KWW - Kulinarisches Wasserwerk Wilhelmsburg - Internationale ...
KWW - Kulinarisches Wasserwerk Wilhelmsburg - Internationale ...
KWW - Kulinarisches Wasserwerk Wilhelmsburg - Internationale ...
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
klasse! bildungsangebote<br />
top class! learning opportunities<br />
Forschungslabor Gartenschau<br />
Über 1.500 Bildungsangebote an mehr als 20 grünen Orten: 2013 wird<br />
die internationale gartenschau hamburg 171 Tage zum Klassenzimmer<br />
für Groß und Klein. Insbesondere Kita- und Schulkinder, Kinder- und<br />
Jugendgruppen sind eingeladen, das Gartenschaugelände spielerisch<br />
zu entdecken. Dreimal täglich, jeweils um 9:30, 11:30 und 14:00 Uhr,<br />
finden die zwei- bis vierstündigen Freiluftkurse statt: an Teichen<br />
und Kanälen, in Zelten und Kiosken, unter einem Schirm oder einem<br />
Blätterdach. „Zwischen Supermarkt und Kakaofeldern“, „Schätze der<br />
Natur“ oder „Von Glocken-, Wimper- und Geißeltierchen“ heißen die<br />
Bildungserlebnisse, welche die kleinen und großen Gäste in Entdecker,<br />
Forscher und Weltreisende verwandeln.<br />
Garden show research laboratory<br />
More than 1,500 learning opportunities in more than 20 green locations:<br />
In 2013 the international garden show hamburg will become a<br />
classroom for the great and the small. Kindergarten and school children,<br />
as well as children’s and youth groups are particularly welcome<br />
to playfully explore the garden show site. Two-to-four hour<br />
open-air courses will be held three times a day, at 9:30 am, 11:30 am<br />
and 2:00 pm respectively: by ponds and canals, in tents and kiosks,<br />
beneath umbrellas or leafy canopies. The educational events have<br />
names such as “between the supermarket and cocoa plantations”,<br />
“natural treasures” or “vorticellas, paramecias and flagellates” and<br />
they transform the great and the small guests into discoverers, explorers<br />
and globetrotters.<br />
18<br />
daten und fakten / facts and figures<br />
anzahl der bildungsangebote<br />
number of educational opportunities<br />
über 1.500 / more than 1,500<br />
themen / themes<br />
80 themen in 7 lernwelten:<br />
1. Natur Klasse! Naturerlebnis; 2. Welt Klasse! Eine Welt und globales<br />
Lernen; 3. Umwelt Klasse! Energie, Technik und Klima; 4. Gesunde Klasse!<br />
Gesundheit und Ernährung; 5. Wasser Klasse! Wasser, 6. Kultur Klasse!<br />
Kultur und Kunst; 7. Bewegte Klasse! Sport und Aktivität<br />
80 themes in 7 learning environments:<br />
1. Nature class! Nature experience; 2. World class! One world and global<br />
learning; 3. Environment class! Energy, technology and climate; 4. Healthy<br />
class! Health and nutrition; 5. Water class! Water; 6. Cultural class! Culture<br />
and art; 7. Activity class! Sport and activity<br />
kosten je bildungsveranstaltung<br />
cost for each educational event<br />
4,00 Euro pro Person (darin enthalten das Tagesticket für die Gartenschau)<br />
4,00 euros per person (this includes the day ticket for the garden show)<br />
programmübersicht / overview of programme<br />
ab September 2012 in der Bildungsbroschüre „Klasse! – das Bildungsangebot<br />
der igs 2013“ / from September 2012 in the education brochure“top class!” –<br />
the igs 2013 educational programme<br />
kontakt und information / contact and information<br />
Ulrike Müller, Tel.: +49 (0) 40 / 22 63 19 81 31, ulrike.mueller@igs-hamburg.de<br />
klasse! bildungsangebote / top class! learning opportunities<br />
beispiel für ein bildungsangebot aus der<br />
lernwelt globales lernen<br />
example of an educational event from the<br />
learning environment global learning<br />
woher kommt die schokolade?<br />
Welche Schokosorten gibt es? Welche Zutaten werden für die Zubereitung<br />
benötigt? Wo und wie wächst Kakao?<br />
Unter echten Kakaobäumen verfolgen wir den Weg vom Kakaosamen bis<br />
zur fertigen Schokolade. Dazu schlüpfen wir in die Rolle von Kakaobauern,<br />
Händlern und Schokoladenverkäufern. Außerdem erleben wir die süßen<br />
und die bitteren Seiten der Schokolade – und das nicht nur am Geschmack.<br />
where does chocolate come from?<br />
What kinds of chocolate are there? Which ingredients are needed to make<br />
it? Where and how does cocoa grow? Beneath real cocoa trees, we will<br />
follow the route from the cocoa seeds to the finished chocolate. To do this<br />
we will slip into the role of cocoa farmers, traders and chocolate vendors.<br />
We will also experience the sweet and bitter sides of chocolate – not just<br />
in terms of flavour.