26.11.2012 Aufrufe

JOACHIM KRÓL - Steigenberger Hotels and Resorts

JOACHIM KRÓL - Steigenberger Hotels and Resorts

JOACHIM KRÓL - Steigenberger Hotels and Resorts

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

nAchhAltig in Die zukunft<br />

Die <strong>Steigenberger</strong> Hotel Group bekennt sich zum nachhaltigen H<strong>and</strong>eln und hat ein Corporate<br />

Responsibility (CR)-Programm entwickelt. CR bedeutet, dass Unternehmen sich ihrer Verantwortung<br />

gegenüber Mensch und Natur bewusst sind und sich verpflichten, entsprechende Maßnahmen<br />

in ihrem täglichen Geschäft umzusetzen. Das Programm gliedert sich in die Bereiche Arbeitsplatz,<br />

Umwelt, Marktplatz und Gesellschaft, es wird erweitert durch die Themen Menschenrechte und<br />

Produktverantwortung. Dabei stehen Themen wie betrieblicher Umweltschutz, soziales Engagement<br />

oder auch Mitarbeiterprojekte sowie der weitere Ausbau von Aus- und Weiterbildungsangeboten<br />

im Mittelpunkt. In einem ersten Schritt werden die <strong>Hotels</strong> der <strong>Steigenberger</strong> Hotel Group<br />

sich für betriebliches Umweltmanagement nach der internationalen Umweltmanagementnorm<br />

DIN EN ISO 14001 zertifizieren lassen. Die Homepage www.steigenbergerhotelgroup.com wird<br />

zukünftig Auskunft über die CR-Aktivitäten des Unternehmens geben.<br />

commitment to sustAinABility<br />

The <strong>Steigenberger</strong> Hotel Group has developed a Corporate Responsibility (CR) programme. CR<br />

means that companies are conscious of their responsibility to people <strong>and</strong> to the environment, <strong>and</strong><br />

undertake to incorporate appropriate measures into their daily operations. The programme covers<br />

the following main areas: the workplace, environment, the market place, <strong>and</strong> society, as well as<br />

human rights <strong>and</strong> product stewardship. The document focuses on operational environmental protection<br />

<strong>and</strong> social commitment, but also on employee related issues, such as extending training<br />

opportunities <strong>and</strong> programmes. As a first step, the hotels of the <strong>Steigenberger</strong> Hotel Group have<br />

applied for a certification in operational environmental management, under the international environmental<br />

st<strong>and</strong>ard DIN EN ISO 14001. In future, the <strong>Steigenberger</strong> homepage www.steigenbergerhotelgroup.com<br />

will feature further updates about the company’s CR activities.<br />

Ausgezeichnet<br />

ehrungen für die steigenberger <strong>Hotels</strong><br />

<strong>and</strong> resorts: Vier Häuser können sich<br />

über die Auszeichnung „HolidayCheck<br />

topHotel 2012“ freuen. Das steigenberger<br />

gr<strong>and</strong>hotel H<strong>and</strong>elshof in Leipzig,<br />

das steigenberger Hotel de saxe in<br />

Dresden sowie das steigenberger golf<br />

resort el gouna (Foto) und das steigenberger<br />

Al Dau beach Hotel in Hurghada<br />

in Ägypten gehören zu den Preisträgern.<br />

Die Auszeichnungen würdigen<br />

das außerordentliche engagement der<br />

<strong>Hotels</strong> – eine Leistung, die sich auch in<br />

den Hotelbewertungen widerspiegelt.<br />

AwArD-winning<br />

Four steigenberger <strong>Hotels</strong> <strong>and</strong> resorts<br />

are celebrating being awarded the ‘HolidayCheck<br />

topHotel 2012’ accolade.<br />

Among the winners are the ‘steigenberger<br />

gr<strong>and</strong>hotel H<strong>and</strong>elshof’ in Leipzig,<br />

the steigenberger Hotel de saxe in<br />

Dresden, as well as the steigenberger<br />

golf resort el gouna (pictured) <strong>and</strong><br />

the steigenberger Al Dau beach Hotel<br />

in Hurghada in egypt. the awards honour<br />

the extraordinary dedication of<br />

these hotels – an achievement, which is<br />

also reflected in their evaluation scores.<br />

Foto: MArtin bArrAud/oJo iMAgeS/getty iMAgeS; <strong>Steigenberger</strong> HotelS Ag<br />

DüsselDorf:<br />

feine Aussichten<br />

Die Zimmer sind bereits erneuert, und auch die Renovierung und die<br />

Modernisierung im Erdgeschoss des <strong>Steigenberger</strong> Parkhotel in Düsseldorf<br />

gehen voran. In der neu gestalteten Haupthalle wird das „<strong>Steigenberger</strong><br />

Eck“ eröffnen (Illustration oben). Die Bistro-Bar serviert feine<br />

kleine Speisen und Champagner. Den schicken Treffpunkt schätzen<br />

nicht nur Hotelgäste, deshalb hat das <strong>Steigenberger</strong> Eck einen zusätzlichen,<br />

separaten Eingang. Bis zum August sollen auch die Etoile-Bar, das<br />

Fine Dining Restaurant und die Hotelküche umgebaut sein. Ebenfalls in<br />

Arbeit: eine Außenterrasse für das <strong>Steigenberger</strong> Eck und ein ganzjährig<br />

zu nutzender Wintergarten, der 45 Gästen Platz bieten wird. Sowohl vom<br />

Wintergarten als auch von der Terrasse des <strong>Steigenberger</strong> Eck haben die<br />

Gäste dann beste Aussichten – auf Hofgarten und Kö-Bogen.<br />

www.steigenberger.com/duesseldorf<br />

greAt prospects<br />

Its rooms have already been refurbished, <strong>and</strong> the modernisation of the<br />

ground floor of the <strong>Steigenberger</strong> Parkhotel in Düsseldorf is underway.<br />

In the newly designed main hall, the ‘<strong>Steigenberger</strong> Eck’ bistro-bar will<br />

open (see illustration above) serving champagne <strong>and</strong> small, sophisticated<br />

bites to eat. As not only hotel guests appreciate this chic meeting place,<br />

the ‘<strong>Steigenberger</strong> Eck’ will have an additional separate entrance. By<br />

August, the refurbishment of the ‘Etoile’ bar, the fine dining restaurant<br />

<strong>and</strong> the hotel kitchen will be completed, too. Also under construction for<br />

the ‘<strong>Steigenberger</strong> Eck’: an outdoor terrace <strong>and</strong> a 45-seat conservatory,<br />

which can be used all year round. From the conservatory <strong>and</strong> the terrace,<br />

guests will be able to enjoy great views of the Hofgarten park <strong>and</strong> the<br />

newly developed “Kö-Bogen” area.<br />

www.steigenberger.com/duesseldorf<br />

kiel:<br />

frischer winD An Der förDe<br />

Die Kieler Woche (16. – 24. 6.) ist eines der größten Segelsportereignisse<br />

der Welt. Kein Wunder, dass ein maritimer Look gewählt wurde, um das<br />

<strong>Steigenberger</strong> Conti Hansa zu renovieren und umzugestalten. In den 25<br />

neuen Zimmern, in warmen S<strong>and</strong>- und Meeresfarben gehalten, ist das<br />

Kopfteil des Bettes aus Seilen gefertigt, die Tischfüße haben die Form<br />

von Hafenpollern, als Nachttische dienen massive Holzwürfel. Naturnahe<br />

Materialien wie Holzlamellen, Mosaikfliesen, Naturstein und Glas<br />

dominieren den vergrößerten Wellnessbereich mit Sauna/Saunarium,<br />

Dampfbad, Erlebnisdusche und Ruheraum. Das Konferenzangebot wurde<br />

um drei Konferenzsuiten erweitert, Hotel- und Tagungsbereich erhielten<br />

ein modernes elektronisches Leitsystem, auch verfügen nun alle<br />

Zimmer und Suiten über ein neues TV-System mit Sky-Empfang.<br />

www.steigenberger.com/kiel<br />

winDs of chAnge<br />

The annual ‘Kieler Woche’ (16-24 June) is one of the world’s pre-eminent<br />

sailing events. Little wonder then, that a maritime theme was chosen for<br />

the refurbishment of the ‘<strong>Steigenberger</strong> Conti Hansa’. In the 25 new<br />

rooms, which feature warm s<strong>and</strong>y <strong>and</strong> aquatic colours, the headboards<br />

of the beds are made of ropes, the feet of the tables are shaped like harbour<br />

bollards, <strong>and</strong> solid-wood cubes act as bedside tables. Natural materials<br />

like wooden slats, mosaic tiles, natural stone <strong>and</strong> glass characterise<br />

the newly extended wellness area, which features a sauna <strong>and</strong> saunarium,<br />

steam rooms, hydro-massage showers <strong>and</strong> a relaxation area. Three conference<br />

suites have been added, <strong>and</strong> a modern electronic management system<br />

has been fitted throughout the hotel. All rooms <strong>and</strong> suites now have<br />

a new television system that includes reception of Sky.<br />

www.steigenberger.com/kiel<br />

S te i g e n b e rger wo r l d<br />

42 s p r i n g /s u m m e r 2 0 1 2<br />

43

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!