbre un magnifique port<br />

pleureur. Cet arbre peut atteindre 5 - 8 m de haut. Ses feuilles composées sont vert clair en été et jaunes en<br />

automne. Le cultivar 'Aurea Pendula' ne développe ni fleurs, ni fruits. Il est utilisé en isolé, comme arbre de<br />

parc et dans les jardins. Il préfère les sols riches en nutriments, humides. Zone de rusticité: 4


Fraxinus exelsior „Wetshof‘s Glorie“ / Gemeine-Esche / Frene<br />

Beschreibung: Diese schnellwachsende Sorte bildet eine kräftige und regelmäßige Krone und einen geraden<br />

Stamm. Letztendliche Kronenbreite ist circa 15 m. Die Rinde ist grau und ziemlich glatt, die jungen Zweige<br />

verfärben sich von hellgrün ins Graugrüne und besitzen auffällige Lentizellen. Das große, gefiederte und<br />

glänzende Blatt ist aus 9 - 11 länglichen Blättern von jeweils circa 10 cm lang und 5 cm breit zusammengesetzt.<br />

Erst spät im Frühjahr schlägt es aus, so daß später Nachtfrost keinen Schaden anrichten kann. Nach der<br />

unauffälligen Blüte erscheinen selten Früchte. 'Westhof's Glorie' hat eine neutrale braungelbe Herbstverfärbung.<br />

Er bildet eine schwere Stiftwurzel, die sich stark verzweigt und wodurch eine kräftige Verankerung entsteht.<br />

Dadurch ist der Baum gut beständig gegen Wind. Es ist eine äußerst gesunde Selektion, die am besten in offen<br />

Grünanlagen auf nicht zu trockenem Boden wächst. Winterhärtezone 4= -30 °C.<br />

Description: Ce cultivar à croissance rapide forme une couronne importante et régulière et possède un tronc<br />

droit. La largeur définitive de la couronne est environ égale à 15 m. L'écorce de cet arbre est grise et<br />

relativement lisse. Les jeunes rameaux virent du vert clair au gris verdâtre et présentent des lenticelles<br />

remarquables. Ses grandes feuilles brillantes pennées sont composées de 9 - 11 folioles oblongues mesurant<br />

environ 10 cm de long sur 5 cm de large. La feuillaison n'a lieu que tardivement au printemps, de sorte que les<br />

gelées nocturnes tardives ne peuvent endommager les feuilles. La floraison discrète est rarement suivie de<br />

l'apparition de fruits. La coloration automnale du cultivar 'Westhof's Glorie' est d'un jaune brunâtre très neutre.<br />

Cet arbre développe une grosse racine pivotante qui se ramifie fortement, ce qui lui permet de s'ancrer<br />

solidement dans le sol. C'est pourquoi cet arbre présente une bonne résistance au vent. Il s'agit d'une sélection<br />

extrêmement saine qui croît de manière optimale dans les ceintures vertes ouvertes, dans les sols pas trop secs.<br />

Klimazone: 4


Fraxinus pennsylvanica „Cimmzam“ / Rot-Esche / Frene<br />

rouge<br />

Beschreibung: Fraxinus pennsylvanica 'Cimmzam' (Syn. F. p. 'Cimmaron') ist ein großer Baum bis zu circa 20<br />

m Höhe. In jugendlichem Stadium ist die Krone noch schmal, später wird diese oval. Kennzeichnend für diese<br />

Sorte ist das spät ausschlagende Blatt im Frühjahr, welches übrigens im Herbst eine bis eineinhalb Wochen<br />

länger hängen bleibt als bei anderen Sorten. Das dunkelgrüne Blatt besitzt eine auffällige, steinrote bis orange<br />

Herbstverfärbung. Diese männliche Form bildet keine Früchte. Der 'Cimmzam' ist nutzbar als Park-, Allee- und<br />

Straßenbaum, sowohl auf trockenem als auch feuchtem Boden. Winterhärtezone 4= -30 °C.<br />

Description: Fraxinus pennsylvanica 'Cimmzam' (syn. F. p. 'Cimmaron') est un arbre de grande taille pouvant<br />

atteindre environ 20 m de haut. Les jeunes plants possèdent une couronne élancée, qui deviendra ovale plus<br />

tard. Ce cultivar se caractérise par sa feuillaison tardive au printemps. En outre, en automne, ses feuilles<br />

persistent une semaine plus tard que celles d'autres cultivars. Ses feuilles vert foncé arborent des teintes<br />

automnales remarquables allant du rouge brique à l'orange. Cette forme mâle ne produit aucun fruit. Le cultivar<br />

'Cimmzam' s'utilise dans les parcs, en alignement dans les rues et avenues, tant dans des sols secs qu'humides.<br />

Zone de rusticité: 4


Fraxinus sieboldiana / Chinesiche Blumen-Esche / Frene a<br />

fleur Japon<br />

Beschreibung: Sehr seltene und attraktive Eschenart aus Asien. Das gefiederte Blatt besteht aus 3 bis 5<br />

Blättchen. Die Blattoberseite ist von einer schönen dunkelgrünen Färbung mit einer etwas helleren Äderung,<br />

die Blattunterseite ist deutlich heller grün. Im Mai erscheint eine weiße 15 bis 20 cm Blütenrispe. Die<br />

Winterknospe dieser veredelten Pflanze ist grau.Diese langsam wachsende Esche erreicht eine Höhe von 2 bis 3<br />

m. Der Wuchs ist kompakt, fast etwas gestaucht und eignet sich von daher auch zur Pflanzung in kleiner<br />

Gärten. Die Pflanze liebt einen warmen Standort. Winterhärtezone 6a= -23 °C.<br />

Description: Arbre au port léger et gracieux. Ses fleurs se forment en mai-juin en grappes écumeuses exhalant<br />

le miel. A l'automne, ses feuilles et ses fruits ailés se teintent de pourpre. Feuillage automnal attractif. Origine :<br />

japon, Corée. Résistance : - 20 °C. Dimensions : 6 x 4 m. Klimazone: 6a


Fraxinus mandshurica / Mandschuriche Esche / Frene de<br />

mandschourie<br />

Beschreibung: Die Mandschurische Esche ist ein langsam heranwachsender Baum mit einer Endhöhe von 25<br />

m. Diese seltene Eschenart besitzt unpaarig gefiederte Blätter, die aus 7 bis 11 einzelnen Blättchen<br />

bestehen. Das Blatt ist frischgrün, unterseits etwas heller und färbt sich im Herbst goldgelb. Fraxinus<br />

mandshurica treibt relativ früh aus und besitzt schwarzgrüne Winterknospen.Wie die meisten Eschen liebt auch<br />

die Mandschurische Esche einen tiefgründigen, frischen und nährstoffreichen Boden. Der Standort sollte sonnig<br />

und offen sein. Fraxinus mandshurica ist 2-häusig. Man findet diese Eschenart auch in der Literartur unter der<br />

deutschen Bezeichnung Asiatische Schwarz-Esche. Winterhärtezone 6a= -23 °C.<br />

Description: …


Fraxinus bungeana / Bungens Blumen-Esche / Frene à fleurs<br />

de bungens<br />

Beschreibung: Sehr selten ist Fraxinus bungeana in Deutschlands Gärten anzutreffen. Ihr bis 30 cm großes Blatt<br />

besteht meist aus 5 (manchmal auch 7) Einzelblättchen, die eine rundliche Form und einen gezahnten Blattrand<br />

besitzen. Sie sind frischgrün, unterseits etwas heller und färben sich im Herbst rot. Weiße Rispenblüten zieren<br />

im Mai den kleinen Baum. Ab September fallen dem Betrachter die schmalen eilänglichen Früchte auf. Die<br />

Winterknospe ist fast schwarz, die Knospenstellung wie bei allen Eschen gegenständig.Bungens Blumenesche<br />

liebt einen feuchten, tiefgründigen Boden und einen warmen Standort. Sie entwickelt sich zu einem Kleinbaum<br />

mit einer Endhöhe von 4 bis 5 m. Der nordchinesische Baum wurde übrigens nach Alexander von Bunge<br />

benannt, einem deutsch-russischen Botaniker, der vor ca. 200 Jahren wirkte. Winterhärtezone 6b= -20 °C.<br />

Description: …


Ginkgo biloba / Fächerblattbaum- Ginkgobaum / Arbre aux<br />

quarante écus<br />

Beschreibung: Ein laubabwerfender Baum, der zunächst schmal pyramidenförmig, später jedoch breit<br />

ausgespreizt auswächst. Der Stamm ist graubraun und später tief gefurcht. Auf sehr alten Stämmen erscheinen<br />

charakteristische Knoten. Das fächerförmige Blatt und die Blütenknospen befinden sich auf Kurztrieben. Die<br />

fächerförmigen Blätter stehen in Dreier- bis Fünferbüscheln und sind oben eingeschnitten. Im Herbst verfärbt<br />

es sich auffallend goldgelb. Gleichzeitig erscheinen die Früchte, die nach ihrer Reifung unangenehm riechen.<br />

Trägt erst nach 20 - 50 Jahren Früchte. Der Baum ist von Natur aus zweigeschlechtig. Allerdings können auf<br />

alten Bäume sowohl männliche als auch weibliche Blüten erscheinen. Ginkgo ist äußerst resistent gegen<br />

Luftverschmutzung und erfordert einen hellen Standort. Der Baum kam bereits vor 250 Mio. Jahren vor und hat<br />

seither alle Epochen überlebt, darunter auch die der Dinosaurier. Die ältesten noch lebenden Exemplare sind ca.<br />

1000 Jahre alt. Ginkgo biloba kann ein beachtliches Alter erreichen. In Japan stehen Exemplare, von denen<br />

behauptet wird, sie seien über 1000 Jahre alt.<br />

Winterhärtezone 6b= -20 °C.<br />

Description: Un arbre à feuillage caduc, d'abord à croissance pyramidale élancée. Puis il acquiert un port<br />

largement étalé. Son tronc est brun gris et profondément cannelé lorsqu'il vieillit. Des nodosités caractéristiques<br />

apparaissent sur les très vieux troncs. Feuilles et fleurs apparaissent sur les courtes pousses. Les feuilles en<br />

éventail sont fasciculées par 3 - 5 et ont une pointe découpée. En automne, l'arbre se pare d'une teinte jaune d'or<br />

remarquable. Les fruits apparaissent en même temps. A maturité, ils dégagent une odeur désagréable. L'arbre ne<br />

devient fructifère qu'au bout de 20 - 50 années. De par nature, il est dioïque. Des fleurs mâles et femelles<br />

peuvent cependant apparaître sur les sujets âgés. Le Ginkgo résiste très bien à la pollution atmosphérique et<br />

aime un emplacement lumineux. L'espèce est apparue il y a 250 millions d'années déjà. Elle a traversé de<br />

nombreuses ères, celle des dinosaures entre autres. Les plus vieux spécimens encore en vie sont âgés de 1000<br />

ans environ. Le Ginkgo biloba peut atteindre un âge considérable. Au Japon, on connaît quelques spécimens<br />

que l'on pense être vieux de plus de 1000 ans. Klimazone: 6b


Ginkgo biloba „Marieken“ / Kugel-Fächerblattbaum / Arbre<br />

aux quarante écus à boule<br />

Beschreibung: Diese Sorte des Ginkgo wächst nahezu kugelig, ganz kompakt und sehr langsam. Die Sorte ist in<br />

den 90-er Jahren als Hexenbesen gefunden und vegetativ weiter vermehrt worden. Der Ginkgo möchte generell<br />

einen sonnigen Standort und nährstoffreichen Boden. Ansonsten ist er sehr anpassungsfähig. Bodenverdichtung<br />

nimmt er allerdings übel. Die Sorte Mariken ist vor allem für kleinere Gärten geeignet und dort ein echter<br />

Blickfang. Winterhärtezone 6b= -20 °C.<br />

Description: Arbre de très grande longévité, nain et compact. Feuilles caduques en éventail, à long pétiole, vert<br />

vif ; magnifique couleur jaune d'or en automne. Forme mâle qui ne produit donc pas de fruits.<br />

Ce Ginkgo étant greffé, la hauteur de l'arbre à l'âge adulte dépend de la taille de la plante à l'achat, et de la<br />

hauteur du point de greffe, soit la hauteur de la tige plus celle de la couronne. Klimazone: 6b


Ginkgo biloba „Princeton Sentry“ / Fächerblattbaum-<br />

Ginkgobaum / Arbre aux quarante écus<br />

Beschreibung: Eine schmale, säulenförmige Selektion, die später breiter wird. Der Hauptstamm wächst<br />

bemerkenswert gerade und die Verzweigung ist gleichmäßig und offen. Die Aststellung ist leicht nach oben<br />

gerichtet. Höhe 15 - 20 m, Breite bis ca. 6 m. Vor allem im jungen Alter langsam wachsend. Das fächerförmige<br />

Blatt und die Blütenknospen befinden sich auf Kurztrieben. Die Blätter stehen in Büscheln zu jeweils 3 - 5<br />

beieinander und sind oben eingeschnitten. Die Herbstfärbung ist goldgelb. 'Princeton Sentry' ist eine männliche<br />

Form, die sich wegen ihrer Fruchtlosigkeit hervorragend als Straßenbaum eignet. Auch für kleinere Gärten<br />

geeignet. Erfordert einen hellen Standort. Winterhärtezone 6b= -20 °C.<br />

Description: Une sélection au port colonnaire élancé, qui s'élargit au fil du temps. Le tronc principal s'allonge<br />

d'une manière singulièrement rectiligne et le branchage est régulier et ouvert. Les branches sont quelque peu<br />

dirigées vers le haut. L'arbre atteint 15 - 20 m de haut et 6 m environ de large. La croissance est lente, surtout<br />

les premières années. La feuille en éventail et les bourgeons floraux naissent sur les courtes pousses. Les<br />

feuilles sont fasciculées par 3 – 5 et ont une pointe découpée. En automne, l'arbre se pare d'une teinte jaune d'or.<br />

Le cultivar 'Princeton Sentry' est une sélection mâle qui, en raison de l'absence de fruits, convient parfaitement<br />

aux alignements dans les rues. Il trouve aussi sa place dans les petits jardins. Il aime un emplacement lumineux.<br />

Zone de rusticité: 6b


Ginkgo biloba „Fastigiata“ / Säulen-Ginkgobaum / Arbre aux<br />

quarante écus columnare<br />

Beschreibung: Eine säulenförmige Selektion mit einer schmalen, säulenförmigen Krone. Der Hauptstamm<br />

wächst auffallend gerade und die Seitenäste wachsen in einem Winkel von ± 45° an. Höhe 15 - 25 m, Breite bis<br />

ca. 8 m. Vor allem im jungen Alter langsam wachsend. Das fächerförmige Blatt und die Blütenknospen<br />

befinden sich auf Kurztrieben. Die Blätter stehen in Büscheln zu jeweils 3 - 5 beieinander und sind oben<br />

eingeschnitten. Ein zusätzlicher Zierwert ist die goldgelbe Herbstfarbe. 'Fastigiata' ist eine männliche und damit<br />

fruchtlose Selektion, die sich daher als Allee- und Straßenbaum eignet. Wegen der schmalen Kronenform auch<br />

für kleinere Gärten geeignet. Erfordert einen hellen Standort. Winterhärtezone 6b= -20 °C.<br />

Description: Une sélection dont la couronne est colonnaire et élancée. Le tronc principal s'allonge d'une<br />

manière singulièrement rectiligne et les branches latérales y sont insérées à ± 45°. L'arbre atteint 15 - 25 m de<br />

haut et 8 m environ de large. La croissance est lente, surtout les premières années. La feuille en éventail et les<br />

bourgeons floraux naissent sur les courtes pousses. Les feuilles sont fasciculées par 3 - 5 et ont une pointe<br />

découpée. L'arbre est encore plus décoratif lorsqu'il se pare de sa teinte automnale jaune d'or. Le cultivar<br />

'Fastigiata' est une variété mâle et ne porte pas de fruits. C'est donc un parfait candidat pour un alignement dans<br />

les rues et les avenues. Sa couronne élancée lui fait aussi trouver sa place dans les petits jardins. Il aime un<br />

emplacement lumineux. Zone de rusticité: 6b


Ginkgo biloba „Tremonia“ / Säulen-Fächerblattbaum / Arbre<br />

aux quarante écus columare<br />

Beschreibung: Eine säulenförmige Selektion mit auffallend geradem Hauptstamm und offener Verzweigung.<br />

'Tremonia' wächst vor allem im jungen Alter langsam und bleibt auch im fortgeschrittenen Stadium sehr<br />

schmal. Höhe 10 - 12 m. Breite bis ca. 5 m. Das fächerförmige Blatt und die Blütenknospen befinden sich auf<br />

Kurztrieben. Die Blätter stehen in Büscheln zu jeweils 3 - 5 beieinander und sind oben eingeschnitten. Ein<br />

zusätzlicher Zierwert ist die goldgelbe Herbstfarbe. 'Tremonia' ist eine männliche Form, die sich wegen ihrer<br />

Fruchtlosigkeit hervorragend als Straßenbaum eignet. Wegen der schmalen Kronenform auch für kleinere<br />

Gärten geeignet. Erfordert einen hellen Standort. Winterhärtezone 6b= -20 °C.<br />

Description: Une sélection au port colonnaire, au tronc principal singulièrement rectiligne et au branchage<br />

ouvert. Le cultivar 'Tremonia' croît lentement, surtout les premières années, et reste très élancé même avec<br />

l'âge. L'arbre atteint 10 - 12 m de haut et 5 m environ de large. La feuille en éventail et les bourgeons floraux<br />

naissent sur les courtes pousses. Les feuilles sont fasciculées par 3 - 5 et ont une pointe découpée. L'arbre est<br />

encore plus décoratif lorsqu'il se pare de sa teinte automnale jaune d'or. Le cultivar 'Tremonia' est une sélection<br />

mâle qui, en raison de l'absence de fruits, convient parfaitement aux alignements dans les rues. Sa couronne<br />

élancée lui fait aussi trouver sa place dans les petits jardins. Il aime un emplacement lumineux. Zone de<br />

rusticité: 6b


Ginkgo biloba „Pendula“ / Trauer Fächerblattbaum / Arbre<br />

aux quarante écus pleureuer<br />

Beschreibung: Dieser Sorte hat in erster Linie fast horizontal abspreizende Äste, die später stark durchhängen.<br />

Hierdurch entsteht eine breite Trauerform. Die Höhe richtet sich der Veredelungsstelle, die meistens zwischen 2<br />

und 2,5 m angesetzt wird. 'Pendula' wird oft mit dem Sorte 'Horizontalis' verwechselt. Dieser hat jedoch vor<br />

allem im fortgeschrittenen Alter eine eher horizontale Aststellung. Langsam wachsend, daher auch für kleinere<br />

Gärten geeignet. Die fächerförmigen Blätter stehen in Büscheln zu jeweils 3 - 5 beieinander und sind oben<br />

eingeschnitten. Die Herbstfärbung bei 'Pendula' ist unscheinbarer. Erfordert einen hellen Standort, gut<br />

hitzebeständig.<br />

Winterhärtezone 6b= -20 °C.<br />

Description: Au début, les branches de ce cultivar s'étendent presque à l'horizontal. Par la suite, elles deviennent<br />

fortement retombantes. Il en résulte un port pleureur étalé. La hauteur dépend du point de greffage qui se situe<br />

le plus souvent entre 2 et 2,5 m. Le cultivar 'Pendula' est souvent confondu avec 'Horizontalis' qui, en<br />

vieillissant pourtant, présente une position des branches plus horizontale. Sa croissance lente lui fait trouver sa<br />

place dans les très petits jardins. Les feuilles en éventail sont fasciculées par 3 - 5 et ont une pointe découpée.<br />

La teinte automnale du cultivar 'Pendula' est moins singulière. Il aime un emplacement lumineux et supporte<br />

bien la chaleur. Zone de rusticité: 6b


Gleditsia triacanthos / Lederhülsenbaum / Février<br />

d’Amerique, Epine du Christ<br />

Beschreibung: In der Mitte und im mittleren Westen der Vereinigten Staaten kommt dieser Baum vor allem auf<br />

nassen Böden vor. Aber auch an trockeneren Stellen kann dieser Baum angetroffen werden. Die lose, offene<br />

Krone besitzt einen bizarr wachsenden Mittelast. Der Stamm ist grau und mit flachen Furchen versehen. In<br />

Amerika ein wichtiger Holzproduzent. Stamm und Äste besitzen scharfe, verzweigte Dornen. Die dornenlose<br />

Form f. inermis ist darum eine beliebte Alternative. Das große gefiederte Blatt schlägt spät aus und verfärbt<br />

sich im Herbst goldgelb. Die einzelnen Blättchen sind circa 3 cm groß. Nach der Blüte erscheinen Hülsen, die<br />

manchmal bis zu 45 cm lang werden. Sie sind sichelförmig, platt und meist etwas gedreht, in erster Linie<br />

gelbgrün, später braunrot. Bis tief in den Winter am Baum bleibend. Besitzt tiefgehende Wurzeln mit vielen<br />

Verzweigungen. Verträgt gut harten Boden. Gleditsia triacanthos hat gefährlich scharfe und verzweigte Dornen<br />

an Stamm und Ästen. Inzwischen sind auch dornenlose Sorten erhältlich. Winterhärtezone 6a= -23 °C.<br />

Description: Arbre proliférant essentiellement dans les sols très humides au centre et au centre ouest des États-<br />

Unis. Mais il arrive aussi de le rencontrer dans des endroits plus secs. Couronne ouverte et aérée possédant une<br />

branche charpentière tortueuse. Tronc gris peu profondément cannelé. Utilisé pour la production de bois en<br />

Amérique. Le tronc et les branches sont dotés d'épines acérées, ramifiées. C'est pourquoi le cultivar inerme f.<br />

inermis est souvent préféré. Grandes feuilles composées apparaissant tardivement et virant au jaune d'or en<br />

automne. Les folioles mesurent environ 3 cm. La floraison est suivie de l'apparition de gousses mesurant<br />

parfois 45 cm. Elles sont falciformes, plates et souvent légèrement torsadées. D'abord jaune verdâtre, elles<br />

deviennent ensuite brun rouge. Restent tardivement sur l'arbre en hiver. Possède des racines s'ancrant<br />

profondément dans le sol et présentant un réseau dense de ramifications. Tolère bien le revêtement et le pavage.<br />

Gleditsia triacanthos heeft gevaarlijk scherpe en vertakte doorns op zowel takken als stam. Inmiddels zijn er<br />

ook doornloze cultivars te verkrijgen. Le Gleditsia triacanthos possède un tronc et des branches dotés de<br />

dangereuses épines acérées et ramifiées. Il existe, à l'heure actuelle, de nombreux cultivars dépourvus d'épines.<br />

Klimazone: 5a


Gleditsia triacanthos „Bujotii“ / Lederhülsenbaum / Février<br />

d’Amerique, Epine du Christ<br />

Beschreibung: Unterscheidet sich von der Gattung, da diese Sorte eine regelmäßige Kronenform besitzt mit<br />

einem kerzengerade wachsenden Hauptast. Die ovale offene Krone ist dadurch etwas kompakter. Höhe 10 - 12<br />

m. 'Imperial' besitzt einen grauen Stamm mit flachen Furchen und ist dornenlos. Das 15 - 20 cm große,<br />

gefiederte Blatt schlägt spät aus. Junge Zweige und junges Blatt sind rotbraun. Die einzelnen Blättchen sind<br />

circa 3 cm groß und verfärben sich im Herbst goldgelb. Nach der Blüte erscheinen nur einzelne, sichelförmige<br />

und gedrehte Hülsen von circa 30 - 40 cm Länge. Diese bleiben lange am Baum. Guter Allee- und Straßenbaum<br />

mit einem tiefgehenden Wurzelsystem mit vielen Verzweigungen. Winterhärtezone 6a= -23 °C.<br />

Description: Ce cultivar se distingue de l'espèce par sa couronne régulière et sa branche charpentière rectiligne.<br />

Sa couronne ovale ouverte est, par conséquent, plus compacte. Hauteur: 10 - 12 m. Le cultivar 'Imperial'<br />

possède une écorce gris peu profondément cannelé et est inerme. Ses feuilles composées qui mesurent 15 - 20<br />

cm de long apparaissent tardivement. Les jeunes rameaux et les jeunes feuilles sont de couleur rouge brunâtre.<br />

Les diverses folioles mesurent environ 3 cm de long et virent au jaune d'or en automne. La floraison est suivie<br />

de l'apparition de rares gousses falciformes et torsadées mesurant environ 30 - 40 cm. Celles-ci restent<br />

longtemps sur l'arbre. Bon arbre d'alignement dans les rues et avenues possédant un système radiculaire<br />

s'ancrant profondément dans le sol et présentant un réseau dense de ramifications. Zone de rusticité: 6a


Gleditsia triacanthos „Inermis“ / Lederhülsenbaum / Février<br />

d’Amerique, Epine du Christ<br />

Beschreibung: Bizarr wachsender Baum mit einer Höhe von 15 – 20 (25) m. Besitzt einen grauen Stamm mit<br />

flachen Furchen und das junge Blatt ist rotbraun. Der Name f. inermis ist ein Sammelname für diverse<br />

dornenlose Formen des G. triacanthos. Bei der Anpflanzung werden Straßen und Alleen daher bevorzugt. Das<br />

bis zu 20 cm lange, gefiederte Blatt schlägt spät aus, die einzelnen Blättchen sind circa 3 cm groß. Im Sommer<br />

sind sie frischgrün, im Herbst goldgelb. Nach der Blüte erscheinen sichelförmige Hülsen, die manchmal bis zu<br />

45 cm lang werden können. Sie verfärben sich von gelbgrün ins Braunrote und bleiben bis tief in den Winter<br />

am Baum.<br />

Winterhärtezone 6a= -23 °C.<br />

Description: Arbre tortueux mesurant 15 - 20 (25) m de haut. Son écorce est grisâtre et peu profondément<br />

cannelé, tandis que les rameaux et les jeunes feuilles sont rouge brun. Son nom, f. inermis, est un collectif<br />

désignant diverses formes inermes du G. triacanthos. L'absence d'épines explique qu'il soit souvent préféré aux<br />

autres cultivars pour les plantations en alignement dans les rues et avenues. Ses feuilles composées qui<br />

mesurent jusqu'à 20 cm apparaissent tardivement. Les folioles mesurent environ 3 cm de long. En été, son<br />

feuillage est d'un vert tendre. Il vire ensuite au jaune d'or en automne. La floraison est suivie de l'apparition de<br />

gousses falciformes pouvant parfois mesurer 45 cm de long. Celles-ci virent du jaune verdâtre au brun<br />

rougeâtre et persistent tardivement en automne. Zone de rusticité: 6a


Gleditsia triacanthos „Rubylace“ / Lederhülsenbaum / Février<br />

d’Amerique, Epine du Christ<br />

Beschreibung: Kleiner Baum mit mehr oder weniger runder, loser offener Kronenform. Höhe 6 - 8 m. Der<br />

Stamm ist grau und mit flachen Furchen versehen. 'Rubylace' ist eine dornenlose Unterart. Das junge Blatt<br />

schlägt auffällig braunrot aus und verfärbt sich im Sommer über bronzegrün ins Grüne. Es ist einzeln oder<br />

paarig gefiedert, einzelne Blättchen sind circa 2 cm groß. Die Blüte ist unauffällig. Aufgrund der dekorativen<br />

Blätter ist 'Rubylace' eine beliebte Sorte. Nach der Blüte erscheinen die Hülsen. Sie sind sichelförmig, in erster<br />

Linie gelbgrün, sich später jedoch rotbraun färbend. Bis tief in den Winter am Baum bleibend. Besitzt ein<br />

tiefgehendes Wurzelsystem mit vielen Verzweigungen. Wächst auch auf hartem Boden. Winterhärtezone 6a=<br />

-23 °C.<br />

Description: Petit arbre possédant une couronne ouverte, aérée et plus ou moins ronde. Hauteur: 6 - 8 m. Son<br />

écorce est de couleur grise et présente des cannelures peu profondes. Le cultivar 'Rubylace' est une variété<br />

inerme. Les jeunes feuilles sont d'un brun rouge remarquable et deviennent bronze verdâtre puis vertes en été.<br />

Elles sont composées et simplement ou doublement pennées. Les folioles mesurent 2 cm de long. Sa floraison<br />

est discrète. Le cultivar 'Rubylace' est très apprécié en raison de son feuillage décoratif. La floraison est suivie<br />

de l'apparition de gousses. Ces gousses falciformes sont de couleur jaune verdâtre au début, mais deviennent<br />

brun rougeâtre par la suite. Elles restent tardivement sur l'arbre en hiver. Cet arbre possède un système<br />

radiculaire s'ancrant profondément dans le sol et présentant un réseau dense de ramifications. Tolère le<br />

revêtement et le pavage. Zone de rusticité: 6a


Gleditsia triacanthos „Shademaster“ / Lederhülsenbaum /<br />

Février d’Amerique, Epine du Christ<br />

Beschreibung: Die lose, breit aufragende Krone dieser amerikanischen Selektion besitzt einen bizarr<br />

wachsenden Mittelast, an dem sich beinahe horizontal wachsende Seitenäste befinden. Aufgrund der hübschen<br />

Form ist dies ein prima Baum zur Nutzung in breiten Straßen. Höhe 20 - 25 m. Der Stamm ist grau und mit<br />

feinen, flachen Furchen versehen. Junge Zweige sind rotbraun, verfärben sich jedoch olivbraun. 'Shademaster'<br />

ist eine dornenlose Unterart. Das bis zu 25 cm große, gefiederte Blatt schlägt spät aus und färbt sich im Herbst<br />

goldgelb. Die einzelnen Blättchen sind circa 2,5 cm groß. Nach der unauffälligen Blüte erscheinen keine<br />

Hülsen. Besitzt ein tiefgehendes Wurzelsystem mit vielen Verzweigungen. Winterhärtezone 6a= -23 °C.<br />

Description: La large couronne aérée et dressée de cette sélection américaine est constituée d'une branche<br />

charpentière tortueuse donnant naissance à des branches latérales se développant presque à l'horizontale. En<br />

raison de son joli port, cet arbre est parfaitement adapté à une utilisation en alignement dans les rues. Hauteur:<br />

20 - 25 m. Son écorce est de couleur grise et présente de fines cannelures peu profondes. Les jeunes rameaux<br />

sont rouge brun, mais virent ensuite au brun olive. Le cultivar 'Shademaster' est une variété inerme. Ses feuilles<br />

composées, qui mesurent jusqu'à 25 cm de long, apparaissent tardivement et virent au jaune d'or en automne.<br />

Chacune des folioles mesure environ 2,5 cm de long. La floraison discrète n'est pas suivie de l'apparition de<br />

gousses. Cet arbre possède un système radiculaire s'ancrant profondément dans le sol et présentant un réseau<br />

dense de ramifications. Zone de rusticité: 6a


Gleditsia triacanthos „Skyline“ / Lederhülsenbaum / Février<br />

d’Amerique, Epine du Christ<br />

Beschreibung: Wichtiger Unterschied zur Gattung ist, daß die Krone eine durchgängige Spitze hat. Des<br />

weiteren stehen die Seitenäste in einem Winkel von 60º bis 90º zum Hauptast, wodurch ein wenig<br />

pyramidenförmiger Wuchs entsteht. Dieser ist, im Gegensatz zu anderen Gleditsiaarten, kompakt und ziemlich<br />

geschlossen. Der Baum wird nicht breiter als circa 8 m. Aufgrund dieser Eigenschaft wird 'Skyline'oft als<br />

Straßen- oder Alleebaum angewendet. Der Stamm ist grau und mit feinen Furchen versehen. Die Äste sind<br />

dornenlos und verfärben sich von rotbraun ins Olivbraune. Das große, gefiederte Blatt schlägt spät aus und<br />

verfärbt sich im Herbst goldgelb. Die einzelnen Blättchen sind circa 2 cm groß. Nach der Blüte erscheinen<br />

lediglich selten Hülsen. Besitzt ein tiefgehendes Wurzelsystem mit vielen Verzweigungen und verträgt gut<br />

harten Boden. 'Skyline'ist eine der winterfestesten Sorten. Winterhärtezone 6a= -23 °C.<br />

Description: La différence essentielle qui distingue cet arbre de l'espèce est son tronc qui se prolonge jusqu'à la<br />

cime. De plus, les branches latérales sont disposées sur la branche charpentière selon un angle de 60° à 90°,<br />

formant un port légèrement pyramidal. Sa couronne, contrairement à celles d'autres espèces du Gleditsia, est<br />

compacte et assez fermée. Ce cultivar n'excède pas 8 m de large environ. C'est pourquoi il est souvent utilisé en<br />

alignement dans les rues et avenues. Son écorce est grise et présente de fines cannelures. Les branches sont<br />

inermes et virent du rouge brunâtre au brun olive. Ses grandes feuilles composées apparaissent tardivement et<br />

virent au jaune d'or en automne. Chaque foliole mesure environ 2 cm de long. La floraison est rarement suivie<br />

de l'apparition de gousses. Possède un système radiculaire s'ancrant profondément dans le sol et fortement<br />

ramifié. Supporte le revêtement et le pavage. L'un des cultivars résistant le mieux au froid. Klimazone: 6a


Gleditsia triacanthos „Sunburst“ / Lederhülsenbaum / Février<br />

d’Amerique, Epine du Christ<br />

Beschreibung: Dieser mittelgroße Baum weicht ab von der Gattung aufgrund seiner goldgelben Sprösse im<br />

Frühjahr. Jung ausschlagendes Blatt ist grellgelb, je länger der Sommer dauert, verfärbt es sich grüngelb. Der 2.<br />

Sproß (St. Janslot) ist ebenfalls auffällig gelb gefärbt. Auch die Herbstfarbe ist gleichmäßig gelb. Der Wuchs ist<br />

nicht so stark wie bei der Gattung. Die Kronenform ist in frühem Stadium breit gespreitzt, später jedoch sich<br />

mehr öffnend. Aufgrund dieses etwas bizarren Wuchses ist es ein ausgezeichneter Parkbaum mit einer Breite<br />

von bis zu circa 7 m. Junge Zweige sind goldfarben, verfärben sich jedoch grünbraun. 'Sunburst' ist eine<br />

dornenlose Unterart, bei der das gefiederte Blatt kleiner bleibt als bei der Gattung. Der Baum besitzt ein<br />

tiefgehendes Wurzelsystem mit vielen Verzweigungen und verträgt gut harten Boden. Der Wind hat einen<br />

starken Einfluß auf die Kronenbildung. Winterhärtezone 6a= -23 °C.<br />

Description: Arbre de taille moyenne se différenciant de l'espèce par ses pousses jaune d'or au printemps. Les<br />

jeunes feuilles sont d'un jaune flamboyant, puis virent au vert jaunâtre au fur et à mesure que l'été avance. La<br />

2ème germination sur pied (pousses de Saint Jean) est d'un jaune remarquable. La coloration automnale est<br />

aussi d'un jaune uni. La croissance de cet arbre est moins rapide que celle de l'espèce. La couronne des jeunes<br />

plants est large et étalée, mais elle devient plus élancée par la suite. Son port légèrement tortueux en fait un<br />

excellent arbre de parc mesurant environ 7 m de large. Les jeunes rameaux sont jaune d'or et virent ensuite au<br />

brun vert. Le 'Sunburst' est une variété inerme dont les feuilles composées sont plus petites que celles de<br />

l'espèce. Possède un système radiculaire fortement ramifié s'ancrant profondément dans le sol. Supporte bien le<br />

revêtement et le pavage. Le vent a une influence très importante sur la formation de sa couronne. Klimazone: 6a


Gymnocladus dioica / Geweihbaumbaum / Chico de Canada<br />

Beschreibung: Dieser mittelgroße bis große Baum hat eine lockere, offene Krone, die aus dicken, sparsam<br />

verzweigten Hauptästen aufgebaut ist. Die jungen Zweige sind grob und grau bis graublau bereift. Der schwere,<br />

dicke Stamm ist dunkelgrau, rau und tief gefurcht. Das sehr große Blatt kann manchmal bis zu 1m groß werden,<br />

misst aber meistens circa 70 cm, sowohl in der Länge, als in der Breite. Es ist doppelt gefiedert und die<br />

einzelnen Blättchen sind eirund und circa 5 - 7 cm groß. Sie färben sich im Herbst gelb. Nach dem Blattfall<br />

bleiben die Blattachsen noch einige Zeit hängen. Die etwas hängenden und dichten Blütenstände erreichen eine<br />

Länge von etwa 25 cm. Nach der Blüte erscheinen harte Hülsenfrüchte, die bis zu 25 cm lang werden können.<br />

Beim Reifungsprozess werden sie braun, und sie bleiben noch lange am Baum hängen. Winterhärtezone 5a= -<br />

27 °C.<br />

Description: Cet arbre de moyenne à grande taille possède une couronne ouverte et aérée qui est constituée de<br />

grosses branches charpentières peu ramifiées. Les jeunes rameaux sont grossiers et recouverts de pruine grise à<br />

bleu grisâtre. Le tronc, épais et puissant, est gris foncé, rugueux et profondément cannelé. Les feuilles de très<br />

grande dimension, bien qu'atteignant parfois presque 1 mètre de long et de large, mesurent généralement<br />

environ 70 cm. Elles sont doublement pennées. Chaque foliole qui les compose est ovoïde et mesure environ 5 -<br />

7 cm. À la venue de l'automne, son feuillage vire au jaune. Après l'effeuillaison, les rachis de feuilles persistent<br />

encore un certain temps sur l'arbre. Les panicules légèrement pendantes et compactes atteignent jusqu'à 25 cm<br />

de long environ. La floraison est suivie de l'apparition de gousses dures pouvant mesurer jusqu'à 25 cm de long.<br />

Celles-ci deviennent brunes lorsqu'elles atteignent leur stade de maturité et restent longtemps sur l'arbre.<br />

Klimazone: 5a


Liquidambar styraciflua / Amerikanischer Amberbaum /<br />

Copalm D‘amerique<br />

Beschreibung: In seinem natürlichen Verbreitungsgebiet erreicht er eine Höhe von bis zu 40 m, aber im<br />

kultiviertem Anbau wird er selten höher als 25 - 30 m. Die Krone wächst anfangs schmal pyramidal mit einem<br />

durchgehenden, geraden Stamm. Später wachsen die Äste abstehend, so dass die Krone eiförmig wird. Der<br />

graue Stamm ist tief gefurcht. Die jungen Zweige sind gelbgrün und verfärben sich rotbraun. Ältere Äste<br />

bekommen dicke, graue Korkleisten, die sich manchmal lösen. Das Blatt ist 5-lappig (manchmal 7-lappig) und<br />

der Blattrand ist gesägt. Es ist 8 - 16 cm lang und 10 - 20 cm breit. Die intensive Herbstfarbe variiert: weinrot<br />

mit gelb, orange und violett in allerlei Farbnuancen. An feuchten Standorten färbt sich das Blatt überwiegend<br />

violett. Nach der unauffälligen Blüte erscheinen die Kapselfrüchte, die bis tief im Winter am Baum hängen<br />

bleiben. Nicht beständig gegen lange Trockenheit. Die Tatsache, dass der Stamm nahezu kerzengerade im<br />

Baumwipfel durchwächst, macht diesen Amberbaum besonders tauglich als Alleebaum. Winterhärtezone 5b=<br />

-25 °C.<br />

Description: Arbre qui, dans son habitat naturel, atteint jusqu'à 40 m de haut, mais dépasse rarement 25 à 30 m<br />

en culture. Sa couronne est, tout d'abord, pyramidale élancée. Son tronc droit se prolonge jusqu'à la cime. À un<br />

âge plus avancé, les branches s'inclinent, formant une couronne ovoïde. Le tronc gris est profondément cannelé.<br />

Jeunes, les rameaux sont vert jaunâtre et deviennent brun rougeâtre ensuite. Les branches plus anciennes<br />

développent d'épaisses lames subéreuses grises qui s'exfolient parfois. Les feuilles ont 5 lobes (voire 7), sont<br />

dentées sur le contour et mesurent 8 - 16 cm de long sur 10 - 20 cm de large. Sa coloration automnale intense<br />

est variée: lie-de-vin avec du jaune, de l'orange et du violet ainsi que de nombreuses nuances. Lorsqu'il est<br />

planté dans un endroit humide, son feuillage devient plus violacé. La floraison discrète est suivie de capsules<br />

qui restent sur l'arbre jusque tard en hiver. Ne supporte pas une sécheresse prolongée. Avec son tronc presque<br />

rectiligne qui se prolonge jusqu'à la cime, le liquidambar convient particulièrement en alignement dans les<br />

avenues. Klimazone: 5b


Liquidambar styraciflua „Andrew Hanson“ / Amerikanischer<br />

Amberbaum / Copalm D‘amerique<br />

Beschreibung: Hat große Ähnlichkeit mit der Art, aber das Blatt ist größer und tiefer eingeschnitten. Zudem<br />

bleibt diese Sorte mit einer Höhe von 15 - 20 m etwas kleiner. Die Krone ist schmal pyramidal mit einem<br />

durchgehenden, geraden Stamm. Später stehen die Äste etwas ab, wodurch die Krone breit pyramidal wird.<br />

Ältere Äste haben dicke, graue Korkleisten. Das 5 bis 7-lappige Blatt färbt sich im Herbst auf spektakuläre<br />

Weise weinrot, gelb, orange und violett. An feuchten Standorten färbt sich das Blatt überwiegend violett. Nach<br />

der unauffälligen Blüte erscheinen die circa 2,5 cm großen Kapselfrüchte. Sie bleiben bis tief im Winter am<br />

Baum haften. Winterhärtezone 5b= -25 °C.<br />

Description: Présente de nombreuses ressemblances avec l'espèce, bien que ses feuilles soient plus grandes et<br />

plus profondément découpées. De plus, ce cultivar, qui mesure entre 15 et 20 m de haut, reste de plus petite<br />

taille que l'espèce. Sa couronne est pyramidale élancée, tandis que son tronc droit s'élève jusqu'à la cime. Par la<br />

suite, ses branches, qui s'inclineront légèrement, formeront une large couronne pyramidale. Les branches plus<br />

anciennes sont recouvertes d'épaisses lames subéreuses de couleur grise. Ses feuilles, qui comptent 5 à 7 lobes,<br />

se parent de teintes spectaculaires en automne: lie-de-vin, avec du jaune, de l'orange et du violet. Lorsque cet<br />

arbre est planté dans un endroit humide, son feuillage devient plus violacé. La floraison discrète est suivie de<br />

l'apparition de capsules d'environ 2,5 cm. Elles restent sur l'arbre jusqu'à une date avancée de l'hiver. Zone de<br />

rusticité: 5b


Liquidambar styraciflua „Gumball“ / Amerikanischer<br />

Amberbaum / Copalm D‘amerique<br />

Beschreibung: Diese seltene Sorte des Amberbaumes ist sehr schwachwüchsig und wächst ohne Schnitt zu<br />

einem nahezu kugeligen Strauch heran. Der Jahreszuwachs liegt bei etwa 20 cm. Im Herbst färben sich die<br />

Blätter leuchtend rot.Er sollte einen etwas geschützten Standort in freier Lage bekommen. Bitte für einen<br />

humosen, fruchtbaren Boden sorgen. Winterhärtezone 5b= -25 °C.<br />

Description: Ce Liquidambar, à croissance relativement lente, se distingue des autres copalmes par un port<br />

compact et arrondi. Adulte, il ne dépasse pas les 3 m de hauteur, sans compter la tige. A conseiller à tous ceux<br />

qui aiment cet arbre mais n'ont qu'un petit jardin. Comme pour tous les copalmes, ses couleurs automnales sont<br />

plus vives si il est planté en plein soleilOn dit que les liquidambars font les plus belles couleurs d'automne.<br />

C'est vrai si il sont plantés en terre légère et acide (non calcaire) et toujours un peu humide. Klimazone: 5b


Liquidambar styraciflua „Lane Roberts“ / Amerikanischer<br />

Amberbaum / Copalm D‘amerique<br />

Beschreibung: Der Liquidambar styraciflua Lane Roberts wird in seiner Heimat bis zu 20 Meter hoch. Bei uns<br />

bleibt der Baum doch um die Hälfte kleiner. Die im Sommer grünen Blätter zeigen sich im Herbst in einem<br />

knalligem rot. Der Amberbaum Lane Roberts kommt auf jedem normalen, aber dock kalkfreien Boden zurecht.<br />

Der Standort sollte sonnig bis halbschattig sein. Der Liquidambar styraciflua Lane Roberts ist eine winterharte<br />

Gartenpflanze. Winterhärtezone 5b= -25 °C.<br />

Description: Voilà un arbre recommandé pour créer des scènes automnales dignes de celles des forêts<br />

canadiennes. A associer, par exemple, avec des Acer, Nyssa sylvatica'. On dit que les liquidambars font les plus<br />

belles couleurs d'automne. C'est vrai si il sont plantés en terre légère et acide (non calcaire) et toujours un peu<br />

humide., Quercus coccinea. Klimazone: 5b


Liquidambar styraciflua „Worplesdon“ / Amerikanischer<br />

Amberbaum / Copalm D‘amerique<br />

Beschreibung: Diese englische Selektion ist hervorragend beständig gegen das veränderliche Klima von Nordund<br />

Westeuropa. Kälte und extreme Regenfälle werden problemlos verkraftet. Die Krone ist anfangs<br />

schmalwüchsig mit einem durchgehenden, geraden Stamm. Später wachsen die Äste abstehend, so dass die<br />

Krone breit und pyramidal wird. Höhe 12 - 15 m. Ältere Äste bekommen graue Korkleisten. Das 5-lappige<br />

(selten 7-lappige) Blatt ist tief eingeschnitten und länger als bei der Art. Der Blattrand ist stark gezähnt. Die<br />

Herbstfarbe ist aprikosenfarben, orange bis orangerot. An feuchten Standorten sind die Farben intensiver. Nach<br />

der unauffälligen Blüte erscheinen lange bleibende Kapselfrüchte. Winterhärtezone 5b= -25 °C.<br />

Description: Cette sélection anglaise présente une excellente résistance aux climats imprévisibles du Nord et de<br />

l'Ouest de l'Europe. Cet arbre ne craint nullement le froid, ni une pluviosité extrêmement abondante. Sa<br />

couronne est initialement élancée, tandis que son tronc droit s'élève jusqu'à la cime. À un âge plus avancé, les<br />

branches, en s'inclinant davantage, forment une large couronne pyramidale. Hauteur: 12 -15 m. Les branches<br />

plus anciennes développent des lames subéreuses de couleur grise. Ses feuilles à 5 (voire 7) lobes sont<br />

profondément découpées et plus longues que celles de l'espèce. Le contour du limbe est fortement denté. À<br />

l'automne, son feuillage se pare d'un dégradé de couleurs allant de l'orange abricot au rouge orangé. Lorsqu'il<br />

est planté dans un emplacement humide, ces couleurs s'intensifient. La floraison discrète est suivie de<br />

l'apparition de capsules qui restent longtemps sur l'arbre. Zone de rusticité: 5


Liquidambar styraciflua „Moraine“ / Amerikanischer<br />

Amberbaum / Copalm D‘amerique<br />

Beschreibung: Liquidambar styraciflua 'Moraine' hat viel Ähnlichkeit mit der Art, wächst aber langsamer und<br />

bleibt dadurch kleiner und schmaler. 'Moraine' eignet sich aufgrund der gleichmäßig schlanken, pyramidalen<br />

Kronenform hervorragend als Allee- und Straßenbaum. Höhe 10 - 12 m. Breite bis 6 m. Die Korkleisten<br />

erscheinen erst auf den älteren Ästen. Das 5-lappige (manchmal 7-lappige) Blatt ist größer als bei der Art. Es ist<br />

im Sommer glänzend grün, wodurch 'Moraine' leicht von den Keimlingen zu unterscheiden ist. Die<br />

Herbstfärbung ist gelb bis violettrot. Winterhärtezone 5b= -25 °C.<br />

Description: Liquidambar styraciflua 'Moraine' ressemble à l'espèce, mais sa croissance est plus lente, ce qui<br />

explique qu'il soit moins grand et plus élancé. Le cultivar 'Moraine' est particulièrement adapté comme arbre<br />

d'alignement dans les rues et avenues en raison de sa couronne pyramidale, élancée et régulière. Hauteur: 10 -<br />

12 m. Largeur: jusqu'à 6 m. Des lames subéreuses n'apparaissent que sur les branches plus anciennes. Ses<br />

feuilles à 5 (voire 7) lobes sont de plus grande dimension que celles de l'espèce. Elles sont d'un vert brillant en<br />

été, ce qui permet de distinguer facilement le cultivar 'Moraine' des plantes de semis. Sa coloration automnale<br />

varie du jaune au rouge violacé. Zone de rusticité: 5b


Liquidambar styraciflua „Aurea“ / Gold Amberbaum /<br />

Copalm D‘amerique jaune<br />

Beschreibung: Hat viel Ähnlichkeit mit der Art. Unterscheidet sich durch den trägen Wuchs und das farbige<br />

Blatt. Die Krone ist schmal pyramidal mit einem durchgehenden, geraden Stamm. Später wächst die Krone<br />

breit pyramidal aus. Höhe 12 – 17 m. Der graue Stamm ist tief gefurcht. Die älteren Äste sind mit Korkleisten<br />

bedeckt. Das 5-lappige (vereinzelt 7-lappige) Blatt ist tief eingeschnitten. Beim Austrieb ist es rosa-gelb<br />

gefleckt. Im Sommer färbt es sich grün und bekommt unregelmäßige, cremegelbe Flecken. Die Herbstfärbung<br />

ist rosa bis rot. Das farbige Blatt sorgt dabei für einen schönen Kontrast. Nach der unauffälligen Blüte<br />

erscheinen die circa 3 cm großen, lange bleibenden Kapselfrüchte. Winterhärtezone 5b= -25 °C.<br />

Description: Forte ressemblance avec l'espèce. Se distingue par une croissance un peu plus lente et un feuillage<br />

panaché. Sa couronne est initialement pyramidale élancée, tandis que son tronc droit s'élève jusqu'à la cime. Par<br />

la suite, sa couronne devient pyramidale étalée. Hauteur: 12 - 17 m. Le tronc gris est profondément cannelé. Les<br />

branches plus anciennes sont recouvertes de lames subéreuses grises. Ses feuilles à 5 (voire 7) lobes sont<br />

profondément découpées. Les jeunes feuilles sont tachetées de jaune rosâtre. En été, elles deviennent vertes et<br />

sont parsemées de taches irrégulières de couleur jaune crème. En automne, elles deviennent roses à rouges. Ses<br />

feuilles panachées offrent un joli contraste. La floraison discrète est suivie de l'apparition de capsules d'environ<br />

3 cm qui restent longtemps sur l'arbre. Zone de rusticité: 5b


Liquidambar styraciflua „Parasol“ / Amerikanischer<br />

Amberbaum / Copalm D‘amerique<br />

Beschreibung: Ist eine Sorte, die meistens auf einer Unterlage von L. styraciflua veredelt wird. Nach vielen<br />

Jahren formt sich eine kugel- bis schirmförmige Krone, an der die ausgeprägte Verästelung auffällt. Bereits an<br />

einjährigen Ästen lässt sich eine deutliche Verästelung feststellen. Hierdurch entsteht eine kompakte Krone.<br />

Höhe 6 - 8 (10) m, Breite bis 6 m. Bei 'Parasol' ist die Korkleiste deutlicher sichtbar als bei den anderen Sorten.<br />

Schon bei den zweijährigen Zweigen beginnt die Korkleiste sich zu entwickeln. Winterhärtezone 5b= -25 °C.<br />

Description: Est un cultivar qui est généralement greffé sur un L. styraciflua, qui fait office de porte-greffe.<br />

Après de nombreuses années, une couronne de forme globuleuse ou en forme de parasol se forme. Elle se<br />

distingue par les nombreuses ramifications qui la composent. Les branches d'un an développent déjà une<br />

ramification bien visible. Il en résulte une couronne compacte. Cet arbre mesure 6 - 8 (10) m de haut sur 6 m de<br />

large, maximum. Le cultivar 'Parasol' développe des lames subéreuses plus visibles que celles d'autres cultivars.<br />

Les lames subéreuses commencent déjà à se développer sur des rameaux d'à peine un an. Zone de rusticité: 5b


Nothofagus antartica / Pfennig-Buche, Schein Buche / Hetre de<br />

Magellan<br />

Beschreibung: Zumeist vorkommend als Strauchform und zu einem kleinen, verzweigten und mehrstämmigen<br />

Baum auswachsend. Die Hauptstämme wachsen meistens aufstrebend, während die Verästelungen eine bizarre<br />

Wuchsweise haben, die stark variieren kann. In der Regel wachsen die Seitenäste horizontal, und letztendlich<br />

formt sich ein dekorativer Solitärbaum. Die fischgrätenartig gestellten Äste sorgen zusammen mit dem kleinen<br />

Blatt dafür, dass eine offene Krone entsteht, die sehr lichtdurchlässig ist. Rinde und Äste sind dunkelbraun<br />

gefärbt und werden durch auffällige, weiße Lentizellen gezeichnet. Die jungen Zweige sind dünn und leicht<br />

behaart. Das kleine, asymmetrische Blatt glänzt und verbreitet während des Austriebs einen süßen, krautartigen<br />

Geruch. Die Herbstfärbung ist goldgelb. Nothofagus antarctica ist ein ausgesprochen charakteristischer Baum,<br />

der vorzugsweise solitär oder in kleinen Gruppen angepflanzt werden sollte. Er hat eine tiefgehende, stark<br />

verzweigte Hauptwurzel, die für die unterschiedlichsten Bodenarten geeignet ist. Winterhärtezone 6b= -20<br />

°C.<br />

Description: Buisson se développant généralement en un petit arbre multicaule au port tortueux. Les troncs<br />

principaux sont souvent dressés, tandis que les ramifications ont un port tortueux polymorphe. En général, les<br />

branches latérales se développent à l'horizontale, pour former, au final, un arbre isolé très décoratif. Ses<br />

ramifications en forme d'arête de poisson et ses petites feuilles forment une couronne ouverte qui permet à la<br />

lumière de filtrer largement. L'écorce et les branches sont brun foncé et présentent des lenticelles remarquables<br />

de couleur blanche. Les jeunes rameaux sont fins et légèrement pubescents. Ses petites feuilles asymétriques<br />

sont brillantes et dégagent, au début, une odeur aromatique sucrée. Sa coloration automnale est jaune d'or. Le<br />

Nothofagus antarctica est un arbre très caractéristique qu'il vaut mieux planter en isolé ou en petits groupes. Sa<br />

racine principale très ramifiée s'ancre profondément dans le sol. Supporte tous les types de sol.


Nothofagus obliqua / Anden Schein Buche / Hetre de Roble<br />

Beschreibung: Aufgrund der kurzen, leicht überhängenden Äste entsteht eine aufragende, ovale Kronenform.<br />

Aus der anfänglichen Strauchform entwickelt sich oft ein meist mehrstämmiger Baum. Es ist ein<br />

schnellwüchsiger Baum, der in seinem Herkunftsland (Chile) ein wichtiger Holzlieferant ist. Das rötliche Holz<br />

hat Ähnlichkeit mit Eichenholz und wird oft zur Möbelproduktion verwendet. Die graubraune Rinde der alten<br />

Stämme bleibt lange glatt, löst sich letztendlich jedoch in langen Platten ab. An den kahlen und dunkelbraunen<br />

Zweigen hängen lang-eirunde und glänzende Blätter, deren Unterseite blaugrün ist. Sie haben einen gezähnten<br />

Blattrand und färben sich im Herbst rot und gelb. Der Baum hat eine tiefgehende Hauptwurzel, die stark<br />

verzweigt ist. Nothofagus obliqua verlangt als echte wärmeliebende Pflanze einen geschützten Standort zum<br />

Schutz gegen kalte Winter. Trotz der Frostgefährdung schlägt die Pflanze jedes Jahr wieder kräftig aus.<br />

Winterhärtezone 7b= -17 °C.<br />

Description: Ses branches courtes légèrement pendantes forment une couronne ovale dressée. Ce buisson se<br />

développe en un arbre souvent multicaule. Arbre à croissance rapide qui est, dans son pays d'origine (le Chili),<br />

un important producteur de bois. Son bois rougeâtre ressemble à du chêne et est souvent utilisé en ébénisterie.<br />

Bien que l'écorce brun grisâtre des troncs plus anciens reste longtemps lisse, elle finit par s'exfolier par longues<br />

plaques irrégulières. De longues feuilles ovoïdes et luisantes, au revers glauque, poussent sur les rameaux<br />

glabres, brun foncé. Elles sont dentées sur le contour du limbe et arborent des teintes rouges et jaunes en<br />

automne. La racine principale de cet arbre s'ancre profondément dans le sol et est très ramifiée. Étant héliophile,<br />

le Nothofagus obliqua doit être planté dans un endroit abrité afin d'être protégé lors des hivers rudes. Bien que<br />

risquant de souffrir du gel, la plante se renforce chaque année. Klimazone: 7a


Nyssa sylvatica / Tupelobaum / Tupelo noir<br />

Beschreibung: Von Natur aus wächst dieser Baum an sumpfigen Orten in den östlichen Teilen Nordamerikas.<br />

Allerdings kann er auch an weniger feuchten Stellen zu einem hohen Baum auswachsen. Die breite,<br />

pyramidenförmige Krone wird von Ästen gebildet, die später stark herabhängen. Dadurch bildet sich langfristig<br />

eine breite, eiförmige, fast runde Krone. Kronenbreite ca. 12 m. Junge Äste sind mit runden Lentizellen übersät.<br />

Die glänzenden Blätter sind oval bis umgekehrt-eiförmig. Sie sind glattrandig, manchmal etwas gezahnt, mit<br />

zugespitzter Blattspitze. Vor allem die Herbstfärbung hat diesen Baum so beliebt gemacht. Im Herbst zeigt sich<br />

der Baum in bemerkenswert schönen Dunkelrot-, Orange- und manchmal Gelbtönen. Die Farbe richtet sich<br />

nach der Bodenbeschaffenheit. Das Wurzelsystem ist tief verzweigt, wodurch der Baum schwierig verpflanzbar<br />

ist. Winterhärtezone 5a= -27 °C.<br />

Description: Cet arbre croît naturellement dans les endroits marécageux de l'est des États-Unis. Toutefois, le<br />

Nyssa sylvatica peut également devenir un arbre de grande taille lorsqu'il est planté dans des endroits moins<br />

humides. Sa large couronne pyramidale est constituée de branches qui, à un stade ultérieur, pendront très<br />

fortement, formant, à la longue, une large couronne ovoïde à presque ronde. Largeur de la couronne: environ 12<br />

m. Les jeunes branches développent des lenticelles orbiculaires. Les feuilles brillantes sont ovales à obovales.<br />

Elles sont souvent entières, parfois légèrement dentées sur le contour du limbe et acuminées sur le sommet. Cet<br />

arbre doit sa popularité à sa coloration automnale. En automne, il se pare de magnifiques teintes rouge foncé,<br />

orange et parfois jaunes. Sa coloration dépend de la nature du sol. Ses racines s'ancrant profondément dans le<br />

sol, cet arbre est difficilement transplantable. Klimazone: 5a


Ostrya carpinifolia / Hopfen-Buche / Charme houble<br />

Beschreibung: Langsam wachsender Baum, der in den ersten Jahren eine kegelförmige Krone formt. Später<br />

erscheinen an dem sich teilenden Hauptstamm breit ausladende Seitenäste, wodurch die Krone rundlicher wird.<br />

Letztendlich kann eine Breite von gut 12 m erreicht werden. Die Rinde des kurzen Stammes ist graubraun,<br />

gefurcht und löst sich in schmalen, kleinen Plättchen ab. Bei älteren Bäumen wird der Stamm stets dunkler. Die<br />

jungen Zweige sind kahl und olivgrün. Das eirunde bis ovale Blatt hat einen doppelt gesägten Blattrand und<br />

färbt sich im Herbst gelb. Ostrya blüht überschwänglich mit gelbgrünen, männlichen Kätzchen von circa 4 - 6<br />

cm und unauffälligen, weiblichen Blüten in kleinen Ähren. Nach der Befruchtung entwickeln sich daraus<br />

Früchte, welche die Form von Hopfenblüten haben und circa 6 cm lang sind. Verlangt einen warmen,<br />

geschützten Standort und gedeiht auf allen, sogar auf sehr trockenen, Bodenarten. Winterhärtezone 5b= -25<br />

°C.<br />

Description: Arbre à croissance lente, à couronne conique au cours des premières années. Par la suite, le tronc<br />

principal se scinde et donne naissance à des branches latérales largement inclinées qui forment une couronne<br />

plus arrondie. Peut atteindre, au final, un peu plus de 12 m de large. Tronc court, gris brunâtre, cannelé<br />

s'exfoliant par petites bandes étroites. Le tronc des spécimens plus âgés devient de plus en plus foncé. Les<br />

jeunes rameaux sont glabres et vert olive. Feuilles ovoïdes à ovales, doublement dentées sur le contour du<br />

limbe. Deviennent jaunes en automne. La floraison abondante de l'Ostrya est constituée de chatons mâles vert<br />

jaunâtre d'environ 4 - 6 cm et de fleurs femelles discrètes, disposées en petits épis. Une fois arrivées à maturité,<br />

ces fleurs donnent des fruits de forme assimilable à celle des cônes de houblon. Ils mesurent environ 6 cm de<br />

long. A besoin d'un emplacement chaud et abrité, pousse dans tous les types de sol, même très secs. Klimazone:<br />

5b


Ostrya virginiana / Virginische Hopfen-Buche / Charme<br />

houble virginie<br />

Beschreibung: Heimisch in großen Teilen der Vereinigten Staaten, wo das Holz sehr geschätzt wird als<br />

Produzent von Hartholz ('Ironwood'). Auffallend ist die sehr niedrige Verästelung. Der Stamm wird oftmals<br />

nicht höher als einen halben Meter. Durch die abhängenden Seitenäste entsteht auf die Dauer eine kolossale<br />

Krone. Die Rinde des kurzen Stammes ist graubraun, gefurcht und löst sich in schmalen, kleinen Plättchen ab.<br />

Bei älteren Bäumen wird der Stamm stets dunkler. Die jungen Zweige sind behaart und werden später kahl. Das<br />

lange, eirunde bis ovale Blatt hat einen doppelt gesägten Blattrand und färbt sich im Herbst auffallend gelb. Die<br />

Blattbasis ist herzförmiger als bei O. carpinifolia. Blühend mit gelbgrünen, 4 - 5 cm langen, männlichen<br />

Kätzchen und weiblichen Blüten in kleinen Ähren. Diese entwickeln sich zu Früchten, welche die Form von<br />

Hopfenblüten haben und circa 6 cm lang sind. Winterhärtezone 4= -30 °C.<br />

Description: Endémique dans une grande partie des États-Unis où il est utilisé pour la production de bois dur<br />

('ironwood'). Il se distingue par ses ramifications extrêmement basses: le tronc dépasse rarement 50 cm de haut.<br />

Ses branches latérales pendantes finissent par former une couronne colossale. Tronc court, gris brunâtre,<br />

cannelé s'exfoliant par petites bandes étroites. À un âge plus avancé, les arbres deviennent de plus en plus<br />

foncés. Jeunes, les rameaux sont pubescents. Ils deviennent glabres par la suite. Les feuilles oblongues à ovales<br />

sont doublement dentées sur le contour du limbe et d'un jaune remarquable en automne. La base du limbe est<br />

plus cordiforme que celle du O. carpinifolia. La floraison est constituée de chatons mâles vert jaunâtre de 4 - 5<br />

cm de long et de fleurs femelles disposées en petits épis. Une fois arrivées à maturité, ces fleurs donnent des<br />

fruits de forme assimilable à celle des cônes de houblon. Ils mesurent environ 6 cm de long. Klimazone: 4


Parrotia persica / Eisenholz, Eisenbaum / Parrotie de Persie,<br />

arbre de fer<br />

Beschreibung: Meistens ein vom Boden an verzweigter Strauch, der zu einem mittelgroßen Baum mit<br />

abgespreizter, eigenwilliger Aststellung auswächst. Wird manchmal auch als Stammbaum gezüchtet. Der<br />

Stamm ist hellgrau mit violettbraunen Flecken und hat abblätternde Rindenplatten. Vor allem bei älteren<br />

Bäumen ist dies besonders dekorativ. Junge Zweige haben auffallende Lentizellen. Das glänzende Blatt ist<br />

dunkel und hat oftmals eine schiefe Form. Die obere Hälfte des Blattrandes ist unregelmäßig gewellt.<br />

Wichtigster Zierwert ist die Herbstfärbung in Rot-, Gelb- und Purpurtönen. Es sind vor allem ältere Exemplare,<br />

die Blüten treiben. Die Blüten sind ca. 2 cm groß und sind vor allem durch die grellroten Knospen auffallend.<br />

In voller Blüte gibt der noch kahle Strauch ein besonderes Erscheinungsbild ab. Nach der Blüte folgen ca. 1 cm<br />

große, gehornte braune Früchte. Oberflächliches und feines Wurzelsystem. Winterhärtezone 5a= -27 °C.<br />

Description: Buisson dont les ramifications poussent dès la base et qui se développe en un arbre de taille<br />

moyenne au branchage tortueux et étalé. Parfois cultivé sous la forme d'un arbre-tige. Son tronc est gris clair<br />

tacheté de brun violacé, et s'exfolie par plaques, ce qui est particulièrement décoratif chez les sujets plus âgés.<br />

Les jeunes rameaux développent de remarquables lenticelles. Ses feuilles brillantes sont d'abord foncées. Elles<br />

sont souvent asymétriques et la moitié supérieure du contour du limbe est irrégulièrement ondulée. Sa<br />

coloration automnale dans des teintes de rouge, jaune et pourpre constitue son principal attrait ornemental. La<br />

floraison concerne surtout les sujets plus âgés. Ses fleurs d'environ 2 cm se distinguent par leurs anthères d'un<br />

rouge vif. En pleine floraison, ce buisson encore glabre offre un spectacle hors du commun. La floraison est<br />

suivie de fruits bruns corniculés d'environ 1 cm. Système radiculaire superficiel finement ramifié. Klimazone:<br />

5a


Parrotia persica „Vanessa“ / Eisenholz, Eisenbaum / Parrtie<br />

de Persie<br />

Beschreibung: Diese Sorte wurde aus Keimlingen der Gattung selektiert und unterscheidet sich durch ihren<br />

geraden Stamm und die ovale Krone. Dadurch eignet sich 'Vanessa' besser für Alleen und Grünanlagen. Der<br />

hellgraue Stamm hat violettbraune Flecken und abblätternde Rindenplatten. Vor allem bei älteren Bäumen ist<br />

dies besonders dekorativ. Junge Zweige haben auffallende Lentizellen. Das glänzende Blatt ist dunkel und hat<br />

oftmals eine schiefe Form. Die obere Hälfte des Blattrandes ist unregelmäßig gewellt. Wichtigster Zierwert ist<br />

die Herbstfärbung in Rot-, Gelb- und Purpurtönen. Es sind vor allem ältere Exemplare, die Blüten treiben. Die<br />

Blüten sind ca. 2 cm groß und sind vor allem durch die grellroten Knospen auffallend. In voller Blüte gibt der<br />

noch kahle Strauch ein besonderes Erscheinungsbild ab. Nach der Blüte folgen ca. 1 cm große, gehörnte braune<br />

Früchte. Oberflächliches und feines Wurzelsystem. Winterhärtezone 5a= -27 °C.<br />

Description: Cultivar sélectionné parmi les plantes de semis de l'espèce qui se distingue par son tronc droit et sa<br />

couronne ovale. Par conséquent, le cultivar 'Vanessa' est mieux adapté aux avenues et aux ceintures vertes. Son<br />

tronc gris clair tacheté de brun violacé s'exfolie par plaques, ce qui est particulièrement décoratif chez les sujets<br />

plus âgés. Les jeunes rameaux développent de remarquables lenticelles. Ses feuilles brillantes sont d'abord<br />

foncées. Elles sont souvent asymétriques et la moitié supérieure du contour du limbe est irrégulièrement<br />

ondulée. Sa coloration automnale dans les teintes de rouge, jaune et pourpre constitue son principal attrait<br />

ornemental. La floraison concerne surtout les sujets plus âgés. Ses fleurs d'environ 2 cm se distinguent par leurs<br />

anthères d'un rouge vif. En pleine floraison, ce buisson encore glabre offre un spectacle hors du commun. La<br />

floraison est suivie de fruits bruns corniculés d'environ 1 cm. Système radiculaire superficiel finement ramifié.<br />

Klimazone: 5a


Phellodendron amurense / Korkbaum, Samtbaum /<br />

Phellodendron de l'amour, Arbre liège de Chine<br />

Beschreibung: Diese Sorte wurde aus Keimlingen der Gattung selektiert und unterscheidet sich durch ihren<br />

geraden Stamm und die ovale Krone. Dadurch eignet sich 'Vanessa' besser für Alleen und Grünanlagen. Der<br />

hellgraue Stamm hat violettbraune Flecken und abblätternde Rindenplatten. Vor allem bei älteren Bäumen ist<br />

dies besonders dekorativ. Junge Zweige haben auffallende Lentizellen. Das glänzende Blatt ist dunkel und hat<br />

oftmals eine schiefe Form. Die obere Hälfte des Blattrandes ist unregelmäßig gewellt. Wichtigster Zierwert ist<br />

die Herbstfärbung in Rot-, Gelb- und Purpurtönen. Es sind vor allem ältere Exemplare, die Blüten treiben. Die<br />

Blüten sind ca. 2 cm groß und sind vor allem durch die grellroten Knospen auffallend. In voller Blüte gibt der<br />

noch kahle Strauch ein besonderes Erscheinungsbild ab. Nach der Blüte folgen ca. 1 cm große, gehörnte braune<br />

Früchte. Oberflächliches und feines Wurzelsystem. Winterhärtezone 5a= -27 °C.<br />

Description: Cultivar sélectionné parmi les plantes de semis de l'espèce qui se distingue par son tronc droit et sa<br />

couronne ovale. Par conséquent, le cultivar 'Vanessa' est mieux adapté aux avenues et aux ceintures vertes. Son<br />

tronc gris clair tacheté de brun violacé s'exfolie par plaques, ce qui est particulièrement décoratif chez les sujets<br />

plus âgés. Les jeunes rameaux développent de remarquables lenticelles. Ses feuilles brillantes sont d'abord<br />

foncées. Elles sont souvent asymétriques et la moitié supérieure du contour du limbe est irrégulièrement<br />

ondulée. Sa coloration automnale dans les teintes de rouge, jaune et pourpre constitue son principal attrait<br />

ornemental. La floraison concerne surtout les sujets plus âgés. Ses fleurs d'environ 2 cm se distinguent par leurs<br />

anthères d'un rouge vif. En pleine floraison, ce buisson encore glabre offre un spectacle hors du commun. La<br />

floraison est suivie de fruits bruns corniculés d'environ 1 cm. Système radiculaire superficiel finement ramifié.<br />

Klimazone: 5a


Platanus acerifolia / Ahornblättrige Platane / Platane à feuilles<br />

d’erable<br />

Beschreibung: Schnellwüchsiger Baum mit einem langen, geraden Stamm. Kennzeichnend sind die<br />

abblätternde Rinde auf einem hellgrünen bis gelbgrünen Untergrund, sowie die graugrünen, dunkelgrünen bis<br />

braun gefärbten, sich lösenden Teile. Das breite, handförmige Blatt hat 3 - 5 spitz gezähnte Lappen und ist an<br />

der Unterseite leicht behaart. Im Herbst färbte es sich braungelb. Das abgefallene Blatt wird schlecht zersetzt,<br />

wodurch es lange am Baum liegen bleibt. Die kugeligen Blütenstände hängen paarig (1 - 3) an langen Stielen,<br />

an denen auch die stacheligen Fruchte erscheinen. Sie bleiben bis tief im Winter am Baum haften. Die Platane<br />

verträgt bepflasterte Standorte ausgesprochen gut, aber die oberflächlichen Wurzeln können das Pflaster<br />

hochdrücken. Rückschnitt, sogar bis ins alte Holz, wird ausgesprochen gut vertragen. Bei Neuanpflanzung ist es<br />

wichtig, einen Baumpfahl zu setzen. Junge Zweige brechen leicht ab und Seewind wird schlecht vertragen. Die<br />

Samen sind bei Platanus x acerifolia in den kugeligen Früchten angeordnet. Diese bleiben oft im Baum hängen,<br />

bis der neue Blütenstand erscheint.<br />

Winterhärtezone 6a= -23 °C.<br />

Description: Arbre à croissance rapide, avec un long tronc rectiligne. On remarque l´écorce exfoliante, avec un<br />

fond vert clair à vert jaunâtre et des morceaux vert foncé qui se détachent. La large feuille palmatilobée a 3 - 5<br />

lobes à la denture acuminée et le dessous légèrement feutré. À la venue de l'automne, son feuillage vire au<br />

jaune brunâtre. Les feuilles tombées se décomposent mal et elles restent longtemps autour de l´arbre. Les fleurs<br />

sphériques pendent en paires (1 - 3) aux longues tiges, où les fruits épineux apparaissent. Ceux-ci restent sur<br />

l'arbre pendant une grande partie de l'hiver. Le platane supporte très bien le revêtement, mais les racines<br />

apparentes peuvent endommager ce revêtement. Il supporte la très bien la taille, même quand le bois est vieux.<br />

Il est conseillé de soutenir les jeunes pousses à l´aide d´un tuteur. Les jeunes rameaux sont fragiles et ils<br />

supportent mal le vent de la mer. Les graines de la variété Platanus x acerifolia sont renfermées dans des fruits<br />

globuleux. Ceux-ci restent souvent attachés à l'arbre jusqu'au moment de la nouvelle floraison. Klimazone: 6a


Platanus acerifolia „Malburg“ / Platane / Platane à feuilles<br />

d’erable<br />

Beschreibung: Ein vom NAKB (Naktuinbouw) aus einer 40 Jahre alten Allee selektierter Baum. Unterscheidet<br />

sich von der Art durch die relativ schmale, ovale Wuchsweise. Kennzeichnend sind die abblätternde Rinde auf<br />

einem hellgrünen bis gelbgrünen Untergrund, sowie die graugrünen, dunkelgrünen bis braun gefärbten, sich<br />

lösenden Teile. Das breite Blatt hat 3 - 5 spitz gezähnte Lappen und ist an der Unterseite leicht behaart. Im<br />

Herbst färbt es sich braungelb. Abgefallenes Laub wird schlecht zersetzt. Die kugeligen Blütenstände hängen<br />

paarig (1 - 3) an langen Stielen, an denen auch die stacheligen Fruchte erscheinen. Sie bleiben bis tief im<br />

Winter am Baum haften. Die Platane verträgt bepflasterte Standorte ausgesprochen gut, aber die<br />

oberflächlichen Wurzeln können das Pflaster hochdrücken. Rückschnitt, sogar bis ins alte Holz, wird vertragen.<br />

Die jungen Bäume benötigen einen Baumpfahl. Junge Zweige brechen leicht ab. Winterhärtezone 6a= -23 °C.<br />

Description: Un arbre sélectionné par le NAKB (aujourd'hui le Naktuinbouw), dans une avenue âgée de 40 ans.<br />

Il se différencie de son espèce par son étroite croissance ovale. On remarque l'écorce exfoliante. Le fond est<br />

vert clair à vert jaunâtre et les morceaux qui se détachent sont vert grisâtre, vert foncé ou brun. La feuille large<br />

a 3 - 5 lobes à la denture acuminée et le dessous et légèrement pubescent. À la venue de l'automne, le feuillage<br />

vire au jaune brunâtre. Les feuilles tombées se décomposent mal. Les fleurs sphériques pendent en paires (1 - 3)<br />

aux longues tiges où les fruits épineux apparaissent. Ceux-ci restent sur l'arbre une grande partie de l'hiver. Le<br />

platane supporte très bien le revêtement mais les racines apparentes peuvent endommager ce revêtement. Il<br />

supporte très bien la taille, même quand le bois est vieux. Il est conseillé de soutenir les jeunes pousses à l'aide<br />

d'un tuteur. Les jeunes rameaux sont fragiles. Klimazone: 6a


Platanus acerifolia „Alphen’s Globe“ / Platane / Platane à<br />

feuilles d’erable<br />

Beschreibung: Diese ziemlich junge, niederländische Selektion unterscheidet sich von der Art durch den<br />

begrenzten Kronenumfang. Sie wird meistens als Hochstamm veredelt, wodurch eine große Kugelform<br />

entsteht. Der Wuchs ist kräftig und die letztendliche Höhe ist stark von der Pfropfungshöhe abhängig. Das<br />

breite Blatt hat 3 - 5 spitz gezähnte Lappen und ist an der Unterseite leicht behaart. Im Herbst färbt es sich<br />

braungelb. Verträgt bepflasterte Standorte ausgesprochen gut. Auch Rückschnitt wird sehr gut vertragen, sogar<br />

bis ins alte Holz. Bei Neuanpflanzung ist es wichtig, einen Baumpfahl zu setzen. Gut windbeständig. Für<br />

schmale Straßen, kleine Gärten und Plätze.<br />

Winterhärtezone 6a= -23 °C.<br />

Description: Cette sélection néerlandaise, assez récente, se différencie de l´espèce par une couronne de<br />

dimension restreinte. Il est généralement enté sur le tronc, ce qui donne une grande sphère. La croissance est<br />

forte et la hauteur atteinte dépend beaucoup de la hauteur de greffe. La feuille large a 3 - 5 lobes à la denture<br />

acuminée et le dessous est légèrement pubescent. À la venue de l'automne, son feuillage vire au jaune brunâtre.<br />

Il supporte très bien le revêtement. Il supporte aussi très bien la taille, même quand le bois est vieux. Il est<br />

conseillé de soutenir les jeunes poussent à l´aide d´un tuteur. Bonne résistance au vent. Convient bien aux rues<br />

étroites, squares et petits jardins. Zone de rusticité: 6a


Platanus orientalis „Minaret“ / Orientaliche Platane / Platane<br />

oriental<br />

Beschreibung: Diese Sorte der Orientalischen Platane wurde als Sämling von P. orientalis 'Digitata' angetroffen.<br />

Formt eine kompakte, säulenförmige Krone mit einer sehr dichten Verästelung und wächst langsamer als die<br />

Art. Die Rindenfarbe ist gelb und die grüne, manchmal graue Rinde blättert in kleinen Platten ab. Hierdurch<br />

entsteht die charakteristische Platanenrinde. Die jungen Triebe und die Blattstiele sind auffällig purpurrot. Das<br />

Blatt ist sehr tief eingeschnitten und hat meistens 5 - 7 Lappen, deren Spitzen gezähnt sind. Die Herbstfarbe ist<br />

gelb. Die kugelförmigen Blütenstände sind versehen mit abstehenden Härchen. Nach der Blüte folgen die<br />

Früchte, die sich von grün nach braun verfärben und einen Durchmesser von circa 2,5 cm haben. Sie sitzen<br />

gruppenweise zu 3 bis 6 zusammen und bleiben bis tief in den Winter hängen. Neuanpflanzungen sind<br />

frostempfindlich.<br />

Winterhärtezone 6b= -20 °C.<br />

Description: Ce cultivar du platane oriental a été découvert comme plantule du P. orientalis 'Digitata'. Il a une<br />

couronne compacte de forme colonnaire, avec une ramification très dense. Il pousse plus lentement que le reste<br />

de son espèce. L´écorce du tronc est de couleur jaune et les parties vertes, parfois grises, s'exfolient en petites<br />

plaques, ce qui donne au tronc un aspect platane. Les jeunes boutures et les tiges sont d'un rouge profond. La<br />

feuille, profondément rainurée, a de 5 à 7 lobes à la pointe dentée. A la venue de l'automne, le feuillage tourne<br />

au jaune. Les ombelles sphériques sont velues. La floraison est suivie de fruits, d´abord verts, et virant ensuite<br />

au brun, qui ont un diamètre d'environ 2,5 cm. Ils sont groupés par 3 ou par 6 et restent sur l'arbre une grande<br />

partie de l'hiver. Les jeunes pousses craignent le gel. Klimazone: 6b


Populus alba „Nivea“ / Siber-, Weißpappel / Peuplier blanc<br />

Beschreibung: Stattlicher Baum mit einer lockeren, eigenwilligen und oft mehr oder weniger runden Krone, der<br />

häufig einen krumm wachsenden Stamm hat. Er erreicht eine Höhe von 15 bis 20 m. Die jungen Zweige und<br />

austreibenden Blätter sind auffallend weiß. Erwachsene Blätter sind grün und unterseits weißfilzig. Sie sind 6 -<br />

12 cm groß. Der Baum blüht mit 5 bis 8 cm langen Kätzchen. 'Nivea' findet Anwendung in<br />

Landschaftsbepflanzungen, als Windschutz und in Parks. Er verträgt Kalk und Trockenheit. Mit seinem sehr<br />

gut verzweigten Wurzelsystem kann sich der Baum gut verankern und ist daher sehr windbeständig. Er ist<br />

seewindbeständig und dadurch geeignet für Dünenbepflanzungen. Winterhärtezone 3= -35 °C.<br />

Description: Arbre robuste possédant une couronne aérée, tortueuse qui est souvent plus ou moins arrondie. Le<br />

tronc se développe généralement de manière tortueuse. Il atteint entre 15 et 20 m de haut. Les jeunes rameaux<br />

et les jeunes feuilles sont d'une blancheur remarquable. Les feuilles adultes sont vertes et cotonneuses sur le<br />

revers. Elles mesurent 6 - 12 cm. La floraison de cet arbre est constituée de chatons de 5 à 8 cm de long. Le<br />

cultivar 'Nivea' est utilisé dans les aménagements paysagers, comme brise-vent et dans les parcs. Il supporte le<br />

calcaire et la sécheresse. Cet arbre s'enracine très solidement dans le sol grâce à son système radiculaire très<br />

ramifié et présente une excellente résistance au vent. Résiste aux vents marins et, par conséquent, convient bien<br />

aux plantations dans les dunes. Zone de rusticité: 3


Populus alba „Raket“ / Weiß-Pappel / Peuplier blanc<br />

Beschreibung: Eine Kreuzung zwischen P. alba und P. alba 'Pyramidalis', mit einer breit-pyramidenförmigen<br />

Krone und einem durchgehenden Stamm. Im Alter hängen die Äste etwas herab. Die Schnellwüchsigkeit der<br />

ersten Jahre nimmt später ab. Die dunkel graugrüne Rinde wird bereits bei jungen Bäumen rau. Erwachsene<br />

Exemplare erreichen eine Höhe von 15 - 20 m. Die handlappigen Blätter sind dunkelgrün und an der Unterseite<br />

weißfilzig. Beim Austrieb sind sie hellgrün und grau behaart. Die Herbstfarbe ist gelb. Der Baum trägt seine<br />

Blüten in weiblichen Kätzchen. Er wird in städtischen Gebieten als Solitär und Straßenbaum angepflanzt, aber<br />

auch in Landschaftsbepflanzungen. Er ist kaum empfindlich gegen Wind und verträgt Trockenheit. Der Baum<br />

bevorzugt einen lehmhaltigen, feuchten, humosen Boden. Er ist sehr anfällig gegen Bakterienkrebs, aber<br />

weniger anfällig gegen die Blattfleckenkrankheit. Winterhärtezone 3= -35 °C.<br />

Description: Croisement entre le P. alba et le P. alba 'Pyramidalis' qui forme une large couronne pyramidale et<br />

qui possède un tronc droit. À un âge plus avancé, les branches ont tendance à tomber quelque peu. Sa<br />

croissance est rapide au cours des premières années et diminue par la suite. L'écorce est vert grisâtre foncé et est<br />

rugueuse dès le plus jeune âge. Les spécimens adultes atteignent 15 - 20 m de haut. Les feuilles palmatilobées<br />

sont vert foncé et cotonneuses sur le revers. Au début, elles sont vert clair et recouvertes d'une pubescence<br />

grise. À la venue de l'automne, son feuillage devient jaune. La floraison de cet arbre est constituée de chatons<br />

femelles. Il est utilisé dans les zones urbaines en isolé et en alignement dans les rues, mais également dans les<br />

aménagements paysagers. Il est peu sensible au vent et supporte la sécheresse. Cet arbre préfère les sols<br />

limoneux, humides et humiques. Il est extrêmement sensible au chancre bactérien, mais résiste mieux à la<br />

tacheture foliaire. Klimazone: 3


Populus berolinensis / Berliner Lorbeer Pappel / Peuplier du<br />

Berlin<br />

Beschreibung: Eine 1865 in Berlin gefundene Kreuzung zwischen P. laurifolia und P. nigra 'Italica'. Er bildet<br />

eine breit-säulenförmige bis eiförmige Krone und kann im Alter eine Höhe von circa 25 m erreichen. Im<br />

Jugendstadium ist die Krone ziemlich schmal und dicht. Der Stamm wächst durchgehend. Die graue Rinde ist<br />

rau gefurcht. Die eirunden bis zugespitzten Blätter sind glänzend dunkelgrün und haben eine graugrüne<br />

Unterseite. In manchen Jahren verfärben die Blätter sich im Herbst gelb. Der Baum trägt seine männlichen<br />

Blüten in Kätzchen. Er ist ziemlich anfällig gegen die Blattfleckenkrankheit. Er eignet sich als Windschutz, für<br />

städtische Gebiete und als Landschaftsbepflanzung. Er bevorzugt einen feuchten, fruchtbaren und sauren bis<br />

neutralen Boden und ist gut windbeständig. Winterhärtezone 3= -35 °C.<br />

Description: Croisement entre le P. laurifolia et le P. nigra 'Italica' découvert à Berlin en 1865. Il forme une<br />

large couronne colonnaire à ovoïde et mesure environ 25 m de haut, maximum. La couronne des jeunes plants<br />

est relativement élancée et fermée. Le tronc croît de manière rectiligne. L'écorce grise est grossièrement<br />

cannelée. Ses feuilles ovoïdes à aiguës sont d'un vert foncé brillant sur la face supérieure et vert grisâtre sur le<br />

revers. Au cours de certaines années, il arrive que les feuilles deviennent jaunes en automne. La floraison est<br />

constituée de chatons mâles. Cet arbre est relativement sensible à la tacheture foliaire. Il s'utilise comme brisevent,<br />

dans les zones urbaines et dans les environnements paysagers. Il préfère les sols humides, fertiles, acides à<br />

neutres. Bonne résistance au vent. Zone de rusticité: 3


Populus canadensis / Kanadische Pappel / Peuplier du canada<br />

Beschreibung: Ein variabler Baum, der aus einer spontanen Kreuzung zwischen P. nigra und P. deltoides<br />

entstanden ist. Die Krone ist meistens breit-oval bis nahezu rund. Die graue Rinde ist oberflächlich gefurcht.<br />

Die mäßig glänzenden Blätter sind dreieckig und haben, je nach Sorte, eine herzförmige bis geradlinige<br />

Blattbasis. Die Blätter sind auch beim Austrieb grün und können sich im Herbst gelb färben. Der Baum<br />

bevorzugt einen feuchten, offenen und fruchtbaren Boden. Stagnierendes oder fluktuierendes Grundwasser wird<br />

schlecht vertragen. Im Allgemeinen hat der Baum eine gute bis sehr gute Resistenz gegen Krebs und die<br />

Blattfleckenkrankheit. Der Baum ist jedoch ziemlich rostanfällig. Diverse aus dieser Hybride entstandenen<br />

Sorten eignen sich gut für breite Straßen und Alleen, sowie für Reihenbepflanzungen in städtischen und<br />

ländlichen Gebieten. Er eignet sich aufgrund der guten seewindbeständigkeit für Küstengebiete. Der Baum ist<br />

ein wichtiger Holzproduzent für Holzschuhe, Paletten usw.<br />

Winterhärtezone 3= -35 °C.<br />

Description: Arbre de forme variable qui est issu d'un croisement spontané entre le P. nigra et le P. deltoids. Sa<br />

couronne est généralement ovale et étalée à presque arrondie, mais parfois plus élancée en fonction du cultivar.<br />

L'écorce grise est peu profondément cannelée. Les feuilles satinées sont trigones, tandis que la base du limbe<br />

est cordiforme à tronquée. Les feuilles sont également vertes au début et peuvent devenir jaunes en automne.<br />

Cet arbre a une préférence pour les sols humides, riches en nutriments, n'enserrant pas son pied. Il supporte mal<br />

l'eau souterraine stagnante et fluctuante. De manière générale, sa résistance au chancre et à la tacheture foliaire<br />

est bonne à très bonne. Il est relativement sensible à la rouille. Plusieurs des cultivars issus de cet hybride<br />

conviennent très bien en alignement dans les rues et avenues larges, les plantations en alignement, dans les<br />

zones urbaines et dans les environnements paysagers. Grâce à sa bonne résistance au vent (marin), cet arbre<br />

peut être utilisé dans les régions côtières. Il est fréquemment utilisé pour la fabrication des sabots, palettes, etc.<br />

Klimazone: 3


Populus canascens / Grau-Pappel / Peuplier grisard<br />

Beschreibung: Vermutlich aus einer Kreuzung zwischen P. alba und P. tremula entstanden, wobei vor allem die<br />

große Ähnlichkeit mit P. alba auffällt. Ein großer, schnellwüchsiger Baum mit einer lockeren bis dichten Krone<br />

und einem gebogenen Stamm. Der Stamm ist graugrün, manchmal fast weiß und hat schwarze, horizontale<br />

Streifen. Die Zweige und Knospen sind graufilzig. Das dreieckige bis eiförmige Blatt ist glänzend dunkelgrün,<br />

unterseits graufilzig behaart und hat einen grob gezähnten bis gelappten Rand. Es ist circa 5 - 12 cm lang und 4<br />

- 9 cm breit und färbt sich im Herbst gelbgrün. P. x canescens eignet sich für landschaftliche Gebiete und als<br />

Solitär für Parks und Grachten. Er bevorzugt feuchte, nährstoffreiche Böden, gedeiht aber auch gut unter<br />

trockeneren, weniger fruchtbaren Bedingungen. Er verträgt weder moorigen noch sauren Boden und ist gut<br />

seewindbeständig.<br />

Winterhärtezone 3= -35 °C.<br />

Description: Selon toute vraisemblance, cet arbre serait issu d'un croisement entre le P. alba et le P. tremula. Il<br />

présente des similitudes frappantes avec le P. alba. Grand arbre à croissance rapide possédant une couronne<br />

aérée et fermée ainsi qu'un tronc tortueux. Son écorce est vert grisâtre clair, voire parfois presque blanc, et<br />

présente des striures horizontales noires. Les rameaux et les bourgeons sont recouverts d'un tomentum gris. Ses<br />

feuilles trigones à ovoïdes sont vert foncé et luisantes, sont recouvertes d'un tomentum gris sur le revers et sont<br />

grossièrement dentées et lobées sur le contour du limbe. Elles mesurent environ 5 - 12 cm de long sur 4 - 9 cm<br />

de large. Son feuillage vire au vert jaunâtre en automne. Le P. x canescens convient bien aux plantations<br />

paysagères et en isolé dans les parcs et les plantations périphériques. Bien qu'il préfère les sols humides et<br />

riches en nutriments, il croît également dans les sols plus secs et moins riches. Il ne supporte ni les sols<br />

tourbeux, ni les sols acides. Résiste bien au vent (marin). Klimazone: 3


Populus canascens „De Moffart“ / Grau-Pappel / Peuplier<br />

grisard<br />

Beschreibung: Jugendliche Exemplare haben einen durchgehenden Stamm mit einer regelmäßigen, dichten<br />

Verästelung. Später wächst die Krone breit-pyramidenförmig aus. Der Baum wird circa 20 - 25 m hoch und hat<br />

eine graue Rinde, die am Fuß rau ist. Das dunkelgrüne Blatt ist dreieckig bis eiförmig und unterseits grau. Es ist<br />

circa 5 - 12 cm lang und 4 - 9 cm breit. Der Blattrand ist gelappt bis grob gezähnt. Im Herbst verfärbt sich das<br />

Blatt gelbgrün. Der Baum blüht mit männlichen Kätzchen. Er ist kaum anfällig gegen Rost, aber sehr<br />

krebsanfällig. Er kann zur Landschafts- und Reihenbepflanzung verwendet werden. Auch als Solitärbaum<br />

kommt er in Parks und Grünanlagen gut zur Geltung. 'De Moffart' bevorzugt nährstoffreiche, feuchte Böden,<br />

gedeiht aber auch gut unter trockeneren, weniger fruchtbaren Bedingungen. Er ist gut beständig gegen starken<br />

Wind. Winterhärtezone 3= -35 °C.<br />

Description: Les jeunes spécimens possèdent un tronc droit et des ramifications régulières et denses. La<br />

couronne devient ensuite pyramidale étalée. Hauteur: environ 20 - 25 m. L'écorce de cet arbre est grise et<br />

rugueuse au pied. Ses feuilles trigones à ovoïdes sont vert foncé sur la face supérieure et grises sur le revers.<br />

Elles mesurent environ 5 - 12 cm de long sur 4 - 9 cm de large. Le contour du limbe est lobé à grossièrement<br />

denté. À la venue de l'automne, son feuillage vire au vert jaunâtre. La floraison est constituée de chatons mâles.<br />

Cet arbre est peu sensible à la rouille, mais craint beaucoup le chancre. Il convient aux plantations paysagères et<br />

aux plantations en ligne. Il sera également du plus bel effet en isolé dans les jardins publics et dans les parcs.<br />

Bien qu'il préfère les sols humides et riches en nutriments, le cultivar 'De Moffart' croît également dans les sols<br />

plus secs et moins riches. Il présente une bonne résistance aux vents violents. Klimazone: 3


Populus deltoides „Purple Tower“ / Purpur Pappel / Peuplier<br />

pourpre<br />

Beschreibung: Sehr interessante neue Pappelsorte mit tiefroten Laubaustrieb. Die glänzenden Blätter behalten<br />

den ganzen Sommer über die schöne rote Färbung. Sie sind 10 bis 14 cm lang und 6 bis 8 cm breit.Populus<br />

Purple Tower wächst sehr rasch zu einem 6 bis 10 m hohen Baum heran. Die Purpur-Pappel ist sehr windfest<br />

und wächst auch gut auf schlechteren Böden. Sie ist gut schnittfest und wird gerne als Windschutzhecke oder<br />

als Einzelbaum eingesetzt. Winterhärtezone 3= -35 °C.<br />

Description: Un très bel arbre pour les collectionneurs de feuillage ! Il est caduc, comme le peuplier deltoïde,<br />

l'écorce de la première année est très foncée, pratiquement noire, avec des lenticelles blanches.Les feuilles sont<br />

énormes ! la nervure centrale est rouge sang, ainsi que le pétiole . Le limbe est pourpre et très foncé, il devient<br />

ensuite verdâtre (photo) quand la saison avance, tout en restant quand même foncé. Les jeunes pousses sont très<br />

colorées ! La texture des feuilles rappelle vraiment celle du cuir. Je ne souhaite pas que ce peuplier devienne<br />

"adulte", c'est à dire ait les dimentions de ses congénères, de plus de 25m ! Le fait de tailler les branches de<br />

l'année au printemps encourage la formation de pousses très, très vigoureuses, avec des feuilles de plus grosses<br />

tailles (énormes parfois !). Ainsi l'arbre atteindra 2 m au plus. Klimazone: 3


Populus lasiocarpa / Chinesiche Pappel / Peuplier a grande<br />

feuilles<br />

Beschreibung: Diese auffällige, mittelgroße Pappel kann eine Höhe von 20 m erreichen. Der langsam<br />

wachsende Baum bildet eine eiförmige bis breit-eiförmige Krone. Die Rinde ist grau bis hellbraun und löst sich<br />

später in kleinen Platten ab. Die dicken Äste sind gelbbraun. Das auffallend große, ei- bis herzförmige Blatt ist<br />

grün und sowohl Hauptnerv als Blattstiel sind rot getönt. Es wird 25 - 35 cm lang und 15 -20 cm breit. Die<br />

Blattoberseite ist glänzend grün, die Unterseite hat eine hellere Farbe. Im Herbst verfärbt sich das Blatt<br />

gelb.Der Baum blüht sowohl mit männlichen, als auch mit weiblichen Kätzchen. P. lasiocarpa eignet sich für<br />

beschützte Standorte in Parks und Anlagen. Der Baum bevorzugt feuchte, nährstoffreiche Bodenarten und ist<br />

besonders empfindlich gegen wechselnde Grundwasserstände. Er stellt hohe Anforderungen an den Boden und<br />

ist sehr windempfindlich. Populus lasiocarpa wird häufig als Solitär oder in kleinen Gruppen verwendet. Wegen<br />

der mäßigen Windbeständigkeit wird er nicht für Landschaftsbepflanzungen empfohlen. Winterhärtezone 4= -<br />

30 °C.<br />

Description: Ce peuplier remarquable de taille moyenne peut atteindre jusqu'à 20 m de haut. La croissance de<br />

cet arbre est lente et il forme une couronne ovoïde à ovoïde étalée. L'écorce est grise à brun clair et s'exfolie,<br />

par la suite, par petites plaques. Les branches sont brun jaunâtre et épaisses. Ses grandes feuilles remarquables<br />

ovoïdes à cordiformes sont vertes et possèdent une nervure médiane et un pétiole rouges. Elles mesurent 25 - 35<br />

cm de long sur 15 - 20 cm de large. La face supérieure est brillante et verte, tandis que le revers est de couleur<br />

plus claire. À la venue de l'automne, son feuillage vire au jaune. La floraison de cet arbre est constituée tant de<br />

chatons mâles que de chatons femelles. Le P. lasiocarpa est utilisé dans des endroits abrités dans les parcs et les<br />

jardins publics. Il préfère les sols humides, riches en nutriments et est surtout sensible aux variations du niveau<br />

des eaux souterraines. Il est très exigeant sur la nature du sol et est extrêmement sensible au vent. Le Populus<br />

lasiocarpa est très utilisée en isolé ou en petits groupes. En raison de sa résistance au vent moyenne, son<br />

utilisation dans les aménagements paysagers n'est pas recommandée. Klimazone: 3


Populus tremula / Zitter Pappel, Espe / Peuplier tremble<br />

Beschreibung: Ein großer Baum mit einer anfangs kegelförmigen Krone, die sich später mehr länglich-oval bis<br />

rund entwickelt. Die Rinde ist hellgrau und bleibt lange glatt, die jungen Zweige sind gelbbraun, glänzend und<br />

leicht abhängend. Das breit-eirunde bis runde Blatt ist dunkelgrün mit einer helleren Unterseite und der<br />

Blattrand ist gewellt bis grob gezähnt. Im Herbst färbt es sich gelb. Das Rascheln der Blätter im Wind ist ein für<br />

den Baum charakteristisches Geräusch. Der Baum ist 2häusig. Er ist geeignet für Landschafts- und<br />

Reihenbepflanzungen. In Osteuropa und Skandinavien wird P. tremula geschätzt wegen seines guten Holzes für<br />

die Papier- und Streichholzindustrie. Er ist kaum anfällig gegen Rost und die Blattfleckenkrankheit, allerdings<br />

kann das bei jedem Baum variieren. Winterhärtezone 2= -40 °C.<br />

Description: Arbre de grande taille dont la couronne est initialement conique et devient, par la suite, plus ovale<br />

allongée à arrondie. L'écorce est de couleur gris clair et reste lisse pendant longtemps, tandis que les jeunes<br />

rameaux sont brun jaunâtre, brillants et quelque peu pendants. Ses larges feuilles ovoïdes à orbiculaires sont<br />

vert foncé sur la face supérieure et plus claires sur le revers. Le contour du limbe est ondulé à grossièrement<br />

denté. À la venue de l'automne, son feuillage vire au jaune. Cet arbre se caractérise par le fait que ses feuilles<br />

produisent un bruit de doux frémissement lorsqu'elles sont agitées par le vent. Cet arbre est dioïque. Il convient<br />

aux plantations paysagères et aux plantations en ligne. En Europe de l'est et en Scandinavie, le P. tremula est<br />

très apprécié pour son bois largement utilisé pour la fabrication des allumettes et du papier. Cet arbre est peu<br />

sensible à la rouille et à la tacheture foliaire. Toutefois, ce degré de résistance est variable pour chaque arbre.<br />

Bonne résistance au vent. Klimazone: 2


Populus tremuloides / Amerikanische Espe / Peuplier tremble<br />

d’Amerique<br />

Beschreibung: Diese Pappelart wird bei uns ca. 15 m hoch. Die Blätter sind herzförmig bis fast eirundlich und<br />

fein gesägt. Die Herbstfärbung ist wunderbar leuchtend gelb. Im Frühjahr erscheinen die Kätzchen, die Frucht<br />

ist eine Kapsel und eher unscheinbar.Die Amerikanische Espe ist für einen sonnigen Standort und für fast alle<br />

Böden geeignet. Sie gedeiht auch auf feuchtem Boden. Winterhärtezone 4= -30 °C.<br />

Description: …


Populus nigra „Italica“ / Italienische Pyramiden Pappel /<br />

Peuplier d’Italie pyramidale<br />

Beschreibung: Bildet eine schmale Säulenform, die später vor allem von unten etwas breiter wird. An dem<br />

durchgehenden Stamm wachsen straff aufrechte Äste. Auf dem Stamm befinden sich zahlreiche Wülste. Das<br />

grüne Blatt ist rautenförmig bis breit-dreieckig. Beim Austrieb ist es braungrün, im Sommer einfarbig grün und<br />

im Herbst gelbgrün. Der Baum trägt seine männlichen Blüten in Kätzchen. 'Italica' eignet sich als Windschutz,<br />

für Parks und Anlagen, sowie für Solitärstandorte in städtischen Gebieten. Bei dieser Pappel tritt häufig Astund<br />

Kronensterben auf, wodurch sie sich nicht zur Weg- und Straßenbepflanzung eignet. Der Baum ist kaum<br />

anfällig gegen Bakterienkrebs, mäßig anfällig gegen Rost, aber sehr anfällig gegen die Blattfleckenkrankheit.<br />

Er bevorzugt einen nährstoffreichen, feuchten Boden und ist etwas empfindlich gegen Trockenheit. 'Italica' ist<br />

seewindbeständig, aber empfindlich gegen späten Frost. Trotz seiner relativ schmalen Wuchsweise verlangt<br />

Populus nigra 'Italica', auch unterirdisch einen geräumigen Standort. Der Baum wird viel zu<br />

Windschutzzwecken angepflanzt.<br />

Winterhärtezone 4= -30 °C.<br />

Description: Forme une couronne colonnaire élancée qui, par la suite, s'élargira quelque peu, surtout sur la<br />

partie inférieure. Il possède un tronc droit et des branches pointant vers le haut. Son tronc présente de nombreux<br />

noeuds. Ses feuilles vertes sont rhomboïdales à trigones et larges. Elles sont tout d'abord vert brunâtre, sont d'un<br />

vert uniforme en été et virent au vert jaunâtre en automne. La floraison est constituée de chatons mâles. Le<br />

cultivar 'Italica' convient bien comme brise-vent, dans les parcs et les jardins publics ainsi qu'en isolé dans les<br />

zones urbaines. Étant sujet au dépérissement des branches et de la couronne, il n'est pas adapté aux plantations<br />

en bord de route et alignement dans les rues. Cet arbre est peu sensible au chancre bactérien, moyennement<br />

sensible à la rouille et extrêmement sensible à la tacheture foliaire. Il préfère les sols riches en nutriments,<br />

humides et craint quelque peu la sécheresse. Le cultivar 'Italica' résiste au vent (marin) mais souffre des gelées<br />

hivernales tardives. Malgré sa croissance relativement élancée, le Populus nigra 'Italica' exige de l'espace,<br />

également ses racines. Cet arbre est utilisé comme brise-vent. Klimazone: 4


Populus simonii / Birken Pappel / Peuplier a feuilles de<br />

Bouleau<br />

Beschreibung: Populus simonii ist ein ziemlich kleiner Baum, der in seiner Jugend eine schmale, säulenförmige<br />

Krone bildet, die später breit und rund auswächst. Die Krone wird von zahlreichen, stark verästelten und<br />

ziemlich dünnen Zweigen gebildet. Die Höhe beträgt circa 12 bis 15 m. Das verkehrt-eiförmige Blatt ist<br />

dunkelgrün und hat eine graugrüne bis grauweiße Unterseite. Die Herbstfärbung ist gelbgrün bis grün. Er eignet<br />

sich als Solitär, Allee- und Straßenbaum. Diese Pappel ist anfällig gegen die Blattfleckenkrankheit und sehr<br />

anfällig gegen Bakterienkrebs. Sie bevorzugt einen feuchtigkeitshaltenden, fruchtbaren, nicht allzu schweren<br />

Boden. Winterhärtezone 4= -30 °C.<br />

Description: Populus simonii est un arbre de relativement petite taille dont la couronne élancée et colonnaire<br />

chez les jeunes sujets devient étalée à arrondie par la suite. La couronne est constituée de nombreux rameaux<br />

fortement ramifiés et relativement minces. Hauteur: environ 12 à 15 m. Les feuilles obovales sont vert foncé sur<br />

la face supérieure et vert grisâtre à gris blanc sur le revers. Sa coloration automnale varie du vert jaunâtre au<br />

vert. Peut être utilisé en isolé, en alignement dans les rues et les avenues. Sensible à la tacheture foliaire, très<br />

sensible au chancre bactérien. Préfère les sols fertiles retenant l'humidité, pas trop lourds. Zone de rusticité: 4


Populus simonii „Fastigiata“ / Säulen Birken Pappel /<br />

Peuplier a feuille s de Bouleau fastigié<br />

Beschreibung: Populus simonii 'Fastigiata' ist eine aus China stammende, mittelgroße Balsam-Pappel mit einer<br />

Höhe von 10 bis 15 m. Der Stamm wächst einigermaßen durchgehend und im Jugendalter ist der Wuchs<br />

schmal-säulenförmig. Später wird die Krone breiter. Das dunkelgrüne Blatt ist stärker verkehrt-eiförmig als das<br />

von P. simonii und wird 4 - 8 cm groß. Der Baum ist 2häusig. Diese Pappel ist anfällig gegen die<br />

Blattfleckenkrankheit und sehr anfällig gegen Krebs. Sie eignet sich für Parks und Anlagen, sowie als Alleeund<br />

Straßenbaum. Der Baum ist mäßig windbeständig. Winterhärtezone 4= -30 °C.<br />

Description: Populus simonii 'Fastigiata' est un peuplier baumier de taille moyenne originaire de Chine, qui<br />

mesure entre 10 et 15 m de haut. Le tronc de cet arbre est assez droit et le port des jeunes spécimens est<br />

colonnaire élancé. Sa couronne s'élargit pas la suite. Ses feuilles sont vert foncé et leur forme est plus obovale<br />

que celle du P. simonii. Elles mesurent 4 - 8 cm. Cet arbre est dioïque. Il est sensible à la tacheture foliaire, très<br />

sensible au chancre. Il peut être utilisé dans les parcs et les jardins publics, et en alignement dans les avenues et<br />

les rues. Relativement bonne résistance au vent. Zone de rusticité: 4


Quercus bicolor / Zweifarbige Eiche / Chene bicolor<br />

Beschreibung: Wächst von Natur aus auf feuchten Standorten, wie Flussufern und Morasten. Er wird bis zu<br />

circa 20 m hoch. Die graubraun geschuppte Rinde blättert bei älteren Exemplaren in länglichen Platten ab. Die<br />

jungen Triebe sind leicht behaart und werden später kahl und glatt. Sie sind rotbraun und mit zahlreichen<br />

Lentizellen gezeichnet. Das Blatt ist 10 - 20 cm lang und 4 - 10 cm breit. Es ist im oberen Bereich, über circa<br />

2/3 der Länge, untief gelappt. Die Oberseite ist glänzend grün, die Unterseite ist auffällig graugrün bis<br />

grauweiß und samtweich behaart. In einem warmen, sonnigen Herbst färbt sich das Blatt orangerot. Die Eicheln<br />

sind zu 1/5 bis 1/3 von einem halbrunden, mit kleinen Schuppen besetzten Becher umgeben. Q. bicolor<br />

produziert zahlreiche Wasserschosse, die nach einem Jahr absterben und lange als totes Holz im Baum hängen<br />

bleiben. Winterhärtezone 4= -30 °C.<br />

Description: L'arbre pousse naturellement dans les endroits humides tels que les rives des cours d'eau et les<br />

marais. Sa hauteur est de 20 m environ. L'écorce écailleuse brun gris, s'exfolie en plaques oblongues chez les<br />

spécimens âgés. Les jeunes rameaux sont légèrement pubescents. Ils deviennent glabres et lisses par la suite. Ils<br />

sont brun rouge et présentent de nombreuses lenticelles. Les feuilles mesurent 10 - 20 cm de long et 4 - 10 cm<br />

de large. 2/3 de la longueur environ présentent des lobes peu profonds sur la partie supérieure. La face<br />

supérieure est vert brillant, la face inférieure a une couleur discrète allant de vert gris à blanc gris. Elle est<br />

recouverte d'une pubescence velouteuse. Lors d'un automne chaud et ensoleillé, les feuilles se teintent en rouge<br />

orangé. 1/5 à 1/3 des glands sont fermés par une cupule hémisphérique recouverte de fines écailles. Q. bicolor<br />

produit de nombreuses pousses adventives qui meurent au bout d'une année et restent attachées longtemps à<br />

l'arbre comme bois mort. Klimazone: 4


Quercus cerris / Zerr Eiche / Chene chevulu<br />

Beschreibung: Der Baum bildet eine breit-kegelförmige, später runde Krone, mit einem meist durchgehenden<br />

Hauptast und massiven Ästen, welche die Krone formen. Der Stamm ist rau gefurcht und hat lange<br />

Rindenplatten. Die jungen Zweige sind graufilzig, an der Spitze kantig. Die Knospen sind samtig behaart und<br />

haben moosartige Stützblättchen. Das dunkelgrüne, ledrige Blatt hat eine variable Form und ist aber meist<br />

länglich bis oval. Es ist an der Oberseite rau, an der Unterseite kahl und hat 4 bis 9 Paar untiefe bis sehr tiefe<br />

Lappen. Die Herbstfärbung ist gelbbraun. Das Blatt bleibt bis tief im Winter am Baum. Die Eicheln werden zur<br />

Hälfte von Bechern umgeben, die dicht besetzt sind mit langen, schmalen, an der Spitze zurückgebogenen<br />

Schuppen, die eine dichte, graue Behaarung aufweisen. Der Baum ist ein wichtiger Holzproduzent und<br />

empfindlich gegen Frostrisse, aber nicht anfällig gegen Mehltau. Winterhärtezone 6a= -23 °C.<br />

Description: L'arbre développe une couronne conique étalée qui devient ronde au fil du temps. Le plus souvent<br />

la branche charpentière se prolonge jusqu'à la cime et est garnie de solides branches formant la couronne. Le<br />

tronc est rugueux et cannelé, l'écorce est divisée en longues plaques. Les jeunes rameaux sont feutrés, grisâtres<br />

et anguleux à leur extrémité. Les bourgeons sont recouverts d'une pubescence duveteuse. Ils sont pourvus de<br />

stipules d'aspect mousseux. Les feuilles coriaces et vert foncé ont une forme variable, généralement oblongue à<br />

ovale. La face supérieure est rugueuse, la face inférieure est glabre. Le limbe présente 4 à 9 paires de lobes, peu<br />

à très profonds. À l'automne, l'arbre se pare d'un feuillage brun jaune. Celui-ci persiste sur l'arbre jusqu'à tard<br />

dans l'hiver. Plus de la moitié des glands sont fermés par une cupule hémisphérique densément recouverte de<br />

longues écailles élancées. Celles-ci sont recourbées vers l'arrière, recouvertes d'une pubescence dense et grise.<br />

L'arbre est une source importante de bois. Il est sensible aux craquelures provoquées par le gel mais insensible<br />

au mildiou. Klimazone: 6a


Quercus coccinea / Scharlach Eiche / Chene écarlate<br />

Beschreibung: Dieser Baum besiedelt die gemischten Laubwälder im östlichen Teil der Vereinigten Staaten. Er<br />

bildet eine breite Krone mit horizontal abstehenden Ästen. Die Rinde ist dunkelgrau bis beinahe schwarz und<br />

mäßig rau. Q. coccinea hat viel Ähnlichkeit mit Q. palustris. Die jungen Zweige von Q. coccinea sind allerdings<br />

gelbbraun gefärbt, während sie bei Q. palustris olivgrün sind. Das Blatt ist länglich bis oval (manchmal<br />

verkehrt-eirund) und fiederlappig mit 7 - 9 abstehenden, gezähnten Lappen. Es ist nicht so tief eingeschnitten<br />

wie bei Q. palustris und 9 -15 cm lang und 6 - 11 (15) cm breit. Im Herbst verfärbt sich das Blatt scharlachrot.<br />

Einmal braun geworden, bleibt es bis mitten im Winter am Baum hängen. Die einzeln stehenden Eicheln sind<br />

zu 1/3 bis 1/2 von dem Becher umgeben. Dieser ist dicht besetzt mit anliegenden Schuppen. Winterhärtezone<br />

5b= -25 °C.<br />

Description: L'arbre apparaît dans les forêts de feuillus mixtes, dans la partie est des Etats-Unis. Il développe<br />

une couronne étalée dont les branches s'étendent horizontalement. L'écorce est gris foncée à presque noire,<br />

moyennement rugueuse. Q. coccinea ressemble très fort à Q. palustris. Les jeunes rameaux de Q. coccinea sont<br />

cependant brun jaune alors qu'ils sont vert olive chez Q. palustris. Les feuilles sont oblongues à ovales (parfois<br />

obovales), possédant 7 - 9 lobes étalés, au bord denté. Moins découpés que chez Q. palustris. Elles sont longues<br />

de 9 -15 cm et larges de 6 - 11 (15) cm. À la venue de l'automne, elles se teintent en rouge écarlate. Une fois<br />

brunes, elles persistent sur l'arbre jusqu'au beau milieu de l'hiver. 1/3 à la moitié des glands isolés sont entourés<br />

d'une cupule. Celle-ci est densément recouverte de courtes écailles contiguës. Klimazone: 5b


Quercus coccinea „Splendens“ / Scharlach Eiche / Chene<br />

écarlate<br />

Beschreibung: Er bildet eine breite Krone mit horizontal abstehenden Ästen. Die Rinde ist dunkelgrau bis<br />

beinahe schwarz und mäßig rau. Q. coccinea hat viel Ähnlichkeit mit Q. palustris. Die jungen Zweige von Q.<br />

coccinea sind allerdings gelbbraun gefärbt, während diese bei Q. palustris olivgrün sind. Das Blatt ist länglich<br />

bis oval (manchmal verkehrt-eirund) und fiederlappig mit 7 - 9 abstehenden, gezähnten Lappen. Es ist nicht so<br />

tief eingeschnitten wie bei Q. palustris und 9 -15 cm lang und 6 - 11 (15) cm breit. Im Herbst verfärbt sich das<br />

Blatt tief scharlachrot. Diese Selektion von Quercus coccinea unterscheidet sich von der Art durch die noch<br />

intensivere Herbstfärbung. Einmal braun geworden, bleibt das Blatt bis mitten im Winter am Baum hängen. Die<br />

einzeln stehenden Eicheln sind zu 1/3 bis 1/2 von dem Becher umgeben. Winterhärtezone 5b= -25 °C.<br />

Description: Il développe une couronne étalée dont les branches s'étendent horizontalement. L'écorce est gris<br />

foncé à presque noire, moyennement rugueuse. Q. coccinea ressemble très fort à Q. palustris. Les jeunes<br />

rameaux de Q. coccinea sont cependant brun jaune alors qu'ils sont vert olive chez Q. palustris. Les feuilles sont<br />

oblongues à ovales (parfois obovales), possédant 7 - 9 lobes étalés, au bord denté. Moins découpées que chez<br />

Q. palustris. Elles sont longues de 9 - 15 cm, 6 - 11 (15) cm de large. À la venue de l'automne, elles se teintent<br />

en rouge écarlate. Cette sélection de Quercus coccinea se distingue de l'espèce par sa couleur automnale encore<br />

plus intense. Une fois brunes, les feuilles persistent sur l'arbre jusqu'au beau milieu de l'hiver. 1/3 à la moitié<br />

des glands isolés sont entourés d'une cupule. Klimazone: 5b


Quercus dentata / Kaiser Eiche / Chene denté<br />

Beschreibung: Dans son habitat naturel, l'arbre atteint une hauteur de 30 m alors qu'il ne mesure que 15 m en<br />

Europe. La couronne est arrondie, le tronc ainsi que les solides branches charpentières sont rugueux et gris<br />

foncé, profondément cannelés par la suite. Les gros rameaux sont singulièrement recouverts d'une pubescence<br />

grise. Ils deviennent glabres au fil du temps. Les feuilles sont particulièrement grandes, longues de 15 - 30 cm.<br />

Sur les jeunes pousses jusqu'à 50 cm. Elles sont larges de 9 - 14 cm, les jeunes feuilles pouvant mesurer jusqu'à<br />

30 cm. Le contour du limbe présente des lobes peu profonds ou est ondulant. La face supérieure des feuilles est<br />

vert foncé mat, tandis que la face inférieure est vert clair, recouverte d'une pubescence velouteuse. Les jeunes<br />

feuilles sont partout pubescentes. Les glands sont fasciculés par petits groupes. Ils mesurent 2 cm et la moitié<br />

d'entre eux est entourée d'une cupule. Celle-ci est recouverte de longues écailles élancées qui s'étalent ou se<br />

recourbent vers l'arrière. L'arbre est fructifère dès son plus jeune âge. Winterhärtezone 6a= -23 °C.<br />

Description: In seinem Herkunftsgebiet wird der Baum bis zu circa 30 m hoch, in Europa dagegen nur bis zu 15<br />

m. Die Krone ist rund und der Stamm ist ebenso wie die schweren Hauptäste rau und dunkelgrau, später tief<br />

gefurcht. Auffällig sind die grau behaarten, dicken Zweige, die aber später kahl werden. Das auffallend große,<br />

15 - 30 cm lange Blatt wird an den jungen Trieben sogar bis zu 50 cm lang. Die Breite beträgt 9 - 14 cm, bei<br />

jungem Blatt bis zu 30 cm. Der Rand ist untief gelappt bis gewellt. Die Oberseite ist matt dunkelgrün, die<br />

Unterseite ist von einem helleren Grün und samtig behaart. Junges Blatt ist vollständig behaart. Die Eicheln<br />

stehen in kleinen Büscheln, sind bis zu 2 cm groß und zur Hälfte von einem Becher umgeben. Diese sind mit<br />

schmalen, abstehenden oder zurückgebogenen Schuppen besetzt. Diese Sorte trägt bereits im jungen Alter<br />

Früchte. Klimazone: 6a


Quercus elipsoidalis / Nadel Eiche Berg Eiche / Chene<br />

ellipsoïdale<br />

Beschreibung: Eine sehr stark Q. palustris ähnelnden Eiche, die von Natur aus im nordöstlichen Teil der<br />

Vereinigten Staaten wächst. Dort wächst er zu einem stattlichen Baum mit einer breit-eirunden Krone und einer<br />

Höhe bis zu circa 25 m aus. Im Kulturanbau wird er nicht viel höher als circa 15 m. Die oberflächlichen<br />

Furchen in der grauen Rinde sind gelb gefärbt. Deshalb wird dieser Baum auch 'Yellow oak' genannt. Das<br />

eiförmige Blatt ist tief fiederlappig. Die Lappen sind zugespitzt und scharf gezähnt. Das Blatt ist reingrün, an<br />

der Unterseite hellgrün und es verfärbt sich im Herbst tiefviolett. Die 1 bis 2 cm großen Eicheln sind elliptisch<br />

und zu 1/3 bis 1/2 von dem Becher umgeben. Dies ist der größte Unterschied zu Q. palustris, dessen Eicheln<br />

rund bis abgeflacht sind und zu 1/3 bis 1/4 eingeschlossen werden. Winterhärtezone 4= -30 °C.<br />

Description: Un chêne ressemblant très fort au cultivar Q. palustris qui croît naturellement dans les regions<br />

nord-est des Etats-Unis. Il devient un arbre robuste possédant une couronne ovoïde étalée et mesurant jusqu'à<br />

25 m de haut environ. Cultivé, il ne dépasse guère 15 m. L'écorce grise est creusée de cannelures peu profondes<br />

et de couleur jaune. C'est pourquoi cet arbre porte aussi le nom de 'chêne jaune'. Les feuilles ovoïdes sont<br />

profondément lobées. Les lobes sont acuminés et vivement dentés. Les feuilles sont vert lumineux, vert clair sur<br />

la face inférieure. En automne, elles virent au violet foncé. Les glands, gros de 1 à 2 cm, sont elliptiques. Un<br />

tiers à la moitié d'entre eux sont entourés d'une cupule. C'est une différence marquante par rapport au cultivar<br />

Q. palustris chez qui les glands sont sphériques à aplatis et dont un tiers à un quart sont entourés d'une cupule.<br />

Klimazone: 4


Quercus frainetto/ Ungarische Eiche / Chene hongrie<br />

Beschreibung: Kommt überwiegend in den Berglandschaften des Balkans vor, bis zu 1000 m Höhe. Dort wird<br />

er manchmal 40 m hoch, im Kulturanbau bis zu circa 25 m. Es ist ein ziemlich schnellwüchsiger Baum mit<br />

einer schräg aufragenden, niedrigen Verästelung. Der kurze Stamm ist graubraun und fein gefurcht. Teile der<br />

Rinde lösen sich in kleinen Plättchen ab. Die jungen Zweige sind dick, behaart und olivgrün, die älteren sind<br />

kahl und grau. Das Blatt ist sehr tief und regelmäßig gelappt. Die großen Lappen sind ebenfalls gelappt oder<br />

stumpf gezähnt. Das Blatt ist 10 - 20 cm lang, bei einem starken Wuchs manchmal länger und 7 - 12 cm breit.<br />

Die Eicheln werden zu 1/3 bis 1/2 von Bechern umgeben. Der Becher ist dicht besetzt mit schmal anliegenden<br />

und behaarten Schuppen. Sowohl Becher als auch Blätter sind sehr kennzeichnend für diese Sorte. Die Krone<br />

von Quercus frainetto ist häufig etwas transparenter als bei Quercus robur. Im späteren Alter können die Äste<br />

des Baumes sich stark durchbiegen.<br />

Winterhärtezone 6a= -23 °C.<br />

Description: L'arbre croît naturellement dans les régions montagneuses des Balkans, jusqu'à 1000 m d'altitude.<br />

Il atteint là parfois une hauteur de 40 m. Cultivé, il mesure environ 25 m. Cet arbre a une croissance plutôt<br />

rapide, qui possède un branchage bas, pointant obliquement vers le haut. Le tronc court est brun gris et<br />

finement cannelé. L'écorce s'exfolie en petites plaques. Les jeunes rameaux sont épais, pubescents et vert olive.<br />

Ils deviennent glabres et gris avec l'âge. Les feuilles présentent des lobes profonds et réguliers. Les grands lobes<br />

sont également lobés ou garnis de dents obtuses. Les feuilles ont 10 - 20 cm de long, parfois plus lorsque la<br />

croissance est forte, et 7 - 12 cm de large. Un tiers à la moitié des glands sont entourés d'une cupule. Celle-ci est<br />

densément recouverte de courtes écailles contiguës. Les cupules et les feuilles sont très caractéristiques de cette<br />

espèce. La couronne de Quercus frainetto est souvent plus transparente que celle de Quercus robur. À un âge<br />

plus avancé, les branches peuvent avoir tendance à retomber. Klimazone: 6a


Quercus imbricaria / Schindel Eiche / Chene a feuilles de<br />

Laurier<br />

Beschreibung: Junge Exemplare dieses formschönen Baumes haben anfangs eine pyramidenförmige Krone, die<br />

später nahezu rund wird. Der Stamm bleibt jahrelang glatt, lediglich bei älteren Bäumen wird die Rinde etwas<br />

rau und gefurcht. Die jungen Zweige sind kahl und hellbraun. Das länglich-ovale Blatt ist 7 - 17 cm lang und<br />

2,5 - 5 cm breit. Es ist glattrandig und hat einen leicht welligen Blattrand. An der Oberseite ist es glänzend<br />

dunkelgrün, unterseits dagegen hellgrün und gräulich behaart. Ins Auge springend ist die braunrote Mittelrippe.<br />

Im Herbst verfärbt sich das Blatt gelbbraun. Die Eicheln stehen einzeln oder paarweise und werden zur Hälfte<br />

von einem Becher umgeben. Dieser Becher ist dicht besetzt mit kleinen, anliegenden, rotbraunen Schuppen. Q.<br />

imbricaria ist eine der schönsten Eichen für Parks und fällt besonders durch die besondere Blattform auf. Früher<br />

wurden aus dem Stamm von Quercus imbricaria Dachpfannen gesägt. Im Sortennamen ist das lateinische Wort<br />

für 'Regenschauer' (imber) zurück zu finden. Winterhärtezone 5b= -25 °C.<br />

Description: Les jeunes spécimens de ce bel arbre possèdent dès le début une couronne pyramidale. Elle<br />

devient ensuite presque ronde. le tronc reste lisse de nombreuses années, seuls les spécimens âgés présentent<br />

une écorce quelque peu rugueuse et cannelée. Les jeunes rameaux sont glabres et brun clair. Les feuilles sont<br />

oblongues-ovales et mesurent 7 - 17 cm de long sur 2,5 - 5 cm de large. Le contour du limbe est entier avec un<br />

bord légèrement ondulant. La face supérieure est vert foncé, la face inférieure est vert clair et couverte d'une<br />

pubescence grisâtre. Elle se distingue par la nervure médiane brun rouge. À la venue de l'automne, le feuillage<br />

vire au brun jaune. Les glands sont isolés ou groupés par paires et la moitié d'entre eux sont entourés d'une<br />

cupule. Celle-ci est densément recouverte de courtes écailles contiguës brun rouge. Q. imbricaria est l'un des<br />

plus beaux chênes à planter dans les parcs, il est surtout remarquable par la forme particulière de ses feuilles.<br />

Jadis, le tronc de Quercus imbricaria servait à fabriquer des toitures. On retrouve dans le nom de l'espèce le mot<br />

latin signifiant 'averse ' (imber). Klimazone: 5b


Quercus muehlenbergii / Gelbe-Eiche / Chene jaune, Chene<br />

chinkapin<br />

Beschreibung: Sehr seltene sommergrüne Eiche mit 10 bis 15 cm langen Blättern, deren Gestalt etwas an das<br />

Laub von Maronen erinnert. In Nordamerika wird der Baum daher auch als "Chestnut Oak Tree" bezeichnet.<br />

Die Blattoberseite ist meist frischgrün, die Unterseite in der Regel weißfilzig. Die Eicheln hängen meist als<br />

Einzelfrucht am Baum. Sie sind eirund, 2 cm groß und ein Drittel der Frucht ist vom Eichelbecher<br />

umgeben.Quercus muehlenbergii stammt aus dem USA und entwickelt sich zu einem bis zu 20 m hohem Baum<br />

mit ausladender Krone. Der Standort sollte sonnig und der Boden humos und tiefgründig sein. Quercus<br />

muehlenbergii kann sehr gut als Hausbaum für größere Gärten und als Parkbaum Verwendung finden.<br />

Winterhärtezone 5b= -25 °C.<br />

Description: C'est un arbre à feuilles caduques atteignant 30 m en hauteur (exceptionnellement plus de 50 m),<br />

avec un profil arrondi et une mince écorce écailleuse sur le tronc. Son nom vient de ses feuilles qui ressemblent<br />

à celles du châtaignier, mais aussi à celles du chêne châtaignier des marécages; grossièrement dentées, et<br />

mesurent 5 à 15 cm en longueur et 4 à 8 cm en largeur. Les glands mesurent 1,5 à 2 cm en longueur, et<br />

murissent 6 mois après la pollinisation. Il se distingue parfois du proche chêne châtaignier en ayant le lobe des<br />

feuilles en dent de scie (non arrondie). Toutefois, les feuilles sont souvent identiques. L'écorce est un autre<br />

moyen de les distinguer. Le chêne chinkapin possède une écorce grise écailleuse comparable à celle du chêne<br />

blanc mais légèrement teintée de jaune-brun, d'où son nom de chêne jaune. Le chêne châtaignier possède une<br />

écorce ferme et profondément revassée est très différente. Le chêne chinkapin a aussi des glands plus petits que<br />

ceux du chêne châtaigner et du chêne châtaigner des marais, qui sont parmi les plus gros. Klimazone: 5b


Quercus palustris / Sumpf-Eiche / Chene des marais<br />

Beschreibung: Ein ziemlich schnellwüchsiger Baum mit einem durchgehenden Hauptstamm und einem<br />

schönen, horizontalen Aststand. Die unteren Äste können im Lauf der Zeit etwas durchbiegen, was sehr<br />

kennzeichnend ist für diese Sorte. Alte Stämme bekommen oberflächliche Furchen. Ebenfalls kennzeichnend<br />

sind die zahlreichen, kurzen Zweige, die verteilt über den Stamm und die massiven Hauptäste wachsen. Die<br />

Blattform ist etwas variabel, von eirund bis oval, 7 - 15 cm lang und manchmal eben breit. Das Blatt ist grob<br />

gelappt und hat 2 bis 4 Paar scharf gezähnte Lappen. Das glatte, hellgrüne Blatt verfärbt sich im Herbst<br />

dunkelrot. In verdorrtem Zustand bleibt es manchmal lange am Baum haften. Die kleinen Eicheln sind nur an<br />

der Basis, maximal bis zu einem Drittel, von dem Becher umgeben. Der Becher ist dicht besetzt mit kleinen,<br />

anliegenden Schuppen. Winterhärtezone 5a= -27 °C.<br />

Description: L'arbre croît relativement vite. Son tronc est rectiligne et les branches se positionnent selon un bel<br />

horizontal. Au fil du temps, les branches inférieures peuvent se fléchir un peu. C'est un trait très caractéristique<br />

chez cette espèce. Les branches âgées se creusent de cannelures peu profondes. Remarquables aussi sont les<br />

rameaux très courts répartis sur le tronc et les solides branches charpentières. Les feuilles ont une forme<br />

quelque peu variable, ovoïde à ovale. Elles mesurent 7 à 15 cm de long et sont parfois tout aussi larges. Elles<br />

sont grossièrement lobées et présentent 2 à 4 paires de lobes vivement dentés. Les feuilles sont lisses et vert<br />

clair et, en automne, elles virent au rouge foncé. Lorsqu'elles sont mortes, elles persistent encore parfois<br />

longtemps sur l'arbre. Les glands sont isolés à la base et maximum un tiers d'entre eus sont entourés d'une<br />

cupule. Celle-ci est densément recouverte de courtes écailles contiguës. Klimazone: 5a


Quercus palustris „Fastigiata“ / Säulen Sumpf-Eiche / Chene<br />

des marais columnare<br />

Beschreibung: Neue Sorte der bekannten Sumpfeiche mit sehr schmalem Wuchs und einer aufregend<br />

dunkelroten Herbstfärbung. In der Vegetationszeit besticht dieser langsam wachsende Baum durch sein<br />

gezacktes, dunkelgrünes Laub und durch seinen sehr gleichmäßigen schmalen Wuchs.Quercus palustris<br />

Fastigiata bevorzugt sonnige Plätze, benötigt aber nicht unbedingt feuchte Standorte (wie der Name vermuten<br />

lassen würde), sondern gedeiht auch sehr gut auf trockenen Böden. Aufgrund ihrer schmalen Wuchsform ist die<br />

Säulen-Sumpfeiche bestens für enge Standorte geeignet. Im hohen Alter kann man mit einer Höhe von 10 bis<br />

14 m und einer Breite von 2 bis 4 m rechnen. Quercus palustris Fastigiata ist absolut frosthart und sehr robust.<br />

Winterhärtezone 5a= -27 °C.<br />

Description: Couronne étroite columnaire. Feuilles profondément découpées en 5 lobes étroits se terminant par<br />

des dents effilées. Superbe coloration automnale rouge écarlate mêlée d'orangé. Arbre magnifique pour allées,<br />

parcs et jardins. Klimazone: 5a


Quercus palustris „Green Dwarf“ / Kugel Sumpf-Eiche /<br />

Chene des marais à boule<br />

Beschreibung: Bei der Kugelsumpfeiche Green Dwarf handelt es sich um eine Zwergform der Sumpfeiche<br />

(Quercus palustris), die auch als Spree-Eiche bekannt ist. Die Zwergform zeichnet sich durch einen sehr<br />

langsamen Wuchs ihres durchgehenden Stamms aus und erreicht nur eine Höhe von ungefähr zwei Metern. Die<br />

kleine runde Krone erreicht nach Jahren eine maximale Breite von ungefähr 1,5 Metern und besticht im Herbst<br />

durch ihre intensive und besonders schöne Färbung. Die Kugelsumpfeiche Green Dwarf ist pflegeleicht. Von<br />

Zeit zu Zeit müssen einzelne Triebe zurückgeschnitten werden, die aus der Krone herausgewachsen sind. Sie<br />

können einfach gekappt werden. Aufgrund der Schwachwüchsigkeit kann Green Dwarf auch in große Kübel<br />

gepflanzt werden.<br />

Winterhärtezone 5a= -27 °C.<br />

Description: Forme naine et compacte du chêne des marais. Couronne ronde, composée de petites feuilles<br />

brillantes dentelées qui restent sur les branches jusqu'à tard en hiver. Belle coloration rouge en automne. Résiste<br />

au vent et supporte les conditions urbaines. Arbre d'alignement ou de petit jardin. Klimazone: 5b


Quercus petrea / Trauben-Eiche / Chene sessible<br />

Beschreibung: Die massiv verästelte Krone ist zunächst breit-eirund, später rund und regelmäßiger geformt als<br />

bei Q. robur. Lediglich bei alten Rinden entstehen oberflächliche Furchen. Die jungen Zweige sind grünbraun.<br />

Der Blattaustrieb beginnt bei Q. petraea 2 Wochen später als bei Q. robur mit gelbgrünem, deutlich gestieltem<br />

Blatt (bei Q. robur sehr kurz gestielt). Das Blatt hat eine unregelmäßige Form, verkehrt-eiförmig bis oval und es<br />

ist regelmäßig gelappt. Die Lappen sind größer als bei Q. robur. Das ledrige Blatt bleibt während des Winters<br />

oft in vertrocknetem Zustand im Baum hängen. Die eiförmigen, ungestielten Eicheln (bei Q. robur langgestielt)<br />

stehen zu mehreren zusammen und sind zu 1/3 bis 1/4 umgeben von dem Becher, der mit kleinen, anliegenden<br />

Schuppen besetzt ist. Quercus petraea wächst auch auf trockenem Boden, falls dieser nicht zu nährstoffarm ist.<br />

Quercus petraea ist ebenso wie Quercus robur ein guter Holzproduzent. Der Baum wird etwas höher und bildet<br />

meistens einen bis zum Wipfel durchgehenden Stamm. Winterhärtezone 5a= -27 °C.<br />

Description: La couronne fortement ramifiée est d'abord ovoïde étalée. Par la suite, elle devient ronde et de<br />

forme plus régulière que celle du Q.robur. Seule l'écorce âgée se creuse de cannelures peu profondes. Les<br />

jeunes rameaux sont brun vert. Q. petraea développe des feuilles vert jaune et nettement pétiolées deux<br />

semaines plus tard que Q. robur. (elles sont très courtement pétiolées chez Q.robur). Les feuilles ont une forme<br />

homogène, obovale à ovale, et elles sont régulièrement lobées. Les lobes sont plus grands que chez Q. robur.<br />

Après leur mort, les feuilles sont coriaces et persistent souvent sur l'arbre en hiver. Les glands ovoïdes et<br />

sessiles (à long pétiole chez Q. robur) se trouvent par groupes, 1/3 à 1/4 d'entre eux sont entourés d'une cupule<br />

recouverte de petites écailles contiguës. Quercus petraea croît aussi dans un sol sec, pour autant que celui-ci ne<br />

soit pas trop pauvre. Tout comme le Quercus robur, le Quercus petraea est une source excellente de bois. Cet<br />

arbre devient quelque peu plus haut et son tronc s'élève le plus souvent jusqu'à la cime. Klimazone: 5


Quercus petrea „Columna“ / Säulen Trauben-Eiche / Chene<br />

sessible columnare<br />

Beschreibung: Eine säulenförmige Eiche, die langsamer wächst als Q. robur 'Fastigiata'. Die Äste wachsen<br />

wohl ein wenig fächerförmig, so dass letztendlich eine etwas schmale, rautenförmige Krone entsteht. Nur alte<br />

Stämme bekommen oberflächliche Furchen. Die jungen Zweige sind grünbraun. Das ledrige, steife Blatt ist<br />

beim Austrieb gelbgrün. Es ist schmal, länglich und gelappt und unregelmäßiger geformt als bei Q. petraea.<br />

Eine gute Eigenschaft von 'Columna' ist die hohe Resistenz des Blattes gegen Mehltau. Die eiförmigen Eicheln<br />

stehen zu mehreren zusammen und sind zu 1/3 bis 1/4 vom Becher umgeben. 'Columna' wächst auch auf<br />

trockenem Boden, falls dieser nicht zu nährstoffarm ist. Q. 'Columna' kennt mehrere Wuchsvarietäten, von<br />

straff säulenförmig bis etwas abhängend. Im Arboretum Trompenburg in Rotterdam steht ein sehr schmales<br />

Exemplar, dass häufig als Mutterpflanze verwendet wird. Winterhärtezone 5a= -27 °C.<br />

Description: Le chêne affiche un port colonnaire et croît plus lentement que le Q. robur 'Fastigiata'. Les<br />

branches se disposent légèrement en éventail de telle sorte que, finalement, la couronne prend quelque peu une<br />

forme losangique. Seules les branches âgées se creusent de cannelures peu profondes. Les jeunes rameaux sont<br />

brun vert. Les feuilles coriaces et rigides sont vert jaune lorsqu'elles bourgeonnent. Elles sont oblongues et<br />

petites, lobées, de forme plus irrégulière que celles de Q. petraea. Les feuilles de 'Columna' ont la propriété<br />

intéressante d'être hautement résistantes au mildiou. Les glands ovoïdes sont groupés en nombre. 1/3 à 1/4<br />

d'entre eux sont entourés d'une cupule. L'arbre croît aussi dans un sol sec, pour autant que celui-ci ne soit pas<br />

trop pauvre. Q. 'Columna' possède plusieurs types de croissance qui vont d'un port colonnaire raide à quelque<br />

peu affaissé. Dans l'Arboretum Trompenburg de Rotterdam croît un spécimen très élancé qui tient souvent lieu<br />

de plante souche. Klimazone: 5


Quercus petrea „Purpurea“ / Purpurne Trauben-Eiche /<br />

Chene sessible pourpre<br />

Beschreibung: Bei der rotlaubigen Traubeneiche (auch Wintereiche genannt) handelt es sich um eine<br />

langsamwachsende, rotlaubige Sorte. Dieser mittelgroße Baum mit einer attraktiven runden Krone fällt durch<br />

sein dunkles Laub ins Auge. Die Blätter treiben im Frühjahr braunrot aus, und färben sich im Laufe des<br />

Sommer rot bis bronzegrün. Die Blattadern bleiben meistens grün und heben sich schön von den dunklen<br />

Interkostalfeldern ab. Es handelt sich um einen Baum der für Einzelstellung in Parks oder größeren Anlagen<br />

sehr gut geeignet ist.Quercus petraea Purpurea ist absolut winterhart, der Standort sollte sonnig bis halbschattig<br />

sein. An den Boden werden keine besonderen Ansprüche gestellt. Er sollte durchlässig humos auch gern leicht<br />

sauer sein. Quercus petraea Purpurea wird durch Veredlung vermehrt. Winterhärtezone 5a= -27 °C.<br />

Description: Feuilles pourpres dans un premier temps au printemps, devenant petit à petit vert pourpré, veiné de<br />

rouge en avançant dans la saison. Résistance : - 20 °C. Dimensions : 15 x 10 m. Klimazone: 5


Quercus phellos / Weiden-Eiche / Chene a feuilles de Saule<br />

Beschreibung: Ein in den Vereinigten Staaten in feuchten, aber gut entwässerten Gebieten, wild vorkommender<br />

Baum. In warmen Regionen behält er sein Blatt teilweise oder ganz, während er in kalten Regionen meist<br />

laubabwerfend ist. An seinem Naturstandort wird er bis zu 30 m hoch, während er in Kultur 15 bis 20 m hoch<br />

wird. Die dunkelgraue Rinde wird bei älteren Exemplaren etwas rau und löst sich in kleinen Plättchen ab. Die<br />

jungen, olivgrünen Triebe sind samtig behaart, werden aber schon schnell kahl und braungrün. Das Blatt ist<br />

schmal-lanzettförmig und hat viel Ähnlichkeit mit dem der Weide. Es ist 5 - 15 cm lang und 1 bis 1,5 cm breit.<br />

Es ist an der Oberseite dunkelgrün und unterseits blaugrün gefärbt. Der ganzrandige Blattrand ist leicht wellig.<br />

In Gebieten, wo der Baum im Winter sein Laub abwirft, bekommt er eine hellgelbe Herbstfärbung. Die Eicheln<br />

sind maximal zu 1/3 vom Becher umgeben. Winterhärtezone 6b= -20 °C.<br />

Description: Aux Etats- Unis, l'arbre croît naturellement dans un sol humide mais bien drainé. Dans les régions<br />

chaudes, le feuillage est semi-caduque ou sempervirent, dans les régions froides, il est caduque le plus souvent.<br />

Dans son habitat naturel, l'arbre atteint 30 m de haut. Cultivé, il mesure 15 à 20 m. L'écorce lisse et gris foncé<br />

devient un peu rugueuse chez les spécimens âgés et elle s'exfolie en petites plaques. Les jeunes pousses vert<br />

olive présentent une pubescence duveteuse, mais deviennent rapidement glabres et vert brun. Les feuilles sont<br />

élancées et lancéolées à parfois linéaires et ressemblent beaucoup à celles du saule. Elles mesurent 5 - 15 cm de<br />

long et 1 à 1,5 cm de large. La face supérieure est vert foncé, tandis que la face inférieure est glauque. Le<br />

contour du limbe est entier et un peu ondulant. Dans les régions où le feuillage est caduque, il a une teinte<br />

automnale jaune clair. Tout au plus un tiers des petits glands sont entourés d'une cupule. Klimazone: 6b


Quercus pontica / Pontische-Eiche, Armenische Eiche / Chene<br />

du Pontin<br />

Beschreibung: Vorkommend auf den feuchten Berghängen der Türkei und im Kaukasus, wo er zu einem großen<br />

Strauch oder mehrstämmigen Baum heranwächst. Im Kulturanbau wird er häufig als kleiner, einstämmiger<br />

Baum gezüchtet. Die Rinde der alten Stämme und der Hauptäste bekommt unregelmäßige Risse, die los<br />

liegende Rindenplatten zur Folge haben. Sehr auffällig sind die großen, eckigen Winterknospen. Das große,<br />

ledrige Blatt ist verkehrt-eirund bis oval, regelmäßig gezähnt und an der Unterseite blaugrün gefärbt. Es ist 15 -<br />

20 cm lang und 6 - 10 cm breit. Der Baum blüht mit auffallenden, hängenden Kätzchen. Die länglicheiförmigen<br />

Eicheln sind circa 2 - 3,5 cm lang und zu 1/3 bis 1/4 vom Becher umgeben, der mit dicht<br />

anliegenden, filzigen Schuppen besetzt ist. Quercus pontica ist ein zierlicher Baum für Parks und kleine Gärten.<br />

Er bevorzugt warme und sonnige Standorte.<br />

Winterhärtezone 6a= -23 °C.<br />

Description: L'arbre croît sur les flans montagneux humides de la Turquie et du Caucase. On le trouve sous<br />

forme de grand buisson ou d'arbre de plus haut fût. Il est souvent cultivé comme petit arbre sur tronc. L'écorce<br />

des troncs âgés et des branches charpentières se craquelle irrégulièrement et s'exfolie en plaques contiguës. Les<br />

gros bourgeons hivernaux anguleux sont très singuliers. Les grandes feuilles coriaces ont une forme obovale à<br />

ovale, leur bord présente des dents régulières. Elles et sont vertes et leur face inférieure est glauque. Elles sont<br />

longues de 15 - 20 cm et larges de 6 - 10 cm. La floraison et ses chatons pendants est remarquable. Les glands<br />

oblongs ovoïdes mesurent environ 2 - 3,5 cm de long. 1/3 à 1/4 d'entre eux sont entourés d'une cupule<br />

recouverte d'écailles contiguës feutrées. Quercus pontica est un arbre ornemental parfait pour les parcs et les<br />

petits jardins. Cet arbre a une préférence marquée pour les emplacements chauds et ensoleillés. Klimazone: 6a


Quercus robur / Stiel-Eiche / Chene pédonculé<br />

Beschreibung: Knorriger, stark verästelter Baum mit einer breiten, runden, mehr oder weniger unregelmäßigen<br />

Krone. Im Nationalpark Hoge Veluwe (NL) stehen Exemplare aus der romanischen Zeit. Die Rinde ist<br />

dunkelgrau und bei älteren Exemplaren tief gefurcht. Die jungen Zweige sind rotbraun. Das variable Blatt ist<br />

verkehrt eirund bis lang-oval, 5 - 14 cm lang und 4 - 8 cm breit und hat 3 bis 5 Paar stumpfe Lappen. Häufig<br />

befindet es sich eng zusammengehäuft an den Zweigenden. Im Frühjahr treibt es braunrot aus. Die eiförmigen<br />

bis ovalen Eicheln stehen zu 2 bis 6 zusammen und sind höchstens zu 1/3 von dem Becher umgeben, der mit<br />

kleinen, dreieckigen, anliegenden Schuppen besetzt ist. Q. robur wird häufig im Waldbau und für Wallhecken<br />

verwendet. Zudem fungiert sie schon jahrhundertelang als wichtiger Holzproduzent. Winterhärtezone 5a= -27<br />

°C.<br />

Description: L'arbre est fortement ramifié et noueux, il possède une couronne arrondie étalée, plus ou moins<br />

irrégulière. dans le parc national 'de Hoge Veluwe' (Pays-Bas) croissent quelques spécimens qui remontent à<br />

l'époque romaine. L'écorce est gris foncé et profondément cannelée chez les arbres âgés. Les jeunes rameaux<br />

sont brun rouge. Les feuilles ont une forme variable, obovale à ovale allongée, elles ont 5 - 14 cm de long et 4 -<br />

8 cm de large. Elles présentent 3 à 5 paires de lobes obtus Souvent, elles sont fortement amassées à l'extrémité<br />

des rameaux. Au printemps, les jeunes feuilles se teintent en rouge brun. Les glands ovoïdes à ovales sont<br />

groupés par 2 - 6 et tout au plus un tiers d'entre eux sont entourés d'une cupule recouverte de petites écailles<br />

trigones contiguës. Q. robur est un arbre très utilisé en sylviculture et pour les haies vives. Il représente une<br />

source importante de bois depuis des siècles. Klimazone: 5a


Quercus robur „Concordia“ / Gold-Stiel-Eiche / Chene<br />

pédonculé D’Or<br />

Beschreibung: Quercus robur 'Concordia' ist eine relativ klein bleibende Sorte, die eine Höhe von 6 - 8 m<br />

erreichen kann. Der Baum hat eine breit spreizende Verästelung und eine unregelmäßig geformte, runde Krone.<br />

Das Blatt ist identisch mit dem der Art, treibt aber im Frühjahr auffällig gelb aus. Es behält den ganzen Sommer<br />

über seine goldgelbe Farbe. 'Concordia' ist ein wunderschöner Baum, den man gut als Kontrast zwischen<br />

grünen Bäumen verwenden kann. Regelmäßig wird er auch in Parks zusammen mit 'Purpurea' angepflanzt.<br />

Winterhärtezone 5a= -27 °C.<br />

Description: Quercus robur 'Concordia' est un cultivar de relativement petite taille pouvant atteindre environ 6 -<br />

8 m de haut. Cet arbre possède un branchage qui s'étale largement et une couronne arrondie irrégulière. Les<br />

feuilles sont identiques à celles de l'espèce mais se teintent singulièrement en jaune au printemps. Il conserve<br />

cette couleur jaune d'or durant tout l'été. 'Concordia' est un très beau cultivar à utiliser en contraste sur des<br />

arbres verts. Il n'est pas rare qu'il soit planté dans les parcs en compagnie du cultivar 'Purpurea'. Zone de<br />

rusticité: 5a


Quercus robur „Fastigiata“ / Säulen Stiel-Eiche / Chene<br />

pédonculé fastigié<br />

Beschreibung: Dicht verästelte, säulenförmige Eiche mit kräftigen, aufragenden Ästen. Die Höhe beträgt 15 -<br />

20 m, die Breite 3 - 4 m. Der Stamm ist meistens niedrig verästelt und häufig geht die Krone bei älteren<br />

Exemplaren etwas auseinander. 'Fastigiata' wird im Allgemeinen durch Säen vermehrt, wodurch variable<br />

Formen entstehen. Heutzutage werden die Pflanzen wohl auch vegetativ vermehrt, so dass formfeste Kulturen<br />

auf dem Markt erschienen sind. Dazu zählt 'Fastigiate Koster' mit einer garantiert schmalen Säulenform. Das<br />

variable Blatt ist verkehrt-eirund bis lang-oval und etwas größer als bei der Art. 'Fastigiata' verträgt<br />

Pflasterungen gut, wodurch es ein perfekter Baum ist für schmale Alleen und Straßen. Aufgrund seiner<br />

variablen Wuchsform wird 'Fastigiata' immer weniger verwendet. Winterhärtezone 5a= -27 °C.<br />

Description: C'est un chêne au port colonnaire, fortement ramifié. Ses branches sont grosses et dressées. Il<br />

atteint 15 - 20 m de haut environ et 3 - 4 m de large. Le plus souvent, le tronc porte un branchage bas et les<br />

spécimens âgés acquièrent une couronne légèrement retombante. Généralement, le 'Fastigiata' se multiplie par<br />

ensemencement et il en résulte une variabilité de formes. A l'heure actuelle, les plants se multiplient également<br />

de manière végétative. C'est ainsi que des cultivars dont la silhouette est stable sont apparus sur le marché. L'un<br />

d'entre eux est le 'Fastigiate Koster' avec un port colonnaire élancé garanti. Ses feuilles ont une forme variable,<br />

obovale à ovale allongée, elles sont un peu plus grandes que celles de l'espèce. Le 'Fastigiata' supporte bien le<br />

revêtement et le pavage, ce qui le rend parfait pour être planté en alignement dans les petites rues et avenues.<br />

En raison de sa croissance instable, le 'Fastigiata' reste toujours moins utilisé. Klimazone: 5a


Quercus robur „Fastigiata Koster“ / Säulen Stiel-Eiche /<br />

Chene pédonculé Fastigié<br />

Beschreibung: Ein vegetativ vermehrter Klon von Q. robur 'Fastigiata', mit grob aufragenden Ästen, die nicht<br />

überhängen. Hierdurch entsteht eine geschlossene Säulenform, die sich später schmal-pyramidenförmig<br />

entwickelt, aber immer gut geschlossen bleibt. Er wird circa 10 - 15 m hoch und 3 - 5 m breit. Der Stamm ist<br />

meistens niedrig verästelt und die dunkelgraue Rinde ist bei älteren Exemplaren gefurcht. Die jungen Zweige<br />

sind rotbraun. Das variable Blatt ist verkehrt-eirund bis lang-oval und größer als bei der Art. Es hat 3 bis 6 Paar<br />

stumpfe Lappen und treibt im Frühjahr braunrot aus. Die eiförmigen Eicheln stehen zu 2 bis 6 zusammen und<br />

sind maximal zu 1/3 vom Becher umgeben. 'Fastigiate Koster' ist eine der besten säulenförmigen Eichen. Er<br />

verträgt Pflasterungen gut, wodurch es ein perfekter Baum ist für schmale Alleen und Straßen.<br />

Winterhärtezone 5a= -27 °C.<br />

Description: L'arbre est un clône de Q. robur 'Fastigiata', produit par multiplication végétative. Ses branches<br />

grossières et dressées ne retombent pas. Il affiche ainsi un port colonnaire compact qui devient pyramidal<br />

élancé par la suite mais demeure toujours bien dense. Il atteint 10 - 15 m de haut environ et 3 - 5 m de large. Le<br />

plus souvent, le tronc porte un branchage bas, l'écorce est gris foncé et cannelée chez les spécimens âgés. Les<br />

jeunes rameaux sont brun rouge. Les feuilles ont une forme variable, obovale à ovale allongée, elles sont plus<br />

grandes que celles de l'espèce. Elles présentent 3 à 6 paires de lobes obtus et deviennent rouge brunâtre au<br />

printemps. Les glands ovoïdes sont groupés par 2 jusqu'à 6 et tout au plus le tiers d'entre eux sont entourés<br />

d'une cupule. La variété 'Fastigiate Koster' est l'un des plus beaux chênes au port colonnaire. Il supporte bien le<br />

revêtement et le pavage, ce qui le rend parfait pour être planté en alignement dans les petites rues et avenues.<br />

Klimazone: 5a


Quercus rubra / Amerikanische-Eiche, Rot Eiche / Chene<br />

rouge d‘amerique<br />

Beschreibung: Diese Eiche wird häufig im Waldbau angepflanzt. Die Kronenform ist unregelmäßig mit<br />

horizontal abstehenden Hauptästen. In der Krone kann der Stamm stark zwieselig durchwachsen. Die graue<br />

Rinde bleibt lange glatt, später bilden sich dünne, dunkelgraue Rindenplatten. Die jungen Zweige sind kahl und<br />

glänzend rotbraun. Das Blatt ist oval bis verkehrt-eirund. Der Blattrand hat unregelmäßige und scharf gezähnte<br />

Lappen und das Blatt ist manchmal bis zur Hälfte eingeschnitten (fiederspaltig). Es ist 12 - 22 cm lang, an den<br />

jungen Trieben bis zu 25 cm, und 10 - 15 cm breit. Abhängig von den Sonnenstunden und der Temperatur<br />

verfärbt sich das Blatt im Herbst orangerot bis scharlachrot. Das abgefallene Laub zersetzt sich nur sehr<br />

langsam. Die zylinderförmigen, abgeflachten Eicheln werden maximal zu 1/4 von dem Becher umgeben, der<br />

mit kleinen, dreieckigen, anliegenden Schuppen besetzt ist. Q. rubra ist ein wichtiger Holzproduzent.<br />

Winterhärtezone 5a= -27 °C.<br />

Description: Ce chêne est fréquemment utilisé en sylviculture. La couronne est irrégulière, les branches<br />

principales s'étendent horizontalement. Dans la couronne, le tronc peut devenir fortement fourchu. L'écorce<br />

grise reste longtemps lisse. Plus tard, elle se craquelle en fines plaques gris foncé. Les jeunes rameaux sont<br />

glabres et rouge brun brillant. Les feuilles sont ovales à obovales. Le contour du limbe présente des lobes<br />

vivement dentés, il est parfois découpé jusqu'au milieu (profondément fendu). Sur les jeunes pousses allant<br />

jusqu'à 25 cm, les feuilles mesurent 12 - 22 cm de long et 10 - 15 cm de large. A la venue de l'automne, elles se<br />

teintent en en rouge orangé à rouge écarlate, selon le degré d'ensoleillement et la température. Les feuilles<br />

mortes et tombées se décomposent difficilement. Un quart tout au plus des glands cylindriques et aplatis sont<br />

entourés d'une cupule recouverte de petites écailles trigones contiguës. Q. rubra est représente une source<br />

importante de bois. Klimazone: 5a


Quercus shumardii / Shumard’s-Eiche / Chene de shumard<br />

Beschreibung: Eine Eiche mit einer anfangs schmalen, sich fächernden Krone, die später breit und offen wird.<br />

Der Baum erreicht eine Höhe von circa 15 bis 20 m, aber in seinem natürlichen Wuchsgebiet findet man<br />

Bäume, die 30 bis 40 m hoch werden. Der Stamm ist matt und graubraun, im Alter tief gefurcht und<br />

abblätternd. Das verkehrt-eirunde bis ovale Blatt ist 7lappig und tief, manchmal bis zur Mittelrippe,<br />

eingeschnitten. Es ist dunkelgrün und an der Unterseite behaart. Im Herbst verfärbt sich das Blatt gelbbronze<br />

bis hellrot. Die Eicheln sind eiförmig und 1,5 - 3 cm lang. Sie werden lediglich an der Basis von einem<br />

schüsselförmigen Becher umgeben, der einen Durchmesser von bis zu 3 cm haben kann. Der Becher ist besetzt<br />

mit dünnen, anliegenden Schuppen. Q. shumardii wächst auch auf nassen Böden und wird oft in<br />

Landschaftsbepflanzungen angewendet. Winterhärtezone 5a= -27 °C.<br />

Description: Un chêne qui développe d'abord une couronne évasée élancée en eventail. Au fil du temps, elle<br />

s'étale et s'ouvre. Il atteint entre 15 et 20 m de haut environ. Dans son habitat naturel, Il peut mesurer de 30 m à<br />

40 m. Le tronc est mat et brun gris. Avec l'âge, il devient profondément cannelé et s'exfolie. Les feuilles<br />

obovales à ovales présentent 7 lobes profonds, qui sont parfois découpés jusqu'à la nervure médiane. Elles sont<br />

vert foncé et leur face inférieure est pubescente. À la venue de l'automne, le feuillage vire du bronze jaune au<br />

rouge clair. Les cônes sont ovoïdes et mesurent 1,5 - 3 cm de long. Ils sont simplement entourés à la base par<br />

une cupule en soucoupe dont le diamètre peut atteindre 3 cm. La cupule est recouverte de fines écailles<br />

contiguës. Q. shumardii croît également sur les sols humides et est souvent utilisé en aménagement paysager.<br />

Klimazone: 5


Quercus velutina / Färber-Eiche / Chene des teinturiers<br />

Beschreibung: Es wird ein hoher Baum mit einem gut durchgehenden Stamm und einer dunkelgrauen, glatten<br />

Rinde. Die Innenrinde ist auffällig orangegelb gefärbt. Die jungen Zweige sind olivgrün bis braun, später<br />

rotbraun und filzig behaart. Auffällig sind die bis zu 12 mm großen Knospen, die grau behaart sind. Das Blatt<br />

ist lang-eiförmig bis verkehrt-eirund, tief gelappt und dunkelgrün. Die Lappen sind gezähnt. Das steife Blatt<br />

sitzt an einem langen Blattstiel und ist mit einer Länge von 30 - 35 cm und einer Breite von 20 - 25 cm sehr<br />

groß. Dies ist ein wichtiger Unterscheid zur Art. Wenn der Wind weht, sorgt das Blatt für ein 'blechernes'<br />

Geräusch. Die eiförmigen Eicheln stehen einzeln oder paarweise und werden zur Hälfte von dem Becher<br />

umgeben, der mit dünnen, anliegenden Schuppen besetzt ist. Winterhärtezone 5a= -27 °C.<br />

Description: Il se développe en un grand arbre possédant un tronc qui se prolonge jusqu'à la cime et il est<br />

recouvert d'une écorce gris foncé et lisse. La face intérieure de l'écorce est singulièrement jaune orange. Les<br />

jeunes rameaux sont vert olive à bruns, puis ils virent au brun rouge et se recouvrent d'une pubescence feutrée<br />

au fil du temps. Les gros bourgeons mesurant jusqu'à 12 mm et recouverts d'une pubescence grisâtre sont<br />

remarquables. Les feuilles sont ovoïdes et allongées à obovales, profondément lobées et vert foncé. Les lobes<br />

sont dentés. Les feuilles rigides sont longuement pétiolées et sont très grandes, mesurant 30 - 35 cm de long et<br />

20 - 25 cm de large. C'est une différence importante par rapport à l'espèce. Exposées au vent, elles engendrent<br />

un son 'métallique'. Les glands ovoïdes sont isolés ou groupés par paires. La moitié d'entre eux sont entourés<br />

d'une cupule recouverte de fines écailles contiguës. Klimazone: 5a


Salix alba / Silber Weide / Saule argenté<br />

Beschreibung: Eine zierliche, schnell wachsende Weide mit einer ovalen Krone. Im Alter breiter werdend mit<br />

überhängenden Ästen. Wird in der Landschaft oft als Kopfweide verwendet und bleibt dann bedeutend<br />

niedriger. Der gelbbraune bis graue Stamm ist gefurcht und erinnert etwas an Kork. Die jungen Zweige sind<br />

gelbbraun und sehr biegsam. Sie werden oft für Flechtarbeiten und Körbe verwendet. Das lanzettförmige Blatt<br />

ist dunkelgrün und schwach glänzend an der Oberseite. Die Unterseite ist blaugrün. Beide Seiten sind leicht<br />

behaart mit kleinen silberfarbenen Haaren. Gleichzeitig mit dem Blatt erscheinen die gelben Kätzchen. Die<br />

Wurzeln sind flach mit sehr vielen Haarwurzeln. Salix alba ist ein wichtiger Holzlieferant für u. a. Sperrholz,<br />

Spielzeug, Holzschuhe und Särge und hat eine große Vielfalt an Sorten. Wächst an feuchten Stellen und kann<br />

zeitlich befristet unter Wasser stehen, gedeiht aber auch noch an trockeneren Stellen. Winterhärtezone 4= -30<br />

°C.<br />

Description: Beau saule à croissance rapide et couronne ovale. En vieillissant, il s'élargit et ses branches<br />

s'inclinent. En paysage naturel, il est souvent taillé en têtard, ce qui réduit considérablement sa hauteur. Son<br />

tronc jaune brun à gris est cannelé et légèrement subéreux. Jeunes, ses rameaux sont jaune brun. Leur très<br />

grande flexibilité permet leur utilisation pour le tressage et la vannerie. Sa feuille lancéolée, vert foncé, est<br />

légèrement brillante sur le dessus et bleu vert en dessous. Les deux faces sont garnies de quelques petits poils<br />

argentés. Des chatons jaunes apparaissent en même temps que les feuilles. Le système radiculaire, qui comporte<br />

une multitude de radicelles, se développe en surface. Salix alba est prisé pour son bois qui est utilisé dans la<br />

fabrication de triplex, jouets, sabots et cageots. Il donne de multiples cultivars. Il est adapté aux zones humides<br />

et supporte l'immersion temporaire, mais se plaît également en milieu plus sec. Klimazone: 4


Salix alba „Belders“ / Silber Weide / Saule argenté<br />

Beschreibung: Eine männliche Sorte von S. alba mit einem schön geraden bis etwas gewundenen Stamm und<br />

einer schmal ovalen bis eirunden Krone. Höhe bis circa 25 m. Wird in der Landschaft oft als Kopfweide<br />

verwendet und bleibt dann bedeutend niedriger. Der gelbbraune bis graue Stamm ist wie Kork gefurcht. Die<br />

jungen Zweige sind gelbbraun und sehr biegsam. Sie werden oft für Flechtarbeiten und Körbe verwendet. Das<br />

lanzettförmige Blatt ist dunkelgrün und schwach glänzend an der Oberseite. An der Unterseite ist es blaugrün.<br />

Beide Seiten sind leicht silbrig behaart. Gleichzeitig mit dem Blatt erscheinen die gelben Kätzchen. Die<br />

Wurzeln sind flach mit sehr vielen Haarwurzeln. Wächst an feuchten Stellen und kann zeitlich befristet unter<br />

Wasser stehen, gedeiht aber auch noch an trockeneren Stellen. 'Belders' ist von allen Sorten von S. alba am<br />

meisten resistent gegen Wasserzeichenkrankheit. Winterhärtezone 4= -30 °C.<br />

Description: Cultivar mâle de S. alba ayant un beau tronc droit à légèrement tortueux et dont la couronne est<br />

ovale étroite à ovoïde. Il peut atteindre environ 25 m de hauteur. Dans le paysage naturel, il est souvent taillé en<br />

têtard, ce qui réduit considérablement sa hauteur. Son tronc jaune brun à gris est cannelé et légèrement<br />

subéreux. Jeunes, ses rameaux sont jaune brun. Leur très grande flexibilité permet leur utilisation pour le<br />

tressage et la vannerie. Sa feuille lancéolée, d'un vert foncé, est légèrement brillante sur le dessus et bleu vert en<br />

dessous. Les deux faces sont quelque peu couvertes de petits poils argentés. Des chatons jaunes apparaissent en<br />

même temps que les feuilles. Le système radiculaire, qui comporte une multitude de radicelles, se développe en<br />

surface. Il est adapté aux zones humides et supporte l'immersion temporaire, mais se plaît également en milieu<br />

plus sec. Parmi les cultivars de S. alba, 'Belders' résiste le mieux à la rouille. Klimazone: 4


Salix alba „Chermesina“ / Silber Weide / Saule argenté<br />

Beschreibung: Salix alba 'Chermesina' (Syn. S. alba britzensis) ist eine männliche Sorte, die zu einem<br />

mittelgroßen Baum von 10 - 15 m Höhe heranwächst. Manchmal als Kopfweide verwendet. Der Stamm ist tief<br />

gefurcht wie Kork. Auffällig ist der Zierwert der orangeroten bis roten Zweige. Vor allem in den<br />

Wintermonaten ist 'Chermesina' eine auffällige Erscheinung. Durch starken Rückschnitt wird das Wachstum<br />

von neuen, auffällig gefärbten Zweigen stimuliert. Das lanzettförmige Blatt ist dunkelgrün und silbrig behaart.<br />

Wächst an feuchten bis nassen Stellen. Winterhärtezone 4= -30 °C.<br />

Description: Salix alba 'Chermesina' (syn. S. alba britzensis) est un cultivar mâle qui se développe en un arbre<br />

de taille moyenne de 10 - 15 m de hauteur. Il est parfois taillé en têtard. Son tronc subéreux présente des<br />

cannelures profondes. La valeur décorative de ses rameaux rouge orangé à rouge est remarquable. En hiver<br />

particulièrement, le cultivar 'Chermesina' prend un aspect pittoresque. Une taille effectuée régulièrement<br />

favorise la croissance de nouveaux rameaux d'une couleur singulière. Sa feuille lancéolée est vert foncé et<br />

couverte de petits poils argentés. Ce saule croît dans un sol humide à aqueux. Zone de rusticité: 4


Salix alba „Liempde“ / Silber Weide / Saule argenté<br />

Beschreibung: Salix alba 'Liempde' ist eine männliche Sorte mit einem durchgehenden Stamm mit geraden,<br />

aufrechten Seitenästen, wodurch eine ziemlich schmale, pyramidenförmige Kronenform entsteht. Höhe 20 - 25<br />

m, als Kopfweide bedeutend niedriger. Der Stamm ist tief gefurcht wie Kork und die jungen Zweige sind sehr<br />

biegsam. Das lanzettförmige Blatt ist dunkelgrün, silbrig behaart und etwas größer als bei der Art. Gleichzeitig<br />

mit dem Blatt erscheinen die gelben Kätzchen. 'Liempde' ist eine der am häufigsten gepflanzten Korbweiden in<br />

den Niederlanden. Einigermaßen beständig gegen die Wasserzeichenkrankheit. Winterhärtezone 4= -30 °C.<br />

Description: Salix alba 'Liempde' est un cultivar mâle au tronc élancé sur lequel se dressent des branches<br />

latérales, formant ainsi une couronne pyramidale assez étroite. Sa hauteur est de 20 - 25 m, mais taillé en têtard,<br />

il est considérablement plus bas. Son tronc subéreux présente des cannelures profondes et, jeunes, ses rameaux<br />

sont très flexibles. Sa feuille lancéolée, vert foncé est couverte de petits poils argentés et légèrement plus<br />

grande que celle de l'espèce. Des chatons jaunes apparaissent en même temps que les feuilles. Le cultivar<br />

'Liempde' compte parmi les saules têtards les plus utilisés aux Pays-Bas. Il résiste assez bien à la rouille. Zone<br />

de rusticité: 4


Salix alba „Sericea“ / Silber-Weide / Saule argenté<br />

Beschreibung: Auffälliger Baum mit einer runden Krone und einer Höhe von 6 bis 10 (12) m. Der gelbbraune<br />

bis graue Stamm ist tief gefurcht wie Kork. Die jungen Zweige sind gelbbraun und sehr biegsam. Das<br />

lanzettförmige Blatt ist an beiden Seiten auffällig silberweiß und filzig behaart. Diese Behaarung ist den ganzen<br />

Sommer über vorhanden, wodurch der Baum, zumindest aus einem gewissen Abstand, eine auffällig<br />

silbergraue Farbe hat. Die Blätter fallen erst spät im Herbst ab, manchmal erst Anfang Dezember. Gleichzeitig<br />

mit dem Blatt erscheinen die gelben Kätzchen. Die Wurzeln sind flach mit sehr vielen Haarwurzeln. Wächst an<br />

feuchten Stellen und kann zeitlich befristet unter Wasser stehen, gedeiht aber auch noch an trockeneren Stellen.<br />

In morphologischer Hinsicht ähnelt die Pflanze stark S. alba. Winterhärtezone 4= -30 °C.<br />

Description: Arbre remarquable, à couronne arrondie, d'une hauteur de 6 à 10 (12) m. Son tronc subéreux, jaune<br />

brun à gris, présente des cannelures profondes. Jeunes, ses rameaux sont jaune brun et très flexibles. Sur les<br />

deux faces, sa feuille lancéolée est couverte de petits poils blanc argenté, ce qui lui confère un aspect feutré<br />

singulier. Cette pubescence subsiste tout l'été et donne à l'arbre, surtout vu de loin, une couleur gris argenté<br />

remarquable. La défeuillaison automnale est tardive et n'a parfois lieu que début décembre. Des chatons jaunes<br />

apparaissent en même temps que les feuilles. Le système radiculaire, qui comporte une multitude de radicelles,<br />

se développe en surface. Il est adapté aux zones humides et supporte l'immersion temporaire, mais se plaît<br />

également en milieu plus sec. Morphologiquement, l'arbre ressemble fortement à S. alba. Klimazone: 4


Salix acutifolia „Pendulifolia“ / Weide / Saule<br />

Beschreibung: Breit aufragender, sehr locker wachsender Strauch, der zu einem kleinen zierlichen Baum<br />

heranwächst. Die dünnen, glänzend rotbraunen Zweige wachsen sehr in die Breite und sind überhängend.<br />

Schließlich kann der Baum genauso breit wie hoch werden. Stamm und Zweige bekommen, wenn sie älter<br />

werden, eine blauweiße Wachsschicht. Das Blatt ist auffällig lang und schmal und die Spitze ist langgezogen.<br />

An der Unterseite ist das Blatt blaugrün. Ein wichtiger Unterschied zur Art ist, dass das Blatt von 'Pendulifolia'<br />

stark nach unten hängt. Der Baum hat eine zierliche Blüte mit gelben, männlichen Kätzchen, die schlank und<br />

circa 4 - 6 cm lang sind. Diese erscheinen vor der Blattentwicklung, manchmal schon ab Ende Januar, aber<br />

meist von Mitte Februar bis Ende März. Wächst sowohl auf saurem als auch auf kalkhaltigem Boden. In der<br />

Regel ein Baum mit einer Lebensdauer bis zu 20 Jahren. Winterhärtezone 4= -30 °C.<br />

Description: Arbuste au port large, érigé et aéré qui, en se développant, devient un bel arbre de petite taille. Les<br />

rameaux fins brillants, rouge brun, se développent en largeur et sont retombants. Au final, l'arbre peut devenir<br />

aussi large que haut. En vieillissant, tronc et rameaux se couvrent d'une couche de cire d'un blanc bleuté. La<br />

feuille est particulièrement allongée et étroite et son extrémité est effilée. Sur la face inférieure, la feuille est<br />

bleu vert. Une différence importante du cultivar 'Pendulifolia' par rapport à l'espèce est son feuillage pendant.<br />

L'arbre possède des inflorescences décoratives constituées de chatons males jaunes, fins et longs d'environ 4 - 6<br />

cm. Ceux-ci apparaissent avant les feuilles, parfois même dès fin janvier, mais généralement, de mi-février à fin<br />

mars. Il croît sur un sol acide comme sur un sol calcaire. En règle générale, la longévité de cet arbre peut<br />

atteindre environ 20 ans. Klimazone: 4


Salix babylonica / Tränen Weide / Saule pleureur de Chine<br />

Beschreibung: Sehr schöne Trauerweide. Die jungen Bäume haben noch eine ovale Krone. Wenn der Baum<br />

älter wird, bilden sich nach unten hängende Äste, die immer stärker nach unten hängen. Schließlich entsteht auf<br />

diese Art ein breit hängender Solitärbaum. Der Stamm färbt sich grauschwarz und ist im Alter stark gefurcht.<br />

Die jungen, hängenden Zweige sind grün und kahl mit anfänglich weiß gepuderten Spitzen. Zweijährige<br />

Zweige färben sich braungrün. Das hellgrüne Blatt ist lanzett- bis linienförmig. Die Unterseite ist graugrün. Die<br />

jungen Blätter sind silbrig behaart, das ältere Blatt wird kahl. Das Blatt ist circa 7 - 14 cm lang und 1,2 cm breit.<br />

Der Blattrand ist fein gesägt. Der Baum blüht während des Blattaustriebs mit blassgelben Kätzchen von circa 5<br />

cm Länge. Vor allem junge Bäume sind empfindlich gegen Frost. Auch können austreibende Bäume durch<br />

Nachtfrost Schaden erleiden. Winterhärtezone 5b= -25 °C.<br />

Description: Très beau saule pleureur, à couronne ovale chez les sujets jeunes. En vieillissant, il se forme des<br />

branches retombantes qui s'inclineront de plus en plus vers le sol. De cette manière, l'arbre développe<br />

finalement en isolé un port pleureur étalé. Le tronc prend une couleur noirâtre et présente, en vieillissant, des<br />

cannelures profondes. Les jeunes rameaux pendants sont verts et glabres. Ses extrémités sont initialement<br />

poudrées de blanc. Les rameaux de deux ans deviennent brun vert. La feuille vert clair est lancéolée à linéaire.<br />

Sa face inférieure est gris vert. Jeune, la feuille est garnie de petits poils argentés, alors qu'en vieillissant, elle<br />

devient glabre. Elle fait environ 7 - 14 cm de long et 1,2 cm de large. Le contour du limbe est finement denté.<br />

L'arbre fleurit pendant la feuillaison en donnant des chatons jaune pâle d'environ 5 cm de long. Les jeunes<br />

arbres en particulier sont sensibles aux gelées. Les arbres en bourgeons peuvent également être endommagés<br />

par les gelées nocturnes. Klimazone: 5b


Salix babylonica „Tortuosa“ / Zickzack Weide / Saule tortueur<br />

Beschreibung: Auffälliger Baum mit stark gedrehten Ästen, Zweigen und Blättern. Oft auch als Strauch<br />

gezüchtet. Die jungen Bäume haben eine ovale Krone, aber wenn der Baum älter wird, entsteht eine mehr runde<br />

Form. Im Alter ist der gelbgraue Stamm stark gefurcht. Die jungen, wie ein Korkenzieher gedrehten Zweige<br />

sind gelbgrün. Das lanzettförmig Blatt ist hellgrün an der Oberseite und hat eine graugrüne Unterseite. Es ist<br />

circa 7 - 14 cm lang und 1,2 cm breit mit einem fein gesägten Blattrand. Auch das Blatt ist stark gewellt,<br />

wodurch die graue Unterseite gut sichtbar wird. Vor dem Erscheinen des Blattes blüht der Baum. 'Tortuosa' ist<br />

vor allem im Winter durch seine gedrehten und gelb gefärbten Äste ein dekorativer Baum. Die Äste werden vor<br />

allem um Ostern herum gern für die Vase verwendet. Winterhärtezone 5b= -25 °C.<br />

Description: Arbre remarquable, aux branches, rameaux et feuilles très tortueux. Il est également souvent<br />

cultivé sous forme buissonnante. Jeune, cet arbre a une couronne ovale qui s'arrondit au fil des années. Le sujet<br />

âgé a une écorce jaune gris qui présente des cannelures profondes. Jeunes, les rameaux en forme de tirebouchon<br />

sont jaune vert. La feuille lancéolée est d'un vert lumineux sur le dessus et gris bleu en dessous. Elle<br />

est longue d'environ 7 - 14 cm et large de 1,2 cm et le bord du limbe finement denté. La feuille est également<br />

très frisée, ce qui rend la face inférieure grise bien visible. La floraison a lieu avant la feuillaison. Le cultivar<br />

'Tortuosa' doit sa valeur décorative, en particulier en hiver, à ses branches tortueuses et jaunes. Les branches<br />

sont surtout utilisées autour de Pâques pour être placées dans un vase. Klimazone: 5b


Salix caprea „Kilmarnock“ / Veredelte Hänge Weide / Saule<br />

pleureur greffé<br />

Beschreibung: Die hängende Kätzchen-Weide wächst bogig überhängend von der Stammhöhe bis zum Boden<br />

herunter. Im Frühling trägt sie männliche anfangs silbrige, später gelbe Kätzchen. Ihre Wuchshöhe ist durch die<br />

Veredlungsstelle vorgegeben. Es wird nur der Stamm dicker und die Krone wird buschiger. Sie benötigt einen<br />

sonnigen bis halbschattigen Platz im Garten und wird am besten als Einzelpflanze eingepflanzt.<br />

Winterhärtezone 5b= -25 °C.<br />

Description: Petit arbre pleureur. Feuilles oblongues, un peu ondulées, à pointe recourbée, vert vif dessus,<br />

grisâtres dessous. Chatons gris et soyeux à anthères jaunes, avant les feuilles. Exposition au soleil. Sol<br />

ordinaire, pauvre, sans trop de calcaire, frais. Rustique, au moins jusqu'à -25°C. Feuillage caduc. Port Pleureur.<br />

Klimazone: 5b


Salix sepulcaris „Chrysocoma“ / Hänge Weide / Saule pleureur<br />

Beschreibung: Diese bekannte Trauerweide ist eine Kreuzung zwischen S. alba und S. babylonica. Die<br />

Kronenform ist breit hängend mit einer Höhe bis circa 20 m und einer Breite, die mehr als 20 m betragen kann.<br />

Die tief gefurchte Rinde verfärbt sich von gelb nach braun. An den kräftigen Hauptästen befinden sich sehr<br />

viele äußerst dünne Zweige, die vertikal nach unten hängen. Vor allem die junge Zweige sind auffällig gelb,<br />

wodurch der Baum im Winter und im frühen Frühjahr ein Blickfang ist. Das lanzettförmige Blatt ist mattgrün<br />

und färbt sich im Herbst gelbgrün. Gleichzeitig mit dem Erscheinen des Blattes kommen die gelben Kätzchen<br />

zum Vorschein. Der Baum zieht einen feuchten Standort vor, verträgt aber auch trockenere Standorte. Hier wird<br />

das Wurzelsystem allerdings sehr flach sein. Sowohl saure als kalkhaltige Böden werden vertragen.<br />

Winterhärtezone 5a= -27 °C.<br />

Description: Ce saule pleureur connu est le produit d'une hybridation entre S. alba et S. babylonica. Sa<br />

couronne étalée, à port pleureur, atteint environ 20 m de hauteur et peut dépasser 20 m de largeur. L'écorce à<br />

cannelures profondes vire du jaune au brun. Sur les robustes branches charpentières poussent de très nombreux<br />

rameaux extrêmement fins qui pendent à la verticale. Les rameaux jeunes en particulier, d'un jaune<br />

remarquable, font de cet arbre un point de mire en hiver et au début du printemps. La feuille lancéolée d'un vert<br />

mat devient jaune vert à l'automne. Des chatons jaunes apparaissent en même temps que les feuilles. L'arbre<br />

préfère un sol humide mais supporte également des emplacements plus secs. Dans ce dernier type de sol, le<br />

système radiculaire se développera très en surface. Il supporte les sols acides comme les sols calcaires.<br />

Klimazone: 5a


Salix sepulcaris „Chrysocoma Resistenta“ / Trauer Weide /<br />

Saule pleureur<br />

Beschreibung: Diese bekannte Trauerweide ist eine Kreuzung zwischen S. alba und S. babylonica. Die<br />

Kronenform ist breit hängend mit einer Höhe bis circa 20 m und einer Breite, die mehr als 20 m betragen kann.<br />

Die tief gefurchte Rinde verfärbt sich von gelb nach braun. An den kräftigen Hauptästen befinden sich sehr<br />

viele äußerst dünne Zweige, die vertikal nach unten hängen. Vor allem die junge Zweige sind auffällig gelb,<br />

wodurch der Baum im Winter und im frühen Frühjahr ein Blickfang ist. Das lanzettförmige Blatt ist mattgrün<br />

und färbt sich im Herbst gelbgrün. Gleichzeitig mit dem Erscheinen des Blattes kommen die gelben Kätzchen<br />

zum Vorschein. Der Baum zieht einen feuchten Standort vor, verträgt aber auch trockenere Standorte. Hier wird<br />

das Wurzelsystem allerdings sehr flach sein. Sowohl saure als kalkhaltige Böden werden vertragen.<br />

Unterscheidet sich von S. alba ´Tristis´ durch die große Rostresistenz und die intensiver gelb gefarbten<br />

Zweige.<br />

Winterhärtezone 5b= -25 °C.<br />

Description: Ce saule pleureur connu est le produit d'une hybridation entre S. alba et S. babylonica. Sa<br />

couronne étalée, à port pleureur, atteint environ 20 m de hauteur et peut dépasser 20 m de largeur. L'écorce à<br />

cannelures profondes vire du jaune au brun. Sur les robustes branches charpentières poussent de très nombreux<br />

rameaux extrêmement fins qui pendent à la verticale. Les rameaux jeunes en particulier, d'un jaune<br />

remarquable, font de cet arbre un point de mire en hiver et au début du printemps. La feuille lancéolée d'un vert<br />

mat devient jaune vert à l'automne. Des chatons jaunes apparaissent en même temps que les feuilles. L'arbre<br />

préfère un sol humide mais supporte également des emplacements plus secs. Dans ce dernier type de sol, le<br />

système radiculaire se développera très en surface. Il supporte les sols acides comme les sols calcaires.<br />

Diferenc entre Salix alba Tristis ces la resistante conter la rouille est le bois plus jaune. Klimazone: 5b


Salix integra „Hakuro Niskiki“ / Harlquin Weide / Saule<br />

japonais<br />

Beschreibung: Die Harlekinweide ist eine der beliebtesten Stämmchen. Ihre grün-weiß bis hin zu rosa farbenen<br />

gesprenkelten Blätter, sind ein echter Hingucker den ganzen Sommer über. Die Höhe der Weide ist durch die<br />

Stammhöhe vorgegeben. Der "Kopf" der Weide wird nur größer und der Stamm wird dicker. Mit der<br />

angegebenen Wuchshöhe ist die Höhe der Krone gemeint. Sie kommt mit allen Bodenverhältnissen zurecht, ist<br />

frosthart und kann und sollte stark zurückgeschnitten werden. Winterhärtezone 6a= -23 °C.<br />

Description: Petit arbre à petites feuilles vertes et roses, surtout au printemps. Exposition au soleil. Sol<br />

ordinaire, pauvre, sans trop de calcaire, frais. Rustique, au moins jusqu'à -15°C. Feuillage caduc. Port Arrondi.<br />

Intérêt printanier. N'hésitez pas à le tailler régulièrement pour inciter la production de nouvelles feuilles roses et<br />

blanches pendant toute la saisn. Klimazone: 6a


Tilia amerciana / Schwarz Linde / Tilleul noir d‘amerique<br />

Beschreibung: Ziemlich schnell wachsender Baum mit lockerer Krone, der eine maximale Höhe von ca. 30 m<br />

erreicht. Junge Bäume haben noch eine glatte, graue Rinde. Bei alten Bäumen ist sie von regelmäßigen,<br />

untiefen Furchen übersät. Junge Zweige sind glatt und olivgrün, an der Sonnenseite und oben oft rotbraun. Das<br />

Blatt ist auffallend groß und hat eine abrupt zugespitzte Blattspitze. Die Blattbasis ist schief herzförmig und der<br />

Blattrand ist scharf und grob gesägt. An der oberen Seite ist das Blatt dunkelgrün, an der unteren Seite hellgrün.<br />

Ab Juli erscheinen die Rispen mit duftenden, hellgelben Blüten. Die einzelnen Blüten haben einen Durchmesser<br />

von ca. 1,2 cm, das Deckblatt ist blassgelb und ca. 11 cm lang. T. americana hat viele tief reichende<br />

Seitenwurzeln und wird wegen seiner breiten Krone nur selten als Allee- oder Straßenbaum verwendet.<br />

Winterhärtezone 5b= -25 °C.<br />

Description: Arbre à couronne aérée, à croissance assez rapide, qui finit par atteindre tout au plus 30 m de haut<br />

environ. L'écorce des jeunes arbres est grise et lisse. Des cannelures régulières peu profondes apparaissent sur<br />

les spécimens plus âgés. Les jeunes rameaux lisses sont vert olive, sauf sur la face exposée au soleil et sur la<br />

cime, où ils sont souvent brun rougeâtre. Les feuilles sont étonnamment grandes et très acuminées sur le<br />

sommet. La base du limbe est cordiforme oblique et le contour du limbe est profondément et grossièrement<br />

denté. Les feuilles sont vert foncé sur la face supérieure et vert clair sur le revers. Les corymbes de fleurs jaune<br />

clair odorantes apparaissent à partir de juillet. Chacune des fleurs mesure environ 1,2 cm de diamètre. Les<br />

bractées sont jaune pâle et mesurent environ 11 cm de long. Le T. americana possède de nombreuses racines<br />

latérales profondes. En raison de sa large couronne, il est très peu utilisé en alignement dans les rues et avenues.<br />

Klimazone: 5b


Tilia americana „Nova“ / Schwarz Linde / Tilleul noir<br />

Beschreibung: Ein alter Sorte der amerikanischen Linde, von dem anfänglich angenommen wurde, dass es sich<br />

um eine Hybride handelt. Die Krone ist locker, breit und eirund bis rund. Junge Bäume haben noch ein glatte,<br />

graue Rinde. Bei älteren Exemplaren ist sie regelmäßig und oberflächlich gefurcht. Junge Zweige sind glatt,<br />

ölivgrün und an der Sonnenseite sowie an der Spitze oft rotbraun. Die Zweige und Äste sind oft etwas<br />

überhängend. Das Blatt ist auffallend groß und hat eine abrupt zugespitzte Blattspitze. Die Blattbasis ist schief<br />

herzförmig und der Blattrand ist grob gesägt. An der oberen Seite ist das Blatt dunkelgrün, an der unteren Seite<br />

hellgrün mit hellgrauer, filziger Behaarung. Ab Juli erscheinen die Rispen mit duftenden, hellgelben Blüten, die<br />

genau so aussehen wie bei T. americana. Am besten geeignet als nektarproduzierender Baum in der<br />

Bienenzucht. 'Moltkei' wird wegen seiner breiten Krone nur selten als Allee- oder Straßenbaum verwendet.<br />

Winterhärtezone 5b= -25 °C.<br />

Description: Ce cultivar atteint maximum 25 m de haut et environ 20 m de large. L'écorce grise des jeunes<br />

arbres est lisse, tandis que des cannelures peu profondes et régulières apparaissent sur les spécimens plus âgés.<br />

Les jeunes rameaux lisses sont vert olive, sauf sur la face exposée au soleil et sur la cime, où ils sont souvent<br />

brun rougeâtre. Les feuilles sont étonnamment grandes et très acuminées sur le sommet. La base du limbe est<br />

cordiforme oblique et le contour grossièrement denté. Les feuilles sont vert foncé sur le dessus et plus claires<br />

sur le revers. Les corymbes de fleurs jaune clair odorantes apparaissent à partir de juillet. Chaque fleur mesure<br />

1,2 cm de diamètre environ. Les bractées mesurent environ 11 cm de long. La couronne du cultivar 'Nova' étant<br />

plus élancée et plus régulière que celle de l'espèce, il convient dès lors mieux en alignement dans les avenues.<br />

Tout comme l'espèce, le 'Nova' est sensible aux pucerons ainsi qu'au miellat et à la fumagine qu'ils induisent.<br />

Klimazone: 5b


Tilia cordata / Winter Linde / Tilleul à petit feuilles<br />

Beschreibung: Von Natur aus einheimisch in weiten Teilen Europas. Wächst in seiner Jugend ziemlich<br />

langsam, kann jedoch am Ende dennoch 25 - 30 m hoch werden. Im Kulturbau kleiner bleibend. Der Stamm ist<br />

dunkelbraun und gefurcht. Junge Zweige sind grün bis rotbraun. T. cordata hat seinen Austrieb ca. 14 Tage<br />

später als T. platyphyllos und hat ein relativ kleines Blatt, das an der unteren Seite blaugrün ist. Die Blattbasis<br />

ist herzförmig und manchmal schief, die Blattspitze ist scharf zugespitzt. Im Frühsommer erscheinen die stark<br />

duftenden Blüten, die zu 5 - 10 in kurzen, stehenden Rispen gebündelt sind. Das hellgrüne Deckblatt ist etwas<br />

kürzer als die Rispe, 6 - 7 cm. Im Spätsommer folgen ziemlich kleine, runde Früchte. Diese sind zunächst grau<br />

und filzig, werden jedoch später kahl. T. cordata ist ziemlich resistent gegen Lausbefall. Die Linde ist ein Baum<br />

mit einer jahrhundertealten Geschichte, der auch in der heutigen Gartenarchitektur immer noch gerne gebraucht<br />

wird. Winterhärtezone 4= -30 °C.<br />

Description: Endémique dans la majeure partie de l'Europe. Bien que sa croissance soit assez lente au cours des<br />

premières années, il finit par atteindre une hauteur respectable de 25 - 30 m. En culture, il reste de plus petite<br />

taille. Le tronc est brun foncé et cannelé. Les jeunes rameaux sont verts à brun rougeâtre. La feuillaison du T.<br />

cordata se produit environ 14 jours après celle du T. platyphyllos. Ses feuilles de relativement petite dimension<br />

sont glauques sur le revers. La base du limbe est cordiforme et parfois oblique et le sommet du limbe est<br />

profondément acuminé. Des fleurs très odorantes apparaissent au début de l'été. Elles sont disposées par 5 à 10<br />

en corymbes courts et érigés. Ses bractées vert clair sont légèrement plus courtes que le corymbe, 6 - 7 cm. De<br />

petits fruits orbiculaires succèdent aux fleurs à la fin de l'été. Ceux-ci sont d'abord gris et tomenteux et<br />

deviennent ensuite glabres. Le T. cordata est relativement peu sensible aux pucerons. Le tilleul est un arbre dont<br />

le passé est séculaire et qui pourtant est encore largement utilisé en architecture de jardin de nos jours.<br />

Klimazone: 4


Tilia cordata „Erecta“ (Böhle) / Winter Linde / Tilleul a petit<br />

feuilles<br />

Beschreibung: Eine als Sämling entdeckte Sorte von T. cordata mit zunächst schmaler, kegelförmiger,<br />

kompakter Krone, die später breiter wird. Höhe 12 - 18 m, Breite bis 12 m. Der Stamm ist dunkelbraun und<br />

gefurcht, junge Zweige sind grün bis rotbraun. Das dunkelgrüne Blatt hat eine oftmals schiefe, herzförmige<br />

Blattbasis und eine abrupt zugespitzte Blattspitze. An der unteren Seite ist es blaugrün und im Herbst färbt es<br />

sich auffallend gelblich. Im Frühsommer erscheinen die stark duftenden Blüten, die zu 5 - 10 in kurzen Rispen<br />

gebündelt sind. Das hellgrüne Deckblatt ist etwas kürzer als die Rispe. Im Spätsommer folgen kleine Früchte,<br />

die grau und filzig sind, später jedoch kahl werden. T. cordata und die Sorten sind weitgehend resistent gegen<br />

Lausbefall. Wegen der schmalen Wuchsweise ist 'Böhlje' hervorragend für Alleen und Straßen geeignet.<br />

Winterhärtezone 4= -30 °C.<br />

Description: Cultivar du T. cordata découvert sous la forme d'une plante de semis dont la couronne est<br />

initialement conique élancée et compacte. Elle s'élargit pas la suite. Hauteur: 12 - 18 m. Largeur: jusqu'à 12 m.<br />

L'écorce est brun foncé et cannelé, tandis que les jeunes rameaux sont verts à brun rougeâtre. La base de ses<br />

feuilles vert foncé est d'ordinaire cordiforme oblique, tandis que le sommet est très acuminé. Le revers des<br />

feuilles est glauque. En automne, son feuillage devient d'un jaune remarquable. Des fleurs très odorantes<br />

apparaissent au début de l'été. Elles sont disposées par 5 à 10 en corymbes courts. Ses bractées vert clair sont<br />

légèrement plus courtes que le corymbe. De petits fruits gris et tomenteux, qui deviennent glabres par la suite,<br />

succèdent aux fleurs à la fin de l'été. Le T. cordata et ses cultivars sont peu sensibles aux pucerons. Grâce à son<br />

port élancé, le 'Böhlje' convient particulièrement bien en alignement dans les rues et avenues. Klimazone: 4


Tilia cordata „Greenspire“ / Winter Linde / Tilleul a petit<br />

feuilles<br />

Beschreibung: Eine gleichmäßig wachsende amerikanische Selektion, die in ihrer Jugend eine<br />

pyramidenförmige Krone mit durchwachsendem Stamm und einer aufsteigenden Verzweigung bildet. Später<br />

wird die Krone oval bis eiförmig. Die Höhe kann im ausgewachsenen Stadium bis zu 20 m betragen, in die<br />

Breite wächst der Baum ca. 10 m. Der Stamm ist dunkelbraun und gefurcht und junge Zweige sind grün bis<br />

rotbraun. 'Greenspire' hat im Vergleich zur übrigen Gattung ein etwas größeres Blatt. Die Blattbasis ist<br />

herzförmig und die Blattspitze ist abrupt zugespitzt. An der unteren Seite ist das Blatt blaugrün. Im<br />

Frühsommer erscheinen die stark duftenden Blüten, die in kurzen Rispen gebündelt sind. Das hellgrüne<br />

Deckblatt ist etwas kürzer als die Rispe. Im Spätsommer folgen ziemlich kleine Früchte. Diese sind zunächst<br />

grau und filzig, werden jedoch später kahl. T. cordata und die Sorten sind ziemlich unempfindlich gegen<br />

Lausbefall. Die Verankerung ist im Vergleich zur übrigen Gattung weniger gut.<br />

Winterhärtezone 4= -30 °C.<br />

Description: Sélection américaine à croissance uniforme qui, les premières années, forme une couronne<br />

pyramidale avec un tronc se prolongeant jusqu'à la cime et des ramifications érigées. La couronne devient<br />

ensuite ovale à ovoïde. Au final, cet arbre peut mesurer jusqu'à 20 m de haut et environ 10 m de large. Le tronc<br />

est brun foncé et cannelé, tandis que les jeunes rameaux sont verts à brun rougeâtre. Les feuilles du 'Greenspire'<br />

sont un peu plus grandes que celles de l'espèce. La base du limbe est cordiforme, le sommet très acuminé. Le<br />

revers est glauque. Des fleurs très odorantes disposées en corymbes courts apparaissent au début de l'été. Les<br />

bractées vert clair sont un peu plus courtes que le corymbe. Des fruits orbiculaires assez petits succèdent aux<br />

fleurs à la fin de l'été. Ils sont d'abord gris et tomenteux et deviennent ensuite glabres. Le T. cordata et ses<br />

cultivars sont assez peu sensibles aux pucerons. L'enracinement est moins bon que celui de l'espèce.<br />

Klimazone: 4


Tilia cordata „Rancho“ / Winter Linde / Tilleul a petit feuilles<br />

Beschreibung: Amerikanische Sorte, die starke Ähnlichkeiten mit 'Böhlje' aufweist. Bildet eine dichte, schmalpyramidenförmige<br />

Krone, die später schmal-eiförmig wird. 'Rancho' hat eine regelmäßige und schräge,<br />

aufsteigende Aststellung. Die unteren Äste stehen in einem 45°-Winkel vom kerzengeraden Stamm ab. Bei den<br />

oberen Zweigen ist dies ein 30°-Winkel. Letztendlich wird der Baum ca. 6 m breit. Das dunkelgrüne Blatt ist<br />

etwas größer und dicker als bei der übrigen Gattung, mit herzförmiger Blattbasis und einer abrupt zugespitzten<br />

Blattspitze. Auffallend ist die gelbe Herbstfärbung. Im Frühsommer erscheinen die stark duftenden Blüten in<br />

kurzen Rispen. Das hellgrüne Deckblatt ist etwas kürzer als die Rispe. Im Spätsommer folgen kleine Früchte. T.<br />

cordata und die Sorten sind weitgehend resistent gegen Lausbefall. Wegen seiner schmalen Wuchsweise ist<br />

'Rancho' hervorragend für Alleen und Straßen geeignet. Winterhärtezone 4= -30 °C.<br />

Description: Cultivar américain présentant de nombreuses ressemblances avec le 'Böhlje'. Couronne<br />

pyramidale, élancée, compacte, qui devient ensuite ovoïde élancée. Le branchage du 'Rancho' pousse en oblique<br />

vers le haut et est régulier. Les branches les plus basses forment un angle de 45° avec le tronc rectiligne, tandis<br />

que les branches les plus hautes forment un angle de 30°. Cet arbre finit par mesurer 6 m de large environ. Ses<br />

feuilles vert foncé sont un peu plus grandes et plus épaisses que celles de l'espèce. Elles sont cordiformes à la<br />

base et très acuminées sur le sommet. Sa coloration automnale jaune est remarquable. Des fleurs très odorantes<br />

disposées en corymbes courts apparaissent au début de l'été. Les bractées vert clair sont un peu plus courtes que<br />

le corymbe. De petits fruits succèdent aux fleurs à la fin de l'été. Le T. cordata et ses cultivars sont assez<br />

insensibles aux pucerons. Son port élancé en fait un excellent arbre d'alignement dans les rues et avenues.<br />

Klimazone: 4


Tilia cordata „Roelvo“ / Winter Linde / Tilleul a petit feuilles<br />

Beschreibung: Eine niederländische Selektion mit regelmäßiger Wuchsweise, die im Vergleich zur übrigen<br />

Gattung schlanker wächst. Die Krone ist zunächst schmal pyramidenförmig, später breiter. Höhe 12 - 15 m. Der<br />

Stamm ist dunkelbraun und gefurcht, junge Zweige sind grün bis rotbraun. Das frischgrüne Blatt hat eine<br />

herzförmige Blattbasis und eine abrupt zugespitzte Blattspitze. Im Frühsommer erscheinen stark duftende<br />

Blüten in kurzen Rispen. Diese werden von ziemlich kleinen Früchten abgelöst, die zunächst grau und filzig<br />

sind, später jedoch kahl werden. Weitgehend resistent gegen Lausbefall. Wegen der regelmäßigen Wuchsweise<br />

ist 'Roelvo' hervorragend für Alleen und Straßen geeignet. Winterhärtezone 4= -30 °C.<br />

Description: Sélection néerlandaise au port régulier et plus élancé que celui de l'espèce. Sa couronne est, tout<br />

d'abord, pyramidale élancée et s'élargit par la suite. Hauteur: 12 - 15 m. Le tronc est brun foncé et cannelé,<br />

tandis que les jeunes rameaux sont verts à brun rougeâtre. Ses feuilles d'un vert tendre sont cordiformes à la<br />

base et très acuminées sur le sommet du limbe. Des fleurs très odorantes disposées en corymbes courts<br />

apparaissent au début de l'été. Des fruits assez petits succèdent aux fleurs. Ils sont gris et tomenteux dans un<br />

premier temps et deviennent glabres par la suite. Le cultivar 'Roelvo' est quasi insensible aux pucerons. Son<br />

port régulier en fait un excellent arbre d'alignement dans les rues et avenues. Zone de rusticité: 4


Tilia cordata „Lico“ / Winter Linde / Tilleul a petit feuilles<br />

Beschreibung: Sehr kompakte und langsam wachsende niederländische Sorte von T. cordata, die, auf den<br />

Stamm gepfropft, zu einem kleinen, kugelförmigen Baum mit einem Kronendurchmesser von höchstens 3 m<br />

auswächst. Auffällig ist die grüngelbe Farbe der jungen Zweige. Vor allem im Winter ist dies ein zusätzlicher<br />

Zierwert. Das frischgrüne Blatt ist an der Blattbasis herzförmig und hat eine zugespitzte Blattspitze. Es bleibt<br />

wesentlich kleiner als bei der übrigen Gattung, ca. 3 - 6 cm, ist jedoch größer als bei der Sorte 'Monto'. 'Lico' ist<br />

wegen seines bescheidenen Umfangs für kleine Vorgärten, Innengärten, Dachterrassen und Pflanzenkübel<br />

geeignet. Winterhärtezone 4= -30 °C.<br />

Description: Cultivar néerlandais très compact du T. cordata, à croissance lente qui, lorsqu'il est greffé sur le<br />

tronc, se développe en un petit arbre globuleux dont la couronne n'excède pas 3 m de diamètre. La couleur<br />

jaune verdâtre des jeunes rameaux est remarquable et lui confère un attrait ornemental supplémentaire, surtout<br />

en hiver. Ses feuilles d'un vert tendre sont cordiformes à la base et acuminées sur le sommet. Elles restent<br />

beaucoup plus petites que celles de l'espèce, environ 3 - 6 cm, mais deviennent plus grandes que celles du<br />

cultivar 'Monto'. Étant donné son volume modeste, le cultivar 'Lico' convient bien aux petits jardins devant les<br />

maisons, aux cours intérieures, aux toits en terrasses et aux jardinières. Zone de rusticité: 4


Tilia cordata „Winter Orange“ / Winter Linde / Tilleul a petit<br />

feuilles<br />

Beschreibung: Wuchs baumartig, recht kräftig, mit kugelförmiger Krone, sehr gut schnittverträglich, z.B.<br />

Spalier oder Kugelkrone, junge Triebe im Winter leuchtend orange-rot gefärbt. Winterhärtezone 4= -30 °C.<br />

Description: Un cultivar aux jeunes rameaux orange donnant à l'arbre un aspect lumineux en hiver. Il produit<br />

des bouquets de fleurs blanches appréciées par les abeilles. Belle coloration des feuilles en automne. Exposition<br />

au soleil. Sol ordinaire, humifère, frais à humide. Rustique, au moins jusqu'à -25°C. Feuillage caduc. Port<br />

Ovale. Intérêt hivernal. Mellifere, plante medicinale. Enracinnement pivotant avant de ramifier fortement.<br />

Klimazone: 4


Tilia europaea „Euchlora“ / Krim Linde / Tilleul du Caucase<br />

Beschreibung: Sehr wahrscheinlich eine Hybride aus T. cordata und des seltenen T. dasystyla, der von der Krim<br />

stammt. Bildet eine ovale Krone mit durchgehendem Stamm, von dem durchhängende Äste abstehen. Daher ist<br />

in der Jugend fachgerechter begleitender Schnitt erforderlich. Die Rinde bleibt über lange Zeit dünn, erst später<br />

entstehen tiefe Furchen. Das Blatt hat eine schief-herzförmige Blattbasis und eine kurz zugespitzte Blattspitze.<br />

Der Blattstiel ist oft rot getönt und der Blattrand fein gesägt. An der unteren Seite ist das Blatt hellgrün. Die<br />

duftenden Blüten erscheinen in hängenden Rispen und sind besonders nektarreich. 'Euchlora' ist einer der<br />

besten Bäume für die Bienenzucht. Das Deckblatt ist ca. 6,5 cm lang. Wegen des schönen Blattes und der<br />

reichhaltigen Blüte ist 'Euchlora' als Allee- und Straßenbaum sehr beliebt. Ein großer Vorteil ist die geringe<br />

Lausanfälligkeit.<br />

Winterhärtezone 4= -30 °C.<br />

Description: Très probablement un hybride issu du croisement entre le T. cordata et le T. dasystyla, un arbre<br />

très rare originaire de la Crimée. Forme une couronne ovale. Son tronc se prolonge jusqu'à la cime et donne<br />

naissance à des branches qui ploient. Dès lors, une bonne taille de forme est nécessaire chez les sujets jeunes.<br />

L'écorce reste longtemps mince. Des cannelures profondes n'apparaissent que par la suite. Ses feuilles sont<br />

cordiformes obliques à la base et légèrement acuminées sur le sommet du limbe. Le pétiole est souvent rouge et<br />

le contour du limbe finement denté. Le revers est vert clair. Les fleurs odorantes disposées en corymbes<br />

pendants sont très riches en miel. Il s'agit de l'un des arbres les plus mellifères pour les abeilles. Les bractées<br />

mesurent environ 6,5 cm de long. Ses jolies feuilles et sa floraison abondante en font un arbre d'alignement de<br />

rue et d'avenue très apprécié. De plus, il offre l'avantage d'être peu sensible aux pucerons. Klimazone: 4


Tilia europaea „Pallida“ / Hollandische Linde / Tilleul de<br />

Hollande<br />

Beschreibung: Gute Selektion aus T. europaea mit durchwachsendem, geradem Stamm und schrägen,<br />

aufsteigenden Ästen. Dank einer kräftigen Wuchsweise bildet sich eine Krone, die zunächst noch oben spitz<br />

zuläuft, später jedoch etwas stumpfer wird. Die Rinde bleibt über lange Zeit dünn, erst später entstehen tiefe<br />

Furchen. Wurzeltriebe rund um den Stamm bilden sich nur wenig oder überhaupt nicht. Zunächst sind die<br />

Zweige noch gelbbraun, färben sich jedoch rasch braunrot. Dies ist ein wichtiges Erkennungsmerkmal dieses<br />

Baumes. Auch die Blattknospen sind braunrot. Das Blatt ist hellgrün mit gelblich grüner Unterseite und hat eine<br />

breite, leicht herzförmige Blattbasis und einen roten Blattstiel. 'Pallida' hat im Frühjahr seinen Austrieb etwas<br />

früher und ist daher anfällig für Läusebefall, was zu Honig- und Rußtau führen kann. Blattfall früh im Herbst.<br />

Dadurch lediglich für Anpflanzungen in Alleen mit breiten Grünstreifen und in Parks geeignet.<br />

Blattfleckanfällig. Winterhärtezone 4= -30 °C.<br />

Description: Bonne sélection du T. europaea. Le tronc droit se prolonge jusqu'à la cime et donne naissance à<br />

des branches érigées qui poussent en oblique. Son port est puissant et la cime de sa couronne, d'abord pointue,<br />

devient plus aplatie par la suite. L'écorce reste longtemps mince. Des cannelures profondes n'apparaissent que<br />

plus tardivement. Peu de rejets poussent autour du tronc, voire aucun. Les rameaux, brun jaunâtre d'abord,<br />

virent rapidement au rouge brunâtre. Il s'agit d'une caractéristique importante permettant de reconnaître cet<br />

arbre. Les bourgeons foliaires sont, eux aussi, rouge brunâtre. Les feuilles sont vert clair sur le dessus et vert<br />

jaunâtre sur le revers. La base du limbe est large et légèrement cordiforme. Le pétiole est rouge. La feuillaison<br />

du 'Pallida' est plus précoce que celle de l'espèce. Sensible aux pucerons ainsi qu'au miellat et à la fumagine qui<br />

s'ensuivent. L'effeuillaison a lieu précocement en automne. Dès lors, il ne peut être planté que dans les avenues<br />

possédant de larges ceintures vertes et dans les parcs. Sensible à la tacheture foliaire. Klimazone: 4


Tilia flavescens „Glenleven“ / Hybrid Linde / Tilleul hybrid<br />

Beschreibung: Eine amerikanische Selektion aus T. x flavescens, die in ihrer Jugend ein starkes Wachstum<br />

vorlegt, später jedoch an Wachstumskraft verliert. Bildet eine gleichmäßige, runde Krone mit kerzengeradem<br />

Stamm und aufsteigenden Ästen. Er erreicht eine Höhe von 18 - 25 m und eine Breite bis ca. 15 m. Das<br />

glänzend dunkelgrüne Blatt ist an der unteren Seite kahl, ist bis spät in den Sommer saftig grün und bleibt im<br />

Herbst lange am Baum. Der Blattrand ist grob gezahnt. Ende Juni beginnt die überschwängliche Blüte. Die<br />

Hybride T. x flavescens ist sehr wahrscheinlich eine Kreuzung aus T. cordata und T. americana und ist fast<br />

nirgendwo mehr im Kulturbau anzutreffen. 'Glenleven' ist eine Sorte, die erst vor relativ kurzer Zeit in Europa<br />

auf den Markt gekommen ist und mit der noch nicht sehr viele Erfahrungen gesammelt wurden. Verträgt<br />

Wärme und städtische Umgebung gut. Winterhärtezone 5a= -27 °C.<br />

Description: Sélection canadien issue du T. x flavescens qui présente une croissance rapide au cours des<br />

premières années, mais qui ralentit par la suite. Il forme une couronne régulière, possède un tronc rectiligne et<br />

des branches érigées. Il atteint 18 - 25 m de haut et jusqu'à 15 m de large environ. Ses feuilles vert foncé,<br />

brillantes et glabres sur le revers, restent d'un beau vert jusque tard dans l'été. L'effeuillaison a lieu tardivement<br />

en automne. Le contour du limbe est grossièrement denté. La floraison abondante débute fin juin. L'hybride T.<br />

x flavescens est très probablement issu du croisement entre le T. cordata et le T. americana et il n'est presque<br />

plus cultivé nulle part. Le 'Glenleven' est un cultivar qui a été lancé sur le marché très récemment et qui est, par<br />

conséquent, encore mal connu. Bonne résistance à la chaleur dans un environnement urbain. Klimazone: 5a


Tilia mongolica / Linde / Tilleul<br />

Beschreibung: Im Kulturbau ist T. mongolica selten. Bildet einen kleinen, zierliche Baum mit einer Höhe von<br />

max. 8 - 10 m. Der Stamm ist graubraun und bleibt lange glatt. Junge Zweige sind dünn und kahl, färben sich<br />

bei der Reifung rotbraun und sind überhängend. Auch die Blattknospen sind rotbraun. Im Frühjahr hat das Blatt<br />

einen rötlichen Austrieb, später ist es glänzend grün. An der unteren Seite ist es graugrün. Das herzförmige<br />

Blatt hat oft 3 bis 5 Lappen mit scharf zugespitzter Blattspitze und eine breite, herzförmige Blattbasis.<br />

Auffallend ist der grob und unregelmäßig gezahnte Blattrand mit dreieckigen Zähnchen. Nach einem warmen<br />

Sommer hat T. mongolica oft eine hübsche, gelbe Herbstfärbung. Die Blüte dieser Linde kann in kälteren<br />

Teilen Europas etwas spärlich ausfallen. Das kurz gestielte Deckblatt ist ca. 5 cm lang. Winterhärtezone 5a= -<br />

27 °C.<br />

Description: Le T. mongolica est peu répandu en culture. Il atteint la taille d'un petit arbre ornemental de tout au<br />

plus 8 - 10 m de haut. Le tronc brun grisâtre reste longtemps lisse. Jeunes, les rameaux sont minces et glabres.<br />

À maturité, ils deviennent brun rougeâtre et sont pendants. Les bourgeons foliaires sont, eux aussi, brun<br />

rougeâtre. Au printemps, les feuilles qui apparaissent sont rougeâtres et deviennent vertes et brillantes par la<br />

suite. Le revers est vert grisâtre. Les feuilles cordiformes, qui ont souvent 3 à 5 lobes, sont fortement acuminées<br />

sur le sommet, tandis que la base est large et cordiforme. Le contour du limbe bordé de dents trigones,<br />

irrégulières et profondes est remarquable. Après un été chaud, il arrive souvent que le feuillage du T. mongolica<br />

arbore une jolie teinte jaune en automne. La floraison de ce Tilleul peut, dans les régions plus froides d'Europe,<br />

laisser à désirer. Les bractées à pédoncule court mesurent environ 5 cm de long. Klimazone: 5a


Tilia amurensis / Amur Linde / Tilleul de Siberie<br />

Beschreibung: Sehr selten gepflanzte Linde aus dem Amurgebiet, die der Winterlinde relativ ähnlich sieht. Sie<br />

unterscheidet sich von dieser europäischen Linde vor allem durch die schuppige Rinde und den schwächeren<br />

Wuchs. Die Blätter sind herzförmig, grob gesägt und färben sich im Herbst gelb. Der junge Trieb ist rötlich,<br />

später färbt er sich gelblich-braun. Tilia amurensis bildet kleine Bäume mit rundlicher Krone. Sie sind sehr<br />

robust und sind sowohl an sehr heißen, trockenen Sommern, als auch an sehr strengen Wintern gewöhnt.<br />

Winterhärtezone 5a= -27 °C.<br />

Description: Arbre moyen à écorce écailleuse. Feuilles cordiformes très dentées. Klimazone: 5a


Tilia platyphyllus / Sommer Linde / Tilleul a grande feuilles<br />

Beschreibung: Die Sommerlinde hat eine breite, eirunde bis runde, Krone und eine abgerundete Spitze. Der<br />

Stamm ist schwer und unregelmäßig, hellgrau und später gefurcht. Meistens befinden sich die schweren<br />

Seitenäste niedrig am Stamm. Unten am Stamm entstehen gewöhnlich viele Wurzeltriebe. Einjährige Zweige<br />

sind behaart und rotbraun, im Winter werden sie kahl. Das Blatt von T. platyphyllos hat seinen Austrieb 14<br />

Tage früher als bei T. cordata und es wird größer. Die Blattform ist herzförmig mit zugespitzter Blattspitze und<br />

einer schiefen, herzförmigen Blattbasis. Der Blattrand ist scharf gesägt. An der oberen Seite ist das Blatt<br />

dunkelgrün, an der unteren Seite heller und weich behaart. In hängenden Rispen stehen die duftenden Blüten zu<br />

3 bis 5 Stück beieinander. Das Deckblatt ist deutlich gestielt und ca. 5 cm lang. T. platyphyllos ist weitgehend<br />

resistent gegen Lausbefall. Sehr starker Baum.<br />

Winterhärtezone 4= -30 °C.<br />

Description: Le Tilleul de Hollande possède une large couronne ovoïde à arrondie et une cime arrondie. Le<br />

tronc est imposant et irrégulier, gris clair et cannelé par la suite. Les grosses branches latérales se développent<br />

souvent sur le bas du tronc. Nombreux sont les rejets qui poussent à la base du tronc. Les rameaux d'un an sont<br />

pubescents et brun rougeâtre, mais deviennent glabres en hiver. Les feuilles du T. platyphyllos apparaissent 14<br />

jours avant celles du T. cordata et sont de plus grande dimension. Elles sont cordiformes, acuminées sur le<br />

sommet et cordiformes obliques à la base. Le contour du limbe est fortement denté. Les feuilles sont vert foncé<br />

sur la face supérieure, tandis que le revers, recouvert d'une pubescence soyeuse, est d'un vert plus clair. Les<br />

fleurs odorantes sont disposées par 3 à 5 en corymbes pendants. Les bractées sont pédonculées et mesurent<br />

environ 5 cm de long. Le T. platyphyllos est peu sensible aux pucerons. Arbre très robuste. Klimazone: 4


Tilia platyphyllus „Rubra“ / Sommer Linde / Tilleul a grande<br />

feuilles<br />

Beschreibung: Die alte Sorte 'Rubra' ist ein langsam wachsender Baum mit breiter, kegelförmiger Krone und<br />

einer Höhe von ca. 15 m. An dem hellgrauen, später gefurchten Stamm befinden sich schräg abstehende Äste.<br />

Im Winter färben sich die Zweige orangerot bis korallrot. Die Blattform ist rund bis eirund mit zugespitzter<br />

Blattspitze und schief-herzförmiger Blattbasis. Der Blattrand ist scharf gesägt. Beim Austrieb ist das Blatt rot<br />

getönt, färbt sich später jedoch dunkelgrün. An der unteren Seite bleibt es weich behaart. In hängenden Rispen<br />

stehen die duftenden Blüten zu 3 bis 5 beieinander. Winterhärtezone 4= -30 °C.<br />

Description: Cet ancien cultivar dénommé 'Rubra' est un arbre à croissance lente qui possède une large<br />

couronne conique et mesure environ 15 m de haut. L'écore grise claire, sur lequel des cannelures apparaissent<br />

par la suite, donne naissance à des branches érigées qui poussent en oblique. En hiver, les rameaux deviennent<br />

rouge orangé à rouge corail. Les feuilles sont arrondies à ovoïdes, acuminées sur le sommet et cordiformes<br />

obliques à la base. Le contour du limbe est, quant à lui, fortement denté. Au début, les feuilles sont teintées de<br />

rouge, mais elles deviennent ensuite vert foncé. Le revers des feuilles reste recouvert d'une pubescence soyeuse.<br />

Les fleurs odorantes sont disposées par 3 à 5 en corymbes tombants. Zone de rusticité: 4


Tilia platyphyllus „Fastigiata“ / Säulen Sommer Linde / Tilleul<br />

a grande feuilles columnare<br />

Beschreibung: Eine schmale, pyramidenförmige Form der Sommerlinde mit aufsteigenden Ästen mit schräg<br />

abstehenden Zweigen. Der Stamm ist hellgrau und später gefurcht. Einjährige Zweige sind behaart und<br />

rotbraun, im Winter werden sie kahl. Das Blatt von 'Fastigiata' ist runder als bei der übrigen Gattung und hat<br />

eine zugespitzte Blattspitze und eine schwach herzförmige, fast runde, Blattbasis. Der Blattrand ist scharf<br />

gesägt. An der oberen Seite ist es dunkelgrün, an der unteren Seite heller und weich behaart. Im Herbst bleibt<br />

das Blatt lange am Baum. In hängenden Rispen stehen die duftenden Blüten zu 3 bis 5 beieinander. Geeignet<br />

für schmalere Straßen. Winterhärtezone 4= -30 °C.<br />

Description: Forme pyramidale élancée du Tilleul de Hollande dont les branches érigées donnent naissance à<br />

des rameaux érigés qui poussent en oblique. L'écorce est grise claire, et cannelée par la suite. Les rameaux d'un<br />

an sont pubescents et brun rougeâtre, mais deviennent glabres en hiver. Les feuilles du cultivar 'Fastigiata' sont<br />

plus arrondies que celles de l'espèce, sont acuminées sur le sommet et légèrement cordiformes à presque rondes<br />

à la base. Le contour du limbe est, quant à lui, fortement denté. Les feuilles sont vert foncé sur la face<br />

supérieure, tandis que le revers, recouvert d'une pubescence soyeuse, est de couleur plus claire. Son feuillage<br />

persiste tardivement en automne. Les fleurs odorantes sont disposées par 3 à 5 en corymbes tombants. Convient<br />

en alignement dans les rues plus étroites. Zone de rusticité: 4


Tilia tomentosa „Brabant“ / Silber Linde / Tilleul argenté<br />

Beschreibung: Niederländische Sorte mit dichter, breit-kegelförmiger und spitz zulaufender Krone. 'Brabant'<br />

hat einen gut durchwachsenden Mittelast, dessen Äste schräg abstehen und im Vergleich zur übrigen Art etwas<br />

robuster sind. Höhe 20 - 25 m, Breite ca. 30 m. Der glatte Stamm ist dunkelgrau, junge Zweige sind grüngrau<br />

und filzig. Das Blatt ist mehr oder weniger rund, matt dunkelgrün mit auffälliger, dicht weißfilziger Unterseite.<br />

Im Herbst färbt es sich hellgelb und bleibt lange am Baum. Im Juli erscheinen die hängenden Rispen mit stark<br />

duftenden Blüten. Wegen der gleichmäßigen Wuchsweise wird 'Brabant' häufig verwendet. Weitgehend<br />

resistent gegen Lausbefall.<br />

Winterhärtezone 6a= -23 °C.<br />

Description: Cultivar néerlandais possédant une large couronne conique dont le sommet est pointu. Le cultivar<br />

'Brabant' possède une branche axiale qui s'élève quasi jusqu'à la cime et qui donne naissance à des branches<br />

érigées qui poussent en oblique et qui sont plus robustes que celles de l'espèce. Hauteur: 20 - 25 m. Largeur:<br />

environ 15 m. Son tronc lisse est gris foncé, tandis que les jeunes rameaux sont gris verdâtre et tomenteux. Les<br />

feuilles sont plus ou moins arrondies et d'un vert foncé mat. Le revers est recouvert d'un tomentum blanc et<br />

dense. En automne, le feuillage vire au jaune clair et persiste tardivement. Des corymbes pendants constitués de<br />

fleurs très odorantes apparaissent en juillet. Son port uniforme vaut au 'Brabant' d'être très largement utilisé. Il<br />

est quasi insensible aux pucerons. Zone de rusticité: 6a


Tilia tomentosa „Pendula“ / Trauer Silber Linde / Tilleul<br />

argenté pleureur<br />

Beschreibung: Baum mit aufsteigender Wuchsweise und abstehenden Seitenästen, wobei vor allem die jungen,<br />

schlaffen Zweige stark nach unten hängen. Höhe 20 - 30 m, Breite ca. 12 m. hervorragend als Solitärbaum in<br />

Parks geeignet. Junge Zweige sind grüngrau und filzig behaart, werden jedoch rasch kahl und grün. Das Blatt<br />

ist mehr oder weniger rund, im Vergleich zur übrigen Gattung dunkelgrüner und hat eine bemerkenswert<br />

dichte, weiß-filzige Unterseite. Der Blattstiel ist im Vergleich zur übrigen Gattung oft doppelt so lang, wodurch<br />

das Blatt im Wind sehr beweglich ist. Im Herbst verfärbt es sich gelb und bleibt lange am Baum. Im Juli<br />

erscheinen die duftenden Blüten. Weitgehend resistent gegen Lausbefall. Winterhärtezone 6a= -23 °C.<br />

Description: Arbre au port érigé dont les branches latérales et, plus particulièrement, les jeunes rameaux<br />

flexibles sont retombants. Hauteur: 20 - 30 m. Largeur: environ 12 m. Convient très bien en isolé dans les<br />

parcs. Jeunes, les rameaux sont gris verdâtre et tomenteux. Ils deviennent rapidement glabres et verts. Les<br />

feuilles sont plus ou moins arrondies et d'un vert plus foncé que l'espèce. Le revers est recouvert d'un tomentum<br />

blanc et dense remarquable. Le pétiole est souvent deux fois plus long que celui de l'espèce, ce qui confère aux<br />

feuilles une très grande mobilité lorsque le vent souffle. En automne, le feuillage devient jaune. Il persiste<br />

longtemps sur l'arbre. Les fleurs odorantes apparaissent en juillet. Cet arbre est quasi insensible aux pucerons.<br />

Zone de rusticité: 6a


Tilia tomentosa „Silver Globe“ / Silber Linde / Tilleul argenté<br />

Beschreibung: Ein amerikanische Sorte, die lockerer wächst und im Vergleich zur übrigen Gattung kleiner<br />

bleibt. Höhe 12 - 15 m, Breite bis ca. 10 m. 'Wandell' hat einen gut durchwachsenden Mittelast, an dem schräg<br />

aufragende Äste wachsen. Somit entsteht eine sehr symmetrische Krone. Der glatte Stamm ist dunkelgrau und<br />

die jungen Zweige sind grüngrau und filzig. Das Blatt ist mehr oder weniger rund, matt dunkelgrün mit<br />

auffälliger, dicht weißfilziger Unterseite. Die Herbstfärbung ist hellgelb. Im Juli erscheinen die duftenden<br />

Blüten. Wegen der gleichmäßigen Wuchsweise eignet sich 'Wandell' hervorragend für breite Alleen,<br />

Grünstreifen und Parks. Weitgehend resistent gegen Lausbefall. Winterhärtezone 6a= -23 °C.<br />

Description: Cultivar américain dont le port est plus aéré et dont la hauteur reste moins élevée que ceux de<br />

l'espèce. Hauteur: 12 - 15 m. Largeur: jusqu'à 10 m environ. Le cultivar 'Wandell' possède une branche axiale<br />

qui se prolonge quasi jusqu'à la cime et qui donne naissance à des branches érigées poussant en oblique,<br />

formant ainsi une couronne parfaitement symétrique. Son tronc lisse est gris foncé. Les jeunes rameaux sont<br />

gris verdâtre et tomenteux. Les feuilles sont plus ou moins arrondies et d'un vert foncé mat. Le revers est<br />

recouvert d'un tomentum blanc et dense. En automne, son feuillage devient jaune clair. Les fleurs odorantes<br />

apparaissent en juillet. En raison de son port uniforme, le cultivar 'Wandell' convient extrêmement bien comme<br />

arbre d'alignement dans les avenues larges, dans les ceintures vertes et dans les parcs. Cet arbre est quasi<br />

insensible aux pucerons. Zone de rusticité: 6a


Ulmus glabra / Berg Ulme / Orme blanc<br />

Beschreibung: Stattlicher Baum mit einer dichten Krone, deren untersten Äste ein wenig durchhängen. Höhe<br />

bis 40 m, Breite bis circa 20 m. Die Rinde bleibt lange glatt und bekommt später untiefe Furchen. Junge Zweige<br />

sind graubraun und weißlich behaart, später grau. Das große Blatt ist asymmetrisch, sehr rau und dunkelgrün,<br />

unterseits hellgrün und behaart. Im Herbst verfärbt es sich gelb. Die schiefe Blattbasis bedeckt eine Seite des<br />

kurzen Blattstiels, das typische Merkmal eines Ulmenblattes. Vor der Blattentwicklung erscheinen die<br />

braunvioletten Blüten. Die Früchte, geflügelte Nüsschen, werden vom Wind verbreitet. U. glabra findet als Art<br />

keine häufige Anwendung, da sie wenig Wurzelausschlag gibt, wird aber oft als Unterlage benutzt. Manchmal<br />

kommt es dabei zu einer Unverträglichkeit, wobei der Baum an der Pfropfungsstelle abbrechen kann. Anfällig<br />

für die Ulmenkrankheit. Winterhärtezone 5a= -27 °C.<br />

Description: Arbre majestueux à couronne dense aux branches inférieures légèrement retombantes. Hauteur<br />

maximale 40 m, largeur maximale environ 20 m. L'écorce reste longtemps lisse, mais elle se couvre plus tard de<br />

cannelures peu profondes. Les jeunes rameaux sont gris brun à pubescence blanchâtre, puis ils deviennent gris.<br />

La grande feuille est asymétrique, très rugueuse et vert foncé. La surface inférieure est vert clair et pubescente.<br />

À la venue de l'automne, son feuillage vire au jaune brunâtre. La base foliaire dissymétrique recouvre un seul<br />

côté du pétiole court, ce qui est caractéristique de la feuille de l'orme. Les fleurs brun violet apparaissent avant<br />

la feuillaison. Les fruits, des samares, sont disséminés par le vent. L'U. glabra est une espèce peu utilisée. Etant<br />

donné qu'il produit peu de rejetons, on l'utilise souvent comme porte-greffe. Il se produit parfois une<br />

incompabilité et, dans ce cas, l'arbre peut se briser au point de greffage. Il est sensible à la graphiose.<br />

Klimazone: 5a


Ulmus „Columnella“ / Berg Ulme / Orme blanc<br />

Beschreibung: Auffallend schlanke, säulenförmige Krone, die sehr offen ist. Das dunkelgrüne Blatt schlägt sehr<br />

spät aus und ist relativ klein. 'Columella' hat ein gutes Wachstum, wächst aber langsamer als 'Belgica' und<br />

'Dodoens'. Zudem hat diese Sorte eine schmalere Krone. Das Blatt ist auffallend gekräuselt und oft gedreht.<br />

Aufgrund des schmalen Wuchses sehr gut als Alleen- oder Straßenbaum geeignet. Diese Ulme wird speziell<br />

wegen ihrer totalen Resistenz gegen die Ulmenkrankheit gezüchtet. Der Name 'Columella' verweist auf einen<br />

römischen Kaiser, der im 1. Jahrhundert n.Chr. eine Abhandlung über den Landbau verfasste. Dieser Kaiser<br />

hatte (schon damals) ein großes Interesse an der Verwendung von Ulmen, insbesondere als Viehfutter und im<br />

Weinbau.<br />

Winterhärtezone 5a= -27 °C.<br />

Description: Couronne colonnaire, extrêmement élancée et assez ouverte. Les feuilles sont vert foncé et<br />

relativement petites et leur feuillaison est assez tardive. 'Columella' a une croissance rapide, bien que plus lente<br />

que celle de 'Belgica' et de 'Dodoens'. La couronne de ce cultivar est également plus étroite. La feuille est<br />

particulièrement glanduleuse et souvent torsadée. Grâce à son port étroit, il convient particulièrement bien aux<br />

alignements dans les rues et avenues. Cet orme est spécialement cultivé en raison de sa résistance totale à la<br />

graphiose. Il doit son nom 'Columella' à un empereur romain qui a écrit un traité d'agronomie au premier siècle<br />

après J.-C. Cet empereur s'intéressait beaucoup (déjà à cette époque) à l'utilisation des ormes, entre autres dans<br />

l'élevage et la viticulture. Klimazone: 5a


Ulmus glabra „Dodoens“ / Berg Ulme / Orme blanc<br />

Beschreibung: Mittelgroßer Baum mit einer zunächst aufragend-schlanken, später dann kegelförmig-breiten<br />

Krone. Der Baum hat ein rasches Wachstum mit steifen, aufragend stehenden und sehr dünnen Ästen, die sich<br />

leicht biegen. Die Höhe beträgt 15 -18 m, die Breite 5 - 6 m. Bei jungen Bäumen ist der Stamm glatt und<br />

silberweiß, später wird er dunkler und weist schwarze Furchen auf. Junge Zweige sind braun, leicht behaart und<br />

mit Lentizellen ausgestattet. Später werden die Äste kahl und graubraun. Das Blatt ist eiförmig und der<br />

Blattrand gezähnt. Die glatte und dunkelgrün glänzende Blattoberfläche verfärbt sich im Herbst gelb. Wenig<br />

anfällig für die Ulmenkrankheit, vor allem wenn der Baum wurzelecht gezüchtet wird. 'Dodoens' besitzt eine<br />

gute seewindbeständigkeit und kann sowohl in städtischen wie ländlichen Gebieten hervorragend angewendet<br />

werden. Winterhärtezone 5a= -27 °C.<br />

Description: Arbre de taille moyenne à couronne tout d'abord fastigiée, devenant ensuite conique étalée.<br />

Cultivar à croissance rapide à branches assez minces, rigides et dressées, légèrement retombantes. Il atteint une<br />

hauteur de 15 - 18 m et une largeur de 5 - 6 m. Les jeunes arbres ont un tronc lisse, gris argenté qui devient plus<br />

foncé à cannelures noires. Les jeunes rameaux sont bruns, légèrement pubescents et dotés de lenticelles. Les<br />

branches deviennent ensuite glabres et gris brun. La feuille est ovoïde et le contour du limbe est denté. La<br />

surface de la feuille est lisse et vert foncé brillant. À la venue de l'automne, son feuillage vire au jaune brunâtre.<br />

Peu sensible à la graphiose, en particulier lorsque l'arbre a été cultivé par bouturage. 'Dodoens' est très résistant<br />

au vent (marin) et peut être parfaitement utilisé aussi bien dans les régions urbaines que dans les régions<br />

rurales. Klimazone: 5a


Ulmus „Camperdownii“ / Trauer Berg Ulme / Orme blanc<br />

pleureur<br />

Beschreibung: Schöner Baum in Trauerform mit kräftigen, herabhängenden Ästen, die oft den Boden berühren.<br />

Bildet eine geschlossene Krone. Wird auf U. glabra gepfropft, meistens auf eine Höhe zwischen 2 und 2,5 m.<br />

Bei jungen Bäumen ist der Stamm glatt und silbergrau, später wird er dunkelgrau mit schwarzen Furchen, alte<br />

Stämme sind netzförmig gefurcht. Junge Äste sind braun, leicht behaart und besitzen Lentizellen, später werden<br />

sie kahl und graubraun. Die kräftigen Blätter stehen eng zusammen, so dass eine dichte Belaubung entsteht und<br />

die Blätter den gesamten Ast bedecken. Das Blatt ist beidseitig behaart und grob gezähnt, die Oberseite fühlt<br />

sich rau an. Der Blattstiel wird auf einer Seite durch die schiefe Blattbasis bedeckt, das typische Merkmal eines<br />

Ulmenblattes. Sehr dicke Blütenknospen öffnen sich kurz vor der Entfaltung des Blattes. Anfällig für die<br />

Ulmenkrankheit.<br />

Winterhärtezone 5a= -27 °C.<br />

Description: Bel arbre pleureur à branches robustes et pendantes qui retombent souvent jusqu'au sol. Forme une<br />

couronne fermée. Est greffé sur l'U. glabra, généralement à une hauteur de 2 à 2,5 m. Les jeunes arbres ont un<br />

tronc lisse, gris argenté qui devient ensuite gris foncé à cannelures noires ; les vieux troncs se couvrent d'une<br />

cannelure réticulaire. Les jeunes rameaux sont bruns, légèrement pubescents et dotés de lenticelles ; ils<br />

deviennent ensuite glabres et gris brun. Les grosses feuilles sont serrées les unes contre les autres et forment<br />

ainsi une végétation bien dense. De ce fait les feuilles recouvrent totalement la branche. La feuille est<br />

pubescente et grossièrement dentée sur ses deux faces ; la face supérieure est rugueuse au toucher. La base<br />

foliaire dissymétrique recouvre le pétiole d'un seul côté, ce qui est caractéristique de la feuille de l'orme. Les<br />

très gros boutons floraux s'ouvrent juste avant la feuillaison. Il est sensible à la graphiose. Klimazone: 5a


Ulmus glabra „Exoniensis“ / Ulme / Orme<br />

Beschreibung: Zuerst aufragend wachsend mit einer säulenförmigen Krone. Später biegen sich die Äste etwas<br />

durch und die Krone kann sich verbreitern. Die dunkelgraue Rinde bleibt lange glatt, später entstehen untiefe<br />

Furchen. Junge Zweige sind graubraun und weißlich behaart, später werden sie grau. Das große Blatt ist<br />

asymmetrisch, rau und dunkelgrün. Es ist etwas gekräuselt und steht gegen den Zweig gedrückt. Das ist ein sehr<br />

typisches Merkmal dieser Sorte. Auf der Oberseite ist das Blatt sehr dunkelgrün, die Unterseite ist hellgrün und<br />

vollständig behaart. Es schlägt spät aus und fällt spät ab. Im Herbst verfärbt es sich gelb. Die schiefe Blattbasis<br />

bedeckt eine Seite des kurzen Blattstiels, ein Charakteristikum des Ulmenblatts. Vor der Blattentwicklung<br />

erscheinen die braunvioletten Blüten. Die geflügelten Fruchtnüsschen werden vom Wind verbreitet. Anfällig<br />

für die Ulmenkrankheit.<br />

Winterhärtezone 5a= -27 °C.<br />

Description: Croissance initialement fastigiée à couronne colonnaire. Plus tard, les branches retombent<br />

légèrement, ce qui permet à la couronne de s'évaser. L'écorce gris foncé reste longtemps lisse, puis des<br />

cannelures peu profondes apparaissent. Les jeunes rameaux sont gris brun à pubescence blanchâtre, puis ils<br />

deviennent gris. La grande feuille est asymétrique, rugueuse et vert foncé. Elle est légèrement glanduleuse et se<br />

presse contre le rameau, Une caractéristique très particulière de ce cultivar. La face supérieure de la feuille est<br />

vert extrêmement foncé ; la face inférieure est vert clair et entièrement pubescente. La feuillaison est assez<br />

tardive et les feuilles restent longtemps sur l'arbre. À la venue de l'automne, son feuillage vire au jaune<br />

brunâtre. La base foliaire dissymétrique recouvre un seul côté du pétiole court, ce qui est caractéristique de la<br />

feuille de l'orme. Les fleurs apparaissent avant la feuillaison. Les samares sont disséminées par le vent. Il est<br />

sensible à la graphiose. Klimazone: 5a


Ulmus glabra „Pendula“ / Ulme / Orme<br />

Beschreibung: Diese Ulme bildet eine breite abgeflachte Krone mit Ästen, die etagenweise, mehr oder weniger<br />

horizontal, wachsen. An den Enden der (Seiten-)Äste hängen die Zweige etwas herab. Durch die dichte<br />

Asthaltung entsteht eine fischgrätenartige Verzweigung. Höhe 5 - 7 m und oft doppelt so breit. Die dunkelgraue<br />

Rinde bleibt lange glatt, später bilden sich untiefe Furchen. Junge Zweige sind graubraun und weißlich behaart,<br />

später werden die Äste grau. Charakteristisch ist, dass die Blätter, insbesondere an den Astenden, sehr dicht<br />

beieinander sitzen. Das große Blatt ist asymmetrisch, dunkelgrün, beidseitig rau behaart und unterseits hellgrün.<br />

Im Herbst verfärbt es sich gelb. Vor der Blattentwicklung erscheinen die braunvioletten Blüten in Büscheln.<br />

Die geflügelten Fruchtnüsschen werden vom Wind verbreitet. Anfällig für die Ulmenkrankheit.<br />

Winterhärtezone 5a= -27 °C.<br />

Description: Cet orme forme une couronne large et aplatie à branches à croissance plus ou moins horizontale<br />

formant des étages. Les rameaux situés à l'extrémité des branches (latérales) sont légèrement retombants. La<br />

disposition serrée des branches cause une ramification pennée. Il atteint une hauteur de 5 - 7 m et est souvent<br />

deux fois plus large. L'écorce gris foncé reste longtemps lisse, puis des cannelures peu profondes apparaissent.<br />

Les jeunes rameaux sont gris brun à pubescence blanchâtre. Les branches deviennent ensuite grises. Une des<br />

particularités est que les feuilles, en particulier celles situées à l'extrémité des branches, se serrent étroitement<br />

les unes contre les autres. La grande feuille est asymétrique, vert foncé et à pubescence rugueuse sur ses deux<br />

faces. La face inférieure est vert clair. À la venue de l'automne, son feuillage vire au jaune brunâtre. Les fleurs<br />

brun violet en fascicules apparaissent avant la feuillaison. Les samares sont disséminées par le vent. Il est<br />

sensible à la graphiose. Klimazone: 5a


Ulmus glabra „Lutescens“ / Berg Ulme / Orme blanc<br />

Beschreibung: Großer Baum mit einer breiten Krone, deren Äste etwas durchhängen. In der Höhe bis zu 40 m,<br />

in der Breite bis zu circa 20 m. Die dunkelgraue Rinde bleibt lange glatt, später entstehen untiefe Furchen.<br />

Junge Zweige sind gelbgrün und weißlich behaart, später werden sie grau. 'Lutescens' fällt vor allem wegen<br />

seines gelben Blattes ins Auge, das im Frühjahr strahlend goldgelb ausschlägt und sich im Sommer gelbgrün<br />

verfärbt. Das Blatt weist eine asymmetrische Form auf und fühlt sich rau an. Die Unterseite ist vollständig<br />

behaart. Im Herbst verfärbt es sich gelb. Der kurze Blattstiel wird auf einer Seite von der schiefen Blattbasis<br />

bedeckt, ein Charakteristikum des Ulmenblatts. Vor der Blattentwicklung kommen die braunvioletten Blüten in<br />

Büscheln zum Vorschein. Auf die Blüte folgen geflügelte Fruchtnüsschen, die vom Wind verbreitet werden.<br />

'Lutescens' ist anfällig für die Ulmenkrankheit. Winterhärtezone 5a= -27 °C.<br />

Description: Arbre élevé à couronne étalée. Les branches inférieures retombent légèrement. La hauteur<br />

maximale est de 40 m, la largeur maximale d'environ 20 m. L'écorce gris foncé reste longtemps lisse, puis des<br />

cannelures peu profondes apparaissent. Les jeunes rameaux sont vert jaunâtre à pubescence blanchâtre ; ils<br />

deviennent ensuite gris. 'Lutescens' se remarque en particulier par son feuillage jaune qui vire au jaune d'or clair<br />

au printemps, puis au jaune verdâtre en été. La feuille est de forme asymétrique et rugueuse au toucher. La face<br />

inférieure est entièrement pubescente. À la venue de l'automne, son feuillage vire au jaune brunâtre. La base<br />

foliaire dissymétrique recouvre un seul côté du pétiole court, ce qui est caractéristique de la feuille de l'orme.<br />

Les fleurs brun violet, regroupées en fascicules, apparaissent avant la feuillaison. Les samares apparaissent<br />

après la floraison et sont disséminées par le vent. 'Lutescens' est sensible à la graphiose. Klimazone: 5a


Ulmus laevis / Flatter Ulme / Orme lissé, Orme deffusé<br />

Beschreibung: Ein typisches Merkmal der Flatterulme sind die elliptischen bis obovaten Blätter, die in der<br />

Mitte am breitesten sind, sowie der graue Stamm. Die am wenigsten anzutreffende der 3 heimischen<br />

Ulmenarten wird ein bis zu 20 m hoher Baum, der noch verhältnismäßig resistent gegen die Ulmenkrankheit ist.<br />

Ulmus laevis besitzt wie alle Ulmen den typischen, unsymetrischen Blattansatz. Die Flatterulme gedeiht in<br />

jeden normalen Boden - er sollte nur nicht zu nass sein. Winterhärtezone 5a= -27 °C.<br />

Description: …


Ulmus hybrid „Lobel“ / Ulme / Orme<br />

Beschreibung: Eine niederländische Sorte, die aus einer Kreuzung zwischen zwei Keimlingen entstanden ist,<br />

die U. glabra 'Exoniensis', U. hollandica 'Bea Schwarz' und die aus dem Himalaya stammende U. wallichiana in<br />

sich vereinten. Bildet einen gerade nach oben wachsenden Baum mit schräg herausragenden Seitenästen. In<br />

seiner Jugend säulenförmig schmal, wird er später jedoch breit-pyramidenförmig. Breite: 4 bis 5 m. Ein Baum<br />

mit einem kräftigen Wachstum, der eine sehr dichte Krone bildet, mit kurzen, eng beieinander stehenden Ästen.<br />

Das sehr kleine raue Blatt ist stumpf, dunkelgrün, mit dichten Blattnerven und hat einen doppelt gezähnten<br />

Blattrand. Beim Ausschlagen ist es bronzefarben. Es bleibt lange hängen, oft bis Ende November. Auffällig<br />

sind die hell rotbraunen Blattknospen. 'Lobel' ist recht resistent gegen die Ulmenkrankheit. Aufgrund der guten<br />

Seewindbeständigkeit sehr geeignet für eine Anpflanzung in Küstengebieten. Winterhärtezone 5a= -27 °C.<br />

Description: Un cultivar néerlandais qui est né d'un croisement entre deux plants de semis réunissant L'U.<br />

glabra 'Exoniensis', l'U. hollandica 'Bea Schwarz' et l'U. wallichiana, originaire de l'Himalaya. Il forme un arbre<br />

à croissance rectiligne aux branches latérales déployées perpendiculairement. Lorsqu'il est jeune, il est<br />

colonnaire étroit, puis il devient pyramidal étalé. La largeur est de 4 à 5 m. Arbre à croissance robuste formant<br />

une couronne très dense à branches courtes, serrées les unes contre les autres. La feuille, assez petite et<br />

rugueuse, est mate, vert foncé, fortement nervurée. Le contour du limbe est doublement denté. Lors de la<br />

feuillaison, elle devient couleur bronze. Elle persiste longtemps sur l'arbre, souvent jusqu'à la fin de novembre.<br />

Les bourgeons foliaires rouge brun clair sont très particuliers. 'Lobel' a une assez bonne résistance à la<br />

graphiose. Grâce à sa bonne résistance au vent marin, il convient très bien aux plantations le long des côtes.<br />

Klimazone: 5a


Ulmus hybrid „Plantijn“ / Ulme / Orme<br />

Beschreibung: Ulmus 'Plantijn' ist eine niederländische Sorte, die anfangs stark wächst. In späteren Jahren geht<br />

das Wachstum etwas zurück. Die Krone ist nicht so säulenförmig wie bei 'Lobel'. 'Plantijn' wächst zuerst von<br />

kegelförmig nach breit-oval, bildet letztlich aber eine fächerartige Krone aus. Sie ist dicht geschlossen mit<br />

einem mehr oder weniger durchgehenden Hauptstamm und dicht verästelten Seitenästen, die etwas schräg<br />

entlang des Hauptstammes wachsen. Bei älteren Bäumen hängen eine Anzahl Zweige graziös nach unten.<br />

Letztlich wird der Baum circa 6 - 8 m breit. Das Blatt ist graugrün und rollt sich bei Trockenheit ein. Im Herbst<br />

verfärbt es sich gelb. Diese Sorte ist wenig anfällig für die Ulmenkrankheit. 'Plantijn' wurde 1973 gleichzeitig<br />

mit 'Dodoens' und 'Lobel' gefunden und besitzt von diesen Sorten die geringste Windbeständigkeit.<br />

Winterhärtezone 5a= -27 °C.<br />

Description: Le cultivar 'Plantijn' est un cultivar néerlandais dont la croissance initiale est vigoureuse. Elle se<br />

fait légèrement plus lente lorsqu'il prend de l'âge. La couronne est moins colonnaire que chez 'Lobel'. 'Plantijn' a<br />

tout d'abord un port conique à ovale étalé, mais il forme finalement une couronne en éventail. Elle est bien<br />

fermée avec un tronc principal plus ou moins rectiligne et des branches latérales fortement ramifiées qui<br />

poussent de façon légèrement perpendiculaire au tronc principal. Chez les sujets plus âgés, un certain nombre<br />

de rameaux retombent vers le bas d'une façon très décorative. Finalement l'arbre atteint une largeur d'environ 6<br />

- 8 m. La feuille est vert grisâtre et s'enroule sur elle-même lors d'une période de sécheresse. À la venue de<br />

l'automne, son feuillage vire au jaune. Ce cultivar est peu sensible à la graphiose. 'Plantijn' a été découvert en<br />

1973 en même temps que 'Dodoens' et 'Lobel', et est parmi ces cultivars celui qui résiste le moins au vent.<br />

Klimazone: 5a


Ulmus hollandica „Commelin“ / Ulme / Orme<br />

Beschreibung: Aufragend wachsender Baum mit einer offenen und breit-eirunden Krone. Bei einer Höhe von<br />

circa 15 - 20 m ist der Wuchs schmaler und steifer als bei 'Vegeta'. Der Stamm ist graubraun, die Äste<br />

dunkelgrau. Ins Auge fällt die schräge Asthaltung der Hauptäste, die auch bei alten Bäumen noch deutlich zu<br />

erkennen ist. Das glänzend frischgrüne Blatt ist 7 - 10 cm groß und hat einen doppelt gezähnten Blattrand. Es<br />

ist kleiner, hat eine hellere Farbe als die Art und steht manchmal rechtwinklig auf dem Trieb gedreht.<br />

'Commelin' schlägt erst spät aus und behält lange seine Blätter. Sehr anfällig für die Ulmenkrankheit.<br />

Winterhärtezone 5a= -27 °C.<br />

Description: Arbre de haute futaie à couronne ouverte et ovoïde étalée. Il atteint une hauteur d'environ 15 - 20<br />

m. Sa croissance est plus étroite et plus rigide que celle de 'Vegeta'. L'écorce est gris brun et les branches gris<br />

foncé. La disposition perpendiculaire des branches charpentières est très particulière et se retrouve encore<br />

nettement chez les arbres plus âgés. La feuille vert vif brillant mesure 7 - 10 cm de long ; le contour du limbe<br />

est doublement denté. Elle est plus petite et de couleur plus claire que celle de l'espèce et s'enroule parfois<br />

perpendiculairement sur le rejeton. 'Commelin' a une feuillaison tardive et garde longtemps ses feuilles. Très<br />

sensible à la graphiose. Zone de rusticité: 5a


Ulmus hollandica „Dampieri“ / Ulme / Orme<br />

Beschreibung: Ulmus hollandica 'Dampieri' ist ein langsam wachsender Baum mit einer pyramidenförmigen<br />

und etwas steifen Krone, die später breit-kegelförmig wird. Höhe 15 - 20 m. Der Stamm ist braungrau, die Äste<br />

sind olivgrün mit kurzen grauen Zweigen. Das etwas raue und gekräuselte frischgrüne Blatt ist verkehrt-eirund,<br />

5 - 6 cm groß und tief eingeschnitten oder gezähnt. Das Blatt liegt am Zweig an. `Dampieri' ist weniger anfällig<br />

für die Ulmenkrankheit als artenüblich, allerdings noch immer anfälliger als neuere Sorten. Winterhärtezone<br />

5a= -27 °C.<br />

Description: Ulmus hollandica 'Dampieri' est un arbre à croissance lente à couronne pyramidale, un peu rigide,<br />

qui devient plus tard conique étalée. La hauteur est de 15 - 20 m. Le tronc est brun gris, les branches sont vert<br />

olive à courts rameaux gris. La feuille vert vif légèrement rugueuse et glanduleuse, est obovale ; elle mesure 5 -<br />

6 cm de long et est profondément découpée ou dentée. Elle se presse contre le rameau. 'Dampieri' est moins<br />

sensible à la graphiose que l'espèce d'origine, mais il est quand même plus sensible que les cultivars plus<br />

récents. Zone de rusticité: 5a


Ulmus hollandica „Groeneveld“ / Ulme / Orme<br />

Beschreibung: Ulmus hollandica 'Groeneveld' ist ein dicht belaubter Baum mit einer breit-eirunden Krone und<br />

einer Höhe von 12 - 15 m. Die Krone ist im unteren Bereich breit und durchhängend, die Endtriebe sind eher<br />

aufrecht. Der Baum hat ein langsames Wachstum mit regelmäßigem Wuchs und bildet oft mehrere Spitzen aus.<br />

Die grauen Zweige sind unbiegsam und behaart. Das oval-runde Blatt ist 5 - 8 cm groß, dunkelgrün und schlägt<br />

früh aus. Vor der Entfaltung des Blattes zeigt sich die Blüte. Wenig anfällig für die Ulmenkrankheit.<br />

Winterhärtezone 5a= -27 °C.<br />

Description: Ulmus hollandica 'Groeneveld' est un arbre feuillu à couronne ovoïde étalée, atteignant une<br />

hauteur de 12 - 15 m. La partie inférieure de la couronne est étalée et retombante, les rejetons terminaux sont<br />

plus dressés. Sa croissance est lente et à port régulier formant souvent plusieurs cimes. Les rameaux gris sont<br />

durs et pubescents. La feuille ronde ovale mesure 5 - 8 cm ; elle est mate, vert foncé et a une feuillaison<br />

précoce. La floraison a lieu avant la feuillaison. Peu sensible à la graphiose. Zone de rusticité: 5a


Ulmus hollandica Wredei „“ / Gold Ulme / Orme D‘Or<br />

Beschreibung: Kleiner Baum, der in den ersten Jahren eine säulenartig-pyramidenförmige Krone ausbildet, die<br />

schließlich rund wird. Der graue Stamm ist glatt und die Zweige sind braun bis rotbraun. Das eirunde bis breitelliptische<br />

Blatt fällt durch seine goldgelbe Farbe auf. Vor allem im Frühjahr hat es eine intensive Gelbfärbung,<br />

die im Sommer in ein Grün übergeht. Das gekräuselte, etwas raue Blatt steht an den Zweig gedrückt. Vor der<br />

Entfaltung des Blattes erscheinen die Blüten, gefolgt von geflügelten Nüssen. Wahrscheinlich sind mehrere<br />

Klone von 'Wredei' in Umlauf, die sich in ihrer Wuchsform unterscheiden: von pyramidenförmig bis rund. Da<br />

dieser Baum als Art in 'Dampieri' entstand, ist 'Wredei' dieser auch am ähnlichsten. Er gehört zu den<br />

auffälligsten Ulmen, die immer noch regelmäßig angewendet werden. Winterhärtezone 5a= -27 °C.<br />

Description: Petit arbre à couronne pyramidale colonnaire au cours de ses premières années qui devient<br />

finalement arrondie. L'écorce grise est lisse et les rameaux sont bruns à brun rouge. La feuille ovoïde à<br />

elliptique large se distingue par sa couleur jaune d'or. Elle est jaune intense, en particulier au cours du<br />

printemps ; en été, elle peut revirer au vert. La feuille glanduleuse, légèrement rugueuse se presse contre le<br />

rameau. La floraison a lieu avant la feuillaison et est suivie de l'apparition de samares. Il existe probablement<br />

plusieurs clones de 'Wredei'. Leur port est différent: pyramidal étalé à arrondi. Cet arbre est né d'un sport de<br />

'Dampieri' auquel 'Wredei' ressemble le plus. C'est un des ormes les plus remarquables qui est encore utilisé<br />

régulièrement. Klimazone: 5a


Ulmus minor (carpinifolia) / Feld Ulme / Orme champestre<br />

Beschreibung: Schnell wachsender hoher Baum mit einer dichten Krone und einer variablen Wuchsform von<br />

breit-fächerartig bis breit-oval. Auf den kahlen Zweigen bildet sich vereinzelt eine Korkschicht. Das Blatt ist<br />

länglich-oval bis verkehrt-eirund mit der größten Breite in oder oberhalb der Mitte. Auf der Oberseite glatt und<br />

glänzend grün, unterseits fast kahl. Die Blattbasis bedeckt eine Seite des Blattstiels - ein typisches Merkmal des<br />

Ulmenblatts. Der Blattrand ist doppelt gezähnt. Jeweils 15 - 30 Blüten stehen in sehr dichten Büscheln<br />

zusammen. Sie kommen vor der Blattentwicklung zum Vorschein und sind purpurrot. Auch die rundum<br />

geflügelten Früchte sind oft schon vor der Blattentwicklung da, zunächst noch grün, später dann braun. Die<br />

Anfälligkeit für die Ulmenkrankheit ist sehr groß. Im Gegensatz zu früher wird Ulmus minor heute nur noch<br />

wenig angepflanzt. Winterhärtezone 5a= -27 °C.<br />

Description: Arbre élevé à croissance rapide, à couronne dense et port variable, étalé en éventail à ovale étalé.<br />

Une couche liégeuse apparaît parfois sur les rameaux glabres. La feuille est ovale-oblongue à obovale; la partie<br />

la plus large se trouve au milieu ou au-dessus du milieu. La face supérieure est lisse et vert brillant et la face<br />

inférieure pratiquement glabre. La base foliaire recouvre un seul côté du pétiole, ce qui est caractéristique de la<br />

feuille de l'orme. Le contour du limbe est doublement denté. Les fleurs sont regroupées par 15 - 30 en<br />

fascicules très serrés. Elles apparaissent avant la feuillaison et sont rouge pourpre. Les fruits, entièrement ailés,<br />

apparaissent également souvent avant la feuillaison. Ils sont tout d'abord verts, puis ils deviennent bruns. Il est<br />

assez sensible à la graphiose. L'Ulmus minor était très utilisé autrefois, mais on ne le cultive plus beaucoup à<br />

présent. Klimazone: 5a


Ulmus minor „Jacqueline Hilier“ / Feld Ulme / Orme<br />

champestre<br />

Beschreibung: Ulmus minor 'Jacqueline Hillier' (Syn. U. hollandica 'Jacqueline Hillier') ist ein großer, etwas<br />

buschförmiger Strauch mit einer feinen Verästelung. Er wächst langsam und wird häufig stammecht gepropft,<br />

wodurch ein kleiner, graziöser Baum entsteht. Er bildet eine runde Krone aus und erreicht eine Höhe von 3 - 4<br />

m. Die braunen und biegsamen Zweige sind farnartig angeordnet. In späteren Jahren wachsen sie etwas gedreht.<br />

Das Blatt ist tief dunkelgrün, länglich und 2 - 3 cm groß. Der Blattrand ist doppelt gezähnt. Winterhärtezone<br />

5a= -27 °C.<br />

Description: Ulmus minor 'Jacqueline Hillier' (syn. U. hollandica 'Jacqueline Hillier') est un grand arbuste assez<br />

touffu à ramification fine. Il se développe lentement et est souvent greffé sur le tronc, ce qui donne un petit<br />

arbre très décoratif. Il forme une couronne ronde et atteint une hauteur d' environ 3 - 4 m. Les rameaux sont<br />

bruns, tendres et pennés. Ils deviennent un peu tortueux en prenant de l'âge. La feuille est vert extrêmement<br />

foncé, oblongue, et mesure 2 - 3 cm de long. Le contour du limbe est doublement denté. Zone de rusticité: 5b


Ulmus minor „Sarniensis“ / Feld Ulme / Orme champestre<br />

Beschreibung: Ulmus minor 'Sarniensis' (Syn. U. campestris 'Monumentalis', U. c. 'Wheatleyi') ist ein großer<br />

Baum mit einem kerzengeraden Stamm, regelmäßigem, pyramidenförmig schmalen Wuchs und einer Höhe von<br />

circa 20 m. Die Krone wird aus unbiegsamen Ästen gebildet, die in kurzen Abständen zueinander stehen.<br />

Charakteristisch ist die raue, abblätternde Rinde, insbesondere bei alten Bäumen. Das relativ kleine Blatt ist<br />

eirund und dunkelgrün. Im Frühjahr schlägt es spät aus, im Herbst verfärbt es sich gelb und bleibt lange<br />

hängen. 'Sarniensis' ist anfällig für die Ulmenkrankheit. Winterhärtezone 5a= -27 °C.<br />

Description: Ulmus minor 'Sarniensis' (syn. U. campestris 'Monumentalis', U. c. 'Wheatleyi') est un arbre élevé<br />

à tronc rectiligne et port régulier pyramidal étroit. Il atteint une hauteur d'environ 20 m. La couronne est formée<br />

par des branches dures, courtes et étalées. Il se caractérise par une écorce rugueuse qui s'exfolie, en particulier<br />

chez les sujets plus âgés. La feuille, relativement petite, est ovoïde large et vert foncé. Au printemps, la<br />

feuillaison est tardive et, en automne, elle vire au jaune et persiste longtemps. 'Sarniensis' est sensible à la<br />

graphiose. Zone de rusticité: 5a


Ulmus resista „Sapporo Gold“ / Ulme / Orme<br />

Beschreibung: Die Sorte 'Sapporo Autumn Gold' bildet einen aufragenden Baum mit einer trichterförmigen<br />

Krone. Der anfänglich glatte und silbergraue Stamm wird später tief grauschwarz und gefurcht. Das Blatt ist 3<br />

bis 8 cm lang und hat eine ovale Form. Im Frühjahr schlägt der Baum etwas rötlich aus, im Sommer ist er<br />

glänzend dunkelgrün. Je nach Standort und Temperatur verfärbt sich das Blatt im Herbst goldgelb. Vor der<br />

Blattentwicklung kommen die Blüten zum Vorschein, die in dichten Büscheln stehen. 'Sapporo Autumn Gold'<br />

ist fast resistent gegen die Ulmenkrankheit und wird vielfach landschaftlich angepflanzt. Winterhärtezone 5a=<br />

-27 °C.<br />

Description: Le cultivar 'Sapporo Autumn Gold' forme un arbre de haute futaie à couronne en gobelet. Le tronc<br />

est initialement lisse et gris argenté, puis il devient gris noir foncé et cannelé. La feuille mesure de 3 à 8 cm de<br />

long et est de forme ovale. Au printemps, elle vire un peu au rouge, et, en été, elle est vert foncé brillant. Un<br />

peu en fonction de l'exposition et de la température, la feuille vire au jaune d'or en automne. Les fleurs,<br />

disposées en fascicules serrés, apparaissent avant la feuillaison. 'Sapporo Autumn Gold' est quasiment résistant<br />

à la graphiose et est couramment utilisé pour les cultures paysagères. Klimazone: 5a


Zelkova serata / Zelkova / Zelkove<br />

Beschreibung: Ein Baum mit einer lockeren, breiten und halboffenen Krone. Der Stamm ist meistens niedrig<br />

verästelt und hat mehrere, kräftige Hauptäste. Anfangs ist der graue Stamm noch glatt und mit rosa bis<br />

braunorangen Lentizellen gezeichnet, später blättert er in langen Platten ab, wodurch die orangebraune<br />

Innenrinde sichtbar wird. Die jungen Zweige sind grün und behaart, später werden sie kahl und rotbraun. Das<br />

eiförmige bis längliche Blatt ist zartgrün und färbt sich im Herbst bronzerot bis orangegelb. Die Spitze ist lang<br />

zugespitzt und der Blattrand hat einfache und scharf zugespitzte Zähne. Die Zelkove blüht unauffällig und<br />

bildet danach kleine, bohnenförmige Früchte aus. Der Baum ist Familie von der Ulme (Ulmus), unterscheidet<br />

sich aber dadurch, dass die Blüten bei der Zelkove eingeschlechtig sind, bei Ulmus dagegen zweigeschlechtig.<br />

Die Früchte der Ulme sind trocken und geflügelt, während die Zelkove Steinfrüchte produziert. Zelkova serrata<br />

wird sehr geschätzt wegen der attraktiven Wuchsweise und dem dunkelgrünen Blatt, das im Herbst<br />

verschiedene rote und orange Farbtöne annimmt.<br />

Winterhärtezone 6a= -23 °C.<br />

Description: Un arbre à couronne clairsemée et semi-ouverte. L'écorce est généralement ramifié bas, avec<br />

plusieurs branches charpentières robustes. Le tronc est d´abord lisse avec des lenticelles de couleur rose à rouge<br />

orangé. Il s´exfolie ensuite en plaques, ce qui fait apparaître la sous-écorce brune orangé. Les jeunes rameaux<br />

sont verts et pubescents, ils deviennent ensuite glabres et de couleur brun rouge. La feuille, de forme ovale à<br />

oblongue, est vert clair et se colore en automne en bronze rougeâtre et jaune orangé. La pointe est acuminée, et<br />

le contour du limbe a une denture régulière unique. Le Zelkova a une floraison discrète suivie de petits fruits<br />

réniformes. L´arbre est de la famille de l´orme (Ulmus), avec la différence qu´il a des fleurs unisexuées, alors<br />

que celles de l´orme sont bisexuées. Les fruits de l´orme sont secs et ailés, le Zelkova a des fruits à noyau. Le<br />

Zelkova serrata est très ornemental en raison de sa croissance attrayante et de son feuillage vert foncé qui<br />

arbore des teintes variant du rouge à l'orange à la venue de l'automne. Klimazone: 6a


Zelkova serata „Fastigiata“ / Säulen Zelkova / Zelkove<br />

columnare<br />

Beschreibung: Interessante neue Form der japanische Zelkove mit sehr schmalen Wuchs. Das Laub treibt<br />

rötlich aus, hat über dem Sommer eine frische grüne Farbe und färbt sich im Herbst goldgelb. Der Blattrand ist<br />

lebhaft gezahnt und das ausgereifte Blatt füllt sich relativ rau an. Zelkova serrata Fastigiata ist relativ<br />

raschwüchsig und hat im mittleren Alter einen durchschnittlichen Jahrestrieb von 30 bis 100 cm. Sie ist für<br />

unsere Breiten ausreichend frosthart, liebt einen sonnigen etwas wärmeren Standort und einen<br />

durchschnittlichen Gartenboden. Winterhärtezone 6a= -23 °C.<br />

Description: …


Zelkova serata „Flekova“ Green Vase / Zelkova / Zelkove<br />

Beschreibung: Schnellwüchsiger Baum, der bis zu circa 18 m hoch und 12 m breit werden kann, und eine breittrichterförmige,<br />

halboffene Krone hat. Der Stamm ist meistens niedrig verästelt und hat mehrere, kräftige<br />

Hauptäste, die schräg nach oben wachsen. Im Laufe der Jahre wird die Krone immer breiter. Der graue Stamm<br />

ist zunächst noch glatt und mit rosa bis braunorangen Lentizellen gezeichnet. Später blättert die Rinde in<br />

großen Platten ab, wodurch die orangebraune innere Rinde sichtbar wird. Das eiförmige bis längliche Blatt ist<br />

zartgrün und färbt sich im Herbst bronzerot bis orangegelb. Die Spitze ist lang zugespitzt und der Blattrand hat<br />

einfache und scharf zugespitzte Zähne. Da 'Flekova' eine schmalere Wuchsweise hat als die Art, ist diese<br />

Varietät besser geeignet als Alleebaum. Nicht anfällig gegen die Ulmenkrankheit. Winterhärtezone 6a= -23<br />

°C.<br />

Description: Arbre à croissance rapide, atteignant 18 m de haut et 12 m de large, avec une couronne semiouverte<br />

de forme évasée. Le tronc a une ramification basse avec plusieurs branches charpentières qui poussent<br />

obliquement vers le haut. La couronne s´élargit avec l´âge. L'écorce grise est d´abord lisse avec des lenticelles<br />

de couleur rose à jaune orangé. Il s´exfolie ensuite en plaques, ce qui fait apparaître la sous-écorce brun orangé.<br />

La feuille, ovoïde à oblongue, vert tendre se colore en bronze et jaune orangé en automne. La pointe est très<br />

acuminée, le contour du limbe a une denture régulière simple. Parce que la forme du 'Flekova' est plus étroite<br />

que le reste de l´espèce, il est idéal comme arbre d'alignement. Insensible à la maladie de l´orme. Klimazone: 6a


Zelkova carpinifolia / Kaukasiche Zelkova / Orme de Sibérie<br />

Beschreibung: Ein mittelgroßer Baum oder Strauch mit anfangs behaarten Zweigen. Die Knospen sind<br />

dunkelbraun und mehr oder weniger behaart; Blattstiele sind behaart und 2-5mm lang. Die Blätter sind circa 5-<br />

7cm lang, die Oberseite ist erst kurz behaart und rau, später glatt und dunkelgrün. Die Unterseite den Nerven<br />

entlang ist permanent behaart, nicht glänzend, eiförmig oder länglich eiförmig mit 6 bis 8 paar Nebennerven.<br />

Der Blattrand ist groß gezähnt. Die Blüte ist unauffällig mit 4 bis 5 Staubgefäen und meistens allein stehend in<br />

den Achseln der oberen Blätter. Die Steinfrucht ist kurz gestielt, etwas abgeflacht. Winterhärtezone 6a= -23<br />

°C.<br />

Description: Arbres de tailles moyen, arbuste avec au début un branchage velus. Les bourgeons sont brun foncé<br />

et plus ou moins velus ; pétiole velu, 2-5mm de longue. Les feuilles sont en moyenne 5-7cm de long, dessus<br />

d’abord rude avec un velu court, plus tard chauve et vert foncé et oviformes avec 6 à 8 nervures sur le limbe. Le<br />

contour du limbe à des dents profondes. Sur le dessous on constate des nerves velus sans brillance. Les fleurs<br />

sont très discret, 4 à 5 étamines souvent isolée dans les aisselles du feuillage supérieure. Les chatons sont petits<br />

et légèrement plat. Klimazone: 6a

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!