»feine adressen – finest« – Nürnberg 3 19
Automobile: Retro Classics · Art: Doppel-Ausstellung · Gourmet: Peking Ente by Tim Raue · Travel: Traumziele
Automobile: Retro Classics · Art: Doppel-Ausstellung · Gourmet: Peking Ente by Tim Raue · Travel: Traumziele
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
6,00 , 9 sfr | 38. Jahrgang<br />
for 38 years<br />
EDITION<br />
III/20<strong>19</strong><br />
Metropolregion <strong>Nürnberg</strong><br />
anzeige<br />
© Foto: Daniel Dostal<br />
Automobile: Retro Classics · Art: Doppel-Ausstellung<br />
Gourmet: Peking Ente by Tim Raue · Travel: Traumziele<br />
w w w . f e i n e a d r e s s e n . d e
EXKLUSIV<br />
NUR BEI RICHTER+FRENZEL<br />
Bad-Center <strong>Nürnberg</strong><br />
Donaustraße 125 • 90451 <strong>Nürnberg</strong><br />
Bad-Center Bamberg<br />
Kronacher Straße 100 • 96052 Bamberg<br />
Bad-Center Erlangen<br />
Hilpertstraße 15 <strong>–</strong>17 • 91052 Erlangen<br />
R+F HOME Nördlingen<br />
Würzburger Straße 7 • 86720 Nördlingen<br />
www.r-f.de/realityMobile
Inhalt<br />
Inside<br />
a regional<br />
finest automobile<br />
Die Retro Classics Bavaria<br />
The Retro Classics Bavaria<br />
13 a<br />
Verehrte Kundinnen und Kunden,<br />
liebe Leserinnen und Leser,<br />
die Sinfonie der Farben hält Einzug in die<br />
Natur <strong>–</strong> es ist Herbst. Auch kulinarisch hat<br />
die dritte Jahreszeit viel zu bieten, denn kräftige<br />
Aromen und herzhafte Gerichte passen<br />
wunderbar zu den kühleren Temperaturen.<br />
Und »herbstlich« sind auch unsere <strong>»feine</strong>n <strong>adressen</strong>«<br />
aufgebaut. Besonders hinweisen möchten<br />
wir auf drei exzellente Veranstaltungen,<br />
nämlich den Unternehmerball, das Palazzo<br />
Gourmettheater und die Weihnachtsausstellung<br />
Winterträume. Und wir waren für Sie wieder<br />
als Feinschmecker unterwegs. Auch die letzten<br />
Golfhighlights hat unser Sportreporter, Herr<br />
Klaus Neubauer, für Sie integriert. Natürlich<br />
finden Sie wie in jeder Ausgabe die Rubriken,<br />
an die Sie sich gewöhnt haben. Und noch<br />
etwas in eigener Sache: Ich möchte mich bei<br />
den Kunden/innen, Lesern/Leserinnen und<br />
bei all denen bedanken, die mir zu meinem<br />
25-jährigen Betriebsjubiläum Glückwünsche<br />
und Präsente übermittelt haben. Mit einem<br />
»PROSIT« möchte ich aus der Ferne anstoßen<br />
und wünsche Ihnen viel Gesundheit,<br />
das Quentchen Glück und natürlich den<br />
Geschäftspartnern recht viel Erfolg. Genießen<br />
Sie die letzten Sonnenstrahlen und studieren<br />
Sie Ihre <strong>»feine</strong>n <strong>adressen</strong>«, ich garantiere Ihnen<br />
beste Unterhaltung.<br />
Herzlichst Ihre /Sincerely yours<br />
AnneMarie Storch und Team (Inh. Storch-Marketing)<br />
© Foto: Siegfried Bühner<br />
Glamour beim Opernball<br />
13. Wissenschaftstag<br />
Zeitgenössische Kunst<br />
Traumziele<br />
23a<br />
51a<br />
56a<br />
32b<br />
finest event<br />
Der <strong>Nürnberg</strong>er Opernball<br />
The Nuremberg Opera Ball<br />
Die Rosen-Traumhochzeit<br />
23 a<br />
34 a<br />
Wissenschaftstag der Metropolregion51 a<br />
finest golf<br />
Der Orange Cup<br />
finest art<br />
Surreale Stadtansichten <br />
Surreal City and Running Paint<br />
finest health<br />
Interview mit Dr. Johannes Sturm<br />
impressum<br />
b international<br />
finest gourmet<br />
Peking Ente von Tim Raue<br />
Peking Duck by Tim Raue<br />
50 a<br />
56 a<br />
66 a<br />
49 a<br />
26 b<br />
finest travel<br />
Traumziele <strong>–</strong> Sonne, Strand & Safari 32 b<br />
Dream Destinations <strong>–</strong> Sun, Beach & Safari<br />
Herausgeberin <strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong> Metropolregion <strong>Nürnberg</strong><br />
Wunderwaffe:COLLARIUM ®<br />
mon amie deluxe<br />
+<br />
Neubau von ETW u. RH / DHH / EFH<br />
Für Ihre GESUNDHEIT - SCHÖNHEIT - VITALITÄT<br />
JUNG UND GESUND BLEIBEN MIT COLLAGEN:<br />
+<br />
+<br />
Revitalisierung von Alt-/Industriebrachen<br />
Quartiersentwicklung<br />
„WIR HABEN IHR ZUHAU SE“<br />
Schluss mit Laser - Botox - und Hyaluron-Spritzen<br />
<strong>Nürnberg</strong> Rathenauplatz Mo.-So. v. 8 - 23 Uhr<br />
<strong>Nürnberg</strong> Kilianstraße 251 Mo.-So. v. 9 - 22 Uhr<br />
Lauf <strong>Nürnberg</strong>er Str. 18 Mo.-So. v. 9 - 22 Uhr
finest news | 5 a<br />
© Foto: Stadt <strong>Nürnberg</strong>/Christine Dierenbach<br />
Freuen sich auf die Zusammenarbeit: Peter Ottmann (GF <strong>Nürnberg</strong>Messe) und<br />
Bärbel Schnell (Olympia-Verlag)<br />
kicker Convention <strong>–</strong><br />
Die Sportbusiness-Messe<br />
Am 7. November 20<strong>19</strong> findet die erste kicker Convention<br />
im Kongresscenter NCC West im Messezentrum<br />
<strong>Nürnberg</strong> statt. Im Mittelpunkt des neuen B2B-Formats<br />
des kicker/Olympia-Verlag und der <strong>Nürnberg</strong>Messe stehen<br />
die Bekanntmachung des eSports und seiner Rolle im<br />
Sportmarketing anhand von Best Practices. Neben MateCrate-<br />
Gründer Sebastian Kuch haben Unternehmensberater Maximilian<br />
Madeja von SLC Management und Sport mar keting-<br />
Journalist Ingo Rentz von »HORIZONT« ihre Teilnahme als<br />
Referenten bestätigt. Eine Marktübersicht zum Thema eSport<br />
gibt zudem Wirtschaftswissenschaftler Prof. Dr. Matthias<br />
Fifka. Er gilt als Experte für Unternehmens strategien im<br />
digitalen Wandel und ist Mitglied des Kuratoriums des<br />
1. FC <strong>Nürnberg</strong>. Auf der kicker Convention erklärt er,<br />
wa rum sich der Fußball-Zweitligist im eSport engagiert.<br />
Weitere Informationen zum Programm finden Sie unter<br />
www.kicker-convention.de/programm<br />
On November 7, 20<strong>19</strong>, the first kicker Convention will take<br />
place in the Congress Center NCC West in the Exhibition<br />
Center Nuremberg. The new B2B format will focus on promoting<br />
eSports and its role in sports marketing through best practices.<br />
Dr. Thomas Eser, neuer Leiter<br />
der städtischen Museen ab<br />
Frühjahr 2020.<br />
Neuer<br />
Leiter der<br />
städtischen<br />
Museen<br />
Jetzt wurde es bekannt gegeben: Dr. Thomas Eser wird<br />
der ne ue Leiter der Museen der Stadt <strong>Nürnberg</strong>. Die<br />
Vor gäng erin, Ingrid Bierer geht zu Beginn des Jahres 2020<br />
in den Ru hestand. Dr. Thomas Eser arbeitete seit <strong>19</strong>95 im<br />
Gemanischen Nationalmuseum, studierte »Kunstgeschichte,<br />
Bayerische und Schwäbische Landesgeschichte sowie Klassische<br />
Archäologie« an der Uni Augsburg.<br />
New Director of the Municipal Museums<br />
It has been announced: Dr. Thomas Eser will be the new director<br />
of the museums of the city of Nuremberg. The predecessor, Ingrid<br />
Bierer, will retire at the beginning of 2020.<br />
Nachgefragt<br />
bei der Frauenärztin<br />
Dr. Konstanze Kuchenmeister<br />
Heute: Was tun, wenn sich unser Herbst<br />
ankündigt?<br />
Kein Problem. Bleiben wir neugierig und<br />
offen. Wir werden älter, sehen Dinge in einem größeren Zusammenhang<br />
und können jungen Menschen und der Gesellschaft wei terhelfen.<br />
Wenn wir beweglich bleiben! Also bewegen Sie sich.<br />
Ihr Glücksrezept für das Leben?<br />
Machen Sie jetzt sofort einen Termin für die Krebsvorsorge. Denn<br />
Gesundheit bleibt die wichtigste Zutat zum Glück <strong>–</strong> in jeder Jahreszeit.<br />
Die Ärztin und vierfache Mutter Konstanze Kuchenmeister besiegte wie<br />
durch ein Wunder den Krebs. Frauen kommen inzwischen aus ganz Deutschland<br />
zu ihr nach Schwabach und <strong>Nürnberg</strong>. Ihr Buch, die Zauberformel für<br />
Glück: »Mein Glücksrezept« ist bei GU erschienen. Die Lebensgeschichte<br />
aufgeschrieben von Hera Lind (»Himmel und Hölle«) wurde ein Top10-Spiegel-Bestseller.<br />
My recipe for happiness is to tackle everything necessary with absolute<br />
consistency and radicalism, discard excess ballast and devote all your<br />
body and soul to your targeted goal. The physician and mother-of-four children<br />
Konstanze Kuchenmeister, who miraculously defeated cancer, has<br />
published her own magic formula for happiness »Mein Glücksrezept«, by GU.<br />
Dr. med. Konstanze Kuchenmeister · Fachärztin für Frauenheilkunde und Geburtshilfe<br />
www.kuchenmeister.ch<br />
Tel. 09122.888 999 & 0911.999 6 999<br />
Nachgefragt<br />
beim Facharzt für<br />
Dermatologie/Aller gologie<br />
und Ästhetischen Operateur/<br />
Laserspezialisten<br />
Dr. med. Robert Birk<br />
Heute: Fettentfernung ohne OP <strong>–</strong> geht das?<br />
Es ist möglich, die Körperkontur ohne Fettabsaugung zu verbessern.<br />
Allerdings sollte man die vielen Angebote auf dem freien Markt<br />
sehr kritisch betrachten, da bislang sehr wenig Geräte den<br />
Nachweis einer Wirkung erbringen konnten. Abhängig vom verwendeten<br />
Gerät und von der Beschaffenheit und Lokalisation der<br />
Fettpölsterchen kommt es zu einer reproduzierbaren, schnellen,<br />
aber sanften Verbesserung der Kontur.<br />
Dr. med. Robert Birk ist Facharzt und langjähriger Ausbilder für Ärzte<br />
sowie Referent verschiedener medizinischer Gesellschaften, unter<br />
anderem der Gesellschaft für Ästhetische Chirurgie Deutschland.<br />
Can fat be removed without an operation? Yes, it is possible to improve your<br />
contours without liposuction. However, you should take a very critical look at the<br />
many offers on the market since, until now, very few devices actually end up<br />
making a difference. Depending on the device used and on the composition and<br />
location of the »love handles«, a reproducible, fast but gentle improvement in<br />
your figure can be achieved.<br />
Dr. med. Robert Birk, Dr. med. Dieter Neugebauer<br />
Metropol Medical Center · Virnsberger Straße 75 · 90431 <strong>Nürnberg</strong><br />
Tel. +49 (0)911.99 90 42 88 · Fax +49 (0)911.99 90 42 89 · info@derma-laser-aesthetic.de
6 a | finest news<br />
Die Winterdiele im Dolomiddi<br />
Geschmackvolle Geschenke und genussvolle Momente<br />
Ab Oktober hat sie wieder geöffnet<br />
die Winterdiele im Dolomiddi in der<br />
Winner Zeile 31 in <strong>Nürnberg</strong>-Laufamholz.<br />
In den Wintermonaten, wenn das Verlangen<br />
nach Eisspezialitäten nachgelassen hat, finden<br />
Sie in der beliebten Eisdiele leckere<br />
Produkte rund um das Thema »Wein und<br />
Genuss«, mit denen Sie Ihre Freunde und<br />
natürlich auch sich selbst kulinarisch verwöhnen<br />
können. Erlesene Tropfen von<br />
fränkischen Winzern, Weine aus Italien,<br />
Spanien und Übersee, Spritziges von kleinen,<br />
ambitionierten Winzerbetrieben aus<br />
der Champagne, handgefertigte köstliche Rüdiger Weigel freut sich über Ihren<br />
Besuch.<br />
Pralinen, feinste, in <strong>Nürnberg</strong> hergestellte<br />
Elisenlebkuchen, besondere Gewürze, raffinierte<br />
Gewürzmischungen und einiges mehr<br />
finden Sie im Sortiment. Auf jeden Fall sollten<br />
Sie den Bioland-Glühwein kosten, denn<br />
er erwärmt alle Sinne in der kalten Jahreszeit.<br />
Der Winter-Weinladen ist donnerstags und<br />
freitags von 14.00 bis 20.00 Uhr und samstags<br />
von 12.00 bis 20.00 Uhr geöffnet.<br />
As of October, the Winterdiele in the Dolomiddi<br />
will be open again in the Winner Zeile<br />
31 in Nuremberg-Laufamholz. In the winter<br />
months, you will find delicious products around<br />
the theme »wine and gourmet delights« in the<br />
popular ice cream parlour.<br />
»Reife Früchte <strong>–</strong> Freches Gemüse« 2020<br />
Das Motto für den neuen Kalender lautet »Das Jahr <strong>19</strong>00«.<br />
Ab 13. Oktober wird er wieder zum Verkauf<br />
angeboten, der neue Knob lauchsland<br />
Kalender 2020. Der Ge müseanbau im<br />
Knob lauchs land hat lange Tradition. Seit dem<br />
Mittelalter profitieren die umliegenden Städte<br />
vom reichhaltigen kulinarischen Angebot dieser<br />
klimatisch bevorzugten Region. Hier gedeihen<br />
nicht nur Pflanzen prächtig, sondern auch die<br />
jungen Bauernmadla. Davon konnten sich bereits<br />
in den vergangenen Jahren die Fans des<br />
Knoblauchsland-Kalenders »Reife Früchte <strong>–</strong><br />
Feches Gemüse« überzeugen. Diesmal präsentieren<br />
sich die Damen noch schärfer als jeder<br />
Radi, knackiger als Eissalat und kesser als Kresse.<br />
Lassen Sie sich von den zwölf Mädels durchs<br />
Jahr begleiten <strong>–</strong> jeden Monat aufs Neue. Weitere<br />
Informationen erhalten Sie unter:<br />
www.knoblauchsland-kalender.de<br />
As of October 13 it will again be offered for sale <strong>–</strong><br />
the new Knoblauchsland Calendar 2020. This<br />
time, the ladies present themselves even hotter than<br />
any radish and crisper than iceberg lettuce. Let the<br />
twelve girls accompany you through the year.<br />
Beckenbodenprobleme und Inkontinenz schonend behandeln<br />
„Der Erfolg beruht darauf, dass wir auf eine gezielte, befundorientierte und<br />
organerhaltende Therapie setzen, die die ursprüngliche Anatomie bestmöglich<br />
wiederherstellt“<br />
Chefärztin Prof. Dr. med. Cosima Brucker und Dimitrios Bolovis, Leiter Urogynäkologie und robotische Chirurgie<br />
Kontakt: Klinik für Frauenheilkunde, Tel. 049 911 398 2222<br />
Klinik für Frauenheilkunde und Geburtshilfe<br />
Universitätsklinik der Paracelsus Medizinischen Privatuniversität
finest news | 7 a<br />
Familie Fratoni hat ein<br />
großes Herz für sozial<br />
schwache Menschen<br />
Seit vielen vielen Jahren hat sich Familie Fratoni mit ihren<br />
Restaurants Ciao in der Schweiggerstraße und dem<br />
Südseetraum Kontiki in der Innenstadt einen hervorragenden<br />
Namen in der Gastronomie verschafft. Über das großzügige soziale<br />
Engagement hat man sich zurückgehalten und ist damit<br />
nicht groß an die Öffentlichkeit gegangen. <strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>–</strong><br />
<strong>finest«</strong> hat kürzlich erfahren, dass Familie Fratoni das Projekt<br />
»Hold Hands« in Uganda besonders unterstützt. Bei einer vor<br />
zwei Jahren stattgefundenen Benefizfeier zugunsten des Projektes<br />
konnten 8.000 Euro eingesammelt werden. Im Jahre 2018 feierte<br />
Familie Fratoni 40-jähriges Bestehen ihrer Gastronomie-<br />
Betriebe und bat alle geladenen Gäste um eine Spende für das<br />
obige Projekt. Es kam eine beachtliche Summe zusammen,<br />
mit der eine Schule gebaut werden konnte. Zusätzlich haben<br />
die Gäste noch Patenschaften abgeschlossen und auch Familie<br />
Fratoni hat sich hier zusätzlich noch beteiligt. Einige Gäste haben<br />
sich das Projekt in Uganda angesehen und waren so betroffen,<br />
dass sie sich entschieden haben, auch noch eine große Küche<br />
für die Kinder und Jugendlichen zu spenden. Menschen helfen,<br />
denen es nicht so gut geht, ist eine wunderbare Sache.<br />
<strong>Nürnberg</strong> ist neues<br />
Zentrum für Wasserstoff<br />
in Bayern<br />
I<br />
n Anwesenheit des Bayerischen Ministerpräsidenten<br />
Dr. Markus Söder wurde am 5. September, von der<br />
Bayerischen Staatsregierung das »Zentrum Wasserstoff.Bayern<br />
<strong>–</strong> H2.B« in <strong>Nürnberg</strong> gegründet. Aufgabe des Zentrums ist es,<br />
zentrale Akteure in Wirtschaft, Wissenschaft und Politik zusammenzubringen,<br />
um das Thema »Wasserstoffwirtschaft« und insbesondere<br />
Wasserstoff in der Mobilität in Bayern schnellstmöglich<br />
voranzubringen und den Einsatz von Wasserstoff in der breiten<br />
Praxisanwendung zu erreichen. Das »Zentrum Wasserstoff.<br />
Bayern <strong>–</strong> H2.B« wird unterstützt vom »Wasserstoffbündnis<br />
Bayern«. Unter den 16 Partnern des Bündnisses sind auch bedeutende<br />
Unternehmen aus der Region. Weitere Informationen<br />
sind unter www.h2.bayern erhältlich.<br />
PEISE Anwaltskanzlei<br />
RA Holger G. W. Peise<br />
Brettergartenstraße 95 · 90427 <strong>Nürnberg</strong><br />
Tel. +49 (0)700.53 42 53 66 · Fax +49 (0)700.53 42 53 29<br />
info@legalnet.de · www.legalnet.de<br />
PEISE <strong>–</strong> Ihre Beraterkanzlei<br />
für Wirtschaftsrecht und alle<br />
Rechts- und Steuer-Angelegenheiten.<br />
Gerne auch<br />
brenzlige Fälle. Oder dezente<br />
Vertretung im Hintergrund.<br />
In english, français, română<br />
und natürlich auf Deutsch.<br />
Alles vertrags- und verhandlungssicher.<br />
PEISE begleitet internationale<br />
Verhandlungen,<br />
Unternehmenskäufe und<br />
-verkäufe und berät zu Steuerberaterhaftung.<br />
Ihr Vorteil:<br />
keine kostspieligen Extras,<br />
dafür effizient und schnell.<br />
Neben einem 24-Stunden-Service beträgt die Bearbeitungszeit der<br />
elektronischen und brieflichen Post maximal 48 Stunden.<br />
Bei PEISE sind Sie auf der Gewinnerseite.<br />
PEISE <strong>–</strong> your law and tax consultant firm. We welcome even<br />
tough cases: in English, French, Rumanian and of course in German.<br />
PEISE accompanies international negotiations, acquisitions<br />
and disposals efficiently and without expensive extras. With<br />
PEISE, you are on the winning side!<br />
bianca hertlein<br />
personal training & food coaching<br />
Tel. +49 (0)176.48 39 05 67<br />
www.hertleinpersonaltraining.de · info@hertleinpersonaltraining.de<br />
Fit werden<br />
macht viel mehr Spaß<br />
als abnehmen!<br />
Wie wäre es, in Zukunft das gute Gefühl zu haben, genau das Richtige<br />
für Gesundheit, Fitness und Figur zu tun? Mit einer Strategie, die<br />
sich mit Freude durchführen und leicht in den Alltag integrieren lässt?<br />
Sie nennen mir Ihre Ziele. Ich analysiere Ihre Gewohnheiten und zeige<br />
Ihnen, was Sie optimieren können, um richtig fit zu werden und sich<br />
rundum wohl zu fühlen. Im maßgeschneiderten Coaching lernen Sie<br />
einen souveränen Umgang mit Bewegung und Ernährung. Wie Ihr Körper<br />
funktioniert, wie Sie mit Genuss essen und effektiv trainieren,<br />
gesünder leben. Jeder ist anders: Deshalb bekommen Sie Ihren persönlichen<br />
Schlüssel zum dauerhaften Erfolg!<br />
Starten Sie mit einem zertifizierten und professionellen Trainer<br />
an Ihrer Seite. Ich komme zu Ihnen, Sie müssen sich um<br />
nichts kümmern. Ich freue mich auf Sie!<br />
bianca hertlein, www.hertleinpersonaltraining.de
8 a | finest title anzeige<br />
Drei Meister ihres Fachs <strong>–</strong><br />
Ein starkes Team<br />
© Foto: Daniel Dostal<br />
Schreinerei Meier kreiert neue Wohn- und Arbeitswelten.<br />
Vor kurzem bezogen Steffen Girmscheid und Steven<br />
Spitzig mit ihrem Team die neu aufgestockte Etage<br />
ihrer Steuerkanzlei in Röthenbach an der Pegnitz. Die Planung<br />
für den Komplex stammt aus der Feder des Archi tektur-<br />
Designers Luigi Macaluso. Den gesamten Innenausbau produzierte<br />
Jochen Meier mit seinen Meistern und Gesellen in<br />
seiner Schreinerei im Norden <strong>Nürnberg</strong>s.<br />
Neue Wohn- und Arbeitswelten entstehen<br />
Bereits in der dritten Generation wird das Familien unternehmen<br />
von Jochen Meier geführt. Mit neuen Ideen, viel<br />
Krea tivität und handwerklichem Geschick werden Möbel<br />
zum Wohnen, Leben und Arbeiten gefertigt. Dabei entstehen<br />
elegante, extravagante und funktionale Einrichtungen in<br />
höchster handwerklicher Perfektion. Mit modernsten Produk<br />
tionstechniken vom Laseraufmaß bis zur 5-Achs-CNC-<br />
Tech nik, einem jungen, engagierten Team und höchsten<br />
An sprüchen an Material und Qualität bietet Jochen Meier<br />
seinen Kunden einzigartige Möbel- und Raumkonzepte<br />
sowohl im privaten Bereich als auch für Gewerbe. Und das<br />
nicht nur regional, sondern deutschlandweit und international.<br />
»Holz ist ein lebendiger Werkstoff und unsere Leidenschaft<br />
ist, Einrichtungen mit ganz individuellem Charme zu fertigen.<br />
Gemeinsam mit unseren Kunden und Architekten<br />
planen wir bis ins letzte Detail und lassen jeden Traum von<br />
Wohn- und Arbeitsräumen lebendig werden.<br />
Perfektes Handwerk, die Liebe zum Detail und dazu viel<br />
Kreativität, das ist unsere Firmenphilosophie und diese leben<br />
wir tagtäglich. Mit edlen Hölzern und Materialien, dem Spiel<br />
aus Glas und Licht, hochwertiger Oberflächenveredelung und<br />
vielen weiteren Elementen machen wir jedes Möbelstück<br />
einzigartig.«<br />
Der Kunde muss sich wohlfühlen<br />
Erst kürzlich wurden die Räumlichkeiten der Steuer beratungsgesellschaft<br />
Girmscheid & Partner in Röthenbach an<br />
der Pegnitz ausgestattet.<br />
Im Wirtschaftsmagazin Focus-Money gehört die Kanzlei<br />
seit 9 Jahren in Folge zu den Top 300 Steuerexperten in<br />
Deutschland. Mit sieben Steuerberatern und 45 Fachkräften<br />
v.l.n.r.: Luigi Macaluso (LGM Design), Steven Spitzig (Partner von<br />
Steffen Girmscheid bei Girmscheid und Partner, Steuerberatungsgesellschaft),<br />
Steffen Girmscheid (Girmscheid und Partner, Steuerberatungsgesellschaft),<br />
und Jochen Meier (Jochen Meier GmbH, Schreinerei und Innenausbau)
finest title | 9 a<br />
© Fotos: Daniel Dostal<br />
betreut sie überwiegend etablierte Unternehmen und<br />
Mittelständler aller Branchen und Rechtsformen. Daneben<br />
zählen Privatpersonen, Freiberufler und Existenzgründer<br />
sowie Handelsvertreter aus dem gesamten Bundesgebiet<br />
zu den Mandanten. Neben der klassischen Steuerberatung<br />
bieten Girmscheid & Partner ihren Mandanten umfassende<br />
betriebswirtschaftliche sowie Finanzierungsund<br />
Vermögensgestaltungs-Beratung. Ebenso ist Herr<br />
Girmscheid ein ausgesprochener Spezialist im Bereich Immo<br />
biliensteuerrecht.<br />
Steffen Girmscheid legt äußersten Wert auf eine professionelle<br />
und hochqualifizierte Beratung seiner Mandanten. Ebenso<br />
wichtig ist ihm ein hochwertiges, ein besonderes Wohlfühlambiente,<br />
in dem er und seine Mitarbeiter sich täglich<br />
aufhalten und arbeiten, und das jeder Klient förmlich spürt,<br />
wenn er die Kanzlei betritt. Sein Bürogebäude ist sozusagen<br />
die Visitenkarte seines Hauses.<br />
Der Designer kreiert und verbindet<br />
Luigi Macaluso kennt die architektonischen Vorlieben und<br />
Wünsche seiner Kunden genau und kreiert mit Akribie und<br />
höchsten Design-Ansprüchen perfekte, einzigartige und sehr<br />
stilvolle Wohn- und Arbeitswelten. Bei diesem Projekt erschuf<br />
er einen funktionalen, schlichten, wunderschönen Büro<br />
komplex mit leicht fernöstlichem Flair. Alle Farben und<br />
Mate ri alien wurden kompromisslos aufeinander abgestimmt,<br />
zu sammen mit Jochen Meier wurde jedes kleinste Detail<br />
ausgearbeitet, um am Ende dieses einzigartige Ergebnis zu<br />
er zielen.<br />
Gerne können Sie sich zur Verwirklichung Ihrer Einrichtungswünsche<br />
an Jochen Meier wenden.<br />
Three Masters of their Trade <strong>–</strong> A Strong Team<br />
Steffen Girmscheid, Steven Spitzig and their team recently moved<br />
to the new floor of their tax office in Röthenbach an der Pegnitz.<br />
The architectural designer Luigi Macaluso was responsible for the<br />
planning of the complex. Jochen Meier produced the entire interior<br />
design with his masters and journeymen in his carpenter’s workshop<br />
in the north of Nuremberg.<br />
Jochen Meier GmbH Schreinerei und Innenausbau · Bucher Hauptstraße 122 · 90427 <strong>Nürnberg</strong><br />
+49 (0)911.381 362 · www.jochen-meier.de · www.girmscheid.net
anzeige<br />
Rasante Feiern<br />
in der Carrera WORLD<br />
Die einzigartige automobile Erlebniswelt<br />
Auf über 2.200 qm bietet die Carrera WORLD in<br />
Oberasbach Action und Spaß für Rennfahrer aller<br />
Altersklassen. Bis zu neun Carrera Rennbahnen mit unterschiedlichen<br />
Streckenanforderungen stehen den Besuchern<br />
zur Verfügung. Das Highlight: der 80 Meter lange »Große<br />
Carrera WORLD GP Kurs«. Die Carrera WORLD lädt nicht<br />
nur Familien zu spannenden Rennen ein, sondern ist auch<br />
der perfekte Veranstaltungsort für besondere Anlässe. Seit der<br />
Eröffnung 2016 wurden hier über 1.000 Geburtstagsfeiern<br />
ausgerichtet.<br />
Die verschiedenen Bereiche der Carrera WORLD bieten<br />
dabei den perfekten Rahmen für Partys und Feste aller<br />
Art. In der Kids Area erleben die Geburtstagskinder und<br />
ihre Freunde den ultimativen Carrera-Spaß und toben sich<br />
auf der Carrera GO!!! Autorennbahn mit Sprungschanzen,<br />
Loopings und heißen Schikanen richtig aus. Für den privaten<br />
Carrera Grand Prix des Geburtstagskindes steht auf der<br />
Homepage der Carrera WORLD eine Einladung für alle<br />
Rennfahrer zum Ausfüllen und Ausdrucken bereit.<br />
Die erwachsenen Rennfahrer messen sich dagegen auf dem<br />
großen GP Kurs <strong>–</strong> am besten mit dem eigenen Design. Er ist<br />
die perfekte Location für Events von Firmen, Organisationen<br />
und Vereinen und kann auf Wunsch mit dem eigenen Logo<br />
oder Motto ausgestattet werden.<br />
Spannende Rennen werden zum Highlight auf der Firmenoder<br />
Weihnachtsfeier, bilden einen abwechslungsreichen<br />
Rahmen für Tagungen und Seminare und sind der Mittelpunkt<br />
eines jeden Teambuilding Events. Dadurch wird der<br />
gemeinsame Ausflug mit den Kollegen zu einem unvergesslichen<br />
Erlebnis, an das alle gerne zurückdenken. Die passenden<br />
Preise für den firmeneigenen Carrera World Cup<br />
sind in Form von aktuellen Autorennbahnsets, kultigen Modellen<br />
oder Carrera Merchandise-Artikeln direkt im angeschlossenen<br />
Carrera Flagship Store erhältlich. Die Carrera<br />
WORLD ist bestens auf Veranstaltungen aller Art vorbereitet.<br />
Verschiedene Bestuhlungsarten für bis zu 200 Personen<br />
sind ebenso vorhanden wie die nötige Tagungstechnik für<br />
Präsentationen, außerdem versorgt die Business Lounge<br />
hungrige Rennfahrer auf Wunsch mit kleinen Snacks und<br />
umfangreichen Menüs. Café und Bar bieten diverse Heißund<br />
Kaltgetränke an.<br />
Natürlich unterstützt das Team der Carrera WORLD auch<br />
die Organisation von privaten Feiern. Auch Jung gesellenabschiede<br />
und Hochzeitsfeiern standen schon im Terminkalender<br />
der Carrera WORLD. So wird der schönste Tag im<br />
Leben auch noch zum Highlight für die rennsportbegeisterten<br />
Hauptpersonen.<br />
Abgerundet wird der Besuch in der Carrera WORLD von<br />
vielen spannenden Infos zu Carrera und der Motor sportgeschichte.<br />
Im Selfie-Raum wartet ein echter Formel-1<strong>–</strong><br />
Bolide auf die Fotojäger und bietet den perfekten Hintergrund<br />
für tolle Erinnerungsfotos. Seltene Samm ler stücke<br />
und historische Rennwagen werden ebenfalls ausgestellt.<br />
Damit die Rennparty zuhause weitergeht, finden die Fans im<br />
Carrera Flagship Store aktuelle Rennbahnen und Modelle<br />
sowie ein umfangreiches Sortiment an Carrera Merchandise-<br />
Artikeln.<br />
Speedy Celebrations in the Carrera WORLD<br />
The Carrera WORLD in Oberasbach offers action and fun for<br />
racing drivers of all ages on over 2,200 square metres. Up to nine<br />
Carrera racetracks with different track requirements are available<br />
to visitors. The highlight: the 80 metre long »Great Carrera<br />
WORLD GP Course«.<br />
The Carrera WORLD not only invites families to exciting races,<br />
but is also the perfect venue for special occasions. Since its opening<br />
in 2016, over 1,000 birthday parties have been held here.<br />
<br />
www.carrera-world.com
THE 1<br />
DER NEUE BMW 1er. AB 28. SEPTEMBER<br />
IN IHRER BMW NIEDERLASSUNG NÜRNBERG.<br />
Der neue BMW 1er zeigt seinen sportlichen Charakter auf den ersten Blick. Denn sein herausragendes Design<br />
und seine progressive Formensprache heben ihn sofort von der Masse ab. Ebenso wie sein Innenraum, dessen<br />
modernes Ambiente mit hochwertig verarbeiteten Materialien und seinem offenen sowie großzügigen Raumgefühl<br />
begeistert. Effiziente Motoren und modernste Fahrwerkstechnologien garantieren Fahrerlebnisse voller Dynamik<br />
und Agilität, während innovative Technologien und Fahrerassistenzsysteme dafür sorgen, dass Sie immer sicher<br />
und komfortabel an Ihr Ziel gelangen.<br />
Wir freuen uns auf Ihren Besuch.<br />
BMW AG Niederlassung <strong>Nürnberg</strong><br />
www.bmw-nuernberg.de<br />
Hauptbetrieb<br />
Witschelstraße 60<br />
90431 <strong>Nürnberg</strong><br />
Tel.: 0911-145-1111<br />
Filiale Nordstadt<br />
Kilianstraße 181<br />
90425 <strong>Nürnberg</strong><br />
Tel.: 0911-145-0111<br />
Filiale Fischbach<br />
Regensburger Straße 420<br />
90480 <strong>Nürnberg</strong><br />
Tel.: 0911-145-2111
Der Porsche Macan <strong>–</strong> Der Sportwagen unter den SUVs<br />
Sportreporter Klaus Neubauer unterwegs mit einem Fahrzeug der Extraklasse.<br />
Als langjähriger Porschefahrer (mein erstes Fahrzeug steuerte<br />
ich <strong>19</strong>74 und natürlich einen 911er), kenne ich das Fahrgefühl<br />
bis ins letzte Detail. Einen Porsche zu fahren ist immer etwas<br />
Außergewöhnliches. So testete ich kürzlich den Porsche Macan,<br />
als ich zu einem großen Sport-Event nach Niederbayern unterwegs<br />
war. Ich würde sagen in punkto Sportlichkeit, Design und<br />
Alltagstauglichkeit macht er eine super Figur. Schon bei der Ansicht<br />
war mir klar, dass ein Porsche-Design niemals altert. Beim bequemen<br />
Einstieg in das Fahrzeug und dem ersten Blick in die beiden<br />
Außenspiegel beeindruckte mich schon das großzügige Volumen<br />
im Außenbereich. Das neugestaltete Heck und das markante<br />
durchgezogene Leuchtenband mit dem integrierten Porsche-<br />
Schriftzug sind sensationell. Auf vier 21-Zoll 911er Turbo-<br />
Design-Rädern liegt der Macan satt auf der Straße, eben so wie<br />
ein echter Sportwagen. Einzigartig ist das Panorama-Dachsystem<br />
als Hub- und Schiebedach und vermittelt somit die Atmosphäre<br />
eines offenen Wagens. Auf jeden Fall zu erwähnen wäre auch das<br />
Nachtfahrlicht, das durch seine Leuchtkraft für höchste Sicherheit<br />
im Dunkeln sorgt. Zum Innenbereich: Ich bin das erste Mal mit<br />
einem Macan unterwegs und fasziniert, dass man mit wenigen<br />
Handgriffen eine bequeme Sitzposition, die Lenkgradeinstellung<br />
und die Einstellung der Rückspiegel in kürzester Zeit erreichen<br />
kann. Das neue Nagivationssystem ist leicht zu bedienen und<br />
schnell begreifbar, dazu braucht eigentlich kein Mensch eine Bedie<br />
nungsanleitung. Die weiteren Assistenzsysteme wie der Stauassistent<br />
mit Abstandsregelung und die Lenkunterstützung, damit<br />
das Fahrzeug auf der Straße mittig im Fahrstreifen bleibt, tragen<br />
zur Fahrsicherheit besonders bei. Der Abstandsregeltempostat regelt<br />
abhängig vom vorausfahrenden Auto die Geschwindigkeit<br />
voll selbstständig. Von den vielen Funktionen in der Mittelkonsole<br />
war ich am Anfang ganz schön irritiert, doch nach kurzer Zeit<br />
damit vertraut und konnte jede Taste schnell zuordnen. Der<br />
Drehzahlmesser in Verbindung mit dem Siebengang-Dop pelkupplungsgetriebe<br />
läßt einzigartiges Porschefeeling erleben. Fazit:<br />
Das Innenleben des Macan ist bis ins letzte Detail durchdacht.<br />
Natürlich fährt man anfangs recht vorsichtig, wenn man ein neues<br />
Fahrzeug führt, aber nach wenigen Kilometern auf der Landstraße<br />
merkt man wie satt der Porsche Macan auf der Straße liegt, was<br />
sich vor allem in den Kurven bemerkbar macht. Faszinierend war<br />
für mich die erlebte Luftfederung mit Niveauregulierung und<br />
Höhenverstellung. Das kannte ich bisher nur vom Citroën DS<br />
21. Von der Landstraße auf die Autobahn: Auf der Beschleunigungsspur<br />
spürt man die enorme Kraft des 245 PS starken<br />
Turbomotors. In kürzester Zeit war ich auf der Überholspur und<br />
merkte, wie die vor mir Fahrenden sofort nach rechts wechselten.<br />
Was sehen die Vorausfahrenden denn im Rückspiegel? Ich denke,<br />
die Leute sehen einen »Porsche« <strong>–</strong> ein Fahrzeug dessen Bühne<br />
die Straße ist. Bei einer Geschwindigkeit von 220 km hat man<br />
das Gefühl der absoluten Sicherheit. Dieses sensationelle Fahrzeug<br />
lässt Straßenunebenheiten und Bodenwellen vergessen. Bei<br />
Geschwindigkeitsbegrenzungen sind neugierige Autofahrer extra<br />
schneller unterwegs gewesen, um sich den Macan genauer anzusehen.<br />
Vor dem 5-Sterne-Hotel Maximilian in Bad Griesbach, wo<br />
sich Gäste aus Politik, Sport, Wirtschaft und dem Showbusiness<br />
aufhalten, stehen kontinuierlich Luxuskarossen. Aber ich platzierte<br />
den Macan schon beim Einchecken im Hotel bewusst vor der<br />
Luxusherberge.Wieder war der Macan das Objekt der Begierde!<br />
Ich habe mich gefragt, was hat dieses Fahrzeug was andere nicht<br />
haben? Ja, eigentlich alles was man von einem Porsche erwartet.<br />
Übrigens habe ich den Macan mit 245 PS Motor getestet und<br />
wer noch schneller durchstarten möchte, der kann sich auch mit<br />
den Motorenversionen 354 bzw. mit 440 PS vergnügen. Für mich<br />
war der Fahrspaß völlig ausreichend. Der Kraftstoffverbrauch für<br />
ein Fahrzeug mit fast 2 Tonnen hängt immer von der Fahrweise<br />
jedes Einzelnen ab, aber man könnte ihn auch bei einer sanften<br />
Fahrweise mit 7 Litern auf 100 km bewegen, wie ich feststellen<br />
konnte. Übrigens, wenn sich das »Selbstfahrende Auto« mit<br />
aller künstlichen Intelligenz durchsetzen sollte, würde ich mich<br />
gerne von einem Macan fahren lassen. Sind Sie neugierig geworden,<br />
dann besuchen Sie das Porsche Zentrum-<strong>Nürnberg</strong>-<br />
Fürth-Erlangen und lassen Sie sich von der Faszination Porsche<br />
begeistern. <br />
www.porsche-nuernberg.de<br />
Wir bieten für Ihre<br />
Familien-, Betriebs-,<br />
und Weihnachtsfeiern<br />
exklusive Räume.<br />
Leyher Straße 101 - 90431 <strong>Nürnberg</strong><br />
Party-Hotline: +49 (0)911.44 0205<br />
info@wahler-partyservice.de<br />
www.wahler-partyservice.de
Erleben Sie<br />
Fernsehen in seiner<br />
schönsten Form<br />
Alle aktuellen Loewe Modelle<br />
in einem Studio<br />
Die RETRO CLASSICS<br />
BAVARIA<br />
Automobile Leidenschaft auf 40.000 Quadratmetern<br />
Die vierte Ausgabe der RETRO<br />
CLASSICS BAVARIA findet in<br />
diesem Jahr vom 6. bis 8. Dezember<br />
20<strong>19</strong> wieder in der <strong>Nürnberg</strong>Messe statt.<br />
Die Schwesterveranstaltung der weltgrößten<br />
Messe für Fahrkultur hat sich<br />
mittlerweile selbst zu einer bedeutenden<br />
Platt form gemausert: Immer mehr Händler,<br />
Kenner und Sammler aus der gesamten<br />
Metropolregion <strong>Nürnberg</strong>, aber auch<br />
aus anderen Bundesländern und dem<br />
angrenzenden Ausland werden wieder<br />
zur RETRO CLASSICS BAVARIA in<br />
die Noris kommen. Dass die automobile<br />
Messe ein besonderes Highlight ist, zeigt<br />
die stark ansteigende Besucherzahl mit hohem<br />
Fach publikumsanteil.<br />
Erwartet werden in diesem Jahr mehr als<br />
370 Aussteller und rund 1.500 Fahrzeuge.<br />
Die positive Entwicklung sei nicht zuletzt<br />
einem auf den Standort zugeschnittenen<br />
Messekonzept geschuldet, welches ein<br />
breit gefächertes Angebot renommierter<br />
Händ ler und Dienstleister, eine große<br />
Fahr zeugverkaufsbörse, Club-Präsentationen<br />
und Sonderschauen mit ei nem<br />
vielseitigen Rah menprogramm ver bindet,<br />
so Karl Ulrich Herr mann, Ge schäftsführender<br />
Gesell schaft er des Ver anstalters<br />
RETRO Messen GmbH.<br />
Ein Höhepunkt der Messe wird Rennsportfans<br />
besonders begeistern, nämlich die<br />
Ausstellung »Historischer Norisring«. Hier<br />
werden etliche motorisierte Veteranen aus<br />
den großen Tagen des <strong>Nürnberg</strong>er Renngeschehens<br />
zu sehen sein. Und dazu stehen<br />
ehemalige und aktive Rennfahrer für<br />
Autogrammstunden und Interviews zur<br />
Verfügung. Um das Thema Autorennen<br />
dreht sich auch alles bei einer Mercedes-<br />
Benz SLR McLaren-Präsentation sowie<br />
einem Einblick in die legendäre ROFGO<br />
Gulf Heritage Collection des Unternehmers<br />
und Rennfahrers Roald Goethe.<br />
Von besonderem geschichtlichen In te resse<br />
sind auch die vom Rotkreuz-Mu se um<br />
<strong>Nürnberg</strong> kuratierte Ausstellung »Sanitätsfahrzeuge<br />
der DDR« sowie die Sonderschauen<br />
»Histo rische Omnibusse« und<br />
»Landwirtschaft aus aller Welt«. Weniger<br />
museal, dafür ganz dicht am Puls der<br />
Zeit sind die Fahrzeuge der Sparte NEO<br />
CLASSICS, die ihrer einstigen Nische<br />
längst entwachsen und zu einem festen<br />
Segment des Klassiker-Markts geworden<br />
sind. Natürlich gibt es auch ein stimmiges<br />
Rah men programm. So beendet man z. B.<br />
den 6. Dezember mit der ALLIANZ<br />
RETRO NIGHT. Bei bester Unterhaltung<br />
und kulinarischen Leckerbissen kann bereits<br />
der erste Messetag entspannt ausklingen.<br />
Freuen Sie sich auf »neue« Highlights<br />
und Überraschungen.<br />
Weitere Informationen zur RETRO<br />
CLASSICS BAVARIA finden Sie unter:<br />
www. retro-classics-bavaria.de<br />
From December 6 to 8, 20<strong>19</strong>, the 4th edition<br />
of RETRO CLASSICS BAVARIA<br />
will take place again this year at Nuremberg<br />
Trade Fair. Look forward to new highlights<br />
and surprises.<br />
Ab sofort gibt es den ersten Fernseher<br />
von Loewe mit integrierter<br />
Sound-Personalisierung. Für ein<br />
perfektes Fernseherlebnis <strong>–</strong> dank<br />
Mimi Defined.<br />
Eine intelligente Technologie, die<br />
das individuelle Hören optimiert.<br />
Vereinbaren Sie einen persönlichen<br />
Vorführ-Termin und lassen Sie sich<br />
live überzeugen! Wir freuen uns<br />
auf Ihren Besuch.<br />
Loewe Galerie Ramser<br />
Tucherstraße 1<br />
90403 <strong>Nürnberg</strong><br />
Tel. 0911 / 21 66 450<br />
www.loewe-galerie-ramser.de
Geschenke,<br />
für jede Gelegenheit<br />
Die Schönheit der Musik, hörbar gemacht.<br />
Mit Harmonix Füßen werden<br />
selbst bei hochwertigen Stereoanlagen<br />
noch große Klangverbesserungen erreicht.<br />
Zu finden im HiFi Forum, Breslauer<br />
Straße 29, Baiersdorf<br />
www.hififorum.de<br />
»Cell Premium N˚1« <strong>–</strong> luxuriöser<br />
Anti-Aging-Genuss für die Haut<br />
Zu erstehen bei: Profil-Institut,<br />
Obstmarkt 7, <strong>Nürnberg</strong><br />
www.profil-institut.de<br />
Bead-Kette mit spiritistischer<br />
Symbolik <strong>–</strong> polierte und mattierte<br />
Echtsteine von Hand gearbeit <strong>–</strong> zu<br />
kaufen im THOMAS SABO-Shop,<br />
Königstraße 2, <strong>Nürnberg</strong><br />
www.thomassabo.com<br />
Schenken Sie ganz besondere Verwöhnmomente<br />
<strong>–</strong> zum Beispiel die exklusiven Weihnachtssets<br />
von KLAPP Cosmetics für Sie und Ihn. Die<br />
ausgewählten Pflegeprodukte für Wohlbefinden<br />
und Schönheit gibt es zur Weihnachtszeit in eleganter<br />
Design-Verpackung oder als Luxus-Adventskalender<br />
bei: Cosmetic am Goldbachpark<br />
Zerzabelshofstraße 21, <strong>Nürnberg</strong><br />
www.cosmetic-goldbachpark.de<br />
Mit dieser Bienentasche<br />
tragen Sie immer den<br />
Sommer mit. Erhältlich<br />
bei Rosegardens<br />
Vordere Sterngasse 24,<br />
<strong>Nürnberg</strong>,<br />
www.rosegardens.de<br />
Ein Beispiel der vielen Ideen aus<br />
der Advents- und Weihnachtsausstellung,<br />
die jedes Jahr<br />
im November in der Hauptgeschäftsstelle<br />
und in den Filialen<br />
stattfindet. 1a-Blumen Halbig<br />
<strong>Nürnberg</strong> und Lauf.<br />
www.1a-blumen-halbig.de<br />
Ein Adventskalender der besonderen<br />
Art, gefüllt mit verschiedenen<br />
Gewürzkompositionen.<br />
www.zauberdergewuerze.de<br />
Künstlerin Ira Tsantekidou, »Monumentales<br />
Portrait von Keith Richards«, in hellem<br />
Blau. Das ausdrucksstarke Bildnis des Musikers<br />
mit seiner Gitarre, flächiger Duktus,<br />
in typischer Manier, Acryl Pigmente/Leinwand,<br />
datiert 2016, ist signiert erhältlich im<br />
Auktionshaus Franke in <strong>Nürnberg</strong>.<br />
www.auktionshaus-franke.de<br />
Küche & Design: Erleben<br />
Sie individuelle Küchen und<br />
hochwertige Haus- und<br />
Einbaugeräte bei PANITZ in<br />
<strong>Nürnberg</strong>, Rollnerstr. 87-89.<br />
www.kuechen-panitz.de<br />
Die kleinen »MEISTERSTÜCKCHEN«<br />
von Marita Remptke, erhältlich in der<br />
Glaserei Remptke in Stein. Weitere<br />
individuelle außergewöhnliche Einrahmungen<br />
werden ebenso in der<br />
eigenen Werkstatt gefertigt.<br />
www.glaserei-remptke.de
Einen Werkstatttermin erhalten<br />
Sie unter 09131 768989<br />
<br />
Ihr Mercedes-Benz ClassicPartner.<br />
Wo Klassiker zu Hause sind.<br />
Das Jahr 20<strong>19</strong> bringt für Auto Berlacher gleich zwei Jubiläen mit sich: Zum einen feiern wir das 50jährige<br />
Bestehen der Firma Auto Berlacher, zum anderen sind wir bereits seit 50 Jahren Mercedes-Benz Partner und<br />
können auf eine erfolgreiche Unternehmensentwicklung zurückblicken.<br />
Für unsere Leistungsportfolio und unsere Fachkompetenz tragen wir das offizielle Zertifikat „Fachbetrieb für<br />
historische Fahrzeuge“ der Handwerkskammer und sind seit 2018 auch offizieller „Classic Partner“ unseres<br />
Herstellers Mercedes-Benz. Profitieren Sie bei uns von individueller, persönlicher Beratung und Serviceleistungen<br />
in erstklassiger Mercedes-Benz Qualität zu fairen Preisen, z.B.:<br />
• Wartung <br />
und Reparaturen<br />
<br />
• Restaurierarbeiten & Lackierarbeiten<br />
• Sandstrahlen von kompletten Karosserien,<br />
<br />
Aggregaten<br />
<br />
und Einzelteilen<br />
• Pflege und Reparatur von Leder, Innenausstattung,<br />
<br />
Teppichen und Cabrio-Verdecken<br />
<br />
• Rollen-Bremsprüfstand<br />
• Hochdruck- Unterbodenreinigung auf<br />
Hebebühne<br />
• Reifendienst für klassische Fahrzeuge<br />
• Gebrauchtteile-Center<br />
• Original-Ersatzteile u.v.m.!<br />
Auto Berlacher<br />
Auto Berlacher GmbH<br />
Autorisierter Mercedes-Benz Service<br />
Fürther Str. 66 • 91058 Erlangen • Tel. 09131 768989<br />
info@auto-berlacher.de • www.auto-berlacher.de<br />
Unsere Öffnungszeiten:<br />
Mo.- Fr.: 7 - 18 Uhr<br />
Samstag: 9 - 12 Uhr
4. Sportwagencharity <strong>Nürnberg</strong><br />
fährt Spendenrekord ein<br />
»<br />
MitFAHREN, MitERLEBEN, MitHELFEN« so lautete<br />
das Motto bei der vierten Sportwagencharity <strong>Nürnberg</strong> zugunsten<br />
kranker und benachteiligter Kinder. 150 Sportwagen,<br />
geschätzte sechs- bis siebentausend Besucher, 35.000 Euro für<br />
den guten Zweck: das ist die Bilanz der 4. Sportwagencharity<br />
<strong>Nürnberg</strong>. Die Organisatoren Alexander Heckel (Vorstand<br />
Sportwagencharity e. V.) und Annett Obermeyer zeigten sich<br />
hocherfreut über diesen phantastischen Erfolg. Der schönste<br />
Erfolg dieses besonderen und emotionalen Sonntags waren<br />
aber die strahlenden Gesichter der Kinder, so der Veranstalter.<br />
Auch in diesem Jahr »erspendeten« sich wieder zahlreiche<br />
Besucher eine Mitfahrt in aktuellen Sportwagen der Marken<br />
LGA Bayern <strong>–</strong> 150 Jahre Sicherheit<br />
und Qualität<br />
Mit allen Mitarbeitern aus den 22 Standorten, Kunden,<br />
Ehrengästen und Vertretern aus der Wirtschaft, feierte<br />
die Landesgewerbeanstalt Bayern (LGA) kürzlich das<br />
150-jährige Bestehen. Den glanzvollen Rahmen dafür bildete<br />
das <strong>Nürnberg</strong>er Opernhaus. Der Ehrengast, Bayerns<br />
Ministerpräsident Dr. Markus Söder, erhielt von dem<br />
v.l.: Organisatoren Alexander Heckel und Annett Obermeyer mit dem DTM-Champion Marco Wittmann freuen sich<br />
über den 1.000 Euro Scheck von BMW Sport.<br />
Ferrari, Lamborghini und Co. sowie in außergewöhnlichen<br />
Oldtimern. Für Begeisterung sorgte jedoch nicht nur die<br />
Teilnahme an den beiden Ausfahrten; schließlich gab es auch<br />
den BMW 507 von Elvis Presley zu bestaunen oder einen der<br />
hochwertigen Preise der Tombola zu gewinnen.<br />
150 sports cars, an estimated six to seven thousand visitors,<br />
35,000 euros for a good cause: that is the balance of the 4th<br />
Nuremberg Sports Car Charity. The organisers Alexander Heckel<br />
(Chairman of Sportwagencharity e. V.) and Annett Obermeyer<br />
were delighted with this fantastic success.<br />
www.sportwagencharity.com<br />
Aufsichtsratsvorsitzenden der LGA, Bernd Grossmann, eine<br />
Medaille anlässlich des besonderen Jubiläums.<br />
The Landesgewerbeanstalt Bayern (LGA) recently celebrated its<br />
150th anniversary with all employees from the 22 locations, customers,<br />
guests of honour and representatives from business. www.lga.de<br />
Der Aufsichtsratsvorsitzende der LGA Bernd Grossmann (l.) überreicht Ministerpräsident<br />
Dr. Markus Söder, MdL (r.), eine anlässlich des 150-jährigen<br />
Jubiläums neu aufgelegte Medaille im Dienst an der Wirtschaft aus Gold.<br />
Der Festakt anlässlich des 150-jährigen Jubiläums der Landesgewerbeanstalt<br />
Bayern in <strong>Nürnberg</strong> fand im Opernhaus des Staatstheaters <strong>Nürnberg</strong> statt.
FITNESS<br />
KURSE<br />
SAUNA<br />
GESUNDHEIT<br />
WELLBEING<br />
NEW OPENING<br />
MARIENBERGSTR. 100<br />
NÜRNBERG<br />
WWW.TUCHERFIT.DE<br />
Ball der Polizei<br />
Am 26. Oktober können Sie<br />
wieder das Tanzbein schwingen<br />
beim schon traditionellen Ball<br />
der Polizei in der Meistersingerhalle.<br />
Für einzigartige Tanzmusik wurde die<br />
MFL Big Band engagiert und Pino<br />
Barone bringt den Flair Italiens in die<br />
Räume. Stefan Sing und Christiana<br />
Casadio werden Sie mit einem einmaligen<br />
Showprogramm verzaubern.<br />
Und natürlich wird auch für kulinarische<br />
Gaumenfreuden gesorgt. Er leben<br />
Sie einen wundervollen Abend bei<br />
interessanten Gesprächen und bester<br />
Unterhaltung. Der Eintritt beträgt<br />
45 Euro. Für Kartenbestellungen wählen<br />
Sie die Hotline: +49 (0)176.28 28<br />
62 61. Nähere Einzelheiten erfahren<br />
Sie unter: www.ballderpolizei.de.<br />
Police Ball<br />
MISS FRANKEN<br />
CLASSIC 2020<br />
Seit vielen Jahren zählt der Gala-<br />
Abend von Veranstalterin Marie-<br />
Luise Cawi zu den gesellschaftlichen<br />
Hö he punkten in der Region. Mehr als<br />
400 Gäs te finden alljährlich den Weg ins<br />
Ma ri tim Hotel in <strong>Nürnberg</strong>, um bei der<br />
Wahl der »Schönsten Fränkin« dabei zu<br />
sein. Am 16. November 20<strong>19</strong> ist es dann<br />
wie der soweit und die Kandidatinnen für<br />
die Wahl zur Miss Franken Classic 2020<br />
On October 26, you can dance again at<br />
the traditional police ball in the Meis tersingerhalle.<br />
Experience a wonderful evening<br />
with interesting conversations, culinary<br />
delights, great entertainment <strong>–</strong> and of<br />
course, excellent music.<br />
werden vorgestellt und präsentieren auf<br />
dem Laufsteg die aktuellsten Modetrends.<br />
Darunter auch Abendmode vom traditionellen<br />
Fachgeschäft Herzog Braut- und<br />
Abendmode. Die Gäste erwartet eine<br />
exklusive Abendveranstaltung mit vielen<br />
High lights. Die amtierende Miss Franken<br />
Classic, Sophia Fröba, wird nach der Wahl<br />
die Krone der neuen »Miss Franken<br />
Classic« überreichen. Karten sind erhältlich<br />
unter: Tel. +49 (0)151.116 653 83<br />
oder cawi@cawi-models.com<br />
On November 16, the time has come again<br />
and the candidates for the Miss Franken<br />
Classic 2020 contest will be introduced<br />
and present the latest fashion trends on the<br />
catwalk. The guests can expect an exclusive<br />
evening event with many highlights.
Winterträume <strong>–</strong> Weihnachtszauber auf dem Graf<br />
von Faber-Castell’schen Schloss in Stein<br />
Verführerischer Plätzchenduft, besinnliche Weihnachts<br />
musik und ein funkelndes Lichtermeer <strong>–</strong> die<br />
Winterträume Messe zeigt vom 15. bis 17. November<br />
die neuesten Trends der Saison und lädt zum vorweihnachtlichen<br />
Bummel vor der verzaubernden Kulisse des Graf von<br />
Faber-Castell’schen Schlosses in Stein ein.<br />
An drei Tagen präsentieren rund 100 ausgesuchte Aussteller<br />
Wohnaccessoires, alles für Feinschmecker, Blumen und weihnachtliche<br />
Floristik, Bastelei und Kreatives, Neues aus Kunst<br />
und Kultur, Kleidung, Beauty- und Wellnessprodukte sowie<br />
Schönes für Kinder. Neben inspirierenden und ansprechenden<br />
Verkaufsständen, werden die Besucher mit einem besonderen<br />
Rahmenprogramm und Live-Musik unterhalten <strong>–</strong> ein<br />
Erlebnisausflug für die ganze Familie!<br />
Und dieses Highlight ist ganz neu! Das gesamte Messegelände<br />
wird mit kunstvollen und atemberaubenden Lichtinstallationen<br />
in Szene gesetzt. Neben den bereits spielerisch<br />
beleuchteten Zelten, gehören auch die Wege, Bäume und das<br />
Schloss selbst zum herrlichen Lichtermeer. Am Freitag um<br />
<strong>19</strong> Uhr findet ein festlicher St. Martins-Umzug statt, zu dem<br />
Kinder ihre selbstgebastelten Laternen mitbringen können.<br />
Auch das ist etwas Besonderes: Die Messe wird mit einem<br />
feierlichen Countdown eingeläutet. Ab dem 5. November<br />
können Besucher der Winterträume-Webseite jeden Tag ganz<br />
besondere Preise von den Aus stellern im Über raschungskalender<br />
gewinnen.<br />
Mehr Informationen zur Teilnahme und den Preisen gibt es<br />
unter www.wintertraeume.com/stein<br />
anzeige<br />
Ich mach’s mir schön:<br />
Wir pflanzen<br />
und pflegen!<br />
Nähere Infos<br />
im Gartencenter<br />
oder unter<br />
www.pflanzenkoelle.de<br />
Dienstleistung <strong>Nürnberg</strong><br />
bepflanzungsservice.nuernberg@pflanzen-koelle.de<br />
Tel.: 0911/98204 - 181 www.pflanzen-koelle.de<br />
Irrtümer und Druckfehler vorbehalten <strong>–</strong> Pflanzen-Kölle Gartencenter<br />
GmbH & Co. KG, Im Neckargarten 6, 74078 Heilbronn
20 a | finest event<br />
Der 9. Ball der<br />
Unternehmer<br />
Atemberaubende Location bietet<br />
den glänzenden Rahmen.<br />
Den Jahresabschluss feiern die Unternehmerinnen und<br />
Unternehmer der Metropolregion auch in diesem<br />
Jahr gewohnt glanzvoll. Am 30. November verwandelt<br />
sich der FAI Hangar 8 am Albrecht Dürer Airport <strong>Nürnberg</strong><br />
nun schon zum zweiten Mal in einen wundervollen Ballsaal.<br />
Längst hat er sich im <strong>Nürnberg</strong>er Veranstaltungskalender<br />
etabliert, der »Ball der Unternehmer«. Seit nunmehr neun<br />
Jahren trifft sich die Wirtschaftselite der Metropolregion hier<br />
zum Netzwerken und Feiern in glamouröser Atmosphäre.<br />
Sie wollen dabei sein? Dann schnell reagieren und unter<br />
www.ball-der-unternehmer.de Karten bestellen.<br />
9th Entrepreneur Ball<br />
This year, the entrepreneurs of the metropolitan region will once<br />
again celebrate the end of the year with their usual glamour. On<br />
November 30, the FAI Hangar 8 at Albrecht Dürer Airport<br />
Nuremberg will be transformed into a wonderful ballroom for the<br />
second time.<br />
Starke Frauen bei Konfuzius<br />
Frauen tragen die Hälfte des Himmels, so sagt man<br />
in China. Dass sie dazu und noch zu viel mehr fähig<br />
sind, beweisen starke Frauen in der Metropolregion<br />
<strong>Nürnberg</strong> tagtäglich. Genau für diese Frauen veranstaltete<br />
das Konfuzius-Institut <strong>Nürnberg</strong>-Erlangen am 13. Juli<br />
20<strong>19</strong> erstmals eine »Interkulturelle Begegnung«. Unter dem<br />
Motto »weiblich und interkulturell« hatte die Direktorin des<br />
Konfuzius-Instituts, Dr. Yan<br />
Xu-Lackner, erlesene Gäste<br />
zum Austausch bei chinesischer<br />
Musik, chinesischem<br />
Tee und Häppchen eingeladen.<br />
Mit der Ver anstaltung<br />
möchte das Konfuzius-Institut<br />
Frauen in<br />
Führungspositionen eine<br />
interkulturelle Plattform<br />
bieten und gleichzeitig<br />
Frauen würdigen, die in<br />
unserer heutigen, multikulturellen<br />
Gesellschaft große<br />
Beiträge leisten.<br />
Im eleganten Ambiente der Villa des Konfuzius-Instituts am<br />
<strong>Nürnberg</strong>er Stadtpark trafen sich Frauen, die in der Region<br />
und darüber hinaus in Politik, Wirtschaft und Kultur im<br />
öffentlichen Leben präsent sind und um die Relevanz des<br />
offenen Dialogs und des Netzwerkens wissen. Wie wichtig<br />
gegenseitige Unterstützung ist, weiß Yan Xu-Lackner, die<br />
das <strong>Nürnberg</strong>er Institut im Jahr 2006 quasi als »Ein-Frau-<br />
Firma«gründete und in den letzten 13 Jahren maßgeblich zu<br />
seinem heutigen Erfolg führte, aus eigener Erfahrung.<br />
Für ihr Engagement im Bereich der Völkerverständigung<br />
zwischen China und Deutschland wurde Frau Xue Hong<br />
Dong-Geis, Mitglied des Kuratoriums des Instituts, mit<br />
einer durch den Vorstandsvorsitzenden Prof. Dr. Joachim<br />
Hornegger unterzeichneten Urkunde geehrt.<br />
Kultureller Höhepunkt des Nachmittags war die Auf füh rung<br />
von Xia Yuyan und Jiang<br />
Shaofeng, die auf ihrer<br />
Deutschlandtournee extra<br />
für diese Veranstaltung Halt<br />
in <strong>Nürnberg</strong> machten: die<br />
traditionelle chinesische<br />
Scha lenhalslaute Pipa und<br />
die moderne Handpan<br />
trafen auf rhythmischen<br />
Stepp tanz <strong>–</strong> ein Ge nuss für<br />
Oh ren und Augen. An einer<br />
Tee bar konnten die inte<br />
res sierten Gäste zudem<br />
ver schie dene chinesische<br />
Tees ausprobieren.<br />
All die starken Frauen der Region interessierten sich natürlich<br />
auch für die Stellung der Frau im China von heute,<br />
auf die Frau Dr. Xu-Lackner in ihrer Begrüßungsrede einging.<br />
Chinesische Frauen verdienen durchschnittlich weniger<br />
als chinesische Männer und sind z.B. im politischen Leben<br />
Chinas noch stark unterrepräsentiert. Es darf also weiter genetzwerkt<br />
werden <strong>–</strong> und gerade interkultureller Austausch ist<br />
hierzu hervorragend geeignet. Fortsetzung folgt!
HEINRICH CHRIST GMBH & CO. KG<br />
FLIESEN & NATURSTEIN<br />
HAUPTSTANDORT NÜRNBERG<br />
Hamburger Straße 32 | 90451 <strong>Nürnberg</strong><br />
Tel. 0911 / 64 31 80 | Fax 0911 / 64 31 880<br />
info@fliesenhaus-christ.de<br />
WEITERE FILIALEN IN NÜRNBERG,<br />
COBURG UND BAYREUTH<br />
FÜR MEHR INFORMATIONEN<br />
www.fliesenhaus-christ.de
22 a | finest event<br />
12. Sommerempfang<br />
Bad Windsheim<br />
Organisator Jürgen Heckel (Vostand Fremdenverkehrsverein Bad Windsheim,<br />
2.v.l.), Prof. Dr. Michael Stürmer (3.v.l.), Caroline Meyer (Fränkische Weinkönigin,<br />
4.v.l.), Erika Gruber (Vizepräsidentin IHK Mittelfranken, 2.v.r.) und weitere Gäste<br />
Ein Höhepunkt im Jahreskalender<br />
Der schon traditionelle Sommerempfang im Hotel<br />
Arvena Reichsstadt in Bad Windsheim, veranstaltet<br />
vom Fremdenverkehrsverein Bad Windsheim e.V. unter<br />
dem Vorsitz von Herrn Jürgen Heckel, war auch 20<strong>19</strong><br />
hervorragend gelungen. Die persönliche Kommunikation<br />
und der Austausch von Gedanken und Anregungen steht<br />
hier im Vordergrund. Viele Persönlichkeiten aus Politik,<br />
Wirtschaft und dem öffentlichen Leben konnten in all<br />
den Jahren als Referenten begrüßt werden. Diesmal war<br />
der Historiker und Publizist Prof. Dr. Michael Stürmer<br />
(seit <strong>19</strong>88 Chefkorrespondent der Zeitung »Die Welt«) zu<br />
Gast, der auch in den <strong>19</strong>80er Jahren politischer Berater des<br />
Bundeskanzlers Dr. Helmut Kohl war. Musikalisch umrahmt<br />
wurde der Sommerempfang vom »Trio espressivo«<br />
(Mitglieder des Kurorchesters Bad Windsheim) und anschließend<br />
wurden alle Besucher wieder mit der feinen<br />
Küche des Hotel Arvena Reichsstadt kulinarisch verwöhnt.<br />
www.sommerempfang-bw.de<br />
MIT DER NEUEN<br />
JUBILÄUMSSHOW<br />
UNIKATE<br />
Spiegelpalast <strong>Nürnberg</strong><br />
10<br />
NOV<br />
15<br />
MÄR<br />
2 0 1 9 2 0 2 0<br />
Jetzt<br />
TICKETS<br />
sichern!<br />
Infos & Tickets<br />
www.palazzo.org
Moderator Jörg Pilawa im Gespräch mit Kulturreferentin<br />
Prof. Dr. Julia Lehner<br />
Glanz und Glamour am <strong>Nürnberg</strong>er Opernball<br />
Das Auge isst mit<br />
Die Vorfreude, auch auf das Essen und die Weine, ist einfach<br />
enorm wichtig! Das war für den Schindlerhof<br />
der Grund, die Speise- und Weinkarte neu gestalten zu lassen<br />
und zwar diesmal wieder vom Schweizer Künstler Peter<br />
Denier, der diese bereits vor etwa 20 Jahren gestaltet hatte.<br />
Drei Motive ziehen sich wie ein roter Faden durch die Bilder:<br />
das Herz, die Biene und das hauseigene Logo <strong>–</strong> das japanische<br />
Baumsymbol. Es ist das Wiedererkennungszeichen für<br />
den Schindlerhof. Das Herz steht für die Liebe und<br />
der in jeder Situation gelebten Herzlichkeit im<br />
Schindlerhof-Team. Neu ist die Biene: Bereits<br />
seit 2 Jahren gehört eine hauseigene Imkerei<br />
mit 4 Bienenvölkern und einigen »Ableger-<br />
Völkern« dazu. Besondere Beachtung findet<br />
auch das Thema Nachhaltigkeit. So werden viele<br />
Produkte von regionalen Landwirten geliefert. Nachbar<br />
Kuno Drechsler bringt sie mit der Schubkarre, ganz ohne<br />
CO 2<br />
-Ausstoß.<br />
Peter Denier hat die Mottos wie z.B. »Franken geht Fremd«,<br />
»Liebe geht durch den Magen« und auch die Desserts mit<br />
dem Titel »Happy End der Liebe« wunderbar gestaltet.<br />
Suppen, Vorspeisen, Fleisch, Fisch <strong>–</strong> alles hat seine eigene<br />
Das Motto »Klassik trifft Entertainment«<br />
Zahlreiche Gäste tanzten beim diesjährigen Opern ball<br />
wieder zu den Klängen der Thilo Wolf Big Band durch<br />
die Nacht. Wie immer wurde zusätzlich ein hochkarätiges<br />
Unterhaltungsprogramm geboten mit dem Gesangsstar Johnny<br />
Logan, dem Novus String Quartett und Mitch Winehouse.<br />
Draußen vor dem Opernhaus vergnügten sich viele Besucher<br />
bei bester Unterhaltung und konnten auch nach Herzenslust<br />
beim Open Air-Fest das Tanzbein schwingen. Zudem hatten<br />
sie einen Einblick in das große Geschehen im Festsaal. Dort<br />
wurde man, wie es Tradition ist, an den Tischen und in den<br />
Logen bedient, konnte aber auch durch das Opernhaus flanieren<br />
und somit war »Kulinarisch« auch für Jeden etwas dabei.<br />
Wie bei allen vorherigen Opernbällen geht ein Teil der<br />
Einnahmen von der Wohltätigkeits-Tombola, deren Preise von<br />
den Sponsoren zur Verfügung gestellt wurden, an soziale und<br />
kulturelle Projekte in der Region. Den Organisatoren Andreas<br />
und Simon Röschke ist es wieder hervorragend gelungen, den<br />
Menschen eine wundervolle Atmosphäre zu bieten mit vielen<br />
Highlights beim diesjährigen Opernball.<br />
At this year’s opera ball, numerous guests danced through the night<br />
to the sounds of the Thilo Wolf Big Band. As usual, part of the<br />
proceeds from the charity raffle, whose prizes were provided by the<br />
sponsors, will be donated to social and cultural projects in the region.<br />
anzeige<br />
Karte und eine kleine Zeichnung, die Lust auf die Speisen<br />
und Getränke macht. Dadurch konnte Platz gewonnen werden,<br />
um Zusatzinformationen an die Gäste weiterzugeben<br />
<strong>–</strong> sei es über Kuno Drechsler, die Bienen oder den Josper,<br />
mit dem das Fleisch gegrillt wird. Die Speisekarte soll mehr<br />
Hintergrundinformationen liefern, die zeigen, dass sich der<br />
Schindlerhof intensiv mit dem Thema Lebensmittel beschäftigt.<br />
»Die Inhalte der Weinkarte sind von einer gewissen<br />
lustvollen Komponente geprägt. Schließlich bedeutet<br />
Wein Genuss und Lebensfreude <strong>–</strong> so wie es<br />
die Mythologie beschreibt«, interpretiert Peter<br />
Denier diesen Teil seines Werkes.<br />
Lassen Sie sich überraschen und entführen <strong>–</strong> in<br />
die Welt der Speisen und Getränke <strong>–</strong> ab Oktober<br />
20<strong>19</strong> im Schindlerhof.<br />
The Swiss artist Peter Denier has designed a new menu for the<br />
Schindlerhof that allows for further information about things that<br />
are important to the restaurant and for the guests <strong>–</strong> the restaurants’s<br />
bee hives, the farmer who lives next door and delivers his<br />
products by barrow and many more. The menu shows that the<br />
Schindlerhof is intensively engaged in the topic of food.<br />
Schindlerhof · Steinacher Straße 6-12 · 90427 <strong>Nürnberg</strong> · +49 (0)911.930 20 · www.schindlerhof.de
Das ALTE KURHAUS in Trabelsdorf<br />
Feine fränkisch-mediterrane Küche<br />
Nicht weit von der Weltkulturerbestadt Bamberg entfernt,<br />
im nördlichen Teil des Steigerwaldes, finden wir<br />
den Ort Lisberg-Trabelsdorf mit seinen Sehenswürdigkeiten<br />
Schloss Trabelsdorf und Burg Lisberg. Der Weg dorthin lohnt<br />
sich allemal, denn hier lädt das »Alte Kurhaus« zur kulinarischen<br />
Reise durch das Frankenland ein.<br />
Umgeben von purer Natur zwischen Wald<br />
und Seen erleben die Gäste Genuss mit<br />
allen Sinnen. Im familiengeführten Hotelund<br />
Gastro nomiebetrieb sind neben dem<br />
Ehe paar auch alle fünf Söhne aktiv tätig,<br />
sei es in der Küche an den Töpfen, im<br />
Service oder in der Verwaltung. Jeder Gast<br />
wird mit besonderer Herzlichkeit begrüßt und fühlt sich in<br />
den gemütlichen Gasträumen, in denen sich Ambiente mit<br />
Tradition verbindet, sichtlich wohl. Die Kreativität des Küchen<br />
chefs spiegelt sich auch in den Gerichten wider, denn<br />
aus allem, was die Küche an Frische hergibt, werden lukullische<br />
Höhepunkte gezaubert. Feines und Rustikales findet sich<br />
auf der Speisekarte, die sich an den Spezialitäten der Saison<br />
orientiert. Und jene Harmonie setzt sich in den Speisen fort.<br />
Jetzt während der Fisch-Saison sollten Sie unbedingt die verschiedenen<br />
Variationen wie Karpfen, Forelle oder Saibling<br />
kosten. Sie kommen von der hauseigenen<br />
biozertifizierten Fischzucht und das<br />
schmeckt man <strong>–</strong> einfach vorzüglich. Und<br />
lassen Sie sich auf jeden Fall den guten<br />
Wein von den besten Lagen Frankens kredenzen.<br />
Sollten Sie dann nach weinseliger<br />
Saibling vom Grill Stimmung Ihr müdes Haupt niederlegen<br />
wollen, dann stehen Ihnen modern eingerichtete<br />
Zimmer zur Verfügung. Wenn Sie also besondere<br />
Herzlichkeit, feines Essen und eine angenehme Atmosphäre<br />
mögen, dann besuchen Sie das »Alte Kurhaus« in Trabelsdorf<br />
und Sie werden sich wohlfühlen. Bitte vorher reservieren.<br />
+49 (0)9549.988 76 80 · www. altes-kurhaus.de<br />
Gourmetrestaurant Waidwerk<br />
Winterstraße 15 · 90431 <strong>Nürnberg</strong><br />
Tel. +49 (0)911.61 20 32 · www.rottner-hotel.de<br />
Öffnungszeiten: Di <strong>–</strong> Sa 18:00 <strong>–</strong> 21:30 (Küche)<br />
Di <strong>–</strong> Sa 18:00 <strong>–</strong> 00:00 (Öffnungszeiten) · So & Mo Ruhetag<br />
Weinstall · Restaurant<br />
Schlossplatz 3 · 97355 Castell<br />
Tel. +49 (0)9325.980 99 49 · www.weinstall-castell.de<br />
Öffnungszeiten: Mi-So ganztägig<br />
© Foto: roomfortytwo/Christian Höhn<br />
Valentin Rottner eröffnete im April 2018 gemeinsam mit seinem Sous<br />
Chef Andreas Kröckel das Gourmet Restaurant Waidwerk. Im gleichen<br />
Jahr wählten die Leser des Magazins DER FEINSCHMECKER Valentin<br />
Rottner zum »AUFSTEIGER DES JAHRES«. Gekrönt wurde der erfolgreiche<br />
Start durch die Auszeichnung des GUIDE MICHELIN mit einem<br />
Stern im Februar 20<strong>19</strong>. Frische, regionale Produkte u.a. aus eigener<br />
Jagd sowie Spannendes aus aller Welt bilden die präzise Grundlage<br />
der puristischen und geschmacksintensiven Menükompositionen.<br />
In April 2018, Valentin Rottner opened the restaurant »Waidwerk«.<br />
Less than a year later, they were honoured with a star by the Guide<br />
Michelin. Fresh, regional products and exciting products from all over<br />
the world are the basis of the puristic and taste-intensive compositions.<br />
Der frühere Pferdestall am Schlossplatz 3 im unterfränkischen Weinort<br />
Castell wird seit Jahren als Restaurant genutzt. Dort, wo einst Ross<br />
und Reiter ihr Refugium hatten, setzt heute Gastronom & Tee-Sommelier<br />
Martin Schulze Akzente in der feinen fränkischen Küche. Seine<br />
Frau und gute Seele des Hauses, Anuschka Schulze, kredenzt ihren<br />
Gästen leckere Weine aus dem liebevoll zusammengestellten Weinkeller.<br />
Auch in diesem Herbst und Winter können Sie sich wieder<br />
wie auf der Couch der Queen fühlen <strong>–</strong> bei unserer Tea Time.<br />
At the former stable, Martin Schulze, a restaurateur and tea sommelier,<br />
and his wife, Anuschka Schulze, serve fine Franconian cuisine<br />
and delicious wines. This autumn and winter you can feel like on the<br />
couch of the Queen again <strong>–</strong> at our Tea Time.
Thailändische Gaumenfreuden genießen im<br />
Engelhardts Bio-Restaurant<br />
Gehen Sie auf kulinarische Entdeckungsreise im Engelhardts<br />
Bio-Thai-Restaurant. Es befindet sich mitten im<br />
Burgenviertel in einem historischen Fachwerk-Sandsteinhaus<br />
aus dem 14. Jahrhundert, im Schatten der Sebalduskirche, im<br />
Haus »Hotel Elch« in der Irrer Straße 9. Hier genießen Sie die<br />
feine Vielfalt der Thailändischen Küche, naturbelassen und ohne<br />
jegliche Geschmacksverstärker. Auf der Karte finden Sie köstliche<br />
Speisen, stets frisch zubereitet nach der altbewährten Kunst<br />
fernöstlicher Köche. Probieren Sie jetzt zur Fischzeit Engelhardts<br />
fränkische Fischspezialitäten, das Karpfenfilet, den Saibling oder<br />
die Forelle auf Thai-Biogemüse in verschiedenen Currys. Eine<br />
Vorspeise sind die Riesengarnelen auf Mango-Gemüse-Bett.<br />
Außerdem kann fast alles, was Sie in der Speisekarte finden,<br />
vegetarisch oder vegan gekocht werden. Die verwendeten<br />
Lebensmittel und Produkte stammen allesamt aus geprüftem<br />
ökologischem Anbau. Nur reinste Produkte von bio-zertifizierten<br />
Lieferanten aus der Region werden liebevoll verarbeitet<br />
und somit ist Spitzenqualität auf dem Teller garantiert. Der persönliche<br />
Kontakt zu den Partnern aus den landwirtschaftlichen<br />
Bereichen hat für Familie Engelhardt oberste Priorität. Übrigens<br />
ist man für Ihre privaten und geschäftlichen Veranstaltungen<br />
auch bestens gerüstet. Denn eine Weihnachtsfeier einmal<br />
bio-asiatisch erleben, das ist etwas Besonderes und wird Ihre<br />
Gäste verzaubern. Aber reservieren sollten Sie auf jeden Fall,<br />
denn das Engelhardts Bio-Thai-Restaurant ist stets gut besucht.<br />
Embark on a culinary voyage of discovery at Engelhardt’s organic<br />
Thai restaurant. Here you can savour the fine variety of Thai cuisine,<br />
natural and without any flavour enhancers.<br />
<br />
www.engelhardts-nuernberg.de<br />
Restaurant Delphi<br />
Innere Laufer Gasse 22 · 90403 <strong>Nürnberg</strong><br />
Tel. +49 (0)911.20 95 31 · www.giannikis-gastronomie.de<br />
Öffnungszeiten: 11.30-15.00 Uhr und 17.00-1.00 Uhr<br />
il. Vino Lauf<br />
Hersbrucker Str. 8 · 91207 Lauf an der Pegnitz<br />
Tel. +49 (0)9123.963 00 30 · www.ilvino-lauf.de<br />
Öffnungszeiten: Mo bis Sa 17-24 Uhr<br />
Sommer, Meer, Griechenland <strong>–</strong> Im Restaurant DELPHI, der Kultstätte für<br />
Genießer, werden Urlaubserinnerungen wach. Seit <strong>19</strong>79 gibt es in <strong>Nürnberg</strong><br />
dieses Stück griechische Lebensart in gehobenem Ambiente. Ob Moussaka,<br />
der bekannte Auflauf mit Auberginen und Hackfleisch, oder Kalamari, Souvlaki,<br />
Gyros und Co. Im DELPHI genießt man nicht nur die bekannten<br />
Gaumenfreuden, die sich seit der Antike über den Mittelmeerraum hinaus verbreitet<br />
haben. Das Restaurant bietet auch aufwendige Kreationen wie<br />
Lammfilets in Thymian-Rotweinsauce, gegrillten Seeteufel auf Austernpilzen<br />
oder Entenbrust in Orangensauce. Natürlich begleitet von umfangreichen kalten<br />
und warmen Vorspeisen und leckeren Desserts. Guten Appetit!<br />
Das il.Vino wird seit Ende letzten Jahres mit viel Leidenschaft von<br />
Jörg Maier geführt und bietet ein Konzept, das beste Qualität und<br />
faire Preise miteinander kombiniert. Die Gäste sollen sich hier rundum<br />
wohl fühlen und in gemütlicher Atmosphäre bei bestem Service verweilen.<br />
Dafür sorgen nicht nur das edle Ambiente der Enoteca mit viel<br />
Holz und einer kleinen Bar, sondern auch die hervorragenden Weine<br />
und die frisch zu bereiteten Antipasti, Tapas sowie Käse- und Wurstspezialitäten<br />
aus der Feinkost-Theke.<br />
Since the end of last year, il.Vino has been run with passion by<br />
Jörg Maier and combines the best quality with fair prices. Guests will<br />
feel completely at home here. This is ensured not only by the cosy<br />
ambience but also by the excellent wines and the freshly prepared<br />
antipasti, tapas as well as cheese and sausage specialities.
Der Selgros-Markt in Fürth -<br />
Professioneller Einkauf mit Wohlfühlcharakter<br />
Für Gastronomen und Genießer bietet sich hier ein kleines<br />
Einkaufsparadies: Im Selgros-Markt Fürth erwartet<br />
die Besucher eine besondere Wohlfühlatmosphäre auf mehr als<br />
10.000 qm Verkaufsfläche mit über 50.000 Artikeln. Neben der<br />
Non-Food-Abteilung mit einem Gastro-Shop, der eine große<br />
Auswahl an Küchenequipment für die Profi küche bereithält,<br />
findet sich hier alles, was man zum Kochen und Genießen sucht.<br />
Das umfangreiche Obst- und Gemüseangebot lagert in einer<br />
verglasten Halle mit zwei unterschiedlichen Temperatur zonen,<br />
um die Produkte länger frisch zu halten. Dank modernster<br />
Kühltechnik ist auch in der Wurst,- Molkerei- und TK-<br />
Abteilung ein komfortabler Einkauf garantiert. Und es gibt was<br />
zu sehen: Glasscheiben in der Fachmetzgerei erlauben einen<br />
freien Blick in den Verarbeitungsbereich, in dem täglich die<br />
unterschiedlichsten Fleischprodukte frisch hergestellt werden.<br />
Hier kann auch hochwertiges Dry Aged Beef, trocken abgehangenes<br />
Rindfleisch aus dem Reifeschrank, erworben werden.<br />
Ein großes Sortiment an Premiumprodukten für gehobene<br />
kulinarische Ansprüche wird durch das Frischeparadies<br />
als Shop-in-Shop-Variante geboten. Auf 700 qm finden<br />
Kunden (auch ohne Gewerbeschein) neben Käse-, Schinkenund<br />
Fleischspezialitäten ein Bistro und <strong>–</strong> als besonderes<br />
Highlight <strong>–</strong> eine sieben Meter lange Frischetheke mit Fisch<br />
und Meeresfrüchten aus aller Welt.<br />
Ein weiteres Plus des Marktes ist der Einsatz nachhaltiger<br />
Technik: von der Kühlanlage, die mit umweltfreundlichem<br />
CO 2<br />
als Kältemittel betrieben wird, bis hin zur LED-Beleuchtung<br />
in den Verkaufsräumen. Immer im Fokus: das Ziel,<br />
klimaschädliche Emissionen zu senken und Ressourcen zu<br />
schonen.<br />
Ob Gastronomen, Kioskbetreiber, Einzelhändler oder<br />
»Genießer« <strong>–</strong> bei SELGROS in der Hans-Vogel-Straße 113<br />
in Fürth sind alle willkommen, die nach dem Besonderen suchen,<br />
ihren Einkauf effizient gestalten möchten und gleichzeitig<br />
ein schönes Einkaufserlebnis schätzen.<br />
Professional Shopping with a Feel-Good Factor<br />
For restaurateurs and connoisseurs, this is a small shopping paradise:<br />
In the Selgros-Markt Fürth, visitors can expect a special feelgood<br />
atmosphere on more than 10,000 square metres of sales area<br />
with over 50,000 products. In addition to the non-food department<br />
with a gastro shop, which has a large selection of kitchen<br />
equipment for the professional kitchen, you will find everything<br />
you are looking for to cook and enjoy. Whether restaurateurs, kiosk<br />
operators, retailers or gourmets <strong>–</strong> at SELGROS in Hans-Vogel-<br />
Strasse 113 in Fürth, everyone who is looking for something special,<br />
wants to make their shopping more efficient and at the same<br />
time appreciates a pleasant shopping experience is welcome.<br />
www.selgros.de
anzeige<br />
PALAZZO bittet zu Tisch<br />
Das Jubiläums-Motto lautet »Unikate«.<br />
Seit 2010 serviert der Alexander<br />
Herrmann PALAZZO in <strong>Nürnberg</strong><br />
alljährlich im Herbst und Winter<br />
seine ebenso köstliche wie unterhaltsame<br />
Mischung aus Haute Cuisine und<br />
bestem Entertainment <strong>–</strong> und das mit<br />
riesigem Erfolg: Allein in der vergangenen<br />
Spielzeit haben über 36.000 Gäste<br />
das Vier-Gang-Menü und die Show im<br />
Spiegelpalast genossen. Insgesamt konnten<br />
in den zurückliegenden neun Jahren<br />
mehr als 300.000 Besucher gezählt werden.<br />
Das macht <strong>Nürnberg</strong> zu dem erfolgreichsten<br />
PALAZZO-Standort überhaupt!<br />
Am 9. November 20<strong>19</strong> beginnt<br />
nun die Jubiläums-Saison mit einem<br />
neuen Menü und einer neuen Show.<br />
Für die kulinarische Seite zeichnet zum<br />
zehnten Mal der beliebte Fernseh- und<br />
Sterne-Koch Alexander Herrmann<br />
ver antwortlich. Zum Jubiläum hat er<br />
eine ganz besondere Speisenfolge für<br />
die Gäste ersonnen und zwar: Vorspeisenvariationen<br />
nach Tapas-Art mit<br />
einer Entenpraline im Brotmantel,<br />
Romanasalat und einer Riesengarnele<br />
im fränkischen Blausud. Darauf folgt<br />
als Zwischengang »Forelle Müllerin<br />
2.1« <strong>–</strong> ein delikates Törtchen von der<br />
Eis was serforelle mit Mandelbutter, Petersilienstampf<br />
und Zitronen-Meerrettichsauce.<br />
Der Hauptgang der Ju bi lä umsspielzeit<br />
ist ein »Gourmet-Sauerbraten<br />
à la PALAZZO«, bestehend aus rosa<br />
ge bra tenem Rinderrücken mit einer<br />
Brezenknödel-Scheibe und Gemüsestroh<br />
an Rotweinjus sowie Sauerbraten-Ragout<br />
mit einem kleinen Kartoffelkloß.<br />
Das Dessert »heiß & kalt«, bestehend<br />
aus einer warmen Kirschtarte mit warmer<br />
Va nillemilch und Pralineneis bildet<br />
den Abschluß.Natürlich gibt es auch<br />
wieder eine vegetarische Speisenfolge<br />
so wie eine Menü-Variante für kleine<br />
PALAZZO-Gäste.<br />
»Unikate« schöpft das reiche Spektrum<br />
aus atemberaubender Akrobatik, vollendeter<br />
Körperkunst, genialer Comedy<br />
und großartiger Musik <strong>–</strong> von fein bis<br />
schrill, von sensibel bis exzentrisch <strong>–</strong> in<br />
vollen Zügen aus. Ein Abend, so kunstvoll,<br />
so einzigartig, so unmittelbar und<br />
so voller Energie, wie man ihn sich<br />
im Jubiläumsjahr nur wünschen kann.<br />
PALAZZO <strong>–</strong> es ist angerichtet!<br />
Palazzo Invites You to Dinner<br />
Since 2010, Alexander Herrmann Palazzo<br />
has been serving his delicious and entertaining<br />
blend of haute cuisine and the best<br />
entertainment every autumn and winter in<br />
Nuremberg. On November 9, the anniversary<br />
season will start with a new menu and<br />
a new show. www.palazzo.org<br />
AUsflUGsziel<br />
BURGHOTel<br />
evenTlOcATiOn<br />
BURGHOTel<br />
Ein romantisches Abendessen im Burgrestaurant,<br />
ein gutes Glas Wein vor flackerndem<br />
Kaminfeuer und eine Übernachtung<br />
im Himmelbett in einer der<br />
Suiten im Burghotel - so genoss man<br />
auch in früheren Zeiten.<br />
evenTlOcATiOn<br />
Eine ganze Burg für Sie und Ihre Gäste!<br />
Laden Sie zum glänzenden Fest! Hier wird<br />
jedes Event zum unvergesslichen Erlebnis:<br />
Märchenhochzeit, runder Geburtstag<br />
oder spektakuläres Firmenevent.<br />
Unser Programm zum Jahresende:<br />
Höhlenevent + Burgmenü 26.12.<br />
Murder Mystery Dinner 27.12.<br />
Dinner meets Magic 28.12<br />
Wildschwein-Grillbuffet 29.12<br />
Burgmenü + Feuerzangenbowle 30.12<br />
Glänzender Jahreswechsel:<br />
Silvesterfeier mit Musik, Gala-Menü<br />
und großem Barockfeuerwerk 31.12.<br />
Jahresbeginn 2020:<br />
Gruseldinner 3.1 + Neujahrskonzert 5.1<br />
www.burg-rabenstein.de
Ferdinand Fürst zu Castell-Castell freute sich über die netten Worte der Weinkönigin<br />
Carolin Meyer.<br />
Bei Speis und Trank im Schlosspark<br />
360 Jahre Silvaner und 50. Weinfest<br />
Fürstlich Castell’sches Domänenamt feierte zwei Jubiläen.<br />
Ferdinand Fürst zu Castell-Castell hatte am 20. Juli viele<br />
Gäste eingeladen, die mit ihm und seiner Familie gleich<br />
zwei besondere Ereignisse gebührend feiern konnten, nämlich<br />
360 Jahre Silvaner-Rebe und das traditionelle Weinfest,<br />
welches bereits nun schon fünfzigmal im Schlosspark stattfand.<br />
Nach dem Empfang im Schlosshof, der anschließenden<br />
Dank andacht und der Begrüßung ging es geschlossen zum<br />
Beim Empfang im zauberhaften Schlosshof<br />
Festplatz, wo dann die Laudationen der Redner folgten.<br />
Ferdinand Fürst zu Castell-Castell bedankte sich für die lobenden<br />
Worte und lud die Gäste zum weinseligen Zu sammensein<br />
bei Speis und Trank ein.<br />
Bei zünftiger Musik und bester Unterhaltung verlebten die<br />
Jubi läums- und Wein festbesucher unterhaltsame Stunden<br />
unter schattigem alten Baumbestand.<br />
360 Years Silvaner and 50th Wine Festival<br />
On July 20, Ferdinand Fürst zu Castell-Castell had invited<br />
many guests to celebrate two special events with him and his family:<br />
the 360th anniversary of the Silvaner vine and the traditional wine<br />
festival, which has already taken place fifty times in the castle park.<br />
After the reception in the courtyard, the thanksgiving ceremony<br />
and the welcoming speech, participants were led to the fairground,<br />
where the laudations of the speakers followed.<br />
Ferdinand Fürst zu Castell-Castell thanked the guests for their<br />
words of praise and invited them to a merry get-together with food<br />
and drink.<br />
With proper music and best entertainment the anniversary and<br />
wine festival visitors spent entertaining hours under shady old trees.<br />
www.castell.de
Jörg Maier<br />
il.Vino in Lauf <strong>–</strong> Die Enoteca mit<br />
Herz und Leidenschaft!<br />
Nach insgesamt 30 Jahren im Vertrieb<br />
(davon 23 Jahre bei adidas)<br />
hat sich der gebürtige Erlanger Jörg<br />
Maier dazu entschieden, das sichere Ange<br />
stelltenverhältnis in eine risikoreiche<br />
Selbst ständigkeit einzutauschen. Am<br />
1. Dezember 2018 eröffnete er in Lauf, in<br />
der Hers brucker Straße 8, mit viel Herz<br />
und Leidenschaft seine eigene Enoteca.<br />
Mittlerweile sind über 10 Monate vergangen<br />
und sein Konzept mit bester Qualität<br />
zu fairen Preisen scheint aufzugehen!<br />
Die entspannte Atmosphäre, umgeben<br />
von ei nem besonderen Ambiente und der<br />
herz liche Umgang mit den Gästen tra gen<br />
zum Erfolg bei. Das geschmackvoll eingerichtete<br />
Lokal, mit viel Holz und Sandstein,<br />
lädt zum Verweilen ein. Und wenn<br />
das Ker zenlicht den Raum durchflutet und<br />
angenehme Klänge zu hören sind, entsteht<br />
eine Atmosphäre, bei der man gerne das<br />
»Nach hausegehen« vergessen möchte.<br />
Seine persönliche Vision, dass jeder Besuch<br />
ein Erlebnis ist, seine Gäste sich wohlfühlen<br />
und glücklicher nach Hause gehen als<br />
sie gekommen sind, ist in jeder Facette seiner<br />
Enoteca zu spüren.<br />
Lernen Sie die bunte Vielfalt der Qualitäts<br />
weine aus Deutschland, Italien und<br />
Spa nien kennen und genießen Sie aus der<br />
Fein kosttheke die frischen und mit viel<br />
Liebe zubereiteten Köstlichkeiten wie<br />
Anti pasti, Tapas, Käse-, Wurst- und Schinken<br />
spezialitäten. Erleben Sie eine Reise<br />
für alle Sinne und tauchen Sie ein in die<br />
Welt des ehrlichen Genusses. Besuchen Sie<br />
»il.Vino« in Lauf und lassen Sie sich von der<br />
herzlichen Art des il.Vino-Teams einfangen.<br />
il.Vino in Lauf <strong>–</strong> The wine<br />
shop with heart and passion!<br />
On December 1, 2018 Jörg Maier opened his<br />
own wine shop in Lauf, with a lot of heart and<br />
passion. Meanwhile more than 10 months<br />
have passed and his concept with best quality<br />
at fair prices seems to work out. The relaxed<br />
atmosphere and the cordial contact with the<br />
guests contribute to the success. The tastefully<br />
furnished restaurant with lots of wood and<br />
sandstone invites you to linger. Discover the<br />
variety of quality wines from Germany, Italy<br />
and Spain and enjoy fresh and lovingly prepared<br />
delicacies.www.ilvino-lauf.de<br />
Die Öffnungszeiten sind:<br />
Montag <strong>–</strong> Samstag von 17 Uhr bis 24 Uhr<br />
Sonntag: Ruhetag<br />
Tel.: +49 (0)9123.963 00 30<br />
anzeige<br />
FIRMENEVENTS<br />
JAHRESSTARTMEETINGS<br />
TAGUNGEN ODER<br />
HOCHZEITEN UND<br />
GEBURTSTAGSFEIERN<br />
Verbinden Sie Ihren Event mit<br />
einer Führung durch die Legenden<br />
des Motorsports. Oder buchen<br />
Sie eine Weinprobe mit erlesenen<br />
Weinen aus Südafrika.<br />
Wir inspirieren Sie gerne:<br />
Dauphin Speed Event GmbH & Co. KG<br />
Industriestraße 11, D-91217 Hersbruck/<br />
Germany, Tel.: +49 (0) 91 51 - 8 14 89 - 0<br />
Fax: +49 (0) 91 51 - 8 14 89 - 99<br />
E-Mail: info@dauphinspeedevent.de<br />
Internet: www.dauphinspeedevent.de<br />
dauphinspeedevent.de<br />
facebook.com/<br />
dauphinspeedevent
© Foto: Matthias Me<br />
Winterfreuden für den Gaumen<br />
Bald holt uns die kühle Jahreszeit ein und es kommen<br />
wieder typische winterliche Spezialitäten auf den<br />
Tisch. Dann dürfen der heiße Glühwein, der knusprige<br />
Gänsebraten, duftende Spekulatius und weitere jahreszeitbedingte<br />
Köstlichkeiten nicht fehlen.<br />
Immer die passenden Gewürzmischungen zu finden, ist<br />
oft sehr schwer, aber »Zauber der Gewürze« hat alles für<br />
die Winter- und Weihnachtsküche parat. Dazu zählen<br />
Gewürzmischungen für Punsch, Raclette oder Bratapfel<br />
ebenso wie die Klassiker für die Weihnachtsbäckerei <strong>–</strong> z.B.<br />
echte Bourbon-Vanille, die zurzeit sehr rar ist, Ceylon-Zimt,<br />
Zitronen- und Oran gen schalen in Bio-Qua lität, Sternanis,<br />
Kar da mom und vieles mehr.<br />
Was gibt es z.B. Schö neres an einem kalten Wintertag, als sich<br />
nach einem langen Schnee spaziergang mit einem dampfenden<br />
Becher Apfelpunsch aufzuwärmen? Aber auch selbstgemachter<br />
Glühwein schmeckt hervorragend <strong>–</strong> vor allem,<br />
wenn er mit einer guten Flasche Rotwein aufgekocht wird.<br />
Die Gewürzmischung hierzu besteht aus ganzen, handverlesenen<br />
Gewürzen wie Zimt, Sternanis und Nelken. Bio-<br />
Orangenschalen sorgen zudem für eine fruchtige Note. Und<br />
für alkoholfreien Kinderpunsch ersetzt man den Rotwein<br />
Das Silvestival <strong>–</strong> Silvester in <strong>Nürnberg</strong><br />
Merken Sie sich den 31. Dezember 20<strong>19</strong> vor, denn<br />
dann können Sie wieder Silvester in der Altstadt erleben.<br />
Im zweijährigen Turnus lockt das Kulturfestival mit<br />
Musik von Klassik bis Clubsounds, mit Clownerie und Cirque<br />
Nouveau zu über zehn Spielorten mitten in der City. Von<br />
der Dachterrasse des Johannes-Scharrer-Gymnasiums über die<br />
Eingangshalle des Germanischen Nationalmuseums bis hin<br />
zum Saal des Künstlerhauses reicht die Palette der Locations,<br />
die Sie an Silvester als Orte der Kultur entdecken können.<br />
Singin‘ Off Beats<br />
einfach durch Apfel-Cranberry-Saft.<br />
Darf es eine Feuer zan gen bowle sein? Das Ge heim nis dieses<br />
Ge trän kes liegt in den Ge wür zen. In einer sorgfältig abgeschmeckten<br />
Feuerzangenbowle-Gewürzmischung verbinden<br />
sich die intensiven Aromen von Sternanis, Zimt, Nelken und<br />
Orange in perfekter Wei se.<br />
Ein winterlicher Klassiker ist z.B. der Bratapfel. Mit der<br />
Gewürzmischung für Bratäpfel von »Zauber der Gewürze«<br />
lässt sich ein beliebtes Winterdessert schnell und einfach<br />
zubereiten. Raclette an kalten Wintertagen ist ein wahrer<br />
Gaumen schmaus. Verschiedene exotische Pfeffersorten,<br />
Baskischer Chili, Paprika, Muskatnuss sowie weitere aromatische<br />
Kräuter und Gewürze unterstreichen den herzhaft-würzigen<br />
Geschmack des Käses einfach perfekt. Mit der Gänseund<br />
Entenbraten Gewürzzubereitung wird der Festbraten<br />
besonders delikat. Die fein abgestimmte Komposition<br />
enthält alle wichtigen Gewürze für eine knusprig aromatische<br />
Weihnachtsgans <strong>–</strong> z.B. Beifuß, Thymian, Majoran,<br />
Muskatnuss, Salz und Pfeffer.<br />
Alle Gewürzmischungen sind erhältlich in der Gewürzmanufaktur<br />
»Zauber der Gewürze«.<br />
www.zauberdergewuerze.de<br />
Das Silvestival-Feuerwerk der Kultur verbindet ganz spielerisch<br />
Unterhaltung mit Anspruch. Kammermusik und<br />
Weltmusik, Kabarett und Musiktheater, Zirkus-Geist und zündender<br />
Jazz haken sich gelöst unter. Es herrscht grenzenloses<br />
oder zumindest schubladenfreies Seh- und Hör-Vergnügen.<br />
Erleben Sie eine kulturelle Entdeckungsreise durch die<br />
<strong>Nürnberg</strong>er Innenstadt. Natürlich wird auch der Gaumen kulinarisch<br />
verwöhnt. Weitere Informationen erhalten Sie unter:<br />
www.nuernberg.de/internet/stadtportal/silvestival.html<br />
New Year’s Eve in Nuremberg<br />
Mark December 31, 20<strong>19</strong>, because then you can again experience<br />
New Year’s Eve in the Old Town. On a biennial basis, the cultural<br />
festival attracts visitors with music ranging from classical to club sounds,<br />
with clownery and Cirque Nouveau to over ten venues in the city.
In meinem Weinladen finden Sie von mir persönlich ausgewählte Weine,<br />
Sekte und Champagner sowie alles, was zu einem guten Glas Wein gehört.<br />
Aktuelle Events:<br />
25. Oktober 20<strong>19</strong>:<br />
„Flüssiges 3-Gänge-Menü“<br />
von 15.00 <strong>–</strong> 20.00 Uhr<br />
APERITIF:<br />
Es präsentieren sich bei uns unser Champagnerhaus<br />
„Castelnau“ mit Marcel Scharfenberg.<br />
HAUPTGANG:<br />
Weingut Michel aus Vogtsburg-Achkarren (Baden)<br />
DESSERT:<br />
Weingut Bottega (Venetien) mit ihren Likören und Überraschungen<br />
15. November 20<strong>19</strong>:<br />
Weingut Torrevento, Apulien<br />
von 12.00 <strong>–</strong> 18.30 Uhr<br />
besucht uns das Weingut Torrevento aus Apulien<br />
mit feinen Weinen aus der beliebten Region.<br />
Es erwarten Sie ein stilvolles, großzügiges,<br />
klimatisiertes Ambiente und eigene Parkplätze<br />
für komfortables Einkaufen.<br />
Tipp:<br />
Es stehen immer ca. 30 Weine<br />
zur Verkostung für Sie bereit!<br />
Tanja‘s Vino Weinhandel GmbH · Tanja Dünfelder<br />
Ostendstraße 181· 90482 <strong>Nürnberg</strong><br />
Tel. +49 (0)911 - 91 94 13 90<br />
Fax +49 (0)911 - 91 94 13 88<br />
info@tanjas-vino.de<br />
Öffnungszeiten: Mo <strong>–</strong> Fr 10 <strong>–</strong> 18:30 Uhr, Sa 10 <strong>–</strong> 16 Uhr<br />
tanjas-vino.de
anzeige<br />
Restaurant Mythos<br />
Heroldsberger Weg 10 · 90411 <strong>Nürnberg</strong><br />
Tel. +49 (0)911.529 82 99 · www.mythos-nbg.de<br />
Öffnungszeiten: tägl. 11.00-15.00 Uhr und 17.00-00.00 Uhr<br />
Griechenland mit allen Sinnen genießen und kulinarisch entdecken <strong>–</strong><br />
dafür sorgt die traditionelle griechische Küche im Restaurant Mythos.<br />
Das einzigartige Ambiente und der inspirierende, eigene Charakter<br />
ziehen die Besucher schon beim ersten Anblick in den Bann und laden<br />
zum Verweilen ein. In der Mittagszeit bietet das Mythos einen köstlichen<br />
Mittagstisch an, der für jeden Gaumen ein leckeres Gericht<br />
bietet. Erfrischende Aperitifs, die den Abend einläuten, sowie exquisite<br />
Speisen, die von der Küche rund um das Mittelmeer beeinflusst<br />
sind, runden den Restaurantbesuch im Mythos perfekt ab.<br />
Hotel Holzapfel in Bad Füssing<br />
Erlebnisurlaub mit allen Sinnen genießen<br />
Journalistin AnneMarie Storch war unterwegs in der Region Niederbayern und hängte ein<br />
paar erholsame Tage im Hotel Holzapfel in Bad Füssing an. Die herzliche und persönliche<br />
Gastfreundschaft ist bereits bei der Ankunft im familiengeführten luxuriösen Hotel zu spüren.<br />
Bezieht man dann sein lichtdurchflutetes Zimmer, darf der Urlaub beginnen. Schlafen<br />
kann man hier wie auf Wolken, denn sowohl die Matratzen als auch die reinen Mühldorfer<br />
Kissen und Betten - von höchster Qualität - verhelfen Ihnen schnell zum Träumen. Morgens<br />
erwartet Sie ein Frühstücksbuffet, welches keine Wünschen offen lässt, und mittags<br />
serviert man Ihnen kleine Schmankerln. Zu den abendlichen kulinarischen Menüs werden<br />
Sie im Traditionshaus Holzapfel erwartet und hier serviert man Ihnen, umgeben von einem<br />
wundervollen Ambiente, täglich wechselnde Menüs mit den dazu korrespondierenden Weinen.<br />
Ein ganz besonderes Lob geht an den Küchenchef, denn er zaubert mit seinem Team<br />
in seiner kreativen Gourmetküche einzigartige Geschmackserlebnisse und Kunstwerke auf<br />
den Teller. Entspannen Sie im großzügigen Wellnessbereich mit Thermalwasser-Schwimmbad,<br />
Whirlpool, Saunalandschaft, Beauty, Massagen und genießen Sie noch viele weitere<br />
Spa-Angebote. Übrigens gibt es auch einen Bademantel-Zugang vom neuen Hotel Holzapfel<br />
zur Therme 1. Tanken Sie neue Kraft und Energie an jedem kostbaren Tag, Ihr Körper<br />
dankt es Ihnen. Jeden Abend können Sie den Tag an der Hotelbar bei köstlichen Drinks<br />
ausklingen lassen. An den Samstagen lädt die Lobby zum abendlichen Tanz ein und bei<br />
musikalischer Unterhaltung und interessanten Gesprächen lernt man Internationale Gäste<br />
kennen. Im Internet finden Sie tolle Verwöhnpensions-Angebote, und wir garantieren Ihnen,<br />
der Besuch in beiden Hotelbereichen wird auch für Sie zum Traumurlaub. <br />
<br />
www.hotel-holzapfel.de<br />
The luxurious Hotel Holzapfel in Bad Füssingen with its lightflooded rooms and comfortable<br />
bed allows you to relax completely. The culinary offerings are also a delight. Relax in the<br />
spacious wellness area with a whirlpool, sauna, beauty treatments and much more.<br />
Discover the culinary delights of Greece at the restaurant Mythos.<br />
The unique ambience and the inspiring, individual character will fascinate<br />
you from the first moment and invite you to linger.
anzeige<br />
5 Jahre Restaurant Entenstuben<br />
anzeige<br />
Der feine kulinarische Treffpunkt<br />
Sternekoch Fabian Denninger kann mit seinem Restaurant<br />
Entenstuben 5-jähriges Jubiläum feiern. Früher stand<br />
er unter anderem im Adlon und Ritz Carlton in Berlin, im<br />
2-Sterne-Restaurant Edsbacka Krog in Stockholm und im<br />
3-Sterne-Restaurant Waldhotel Sonnora an den Töpfen, hat<br />
dabei kulinarische Erfahrungen gesammelt und sich seinen<br />
ersten Michelin-Stern in <strong>Nürnberg</strong> erkocht. Im Restaurant<br />
Entenstuben überrascht er mit seinen Kreationen der neuen<br />
deutschen Cuisine im klassischen modernen Stil, aber auch<br />
mit der feinen internationalen Küche. Seine Speisen basieren<br />
auf der kompromisslosen Frische und Qualität der Produkte,<br />
wobei er die Saison und Region gerne mit einbezieht. Die<br />
besten Tropfen aus Deutschland, Italien, Spanien, Österreich<br />
und Frankreich kommen zum Ausschank. Das Ambiente zeigt<br />
sich edel und luxuriös, aber dennoch völlig ungezwungen.<br />
Für private und geschäftliche Veranstaltungen im kleinen<br />
Kreis bietet das Restaurant beste Voraussetzungen. Erleben<br />
Sie eine niveauvolle und individuelle Küche im Restaurant<br />
Entenstuben, aber vergessen Sie nicht zu reservieren, denn das<br />
gastronomische Können von Sternekoch Fabian Denninger ist<br />
weit über die Grenzen der Metropolregion <strong>Nürnberg</strong> hinaus<br />
längst bekannt. Die Öffnungszeiten sind: Di. bis Sa. ab 18 Uhr.<br />
In der Vorweihnachtszeit ist das Restaurant am 2., 3. und 4.<br />
Adventssonntag geöffnet und auch schon mittags.<br />
Top chef Fabian Denninger’s restaurant »Entenstuben« celebrates<br />
its 5th anniversary. His dishes are created with seasonal<br />
and regional products. Culinary creations aside, the »Entenstuben«<br />
delights guests with a cosy ambience. On the Advent Sundays,<br />
except the first one, the restaurant already opens at noon.<br />
Restaurant Entenstuben · Schranke 9 · 90489 <strong>Nürnberg</strong>/Wöhrd<br />
Tel.: +49 (0)911.520 91 28 · info@restaurant-entenstuben.de · www.entenstuben.de<br />
Wein & Internationale<br />
Delikatessen<br />
Die Vinessio Weinmesse in Fürth<br />
Am 9. und 10. November 20<strong>19</strong> findet wieder (Sa. von<br />
12-20 Uhr und So. von 12-<strong>19</strong> Uhr) in der Stadthalle<br />
Außergewöhnlich<br />
und Besonders<br />
Mit kulinarischen Stadtführungen <strong>Nürnberg</strong> erleben<br />
Lernen Sie <strong>Nürnberg</strong>s Spitzenköche kennen und seien Sie<br />
Gast in ausgesuchten Restaurants,<br />
Cafés, Läden und Bars bei der kulinarischen<br />
Stadtführung durch <strong>Nürnberg</strong>.<br />
Dazu gibt es jede Menge Wissenswertes,<br />
Informatives und Über raschendes zur<br />
Geschichte und Kultur unserer Stadt.<br />
Treffen Sie Menschen, die für super Atmosphäre sorgen und<br />
verbringen Sie wundervolle Stunden in einer der schönsten<br />
Fürth die Vinessio Weinmesse statt. Die Probiermesse<br />
richtet sich an alle Besucher, die interessiert sind am<br />
Thema »Wein und Genuss«. Verkosten erwünscht!<br />
On November 9 and 10, the Vinessio Wine Fair will<br />
take place again in the Stadthalle Fürth. The tasting fair<br />
is intended for all visitors interested in wine and enjoyment.<br />
Tasting desired!www.weinmesse-fuerth.de<br />
Städte Bayerns. Übrigens eignen sich die Führungen auch für<br />
private und geschäftliche Veranstaltungen.<br />
Es gibt folgende Touren: (1) Spitzenköche-und-Gaumenfreuden-Gourmet-Tour,<br />
(2) Lebkuchen-, (3) Wein-und-<br />
Prosecco-, (4) Kulturhäppchen- sowie eine (5) Drinks-und-<br />
Bar-Tour. Suchen Sie einfach unter den fünf Führungen aus,<br />
was Ihnen gefällt.<br />
Get to know Nuremberg’s top chefs and be<br />
a guest in selected restaurants, cafés, shops<br />
and bars during the culinary city tour<br />
through Nuremberg. In addition, there are<br />
lots of interesting, informative and surprising<br />
facts about the history and culture of<br />
our city. The guided tours are also suitable for private and business<br />
events.+49 (0)176.242 158 63 · www.happy-nuernberg-tours.de
Die Rosenhochzeit von<br />
Michael und Oliver<br />
Am 12. Juli 20<strong>19</strong> besiegelten Michael Heidrich und Oliver Spiller ihre große<br />
Liebe und wurden von Bürgermeister Christian Vogel mit einer bewegenden<br />
Rede im <strong>Nürnberg</strong>er Rathaus getraut. Seit 30 Jahren sind sie nun<br />
ein Paar und haben alles miteinander geteilt. 120 geladene Gäste feierten mit<br />
den Hochzeitern das besondere Ereignis. Jörg Schlag, Inh. Arvena Hotels,<br />
hatte mit seinem Hochzeitsgeschenk, einem Sektempfang im “Schönen<br />
Saal“, Oli und Micha überrascht. Als dann die englische Ballade “Wenn ein<br />
Mann einen Mann liebt“ gesungen wurde, war das sehr emotional und hat<br />
Herz und Seele berührt. Nach der Trauung fuhren die frisch Vermählten<br />
im roten Chevrolet, gefolgt von den Gästen, zur Hochzeitsfeier ins Gwächshaus.<br />
Gestartet wurde mit köstlichem Kaffee und feinen Kuchen und Torten vom<br />
Literaturhaus. Für einzigartiges Entertainment sorgten Künstler, vom Cabaret<br />
Paradies, die eigens für ihre Freunde Oli und Micha auftraten und besonderen<br />
Beifall ernten konnten. Natürlich gab es noch viele weitere wundervolle<br />
Auftritte und liebenswerte Worte für die beiden Hochzeiter. Ein weiteres<br />
Highlight war auch der Auftritt von Hildegard Pohl und ihrem Mann<br />
Yogo Pausch mit dem selbst geschriebenen Lied “Heidrich und Spiller“. Mit<br />
lukullischen Leckereien verwöhnte man die Hochzeitsgesellschaft stets<br />
zwischendurch, so zauberte das Restaurant Estragon Rosensalat und<br />
Nudeln in Rosen-Sahnesauce mit Feigen und Pute als Zwischengang, bevor<br />
sich später ein deftiges Grillbuffet anschloss. Und natürlich hatte Micha<br />
für seinen Oli seine Leibspeise als Dessert bestellt, nämlich den geliebten<br />
Kaiserschmarrn. Bis in die frühen Morgenstunden wurde gefeiert, getanzt<br />
und gelacht und von den wundervollen Blumenarrangements durften<br />
die geladenen Damen noch ein Arrangement mit nach Hause nehmen.<br />
Aber die Gladiolen, die Lieblingsblumen von Micha, die fanden im<br />
Heidrich-Spiller-Domizil ihren Platz. Die Rosen-Traumhochzeit wird<br />
noch lange in guter Erinnerung bleiben.<br />
Viel Glück auf dem gemeinsamen Lebensweg.<br />
www.rosegardens.de<br />
v. links: Florian Locatelli ( Trauzeuge) Michael Heidrich, Oliver Spiller,<br />
Trauzeugin Gerda Reuß und Bürgermeister Christian Vogel<br />
Die Hochszeitsgäste<br />
Der Hochzeits-Oldtimer hat AnneMarie Storch fasziniert<br />
Die Stars des Paradies Revue Theaters begeisterten die Gäste<br />
Hilde Pohl und Yogo Pausch schenkten eine Trauminsel<br />
Das Paar steckt sich die Ringe an<br />
Travestie-Chansonette und Kunstpfeiferin<br />
Andy Maine<br />
Hier startete das große Grillbuffet<br />
Oli und Micha erschienen später<br />
in Rosenanzügen<br />
Das leckere Kuchenbuffet<br />
Die zauberhafte Travestiekünstlerin Sarah Barelly
Link zur<br />
E-mail Bestellung<br />
Die<br />
lädt zum<br />
Hofball<br />
AUFTAKTVERANSTALTUNG<br />
NÜRNBERGER LUFTFLOTTE<br />
DES PRINZEN KARNEVAL E.V.<br />
Samstag, 09.11.20<strong>19</strong> um <strong>19</strong>:11 Uhr<br />
Maritim Hotel<br />
Frauentorgraben 11, 90443 <strong>Nürnberg</strong><br />
Einlass: 18:00 Uhr Eintritt: 20 EUR<br />
kartenvorverkauf@luftflotte.info<br />
0911/440172<br />
Reinigung Mammen, Voltastr. 78, <strong>Nürnberg</strong><br />
Einlass ab 15 Jahren<br />
Karnevals-<br />
Auftakt in der<br />
Noris<br />
Die Jubiläums-Faschings-<br />
Saison 20<strong>19</strong>/2020 der<br />
<strong>Nürnberg</strong>er Luftflotte<br />
Am Samstag, den 9. November 20<strong>19</strong>, startet die Karnevals<br />
gesellschaft »<strong>Nürnberg</strong>er Luftflotte« mit der Auftaktveranstaltung<br />
im Festsaal des Maritim Hotel. Pünktlich<br />
um <strong>19</strong>.11 Uhr beginnt dann die närrische Zeit. Das Motto<br />
in diesem Jahr lautet: »Die NLF lädt zum Hofball«.<br />
Präsident Jörg Philips hat sich mit seinen mehr als 140<br />
Aktiven einiges an karnevalistischen Leckerbissen für die<br />
Veranstaltung einfallen lassen. So können Sie sich schon<br />
heute auf einen unterhaltsamen Abend mit einigen Überraschungen<br />
bei der Nürn berger Luftflotte freuen. Im Anschluss<br />
an die Sitzung findet wieder eine super After-Show-<br />
Party im Saal statt.<br />
Der Ein tritt für diesen besonderen, karnevalistischen Abend<br />
beträgt 20,00 Euro. Interessant ist die Aktion: 5 Karten zahlen<br />
und die 6. Karte ist umsonst. Sie wollen dabei sein? Dann<br />
bestellen Sie möglichst rasch Ihre Eintrittskarten. Diese werden<br />
Ihnen dann zugesandt (zuzüglich Portokosten) bzw. an<br />
der Abendkasse hinterlegt. Aus organisatorischen Gründen<br />
wollen Sie bitte Ihre Reservierung telefonisch oder per Mail<br />
bei der Geschäftsstelle der NLF bis spätestens 26. Oktober<br />
hereingeben unter Tel. 0911/440172 oder per E-Mail an<br />
kartenvorverkauf@luftflotte.info.<br />
Um pünktlich beginnen zu können, sollten Sie bis spätestens<br />
18:45 Uhr Ihre Plätze eingenommen haben. Übrigens wurde<br />
die Karnevalsgesellschaft »<strong>Nürnberg</strong>er Luftflotte« bereits im<br />
Jahre <strong>19</strong>53 gegründet. Die Luftflotte des Prinzen Karneval<br />
e.V. freut sich auf Ihr Kommen und grüßt Sie schon heute<br />
mit einem dreifachen »Flieger Aha«.<br />
Carnival Kick-Off in the Noris<br />
On Saturday, November 9, 20<strong>19</strong>, the carnival society »<strong>Nürnberg</strong>er<br />
Luftflotte« will start with the kick-off event in the ballroom<br />
of the Hotel Maritim into the carnival season. The Carnival will<br />
then begin punctually at <strong>19</strong>.11 hrs. This year’s motto is: »The<br />
NLF invites you to a royal court ball«.<br />
President Jörg Philips, with his more than 140 active members,<br />
has come up with some carnival delicacies for the event. So you<br />
can look forward to an entertaining evening with some surprises at<br />
the <strong>Nürnberg</strong>er Luftflotte. After the meeting, there will be an aftershow<br />
party in the hall. The Luftflotte des Prinzen Karneval e.V.<br />
is looking forward to welcoming you and greets you today with a<br />
triple “Flieger Aha”.<br />
www.luftflotte.info<br />
Mod's Hair<br />
I.K. Selection<br />
finest lifestyle | 35 a<br />
Trödelmarkt 40-42 · 90403 <strong>Nürnberg</strong><br />
+49 (0)911.20 30 01 · www.modshair-nuernberg.de<br />
Öffnungszeiten: Mo-Mi 9-18.30 Uhr, Do-Fr 9-<strong>19</strong> Uhr, Sa 9-15 Uhr<br />
Die neuen Frühlings- und Sommertrends von mod's hair stehen ganz<br />
unter dem Motto »casual chic«, dabei werden in den Looks Bewegung<br />
und Farbe raffiniert miteinander kombiniert. Alle Frisuren sind nicht nur<br />
einfach zu stylen, sondern bestechen auch durch ihre Natürlichkeit und<br />
Lässigkeit. Bei den Frauen steht der Bob in verschiedensten Ausführungen<br />
und Farben im Mittelpunkt, wie etwa der 80er Jahre Bob Claire<br />
oder der klassisch anmutende Bob Aurélie mit farblichen Highlights.<br />
Bei modebewussten Männern liegen der Rundschnitt Vincent mit klar<br />
strukturiertem Pony oder der trendige Undercut Julien mit definiertem<br />
Scheitel voll im Trend.<br />
»Casual chic« is the motto of the new spring and summer trends<br />
at mod's hair. A sophisticated combination of movement and colour.<br />
Trödelmarkt 31 · 90403 <strong>Nürnberg</strong><br />
Tel. +49 (0)911.237 32 72 · info@ikselection.de · www.ikselection.de<br />
DIE NEUE MODE von SPORTALM. Aufsehen erregend und absolut neu ist<br />
die Mode im trendigen IK SELECTION Fashionshop. Hier erwartet Sie ein<br />
spannender Modemix, an dem Sie nicht vorbeikommen werden! Highfashion<br />
Labels wie Sportalm, Frieda&Freddies New York oder die legendäre<br />
Shaping Jeans NYDJ, die eine Größe schlanker macht, kombinieren sich<br />
hier mit frecher internationaler Mode und Accessoires zu einem unverwechselbaren<br />
Stil. Besuchen Sie rund um die Uhr unseren Onlineshop<br />
ikselection.de oder lassen Sie sich bei einer typgerechten Beratung in<br />
unserem Showroom inspirieren! Wir freuen uns auf Sie!
Große Freude herrschte bei den Sieger/innen, der Bürgerstiftung-Vorsitzenden Inge Weise und den vielen Golfer/innen.<br />
Das Benefiz-Turnier der Bürgerstiftung <strong>Nürnberg</strong><br />
Golfen für den guten Zweck<br />
Alljährlich findet auf der Anlage des Golfclub am<br />
Reichswald der Benefiz-Golfcup der Bürgerstiftung<br />
<strong>Nürnberg</strong> statt. Diesmal wurde am Sonntag, den 14. Juli,<br />
um 11.00 Uhr per Kanone gestartet. Gespielt wurde wie<br />
jedes Jahr ein Klassisches Texas Scramble. Davor erwartete<br />
die Spieler/innen köstlich duftender Kaffee und frische<br />
Croissants vom Café Mobil. Natürlich war die Verpflegung<br />
während der Runde wieder vorzüglich.<br />
Nach dem Turnier traf man sich wie immer auf der Terrasse<br />
zum Welcome Back bei einem Glas Sekt und köstlichen<br />
Canapés. Die Sieger/innen erhielten wieder besonders<br />
hochwertige Preise. Die Startgelder sowie die großzügige<br />
finanzielle Unterstützung der Sponsoren kamen dem neuen<br />
Projekt »Tischlein-Deck-Dich von Lilith e.V.« zugute.<br />
Und am Abend gab es wieder das schon traditionelle Wiener<br />
Schnitzel mit Beilagen, welches auch den anspruchsvollsten<br />
Gaumen kulinarisch verwöhnte.<br />
Die Golfanlage wurde auch in diesem Jahr erneut kostenfrei<br />
für das Benefizturnier zur Verfügung gestellt, wofür sich die<br />
Vorsitzende der Bürgerstiftung, Frau Inge Weise, besonders<br />
bedankte.<br />
Die Bürgerstiftung <strong>Nürnberg</strong> wurde im Jahre 2001 gegründet<br />
und viele ehrenamtliche Helferinnen und Helfer arbeiten<br />
seit nunmehr 17 Jahren mit großem Engagement zum Wohl<br />
der Menschen in unserer Stadt.<br />
The Benefit Tournament of the Bürgerstiftung<br />
<strong>Nürnberg</strong><br />
Every year, the charity golf cup of the Bürgerstiftung <strong>Nürnberg</strong><br />
takes place on the grounds of the Golf Club am Reichswald. This<br />
year, it started on Sunday, July 14th at 11.00 a.m. Like every<br />
year a classic Texas Scramble was played. Before that, the players<br />
were greeted by deliciously scented coffee and fresh croissants from<br />
the Cafe Mobil. The entry fees as well as the generous financial<br />
support of the sponsors benefited the new project »Tischlein-Deck-<br />
Dich von Lilith e.V.«. www.bürgerstiftung-nuernberg.de<br />
Golfclub Lauterhofen eröffnete Kurzplatz<br />
Mit dem »Goldenen Ball« eröffnete Präsident Wolfgang<br />
Dietzler anlässlich eines Einweihungsfestes einen<br />
6-Loch-Kurzplatz auf der Anlage. Grußworte sprachen auch<br />
Bürgermeister Ludwig Lang und Renate Meier von der<br />
Gemeinde Lauterhofen. Architekt Johannes Berschneider<br />
gab Erläuterungen zu der neuen Bestäubergabione, die<br />
ein besonderer Blickfang ist. Hier sollen Kleintiere und<br />
Wildbienen neue Nistplätze finden.<br />
Alle Gäste waren von den hervorragenden Grüns und der<br />
liebevoll gepflegten Anlage begeistert. Im Anschluß an das<br />
Golf-Spektakel gab es Freibier und Gegrilltes.<br />
Auf dem neuen 6-Loch-Kurzplatz kann ganzjährig kostenlos<br />
gespielt werden, jedoch ist eine Anmeldung erforderlich.<br />
Lauterhofen Golf Club Opened Short Course<br />
With the »Golden Ball«, President Wolfgang Dietzler opened a<br />
6-hole short course on the grounds of the golf club. Mayors Ludwig<br />
Lang and Renate Meier from the municipality of Lauterhofen also<br />
made short remarks. Architect Johannes Berschneider explained the<br />
new pollinator gabion, which is a special eye-catcher. Here small<br />
animals and wild bees will find new nesting places.<br />
www.gc-lauterhofen.de<br />
v.l.: Wolfgang Dietzler, Ludwig Lang und Architekt<br />
Johannes Berschneider
... wo feine Metalle auf besondere Edelsteine treffen.<br />
... wo durch Handarbeit exquisite Einzelstücke entstehen.<br />
... wo Individualität und Einzigartigkeit keine Grenzen kennt.<br />
Seit mehr als 12 Jahren bin ich der Goldschmied, wenn es um exquisite, handgefertigte<br />
Schmuckstücke geht.<br />
Besondere Steine oder eine ausgefallene und kreative Umsetzung, ich kreiere<br />
für Sie nach Ihren individuellen Wünschen extravagante und faszinierende<br />
Pretiosen.<br />
Sie haben schon lange eine Idee, die Sie gerne in „Gold“ oder „Platin“ umsetzen<br />
möchten?<br />
Sprechen Sie mich an, ich freue mich auf Ihre Kontaktaufnahme.<br />
Bei mir finden Sie garantiert ein feines Schmuckstück das Ihre Persönlichkeit<br />
besonders unterstreicht.<br />
Chris Rauch • An der Winterleite 2 • 90530 Wendelstein • 0174 3754041<br />
chris-rauch.de
Die Siegerinnen und Sieger mit Veranstalter Jörg Engels (r.)<br />
»Der Onno Engels Cup« <strong>–</strong> Golfen für den guten Zweck<br />
Wertige Preise für die besten Golfer<br />
Zum Gedenken an den viel zu früh an Krebs verstorbenen<br />
Onno Engels fand nun, nach einigen<br />
Jahren Turnierpause, wieder ein solches auf der Anlage in<br />
Bad Windsheim statt. Dazu waren Spieler/innen aus dem<br />
ganzen süddeutschen Raum angereist und verlebten einen<br />
wundervollen Golfertag mit vorzüglicher Verpflegung sowohl<br />
auf der Runde als auch beim Abendessen. Nach einigen<br />
einleitenden Worten führte Turniersponsor Jörg Engels<br />
(Bruder des Verstorbenen) die Siegerehrung durch. In der<br />
Handicapklasse von 0 bis 12,9 siegte Peter Goodchild, GC<br />
Bad Windsheim mit 39 Punkten. Zweiter wurde Christian<br />
Schuller, GC Bad Windsheim mit 37 Punkten vor dem<br />
Drittplatzierten Kevin Boyer, GC Am Reichswald mit 35<br />
Punkten. In der Handicapklasse von 13,0 bis <strong>19</strong>,4 siegte<br />
Ingeborg Gundel, Bad Windsheim mit 32 Punkten vor Axel<br />
Schürmann, GC Puschendorf mit ebenfalls 32 Punkten vor<br />
Peter Hofmann, Bad Windsheim mit gleichfalls 32 Punkten.<br />
Hier musste das Computerstechen die Reihenfolge festlegen.<br />
In der Handicapklasse ab <strong>19</strong>,5 wurden die besten<br />
Ergebnisse erspielt. Ganz vorne konnte sich Eberhard<br />
Gurrath, Bad Windsheim mit 44 Punkten platzieren. Den<br />
zweiten Platz erspielte sich Volker Lohwaßer, Bad Windsheim<br />
mit 38 Punkten, vor Annemarie Storch, GC Schwanhof mit<br />
37 Punkten. Den Wanderpokal für das beste Nettoergebnis<br />
über alle Klassen erhielt Eberhard Gurrath, GC Reichsstadt<br />
Bad Windsheim. Den Bruttosieg der Herren holte sich André<br />
Allraun, Bad Windsheim mit hervorragenden 42 Punkten<br />
und einer Runde mit 6 Schlägen unter PAR. Bei den Damen<br />
war Karin Schadly, GC Pottenstein mit 24 Punkten erfolgreich.<br />
Sie konnte auch die Wertung »Longest Drive« für sich<br />
entscheiden. Bei den Herren gewann Carsten Lohwaßer, GC<br />
Rothenburg. Bei der Sonderwertung »Nearest to the Pin«<br />
war Ralf Probst, GC Pottenstein bei den Herren erfolgreich.<br />
Den Damen-Wettbewerb entschied Dr. Heidemarie Lux,<br />
GC Bad Windsheim für sich. Doch auch der gute Zweck<br />
kam an diesem Turniertag nicht zu kurz, denn zugunsten<br />
der Deutschen Kinderkrebshilfe wurde ein stattlicher Betrag<br />
gesammelt und gespendet.<br />
Die Deutsche Steuerberater-Meisterschaft 20<strong>19</strong><br />
Familie Engels<br />
Golfen auf einer der schönsten Anlagen Frankens<br />
Auch in diesem Jahr wurde die Deutsche Steuerberater-<br />
Meisterschaft unter der Schirmherrschaft des Landes<br />
verbandes der steuerberatenden und wirtschaftsprüfenden<br />
Berufe in Bayern e.V. auf der Anlage des<br />
Golf club Oberfranken in Thurnau ausgetragen. Zu dem<br />
Golf wochenende kamen wie alljährlich Steuerberater und<br />
Wirtschaftsprüfer aus ganz Deutschland. Ein unterhaltsamer<br />
Ablauf mit Get Together, Österreichischem Abend, köstlichem<br />
Abendmenü, Verlosung von attraktiven Preisen, Spielen<br />
von Proberunden und bester Unterhaltung, haben auch diesmal<br />
zum Gelingen besonders beigetragen. Unterstützt wurde<br />
die Veranstaltung durch die Sponsoren bfd, Atikon und die<br />
Walser Privatbank. Am Freitag wurde der Preis der Walser<br />
Privatbank ausgespielt mit Siegerehrung im Kutscherhaus<br />
im Schloss Thurnau. Am nächsten Tag ging es um den Preis<br />
des bfd Buchholz-Fachinformationsdienstes, wo am Abend<br />
wieder im Schloss Thurnau die Gewinner/innen beglückwünscht<br />
wurden, die sich natürlich über wertige Preise sehr<br />
freuten.<br />
Insgesamt konnten ordentliche Ergebnisse erzielt werden.<br />
Der LSWB hatte zusätzlich für eine Verlosung noch einen<br />
Gutschein für ein Zwei-Tages-Seminar nach Wahl zur<br />
Verfügung gestellt. An allen Tagen bekamen die Gäste ein<br />
vorzügliches Essen serviert mit den dazu korrespondierenden<br />
Weinen. Golfclub-Schatzmeister Hubert Grünbaum bedankte<br />
sich in seiner Laudatio bei den Golfer/innen, den Sponsoren<br />
und Veranstaltern und allen, die zum Gelingen dieses wundervollen<br />
sportlichenWochenendes beigetragen haben.<br />
Der herrliche Schlosshof<br />
Die Sieger/innen<br />
v.l.: Hubert Grünbaum mit Christian Wolf<br />
(Walser Privatbank)
anzeige finest health | 39 a<br />
Wenn dem Leben die Farben fehlen<br />
Jeder hat mal so einen Tag: Man liegt morgens im Bett und will nicht aufstehen. Weil das Wetter so trüb<br />
ist oder unangenehme Aufgaben anstehen. Doch für rund vier Millionen Menschen in Deutschland ist<br />
der Start in den Tag ein täglicher Kampf und eines der Symptome ihrer Krankheit: Sie sind depressiv.<br />
»<br />
Wenn über einen Zeitraum von zwei Wochen mindestens<br />
zwei der Symptome wie eine gedrückte Stimmungslage,<br />
Freudlosigkeit, Antriebslosigkeit gleichzeitig mit Schuldgefühlen,<br />
vermindertem Selbstwertgefühl, Appetitlosigkeit oder<br />
Schlafstörungen einhergehen, dann spricht man von einer<br />
Depression«, erklärt Prof Dr. Thomas Kraus, Chefarzt der<br />
Frankenalb-Klinik Engelthal.<br />
Voraussetzung für das Entstehen einer Depression ist eine<br />
Empfänglichkeit, Vulnerabilität nennen es die Mediziner.<br />
Diese kann genetisch angelegt sein, aber auch durch frühkindliche<br />
und kindliche Umwelterfahrungen oder durch ein<br />
Trauma entstehen. Eine Erkrankung wird erst ausgelöst, wenn<br />
Stress hinzukommt, zum Beispiel ein Beziehungskonflikt<br />
oder der Tod eines nahestehenden Menschen.<br />
Im chronischen Zustand kommt es in den Gefühlszentren<br />
zu einer Starre. »Die Farben im Leben fehlen und die<br />
Betroffenen empfinden keine Freude mehr«, beschreibt Prof.<br />
Dr. Kraus. Jetzt braucht der Betroffene unbedingt professionelle<br />
Hilfe. »Stimulierung ist das A und O in der Therapie«,<br />
betont Dr. Kraus. Medikamente können diesen Prozess sehr<br />
gut unterstützen. Ganz wichtig sind aber auch körperliche<br />
Bewegung, eine Lichttherapie und besonders eine begleitende<br />
Psychotherapie: Sie hilft, das Selbstbewusstsein zu stärken<br />
und Ängste zu beseitigen. Zudem werden Strategien erarbeitet,<br />
wie ein weiterer Ausbruch der Depression verhindert<br />
werden kann. Und wie bei jeder Krankheit gilt: Je früher<br />
eine Depression erkannt und behandelt wird, desto besser<br />
sind die Heilungschancen.<br />
When Life is Colourless<br />
»If over a period of two weeks at least two of the symptoms such<br />
as a depressed mood, lack of joy, lack of drive and lack of energy<br />
are simultaneously accompanied by feelings of guilt, reduced selfesteem,<br />
loss of appetite or sleep disorders, this is referred to as<br />
depression,« explains Prof. Dr. Thomas Kraus, head physician at<br />
the Frankenalb-Klinik Engelthal. The prerequisite for the development<br />
of depression is susceptibility, which is what doctors call<br />
vulnerability. This can be genetic, but can also be caused by childhood<br />
environmental experiences or trauma. A disease is only triggered<br />
when stress is added. In a chronic state, the emotional centres<br />
become rigid. Now the affected person absolutely needs professional<br />
help. »Stimulation is the be-all and end-all in therapy,« emphasizes<br />
Kraus. Medications can support this process very well. But<br />
physical exercise, light therapy and especially accompanying psychotherapy<br />
are also very important: they help to strengthen selfconfidence<br />
and eliminate anxiety. In addition, strategies are developed<br />
to prevent a further outbreak of depression. And as with any<br />
illness, the earlier a depression is detected and treated, the better the<br />
chances of recovery. <br />
www.bezirkskliniken-mfr.de
Die Sieger/innen mit Dominik Beierlorzer (1.v.r.) und Hermann Fees (7.v.r.)<br />
Die GF überreichten den fleißigen<br />
Mitarbeiterinnen Blumenpräsente.<br />
Chippen - Pitchen <strong>–</strong> Putten für den guten Zweck<br />
Das Richter+Frenzel Golfturnier<br />
Schon traditionell veranstaltete Richter+Frenzel ein Einladungs-Golfturnier<br />
auf der Anlage in Erlangen zusammen<br />
mit den Lieferanten Ideal Standard, TECE und tesa. Vor<br />
der Runde hatten die Geschäftsführer Dominik Beierlorzer<br />
(R+F <strong>Nürnberg</strong>) und Hermann Fees (R+F Bamberg) zu<br />
einem herzhaften Weißwurstfrühstück eingeladen. Das Turnier<br />
startete dann um 12.00 Uhr per Kanone und zwar wurde<br />
ein vorgabenwirksames Stableford über 18 Löcher gespielt.<br />
Nach den ersten 9-Löchern wartete die Halfway mit leckeren<br />
Köstlichkeiten auf die Golfer/innen und am Abend traf<br />
man sich am Grillbuffet und war gespannt auf die Ergebnisse.<br />
Die Sieger/innen erhielten wertige und praktische, von den<br />
Sponsoren zur Verfügung gestellte, Preise. Richter+Frenzel<br />
denkt auch stets an die Menschen, die nicht auf der Sonnenseite<br />
des Lebens stehen. So wurde eine Box aufgestellt und die Gäste<br />
konnten ihren Beitrag für die »Elterninitiative krebskranker<br />
Kinder Erlangen e.V.« leisten, der von Richter+Frenzel noch<br />
auf eine vierstellige Summe aufgestockt wurde. Sport und<br />
Benefiz ergaben eine wunderbare Verbindung. Bei bester<br />
Unterhaltung verlebten die Teilnehmer des Golfturniers herrliche<br />
Stunden, umgeben von Naturerlebnissen und schönen<br />
Ausblicken.<br />
www.richter-frenzel.de<br />
Musical-Stars verzauberten wieder<br />
die Golfanlage Gerhelm<br />
Einzigartig. Faszinierend. Unvergesslich. Das waren<br />
die Worte aus dem Teilnehmerkreis, welche Teil dieses<br />
besonderen Turnieres, des 5. Musical-Cup by Dominik<br />
Donauer, auf der Goflanlage Gerhelm waren. Hochsommerliche<br />
Temperaturen, perfekte Platzbedingungen und<br />
das am Abend stattgefundene Open-Air-Konzert mit fünf<br />
internationalen Musicalstars sorgten erneut für ein unvergessliches<br />
Golf-Turnier zugunsten der SOS Kinder dörfer mit<br />
einem Spendenerlös in Höhe von 3.500 Euro.<br />
Gastgeber war die erste und einzige 18-Loch-Golfanlage<br />
im <strong>Nürnberg</strong>er Land mit seinem Turnierinitiator Dominik<br />
Donauer, Inhaber der Theateragentur artinia mit Sitz in Lauf<br />
an der Pegnitz. Frühzeitig hat er sich auf die Sparte Musical<br />
spezialisiert und zählt heute zu den größten seines Faches<br />
nicht nur in Deutschland, sondern auch in Österreich und<br />
der Schweiz. Bereits vor dem Turnierstart stimmten schon<br />
bekannte Musical Melodien auf die Veranstaltung ein. Die<br />
Musical-Kenntnisse konnten während des Turniers bei<br />
einer Sonder wertung bereits unter Beweis gestellt werden.<br />
Die diesjährigen Künstler Jerzy Jeszke, Abla Alaoui, Florian<br />
Hinxlage, Kara Kemeny und Frank Felicetti belohnten beim<br />
abendlichen Open-Air-Konzert inmitten der Golfanlage die<br />
Spieler/innen und Gäste mit hochkarätigen Stimmen. Wieder<br />
ist es dem Turnierinitiator Dominik Donauer hervorragend<br />
gelungen, dieses Turnier in Begleitung seiner Künstler zu<br />
einem besonderen Saison-Highlight werden zu lassen.<br />
Mit 29 Bruttopunkten siegte Udo Rödig vom GC Gerhelm<br />
und freute sich über eine Fahrt zu den Vereinigten Bühnen<br />
Wien und dem Stück »Cats«. Den Brutto-Sieg der Damen<br />
sicherte sich Erni Korn vom Golfclub Abenberg und erhielt<br />
Eintrittskarten für das Musical Aladdin im Apollo Theater<br />
Stuttgart. Die Sieger/innen in den Nettoklassen erhielten<br />
Eintrittskarten zu verschiedenen Musicals.<br />
Mit dem Titel »Die Musik der Nacht« aus dem Musical<br />
»Phantom der Oper« verabschiedeten sich die fünf Künstler<br />
unter funkelnd buntem Feuerwerk. www.gerhelm.de<br />
Alle Turniergewinner/innen Moderatorin Nina Azizi (1.v.l.) mit den Musical-Stars Die Gäste lauschten den Darbietungen.
Die Starter/innen mit Turkish Airlines-Direktor Abdullah Ömer Celik (vordere Reihe, dunkles Sakko) und<br />
die Sales and Markeging-Managerin Sumeyya Ay (vordere Reihe, 5.v.r.)<br />
Die Sieger/innen mit Direktor Abdullah Ömer Celik (4.v.l.) und dem Nettosieger<br />
Dr. Jens Hermann sowie GC-Vorstand Matthias Herath (1.v.r.)<br />
Turkish Airlines - World Golf Cup 20<strong>19</strong><br />
Nun schon zum zweiten Mal hatte die Flugesellschaft<br />
eingeladen in den Golfclub am Reichswald zum<br />
Turkish Airlines - World Golf Cup. Die globale Amateurturnierserie,<br />
die erstmalig 2013 mit 12 Events ausgetragen<br />
wurde, wird in mehr Ländern als jede andere Corporate<br />
Ama teur turnierserie ausgetragen. So kann man Menschen<br />
aus der ganzen Welt kennenlernen und auf den schönsten<br />
Golf plätzen abschlagen. Gespielt wurden 18 Loch nach<br />
Stableford. Unterstützt wurde das Turnier von Partnern wie<br />
NATIONAL, SOCAR, Turkish Airlines Corporate Club,<br />
TURKISH CARGO und Turkish Airlines Miles & Smiles.<br />
Frankenbrunnen sponserte Mineralwasser sowohl<br />
spritzig als auch still für die Startertüten und für die<br />
Golfrunde.<br />
Mit einem köstlichen Frühstück begann der sportliche Tag<br />
und sowohl bei der Halfway als auch beim abendlichen Menü<br />
waren feine kulinarische Gaumenfreuden zu genießen. Die<br />
Gewinner/innen aller Nettoklassen qualifizieren sich für das<br />
Grand Finale, welches im Oktober in Belek, (Antalya, Türkei)<br />
stattfindet. Alle weiteren Sieger/innen erhielten auch besonders<br />
hochwertige Geschenke. Der Gewinner-Preis beinhaltet:<br />
Teilnahme am Turkish Airlines World Golf Cup Grand<br />
Finale, Business Class Flug mit Turkish Airlines nach Antalya,<br />
Übernachtungen inkl. Verpflegung in einem 5-Sterne-Hotel<br />
und Eintrittskarten zu den Turkish Airlines Open.<br />
Die Sieger/innen haben auch die Möglichkeit, mit einem<br />
Topspieler der Europa Tour eine Runde zu golfen.<br />
For the second time now, Turkish Airlines had invited to the golf club<br />
at Reichswald for the Turkish Airlines - World Golf Cup. The global<br />
amateur tournament series, which was held for the first time in 2013<br />
with 12 events, will be held in more countries than any other corporate<br />
amateur tournament series. It allows you to get to know people from<br />
all over the world and tee off on the most beautiful golf courses. The<br />
winners will also have the opportunity to play a round of golf with a<br />
top player from the European Tour. golf.turkishairlines.com<br />
Geselliges Zusammensein beim Abendessen im Clubheim<br />
Die besonders attraktiven Preise.<br />
EINE OASE MITTEN IM WALD -<br />
und doch im Zentrum des Städtedreiecks <strong>Nürnberg</strong> - Fürth - Erlangen<br />
• Meisterschaftsplatz<br />
• Absolute Stadtnähe<br />
www.golfclub-nuernberg.de<br />
• Sportlich erfolgreicher Club<br />
• Exzellente Gastronomie<br />
• Intensive Kinder- und Jugendarbeit<br />
Golf Club am Reichswald e. V.<br />
Schiestlstr. 100 · 90427 <strong>Nürnberg</strong><br />
Telefon 0911 / 30 57 30<br />
Fax 0911 / 30 12 00<br />
info@golfclub-nuernberg.de
Schauspielerin Nicola Lembach und Impresario Walter Anderle beeindruckten die Gäste<br />
mit ihrer Lesung über Paganinis Leben.<br />
Musik und Poesie<br />
mit Prof. Dr. Walter Anderle und seinen Künstlern<br />
Hochstimmung im Saal der Schultheiß Projektentwicklung<br />
AG am 25. Juni 20<strong>19</strong>.<br />
In der 74. Musikalisch-literarischen Soirée drehte sich alles<br />
um den Violinvirtuosen und Komponisten Niccolò Paganini<br />
(1782-1840).<br />
Die Schauspielerin Nicola Lembach und Impresario Walter<br />
Anderle beleuchteten zwei wesentliche Abschnitte aus dem<br />
hochspannenden Leben des Wundergeigers:<br />
Seine Anstellung als Kammervirtuose und<br />
Opern direktor am Fürstenhof in Lucca und<br />
Seinen 1. Konzertauftritt außerhalb Italiens in<br />
der Kaiser stadt Wien.<br />
Damit gelang es ihnen, diese rätselhafte Erscheinung, das<br />
Phänomen Paganini, zumindest ansatzweise zu begreifen. Die<br />
Musik vermittelte das Übrige, das empathisch Entscheidende.<br />
Zunächst die brillant vorgetragenen Lieder und Duette aus<br />
Franz Lehárs Operette »Paganini«, mit denen die dokumentarisch<br />
belegte Episode zwischen der Fürstin Anna Elisa von<br />
Lucca und Piombino und Paganini genial zum Ausdruck<br />
gebracht wurde.<br />
Die Sopranistin Nicoleta Radu, der Tenor Julian Henao<br />
Gonzalez und die einfühlsame Pianistin Keiko Hattori begeisterten<br />
damit das Publikum.<br />
Mit seinem Violinkonzert Nr. 1, Op. 6 bezauberte Paganini<br />
am 29. März 1828 im großen k.k. Redoutensaal die Wiener.<br />
Dieses Ereignis löste einen Rummel in der Kaiserstadt aus,<br />
der in den darauffolgenden Wochen seinesgleichen in der<br />
Musikgeschichte sucht.<br />
Am 25. Juni 20<strong>19</strong> (<strong>19</strong>1 Jahre später) gelang es der österreichischen<br />
Violinvirtuosin Christine-Maria Höller in feinster<br />
Abstimmung mit der Pianistin Keiko Hattori die Gäste der<br />
Schultheiß Projektentwicklung AG ebenfalls zu verzaubern,<br />
mit ihrer souveränen Beherrschung der größten technischen<br />
Schwierigkeiten und ihren edlen-seelenvollen Tönen.<br />
Eine bis dahin in diesem Saal noch<br />
nie erlebte Begeisterung entlud sich<br />
in frenetischen Beifall.<br />
Zum Abschluss erinnerten sich Paganini (Julian Henao<br />
Gonzalez) und Fürstin Anna Elia (Nicoleta Radu) noch einmal<br />
wehmütig an ihre unvergessliche Zeit in Lucca, »Warum<br />
hat jeder Frühling, ach, nur einen Mai« (auch von Franz<br />
Lehár, aber aus der Operette »Der Zarewitsch«).<br />
Nach langanhaltendem Beifall bedankte sich der Gastgeber<br />
Konrad Schultheiß herzlich beim Impresario und seinen<br />
Künstlern. Die Gäste bat er zum Buffet und lud sie zu<br />
Gesprächen ein über das außergewöhnliche Kunsterlebnis.<br />
Die Sopranistin Nicoletta Radu und der Tenor Julian Henao Gonzalez begeisterten mit Liedern und Duetten aus Franz Lehárs Operette »Paganini«, gefühlvoll begleitet von der Pianistin Keiko Hattori.
anzeige<br />
Weil Ihr<br />
Anspruch<br />
unser<br />
Standard<br />
bleibt.<br />
Beste Innenstadtlage<br />
Schultheiß Projektentwicklung AG kauft Möbel Krügel Areal.<br />
Die Schultheiß Projekt ent wicklung<br />
AG freut sich über die für Kom munikation, Spiel und Ent<br />
Weiteren sollen dezentrale Be reiche<br />
Möglichkeit, mit der Entwicklung des<br />
neuen Wohnquartiers auf dem einstigen<br />
Krügel-Areal einen wichtigen<br />
Beitrag zur Attraktivität der Stadt Stein<br />
zu leisten. »Unser Ziel ist es, Wohnraum<br />
für Familien, Paare und Singles<br />
zu schaffen <strong>–</strong> und das nicht nur im<br />
freien Wohnungsbau, sondern auch<br />
im geförderten Wohnungsbau und das<br />
in einer Region, in der wir tief verwurzelt<br />
sind«, sagt Michael Kopper,<br />
Vor standsvorsitzender der Schultheiß<br />
Projektentwicklung AG.<br />
Auf dem rund 2,5 Hektar großen<br />
Grund stück in bester Innenstadtlage an<br />
der Deutenbacher Straße in Stein wird<br />
für ein Gesamtinvestitionsvolumen im<br />
zweistelligen Millionenbereich ein<br />
Wohn quartier auf Basis des Sieger entwurfs<br />
des ehemals ausgelobten Wettbewerbs<br />
realisiert.<br />
Eine geschlossene Blockrandbebauung<br />
im Norden und Osten, eine attraktive<br />
Ge bäudegeometrie und die Ausbil<br />
dung organisch geformter Platzbil<br />
dungen sind das Ziel. Ebenfalls<br />
angestrebt wird eine durchlaufende<br />
Grünzone mit Verbindung zum bestehenden<br />
Steiner Stadtpark und zum<br />
Grün bereich Rednitzgrund <strong>–</strong> vor allem<br />
spannung geschaffen werden, die einen<br />
verkehrsfreien Quartiers innenbereich<br />
einschließen.<br />
Erfahrene, engagierte Landschaftsplaner<br />
werden für die Gestaltung des Außenbereichs<br />
verantwortlich zeichnen.<br />
Ein hei mische Pflanzen und Bäume<br />
in einer dem Umfeld angepassten Bepflan<br />
zung laden die zukünftigen Bewoh<br />
ner zum gemeinsamen Ver weilen<br />
ein.<br />
Auch ein umfassendes Verkehrs- und<br />
Park konzept ist für die Schultheiß<br />
Projekt entwicklung AG von großer<br />
Be deutung. So wurde die Tiefgaragenplanung<br />
bereits durch ein gemeinsames<br />
konstruktives Raster optimiert.<br />
»Optional können zukunftsorientierte<br />
Car-Sharing-Modelle in enger Ab stimmung<br />
mit der Stadt Stein entwickelt<br />
und angeboten werden«, so Michael<br />
Kopper.<br />
Eine weitere soziale Verantwortung<br />
sieht der Bauträger im Bereich des<br />
geförderten Wohnungsbaus und wird<br />
das Konzept deswegen entsprechend<br />
adaptieren, um hier neben dem freien<br />
Wohnungsbau auch bezahlbare Wohnungen<br />
mit schöner Konzeption in<br />
guter Lage zu schaffen.<br />
für Fußgänger und Radfahr er. Des <br />
www.schultheiss-projekt.de<br />
WOHNEN SIE SCHON<br />
IHREN TRAUM?<br />
Unsere Bauvorhaben im <strong>Nürnberg</strong>er Norden<br />
INFO &<br />
GRUNDSTÜCKS-<br />
BESICHTIGUNG<br />
Sonntag, 14-16 Uhr<br />
EIGENTUMSWOHNUNGEN<br />
Reutleser Straße<br />
EINHEITEN FLÄCHE M² ZIMMER VERFÜGBAR<br />
<strong>19</strong><br />
52-126<br />
2-4<br />
16<br />
90427 <strong>Nürnberg</strong><br />
BEZUGSTERMIN<br />
VSL.<br />
2020<br />
√ Architektonisch einmaliges, wunderschönes Wohnensemble<br />
mit Blick über Felder & Wiesen Richtung<br />
<strong>Nürnberg</strong><br />
√ Hochwertige Sanitärausstattung, Markeneinbauküche,<br />
elektrische Rollläden, Aufzug, Tiefgarage u. v. m.<br />
Ihre Wohnberaterin:<br />
Jutta Six 0911 93425-308 | js@schultheiss-projekt.de<br />
EFH: B, dezentrale KWK, 74,1 kWh/m²a, Eff.Kl. B, Bj. 2020; MFH: B, Nahwärme,<br />
31,0 kWh/m²a, Eff.Kl. A, Bj. 2020. Illustrative Darstellung. Endgültige<br />
Bauausführung kann von Darstellung abweichen. Bezugs- und Fertigstellungstermine<br />
vorbehaltlich der Rechtebeständigkeit der Baugenehmigung<br />
bis zum 30.11.20<strong>19</strong>. Bis dato wurde die Baugenehmigung nicht<br />
erteilt. Mit dem Bau wurde noch nicht begonnen.<br />
INFO &<br />
GRUNDSTÜCKS-<br />
BESICHTIGUNG<br />
Sonntag, 14-16 Uhr<br />
REIHENHÄUSER<br />
Vollmarstraße<br />
AB<br />
298.964 €<br />
90427 <strong>Nürnberg</strong><br />
ANLAGE<br />
11<br />
FLÄCHE M²<br />
ca. 130<br />
ZIMMER VERFÜGBAR<br />
4-5<br />
9<br />
BEZUGSTERMIN<br />
VSL.<br />
2020<br />
AB<br />
650.983 €<br />
√ 11 moderne Reihenhäuser in angenehm ruhiger Lage<br />
im Ortskern<br />
√ Hochmodern mit KfW-55-Förderung<br />
√ Wohnkomfort durch elektrische Rollläden, Fußbodenheizung,<br />
Echtholz-Parkett, Multimediasystem<br />
„homeway“, Markeneinbauküche u. v. m.<br />
Ihr Wohnberater:<br />
Jens Möllmann 0911 93425-303 | jm@schultheiss-projekt.de<br />
Energieausweis: REH West: B, Erdgas E, 56,9 kWh/m²a, Eff.Kl. B, Bj. 20<strong>19</strong>;<br />
RMH: B, Erdgas E, 46,0 kWh/m²a, Eff.Kl. A, Bj. 20<strong>19</strong>; REH Ost: B, Erdgas E,<br />
56,0 kWh/m²a, Eff.Kl. B, Bj. 20<strong>19</strong>. Illustrative Darstellung. Endgültige Bauausführung<br />
kann von Darstellung abweichen. Bezugs- und Fertigstellungstermine<br />
vorbehaltlich der Rechtebeständigkeit der Baugenehmigung bis zum<br />
31.12.20<strong>19</strong>. Bis dato wurde die Baugenehmigung nicht erteilt. Mit dem Bau<br />
wurde noch nicht begonnen.<br />
Illustrative Darstellung. Endgültige Bauausführung kann von der Darstellung abweichen.<br />
UNSER KOMPLETTSERVICE FÜR KAPITALANLEGER:<br />
Erhalten Sie mit der Generalanmietung Ihrer Eigentumswohnung<br />
bis zu 10 Jahre eine garantierte Miete von z.B. 13,00 €/qm inkl. TG (je<br />
nach Objekt) und wir verwalten über diesen Zeitraum Ihre Immobilie.<br />
www.schultheiss-projekt.de
anzeige<br />
10 Jahre Auktionshaus Franke <strong>–</strong> Mit Kunst leben<br />
Die Kunsthistorikerin und Auktionatorin Eva Franke<br />
hat sich im Frühjahr 2009 ihren Lebenstraum erfüllt<br />
und startete mit den ersten Vorbereitungen für ihr eigenes<br />
Auktionshaus in <strong>Nürnberg</strong>. Neben dem Einrichten des<br />
Auktionssaales in einem wunderschönen, denkmalgeschützten<br />
Art déco-Bau in <strong>Nürnberg</strong>-Buchenbühl mit Vitrinen,<br />
Schreibtischen und dergleichen, kamen schon die ersten<br />
Einlieferungen. Mit zwei Mitarbeiterinnen wurde der erste<br />
Katalog mit 1.369 Positionen erstellt. Kurz danach fand schon<br />
die erste Auktion statt, zu der viele Kunstliebhaber gekommen<br />
sind und die schon damals überaus erfolgreich verlief.<br />
Bereits im Jahre 2011 wurden schon drei Auktionen durchgeführt<br />
und im darauffolgenden Herbst konnte den Kunden<br />
zusätzlich eine außergewöhnlich spannende Versteigerung<br />
auf Schloss Breitungen offeriert werden. Das Folgejahr, mit<br />
der zusätzlichen Highlight-Auktion für Villa und Ambiente,<br />
bestätigte den sich abzeichnenden Trend Richtung steigendem<br />
Angebot und zunehmender Nachfrage an eingelieferten<br />
Antiquitäten und Kunstobjekten, so dass es notwendig wurde,<br />
von nun an vierteljährlich eine Auktion durchzuführen.<br />
Im Vergleich zu den Anfängen werden heute viermal im Jahr<br />
jeweils um die 4.000 Positionen versteigert und die Anzahl<br />
der Mitarbeiterinnen ist auf 15 gestiegen.<br />
Neben diesen Auktionstätigkeiten veranstaltet man auch<br />
Weihnachtsmärkte und ist auf diversen Messen und besonderen<br />
Gartenmärkten vertreten. Ursprünglich war der<br />
Kundenkreis noch regional geprägt, inzwischen kommen<br />
Eva Franke<br />
Interessenten aus der ganzen Welt, was dem zukunftsorientierten<br />
und innovativen Agieren zu verdanken ist.<br />
»Internetauftritt und die richtige Werbestrategie waren uns<br />
bei der Kundenakquise sehr hilfreich«, so Eva Franke. Man<br />
bietet den Kunden ein breites Spektrum an schönen Dingen,<br />
wie Gemälde namhafter Künstler, Möbel, feine Porzellane,<br />
Vitrinen- und Tafelsilber, kostbar schillerndes Glas und edlen<br />
Schmuck sowie viele andere, kunsthandwerklich gefertigte<br />
Antiquitäten. Durch das fundierte Fachwissen der<br />
Kunsthistorikerin, der langjährigen Erfahrung und dem<br />
kompetenten Mitar beiterinnen-Team, hat man sich auf<br />
dem Kunst- und Antiquitätenmarkt einen hervorragenden<br />
Namen erarbeitet. So schätzen Einlieferer <strong>–</strong> nicht nur von<br />
Nachlässen und Sammlungsauflösungen, sondern auch jene,<br />
die mit Einzelobjekten in das Haus kommen <strong>–</strong> die kompetente,<br />
faire und seriöse Beratung mit dem dazugehörigen<br />
Rundum-Service.<br />
Das Credo der Inhaberin lautet: »Erleben Sie nicht nur Kunst <strong>–</strong><br />
Leben Sie mit Kunst!« Mit Antiquitäten und schönen alten<br />
Stücken kann jeder seinen Wohnraum und sein Umfeld<br />
individuell gestalten, einen einzigartigen Stil entwickeln<br />
und seine Persönlichkeit unterstreichen. Denn gerade die<br />
Mischung moderner und antiker Einrichtungsgegenstände<br />
kreiert spannende Momente. Darüber hinaus ist dies ein<br />
Beitrag zur Erhaltung von Kulturgut und für Nachhaltigkeit.<br />
Die nächste Auktion findet vom 17. bis <strong>19</strong>.10.20<strong>19</strong> statt.<br />
+49 (0)911.527 37 20 · www.auktionshaus-franke.de<br />
Hubert Haupt verkauft<br />
BMO Real Estate erwirbt Tafelhof Palais<br />
Nach 20 Jahren Leerstand mit einem visionären Konzept<br />
und reichlich Unternehmergeist zu einem hochkarätigen<br />
Geschäftsabschluss <strong>–</strong> auf diese knappe Formel lässt<br />
sich die erfolgreiche Projektentwicklung der Hubert Haupt<br />
Immobilien Holding für das <strong>Nürnberg</strong>er Tafelhof Palais bringen.<br />
Das Ensemble, das derzeit auf dem Areal der ehemaligen<br />
Hauptpost direkt neben dem Hauptbahnhof entsteht, wurde<br />
nun an BMO Real Estate Partners verkauft. »Betrachtet man<br />
den <strong>Nürnberg</strong>er Markt für Gewerbe immobilien, ist uns eine<br />
herausragende Transaktion gelungen«, sagt Hubert Haupt.<br />
97 % der etwa 49.000 qm Geschossfläche sind bereits an namhafte<br />
Mieter vergeben. Die umfassenden und zum Teil sehr<br />
komplexen Arbeiten an dem modernen Gebäudekomplex,<br />
der einen denkmalgeschützten Rundbau in ein Ensemble<br />
aus Neubauten integriert, liegen gut im Zeitplan. Die<br />
Fertigstellung aller Maßnahmen ist für Mitte 2021 geplant.<br />
<br />
www.tafelhof-palais.de
Energieangaben: E, Bj. 2020, KfW 55, 71 kWh, Fernwärme, B<br />
BERATUNG UND INFORMATION<br />
■ Infocenter vor Ort:<br />
Kreulstraße 40, 90408 <strong>Nürnberg</strong><br />
■ Öffnungszeiten: Jeden Sonntag<br />
14 bis 16 Uhr und jeden Mittwoch<br />
17 bis <strong>19</strong> Uhr<br />
■ E-Mail: nuernberg@bpd-de.de<br />
Telefon: 0911 80 12 99 - 99<br />
■ Projekt-Website:<br />
www.k40-nuernberg.de<br />
www.bpd-nuernberg.de<br />
Ein Unternehmen der Rabobank
Leseratten aufgepaßt<br />
Bürgerstiftung stellte zwei weitere<br />
Bücher schränke auf.<br />
Die Bürgerstiftung ist immer aktiv, wenn Hilfe gebraucht<br />
wird. Und mit der Aufstellung von Bücherschränken<br />
hat sie für Leser und Leserinnen etwas Besonderes geschaffen.<br />
Der mittlerweile schon 10. Schrank wurde kürzlich in<br />
Laufamholz am Spielplatz Happurger Straße aufgestellt. Und<br />
die Nummer 11 wurde nur kurz darauf am Kopernikusplatz<br />
platziert. Seit der Eröffnung des ersten Bücherschrankes in<br />
Gostenhof vor 5 Jahren konnten durch die Stiftung mehr<br />
als 10.000 Bücher, die von den <strong>Nürnberg</strong>er Bürgern zur<br />
Verfügung gestellt wurden, in Umlauf gebracht werden. Wer<br />
einen Bücherschrank sponsern und damit viel Freude bereiten<br />
möchte, der kann sich melden bei der Geschäftsstelle unter der<br />
0911-660 45 57 oder info@buergerstiftung-nuernberg.de. Die<br />
Bürozeiten sind: Dienstag und Donnerstag von 9 bis 12 Uhr.<br />
www.buergerstiftung-nuernberg.de<br />
Das Sommercamp der<br />
Bürgerstiftung <strong>Nürnberg</strong><br />
Zum 15. Mal fand vom <strong>19</strong>. bis 30. August 20<strong>19</strong> das<br />
Sommer camp der Bürgerstiftung <strong>Nürnberg</strong> statt,<br />
an dem mehr als 50 Schulkinder teilnahmen, die von insgesamt<br />
12 angehenden Lehrerinnen und Lehrern betreut<br />
wurden. Alle Maßnahmen dienten in diesem Jahr neben<br />
der sprachlichen und sozialen Förderung von Kindern<br />
dem Thema »Gesunde Ernährung«. Die Räumlichkeiten<br />
für das Sommercamp 20<strong>19</strong> wurden vom Martin-Behaim-<br />
Gymnasium zur Verfügung gestellt. In dem Zeitraum wurde<br />
aber nicht nur gelernt, sondern auch Spielen und miteinander<br />
Kommunizieren kamen nicht zu kurz. Und natürlich war<br />
auch für das leibliche Wohl stets gesorgt. Zum Abschluß gab<br />
es einen Nachmittag mit den Eltern, an dem die Kinder vorgetragen<br />
haben, was sie im Sommercamp lernen und erleben<br />
durften. Dank der vielen Sponsoren konnte auch diesmal das<br />
Sommercamp ermöglicht werden.<br />
Restaurant TANG<br />
Regensburger Str. 322 · 90480 <strong>Nürnberg</strong><br />
Tel. +49 (0)911.40 23 18 · www.tanghao.de<br />
Öffnungszeiten: tgl. 11.30-23.30 Uhr<br />
Restaurant HAO<br />
Löwenberger Str. 45 · 90475 <strong>Nürnberg</strong>-Altenfurt<br />
Tel. +49 (0)911.83 63 98 · www.chinarestaurant-hao.de<br />
Öffnungszeiten: tgl. 11.30-14.30 Uhr und 17.30-23.30 Uhr<br />
Seit 29 Jahren erwartet Sie die hohe chinesische Kochkunst. Die Gerichte in<br />
unserer Speisenkarte werden zubereitet auf der Grundlage von traditionellen<br />
Original Rezepten aus China. Mittags servieren wir Ihnen kostengünstige<br />
Business-Menüs. Ob Sie nun im Restaurant mit der einmaligen landestypischen<br />
Atmosphäre speisen oder sich im Glas-Pavillon bedienen<br />
lassen, genießen Sie mit allen Sinnen die Spezialitäten aus dem<br />
Reich der Mitte. Zahlreiche Auszeichnungen bestätigen die feine<br />
asiatische Küche. Im Jahre 2018 wurden wir als »Bestes Asiatisches<br />
Restaurant« und als »Lokal des Jahres« gekürt. Für private<br />
und geschäftliche Veranstaltungen bieten wir den besonderen<br />
Rahmen. Parkplätze finden Sie direkt vor dem Haus.<br />
The Restaurant Tang stands for the art of Chinese<br />
cooking for 29 years. The dishes on the menu are prepared on the<br />
basis of traditional recipes from China.<br />
Das Restaurant HAO vor den Toren <strong>Nürnberg</strong>s gehört zu den feinen<br />
Adressen der fernöstlichen Küche. Die vielfältigen Speisen werden<br />
Ihnen landestypisch auf die verschiedenste Art und Weise im Restaurant<br />
mit 90 Plätzen serviert. An sonnigen Tagen lädt der Garten mit<br />
seiner gemütlichen Atmosphäre zum kulinarischen Genießen ein.<br />
Besonders auch die Optik und das schöne Aussehen der Speisen<br />
sowie die kleinen gefertigten Kunstwerke aus Obst und Gemüse faszinieren<br />
stets die Gäste. Die Küche des Restaurants HAO wurde<br />
mehrfach schon ausgezeichnet. Für Veranstaltungen stehen Räumlichkeiten<br />
zur Verfügung. Der Kurztrip nach China, mitten in Altenfurt,<br />
lohnt sich allemal.<br />
The Restaurant HAO in Nuremberg counts among the finest<br />
addresses in Far Eastern specialized kitchens. The various selection of<br />
foods are of outstand ing quality which earned the HAO various prizes.
v.l.: Stefan Rößle (Beauftragter der Bundesregierung für Entwicklungshilfe), Ulrich Liebe (Geschäftsführer<br />
BAUWERKE <strong>–</strong> Liebe & Partner), Siegfried Lingel (Generalkonsul der Republik Mosambik)<br />
Drei Jahre große Unterstützung<br />
BAUWERKE <strong>–</strong> Liebe & Partner <strong>Nürnberg</strong> zeigt<br />
erneut soziales Engagement.<br />
Ulrich Liebe, Geschäftsführer der<br />
BAUWERKE - Liebe & Partner,<br />
ist immer wieder gern bereit zu helfen,<br />
wenn Menschen dringend Unterstützung<br />
benötigen, wie jetzt in Mosambik.<br />
Das Land gehört zu den ärmsten der Welt.<br />
Kolonialherrschaft, 25 Jahre Bürger krieg<br />
und immer wiederkehrende Natur katastrophen,<br />
zuletzt der Taifun, der die Stadt<br />
Beira zerstört hat, haben ihre Spuren hinterlassen.<br />
Die Deutsch-Mosambikanische Gesellschaft<br />
e.V. engagiert sich seit Jahren in<br />
diesem Land mit dem Bau von Schulen,<br />
Kindergärten und Ausbildungsstätten.<br />
Ulrich Liebe hat auch hier wieder die<br />
Not erkannt und seine Hilfe zugesagt.<br />
BAUWERKE <strong>–</strong> Liebe & Partner hat<br />
nun für die nächsten drei Jahre die Verant<br />
wortung für den Kindergarten und die<br />
Vorschule übernommen und finanziert die<br />
Infrastruktur, die Gehälter der Mitarbeiter,<br />
das Essen für die Kinder sowie die Kosten<br />
des Unterhalts für den Kindergarten und<br />
die Vorschule. Die Kinder in Mosambik<br />
mussten bis zu 15 Kilometer laufen<br />
um diese Einrichtungen besuchen zu<br />
können. Nun bietet dieses Projekt den<br />
Kleinen neben der Schul bildung ein<br />
warmes Mittagessen sowie medizinische<br />
Versorgung bei Notfällen. Danke, Herr<br />
Liebe, das ist sehr vorbildlich.<br />
BAUWERKE <strong>–</strong> Liebe & Partner has<br />
assumed responsibility for a kindergarten and<br />
a preschool in Mozambique for the next three<br />
years and is financing the infrastructure, the<br />
salaries of the employees, food for the children<br />
and the costs of maintenance.<br />
www.bauwerke-liebe.de<br />
NeU.<br />
Das Glück vom Zuhause<br />
liegt in Ihren Händen.<br />
Abb. kann von der endgültigen Ausführung abweichen.<br />
Moderne Townhouses<br />
nahe Alterlanger See<br />
und Regnitzwiesen.<br />
Kneippstraße 6 | Erlangen<br />
5 Wohneinheiten | 4 oder 5 Zimmer |<br />
3 Wohnebenen | ca. 1<strong>19</strong> m 2 <strong>–</strong> 123 m 2 Wfl |<br />
Terrasse mit Gartenanteil | teilweise mit<br />
Dachloggia | Parkett & Fußbodenheizung |<br />
Bad mit Design-Sanitärobjekten | energiesparende<br />
Heizungs-/Warmwasserversorgung |<br />
elektrische Rollos | Kfz-Stellplätze |<br />
EnEV 2016 | Baukindergeld möglich<br />
v.l.: Siegfried Lingel (Generalkonsul der Republik Mosambik), Ulrich Liebe (Geschäftsführer<br />
BAUWERKE <strong>–</strong> Liebe & Partner), Joaquim Alberto Chissano (ehem. Staatspräsident)<br />
0911 255 62-186<br />
www.erlenhain-erlangen.de
Carsten Rüstig<br />
Erfolg wird aus Know-how und Ideen<br />
gebaut<br />
Journalistin AnneMarie Storch im Gespräch mit Carsten Rüstig, Inhaber der<br />
Rüstig Immobilien-Gruppe in Lauf<br />
Carsten Rüstig gehört zu den großen »Machern«<br />
auf den Gebieten »Gewerbeimmobilien und Wohnungswirtschaft«<br />
in der Metropolregion <strong>Nürnberg</strong>.<br />
Ihr Weg in die Immobilienwirtschaft - wie war er?<br />
Eine Immatrikulation für ein Jurastudium in Dortmund<br />
versus gut gemeinten Wünschen des Vaters, das warme und<br />
bequeme Nest »Elternhaus« zu verlassen. Eine Ausbildung<br />
zum Kaufmann der Grundstücks- und Wohnungswirtschaft<br />
(heute Immobilienkaufmann) in Stuttgart bei der Allianz<br />
Grund stücks AG mit Berufsschule in Pforzheim bildete den<br />
Anfang und die Faszination dieses facettenreichen Berufes.<br />
Nach Stuttgart und Köln ging es dann vor 30 Jahren nach<br />
<strong>Nürnberg</strong> zur Allianz ins Objekt management. Es folgten 16<br />
Jahre Projektentwicklung bei der RENTA <strong>–</strong> GRUPPE und<br />
2008 startete ich dann in die Selbstständigkeit.<br />
Wie erkennen Sie die Markthistorie?<br />
Bei den Veröffentlichungen, die sich an gewerbliche Branchen<br />
teilnehmer richten, hat sich im Laufe der Jahre herausgestellt,<br />
dass nur wenige Plattformen dazu in der Lage waren,<br />
den Bedürfnissen der Immobilienentwickler zu entsprechen,<br />
so dass der Markt für Branchenforen im Immobiliensektor<br />
sehr überschaubar ist. Zusätzlich zu den vielen unterschiedlichen<br />
Fachforen, spezialisierten sich diverse Verlage auf die<br />
Immobilienwirtschaft und publizierten Fachzeitschriften für die<br />
Branche. Die verschiedenen Tätigkeiten in der Branche setzen<br />
einen hohen Informationsfluss und grundlegendes Bran chenwissen<br />
voraus, weshalb jeder Immobilienprofi durch eben solche<br />
Publikationen Informationen einholt. Die lokale Vernetzung,<br />
Erfahrung und ein guter Instinkt spielen eine entscheidende<br />
Rolle. Die Immobilienwirtschaft hat sich in den letzten 15-<br />
20 Jahren extrem professionalisiert, speziell im Ausbildungsund<br />
Hochschulbereich, aber auch auf Arbeitgeberseite. Und<br />
der Austausch zwischen den Playern (Projektentwickler,<br />
Bauträger, Finanzierer, Anleger, Architekten, Behörden, Makler,<br />
Beratungsunternehmen etc.) ist erheblich intensiver und regelmäßiger<br />
geworden. Aktuelle M & A-Geschäfte bedeutender<br />
Marktteilnehmer in der Region machen deutlich, dass Profile<br />
geschärft, Kompetenzen gebündelt und Risiken minimiert<br />
werden sollen. Fast 10 Jahre Immobilienboom sind das Ergebnis<br />
historisch niedriger Zinsen, einer stabilen Konjunktur und<br />
eines intakten Arbeitsmarktes. Nun gibt es eine konjunkturelle<br />
Delle und politische Brandherde, deren Ausmaß noch ungewiss<br />
ist. Davon wird auch die Immobilienwirtschaft betroffen<br />
sein, erfahrungsgemäß mit einer zeitlichen Verzögerung von<br />
2-3 Jahren. Dennoch wird die Branche insgesamt positiv in<br />
die Zukunft schauen können, weil das Niedrigzinsumfeld auf<br />
Dauer erhalten bleibt und die Städte und Metropolregionen<br />
weiter wachsen werden.<br />
Sie haben in der Metropolregion <strong>Nürnberg</strong> in all den Jahren<br />
in Sachen »Gewerbeimmobilien und auf dem Wohnungsmarkt«<br />
sehr viel bewegt. Was waren die bisher größten<br />
Herausforderungen?<br />
Jede Projektentwicklung ist eine neue und zumeist große<br />
Herausforderung. Copy & Paste ist zwar auch in der Immobilienwirtschaft<br />
angekommen, aber die An wen dungsbereiche<br />
sind doch deutlich eingeschränkt, im Regel fall gleicht eben<br />
kein Grundstück dem anderen, jeder Grundstückseigentümer<br />
hat ein unterschiedliches Profil, jede Kommune andere<br />
Vor stellungen bezüglich der Bauleitplanung und Märkte<br />
müssen kleinräumig differenziert werden. Meine größten<br />
Her aus forderungen: Umwandlung eines im Rohbau befindlichen<br />
Bürohauses (PARCSIDE) in ein Medizinisches<br />
Ver sorgungszentrum (MVZ). Aus der Not eine Tugend gemacht:<br />
keine Nachfrage bezüglich hochpreisiger Büros und<br />
ein Gesundheitsmodernisierungsgesetz in den Startlöchern<br />
haben uns seinerzeit zu dem sehr mutigen Schritt veranlasst,<br />
das gesamte Nutzungskonzept im Bau <strong>–</strong> quasi über Nacht<br />
- zu ändern, den Vertrieb auf ein gänzlich anderes und neues<br />
Produkt umzustellen, mit allen Konsequenzen in der gesamten<br />
Wertschöpfungstiefe. Heute, 18 Jahre später, ist das<br />
Ärztehaus im <strong>Nürnberg</strong>er Stadtpark eine feste Größe in der<br />
ambulanten Versorgung und immer noch ein architektonisches<br />
Meisterwerk der Grazer Architekturschule (Szyszkowitz/<br />
Kowalski). Die Übernahme des HANSA-PARKS 2008,<br />
wenige Wochen nach Eintritt der weltweiten Wirtschaftsund<br />
Finanzkrise hat einige schlaflose Nächte gekostet. Die<br />
Dimension und Komplexität der Projektentwicklung war<br />
Neuland und die Märkte befanden sich aufgrund der Krise<br />
in einer Art Schockstarre. Erfolg ist sicher nur bedingt planbar,<br />
aber wir haben akribisch an einer Weiterentwicklung gearbeitet<br />
und so aus einem Areal im Dornröschenschlaf einen<br />
etablierten Gewerbestandort geschaffen. Die Erfolgsfaktoren<br />
sind ein hohes Maß an Flexibilität, lokale Präsenz, gute<br />
Vernetzung mit Verwaltung, Politik und allen Multiplikatoren,<br />
eine Expertise in der Bauleitplanung und Umsetzung von<br />
Erschließungsverträgen sowie die Freiheit und der Mut<br />
für Visionen. Apropos Visionen: Es ist uns trotz intensiver<br />
Bemühungen und ernsthaften Absichten nicht gelungen, den<br />
Fernmeldeturm in eine Nutzung zu bringen, die neben der<br />
rein technischen Funktion einen Mehrwert generiert. Das ist<br />
schade, aber somit gibt es auch für die Zukunft noch echte<br />
Herausforderungen…
anzeige finest interview | 49 a<br />
oHG<br />
Welche Arten von Gewerbeimmobilien gibt es eigentlich?<br />
Es gibt erstaunlich viele Arten von Gewerbeimmobilien, die<br />
Grobrasterung erfolgt in ca. 6 Cluster: Büro + Verwaltung,<br />
Produktion, Logistik, Handel, Freizeit und Spezialimmobilien.<br />
Unter diesen Oberbegriffen reihen sich dann weitere, differenzierte<br />
Nutzungen ein. Spezialimmobilien können<br />
sein: Bahnhöfe, Häfen, Airport, Autohöfe, Arenen, Hotels,<br />
Freizeitparks,Kinokomplexe u.v.m.<br />
Was raten Sie: Gewerbeimmobilien mieten oder kaufen?<br />
Das kann man nicht pauschal beantworten und ist nicht<br />
zuletzt auch eine ganz persönliche Entscheidung. Mieten<br />
heißt: hohe Standortflexibilität, kein Planungs-, Bau- und<br />
Finanzierungsaufwand, Mietkosten sind steuerlich absetzbar.<br />
Die Tendenz geht zum Mieten, die eigene Gewerbeimmobilie<br />
ist meist historischen Ursprungs. Das Niedrigzinsumfeld führt<br />
zwar verstärkt zum Kauf des Gewerbegrundstückes und der<br />
eigenen Immobilie. Käufer ist jedoch häufig der Unternehmer,<br />
der dann mit seinem Betrieb einen Mietvertrag abschließt.<br />
Finanzierung und Energieversorgung - was können Sie mir<br />
dazu sagen?<br />
Ohne geändertes Konsumverhalten und ohne den unbedingten<br />
politischen Willen werden wir auch 2050 noch kein regeneratives<br />
Energiesystem haben. Die Technik für Immobilien ist längst<br />
vorhanden, die Gebäude-Energiewende könnte beschleunigt<br />
werden, wenn politisch verlässliche Rahmenbedingungen geschaffen<br />
werden würden. 35 % unseres Energieverbrauchs entfallen<br />
auf Gebäude, da lohnt es sich, mehr zu tun.<br />
Verraten Sie mir Ihre geschäftlichen Zukunftspläne?<br />
Das Unternehmen in den nächsten Jahren zu konsolidieren,<br />
Chancen und Nischen nutzen und Risiken begrenzen. Die<br />
wichtigste Ressource <strong>–</strong> keine Phrase <strong>–</strong> sind die Mitarbeiter. Es<br />
muss ein Arbeitsumfeld vorhanden sein, das den Mitarbeiter<br />
motiviert, bei uns zu arbeiten und nicht anderswo.<br />
Campus Nordostpark <strong>–</strong> ein neues Projekt mit 50.000 m²<br />
BGF <strong>–</strong> welche Kriterien waren für dieses Invest ausschlaggebend,<br />
was zeichnet das Bauvorhaben bzw. den Standort aus ?<br />
Arbeiten im Grünen <strong>–</strong> die Antwort liefert das Preisgericht<br />
der Stadt <strong>Nürnberg</strong>, das 2016 dem Nordostpark bzw. seinen<br />
Außenanlagen den Architekturpreis der Stadt <strong>Nürnberg</strong> verliehen<br />
hat: Die langfristige Umwandlung eines ehemaligen<br />
Rüstungsstandortes in einen modernen Dienstleistungspark<br />
berücksichtigt hier auf hervorragende Art und Weise auch die<br />
qualitätvolle Freifläche. Sowohl beim Neubau von Baukörpern<br />
wie auch bei den Infrastrukturen wurden jeweils sorgsam der<br />
beeindruckende Mischwald bzw. zumindest die wertvollen<br />
Einzelbäume erhalten. Damit entwickelte sich über die Jahre<br />
ein Forschungs- und Technologiepark, der diesen Namen auch<br />
verdient. Nicht nur beim Artenschutz für Flora und Fauna, sondern<br />
auch bezüglich Erdmassen management und Tagwasserversorgung<br />
wird auf eine ökologische Bewirtschaftung geachtet.<br />
Ein wirklich grüner Campus der zeigt, dass Ökonomie und<br />
Ökologie kein Wider spruch sein müssen. www.ruestig.de<br />
e.K.<br />
IMPRESSUM · IMPRINT · IMPRESSUM<br />
e.K. Inh. Thomas Wilhelm Schwarzer<br />
Alle Ausgaben zum virtuellen Blättern finden Sie im<br />
Internet unter: www.feine<strong>adressen</strong>.de<br />
Mielestraße 2 · 14542 Werder (Havel) · Tel. 03327.57 21-0 · Fax 03327.57 21-250<br />
E-Mail: info@schwarzer-verlag.de · Internet: www.feine<strong>adressen</strong>.de<br />
Herausgeber<br />
Anne M. Storch, Storch-Marketing, Trappgasse 5, 97478 Knetzgau und<br />
Metropolregion Maxfeldstraße 40, 90409 <strong>Nürnberg</strong><br />
<strong>Nürnberg</strong> Tel. 09527.553, Fax 09527.14 31, Mobil 0170.588 38 68<br />
Nbg.: Tel. 0911.670 88 58 und 0911.59 82 50 00<br />
storch-werbung@t-online.de, anne.storch@t-online.de<br />
www.storchwerbung.de<br />
Redaktion (int.)<br />
Maria Lehmann, Stina Schönefeld redaktion@schwarzer-verlag.de<br />
Redaktion <strong>Nürnberg</strong> AnneMarie Storch, Klaus Neubauer<br />
Fotos <strong>Nürnberg</strong> AnneMarie Storch, Klaus Neubauer<br />
Geschäftsführung Thomas Wilhelm Schwarzer<br />
Verlagsleitung Julia Schwarzer<br />
Business Development Markus Strasser, Mobil 0163.612 02 54<br />
Anzeigenverwaltung Kati Volkmer (verantw.f.Anz.i.S.d.P.), Tel. 03327.57 21-260<br />
anzeigen@schwarzer-verlag.de<br />
Sales National Nicola Francesca, Tel. 05561.941 99 10,<br />
n.francesca@feine<strong>adressen</strong>.de<br />
Produktion<br />
produktion@schwarzer-verlag.de<br />
Grafik/Layout<br />
Anne Moses-Freter, Laetitia Lauenstein<br />
Vertrieb Storch-Marketing Klaus Neubauer Tel. 0172.412 12 13<br />
Druck<br />
Neef+Stumme GmbH, Wittingen<br />
Der nationale Teil von <strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong> ist IVW-geprüft und erscheint in folgenden<br />
Ausgaben: Berlin/Potsdam, Bremen/Weser-Ems, Düsseldorf/RheinRuhr, Frankfurt/Rhein-<br />
Main, Hamburg, Metropolregion Hannover, Köln/Bonn/Rhein-Ahr, München/Bayern,<br />
Metropolregion <strong>Nürnberg</strong>, Reutlingen/Tübingen/Zollernalb, Stuttgart. Im Wechsel<br />
erscheinen außerdem die Ausgaben: Bodensee, Dresden/Sachsen, Leipzig. Weitere<br />
Ausgaben: Gästeführer, HEALTH <strong>–</strong> Das Gesundheitsmagazin Ihrer Region, finest<br />
© Copyright by Ewald Schwarzer Verlag e.K. Inh. Thomas Wilhelm Schwarzer<br />
Diese Zeitschrift und alle in ihr enthaltenen einzelnen Beiträge und Abbildungen sind urheberrechtlich<br />
geschützt. Jede Verwertung außerhalb der engen Grenzen des Urheberrechtsgesetzes bedarf<br />
der Zustimmung des Verlages. Druckreif übermittelte Unterlagen (z.B. per CD, E-Mail) können<br />
seitens der Anzeigen ab teilung nicht korrigiert werden. Für die Richtigkeit, sei es in grammatikalischer,<br />
stilistischer, inhaltlicher wie graphischer Form, haftet ausschließlich der Auftrag geber bzw.<br />
die beauftragte Agentur. Veranstaltungshinweise ohne Gewähr. Erfüllungsort ist Werder,<br />
Gerichtsstand Potsdam.<br />
ISSN 1865-1321<br />
<strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong> Metropolregion <strong>Nürnberg</strong> erscheint 4x jährlich. Gültige Anzeigenpreisliste<br />
Januar 2013, Preis pro Einzelheft: 6,00, Abonnementpreis: 28,50 inkl. Versandkosten und MwSt.<br />
Auktionshaus Franke<br />
Kalchreuther Straße 125 · 90411 <strong>Nürnberg</strong><br />
Tel. +49 (0)911.527 37 20 · Fax +49 (0)911.527 37 21<br />
info@auktionshaus-franke.de · www.auktionshaus-franke.de<br />
10 Jahre Kunst und Design<br />
Wir feiern im Herbst unser 10-jähriges Jubiläum und möchten uns bei allen<br />
unseren Kunden für das entgengebrachte Vertrauen herzlich bedanken. Zusammen<br />
mit Ihnen freuen wir uns schon auf unsere kommende Auktion. Diese<br />
findet vom 17. bis <strong>19</strong>. Oktober 20<strong>19</strong> statt. Es werden rund 3.700 Antiquitäten,<br />
Kunst- und Designobjekte angeboten. Wir laden Sie ein, bei diesem packenden<br />
Event dabei zu sein, denn Sie können wieder ausgefallene und seltene Kunstgegenstände<br />
ersteigern. Sie suchen einzigartige Wohnaccessoires, schöne<br />
Dinge, die das Leben bereichern, oder ein ausgefallenes Geschenk? Dann werden<br />
Sie im stilvollen Ambiente des Auktionshauses Franke im Art-Déco-Saal<br />
sicher fündig. Lassen Sie sich inspirieren und leben Sie mit Kunst! Den komplett<br />
bebilderten Katalog und weitere Informationen zur Auktion finden Sie unter<br />
www.auktionshaus- franke.de. Das Team freut sich auf Ihren Besuch.<br />
From Oktober 17 to Oktober <strong>19</strong>, 20<strong>19</strong>, around 3,700 antiques, art and<br />
design objects will be on offer at the Franke Auction House on the occasion<br />
of the 10th anniversary. The illustrated catalogue and further information<br />
on the auction can be found at www.auktionshaus-franke.de.
Der ORANGE CUP<br />
Veranstalterin Sabine Michel (3.v.l.) mit den Siegern/innen des Turniers<br />
Miami Vice »Am Habsberg«<br />
Auch das Abschlussturnier der<br />
Business Golf-Serie von Sabine<br />
Michel, Inhaberin des Unternehmens<br />
smic! Events & Marketing, hat wieder<br />
die Erwartungen weit übetroffen. Am<br />
28. September startete das letzte Turnier,<br />
das bereits seit Monaten ausgebucht war,<br />
mit 100 Spielern aus 25 verschiedenen<br />
Golfclubs im GC »Am Habsberg«.<br />
Wie immer war die Rund-um-Betreuung<br />
mit Frühstück, Rundenverpflegung und<br />
Abendessen sowie Entertainment einzigartig.<br />
Sabine Michel ließ sich vom<br />
trü ben Herbstwetter nicht abschrecken<br />
und holte Miami Beach in den GC »Am<br />
Habs berg«, nämlich Palmen, Flamingos,<br />
Di amanten und ein Krodokil getreu<br />
dem Motto »Miami Vice«. Ein Diamant<br />
im Champagner-Glas, ein Halbkaräter,<br />
gesponsert von Juwelier Bucherer aus<br />
<strong>Nürnberg</strong>, war ein weiteres Highlight<br />
und fand natürlich eine glückliche<br />
Gewinnerin. Für Partystimmung sorgte<br />
Marc O. Vincent.<br />
Gemeinsam mit Club-Präsident André<br />
Hüsgen gratulierte die Veranstalterin<br />
den Siegern/innen des ORANGE<br />
CUP und überreichte besonders wertige<br />
Preise. Anschließend bedankte sich<br />
Sa bine Michel bei den Spon soren Gegen<br />
bauer Facility Manage ment, Schultheiss<br />
Wohnbau, VBC Ver kaufs training,<br />
BMW Niederlassung Nürn berg und<br />
ORIGINAL Steifensand und bei der<br />
Küche des Golf Club Am Habsberg<br />
für das vorzügliche Essen. Für den Förderverein<br />
jugendlicher Golfer Am Habsberg<br />
e.V. konnte durch den Ver kauf von<br />
Golfbällen von VBC und Golf handschuhen<br />
sowie Spenden die Ver eins kasse<br />
um 677 Euro aufgestockt werden. 2020<br />
startet die ORANGE Turnierserie am<br />
16. Mai im Golfclub »Am Reichswald«.<br />
Wei tere Termine sind derzeit in Planung.<br />
Näheres dazu erfahren Sie unter:<br />
www.orangecup.de<br />
Frau Seval Tönnes (sitzend), Nettogewinnerin<br />
in ihrer Klasse, erhielt einen Bürostuhl von<br />
Alexander Härtel (Original Steifensand Büromöbel,<br />
2.v.l. stehend) als Preis.<br />
Daneben André Hüsgen und Sabine Michel.<br />
Miami-Vice-Feeling
© Foto: Siegfried Bühner<br />
Pressegespräch zum Thema »Innovationskunst« mit<br />
Prof. Dr. Klaus L. Wübbenhorst, Wirtschaftsvorsitzender der Europäischen Metropolregion <strong>Nürnberg</strong>,<br />
und Klaus Helmrich, Mitglied des Vorstands der Siemens AG und CEO Digital Industries.<br />
Gateway ländliche Räume<br />
Der Wissenschaftstag der Metropolregion <strong>Nürnberg</strong><br />
Rund 700 Gäste kamen am <strong>19</strong>. Juli in schungs einrichtungen essenziell. Gerade<br />
die Max-Reger-Halle Weiden zur die Metropolregion <strong>Nürnberg</strong> mit ihrer<br />
größten Veranstaltung, dem »wissenschaftlichen<br />
Schaufenster« der Metropolregion. tet ideale Voraussetzungen für vielfältige<br />
exzellenten Forschungslandschaft bie-<br />
Unter dem Motto »Gateway ländliche Kooperationen mit allen naturwissenschaftlichen<br />
Disziplinen. Ein ebenso wichtiges<br />
Räume« wurden Kernthemen der Metropolregion<br />
in Fachvorträgen diskutiert; Thema für Unternehmen und Forschung<br />
Arbeit und Bildung 4.0, Logistik, Gesundheit,<br />
Gateway Mittel- und Osteuropa, ben wir innerhalb der Metropolregion<br />
ist qualifizierter Nachwuchs. Deshalb ha-<br />
Energie, Technologie und Nachhaltigkeit. die Initiative ›Innovationskunst‹ ins Leben<br />
Den Auftakt bildete eine hochkarätig besetzte<br />
Talkrunde, die Denkanstöße zur Mittelstand bis zum Global Player aktiv<br />
gerufen, an der sich Unternehmen vom<br />
Bildungslandschaft, zur Zusammenarbeit beteiligen wollen. Unser Ziel: Wir wollen<br />
talentierte Menschen zum Leben und<br />
von Politik und Wirtschaft und der Kooperation<br />
zwischen Tschechien und der Arbeiten hier in der Metropolregion begeistern<br />
und deutlich machen, welche<br />
Bundesrepublik gab. Auf dem Podium:<br />
Dr. Karel Havlíc˘ek, Vizepremier der hohe Attraktivität die Metropolregion hat.<br />
Tschechischen Republik, Minister für Und heute starten wir damit!«<br />
Indus trie und Handel und stellvertretender<br />
Vorsitzender des Rates für Forschung, die Gäste des Wissenschaftstages und<br />
Im Anschluss lud die Metropolregion<br />
Ent wicklung und Innovation, Dr. Florian die Teil nehmer der traditionell am gleichen<br />
Tag stattfindenden Ratssitzung der<br />
Herrmann, MdL, als Leiter der Bayerischen<br />
Staatskanzlei und Staats minister für Metropolregion zum geselligen Beisammensein<br />
beim Ratsempfang ein.<br />
Bundes- und Europa ange legenheiten<br />
und Medien sowie die Präsidentin der Feier lich wurde hier der Staffelstab an die<br />
Ost bayerischen Tech nischen Hochschule Ausrichter des Wissenschaftstags 2020 in<br />
Amberg-Weiden (OTH Amberg-Weiden), Ansbach überreicht.<br />
Prof. Dr. Andrea Klug.<br />
Der 13. Wissen schaftstag wurde von der<br />
Für den Keynote-Vortrag konnte der Stadt Weiden, den Landkreisen Neustadt<br />
gebürtige Oberpfälzer Klaus Helmrich, an der Waldnaab und Tirschenreuth sowie<br />
Mit glied des Vorstands der Siemens AG, der OTH Amberg-Weiden ausgerichtet,<br />
gewonnen werden. Er sprach über Strategien<br />
für die digitale Zukunft und be-<br />
feiert.<br />
die in diesem Jahr 25-jähriges Jubiläum<br />
tonte: »Für ein innovationsgetriebenes Weitere Informationen zur Veranstaltung<br />
Un ternehmen wie Siemens ist die Zusam<br />
menarbeit mit Hochschulen und For-<br />
finden Sie unter:<br />
wissenschaftstag.metropolregionnuernberg.de<br />
© Foto: Elitis<br />
Sie wollen Ihr Zuhause<br />
verändern, wissen aber<br />
noch nicht genau wie?<br />
Dann sind wir der<br />
richtige Partner!<br />
Wir beraten Sie nicht nur zur Raumauf<br />
teilung und Einrichtung, auch Lichtund<br />
Farbkonzepte sowie die Material <br />
auswahl kommen von uns.<br />
Egal ob neue Böden, Möbel, Vorhänge,<br />
Teppiche, Wände oder besonderes<br />
Licht <strong>–</strong> wir entwerfen das für Sie passende<br />
Konzept. Dank unseres All-in-One-<br />
Services sind wir für sämtliche Belange<br />
Ihr Ansprech partner. Wir kümmern uns<br />
für Sie um alles <strong>–</strong> von der Vor-Ort-Besichtigung<br />
über die Planung und Or ganisation<br />
der Hand werker und Lieferan ten bis hin<br />
zur Bau stellenaufsicht und Ab nahme.<br />
Lehnen Sie sich zurück und genießen<br />
Sie die Vorfreude auf ein schönes neues<br />
Zuhause.<br />
Rufen Sie uns an und vereinbaren Sie<br />
einen Termin. Wir freuen uns auf Sie!<br />
Whether remodeling, construction, renovation<br />
or redesign - we are at your side and accompany<br />
you from the first consultation through<br />
the on-site visit to the actual modification.<br />
So you always have a single contact to whom<br />
you can turn with all your questions.<br />
Fa. Klaus Herrmann <strong>–</strong> Wir richten ein<br />
Briver Allee 7 · 91207 Lauf<br />
09123/983311<br />
info@klaus-herrmann-lauf.de<br />
www.klaus-herrmann-lauf.de<br />
Termine nur nach Vereinbarung
anzeige<br />
Klare und geradlinige Formensprache<br />
anzeige<br />
Neues Küchen-Konzept +VENOVO von Poggenpohl ab November im Showroom<br />
Küchen und Hausgeräte Panitz in der Rollnerstraße 87-<br />
89 in Nürn berg wartet mit einer exklusiven Neuheit<br />
aus dem Poggenpohl-Sortiment auf. Ab November kann das<br />
neue Küchenkonzept +VENOVO, das in diesem Jahr den<br />
ICONIC AWARD in der Kategorie »Küche und Haushalt«<br />
gewonnen hat, im Studio besichtigt werden.<br />
+VENOVO ist ein gelungener Mix aus Möbelstück und<br />
Küche, aus Eleganz und moderner Flexibilität. Als freistehende<br />
Küchenzeile, in der von Backofen bis Spüle alles<br />
untergebracht ist, ist das neue Modell maximal flexibel<br />
und lässt sich frei im Raum platzieren. Zudem orientiert<br />
sich +VENOVO allein am offenen Grundriss, statt an der<br />
klassischen Küchenplanung mit fest definierten Bereichen.<br />
Ebenfalls aus dem Hause Poggenpohl sind die kompakten<br />
und monochromen Küchen der erweiterten Serie<br />
+SEGMENTO Y, die mit ihrer schlichten und fließenden<br />
Linienführung begeistert.<br />
Auch Miele-Neuheiten sind bei Panitz erhältlich, darunter<br />
die Dunst abzugshaube Aura 4.0 Ambient für alle Sinne: hier<br />
so rgen individuell regelbare Lichtfarben, Feuchtigkeitsfilter<br />
und zarte Düfte für ein stimmungsvolles Ambiente und ange<br />
nehmes Wohlfühklima. Zudem werden die neuesten Küchen<br />
helfer der Miele Generation 7000, von Backöfen und<br />
Koch feldern über Dampfgarer und Kaffeevollautomaten bis<br />
hin zu Ge schirr spülern, im Studio präsentiert. Die Ge rä te haben<br />
clevere Assistenten an Bord und passen dank der ver schiedenen<br />
neuen Designlinien zu (fast) jedem Ein rich tungsstil.<br />
Diese und viele weitere Neuheiten können im Showroom<br />
von Küchen und Hausgeräte Panitz näher in Augenschein<br />
genommen werden.<br />
www.kuechen-panitz.de<br />
© Fotos: Miele (2), Poggenpohl (1)<br />
K üchen-Konzept +VENOVO von POGGENPOHL<br />
KÜCHEN UND HAUSGERÄTE<br />
Rollnerstraße 87 - 89<br />
90408 <strong>Nürnberg</strong><br />
Tel. (0911) 12032930<br />
www.kuechen-panitz.de<br />
BERATUNG<br />
PLANUNG<br />
VERKAUF<br />
MONTAGE<br />
FULLSERVICE
finest business | 53 a<br />
Die UnternehmerinnenMesse Franken 20<strong>19</strong><br />
Am <strong>19</strong>. und 20. Oktober 20<strong>19</strong> dreht sich in der Stadthalle, in der Rosenstraße 50 in Fürth, alles um<br />
Frankens Unternehmerinnen und ihre Dienstleistungen.<br />
Die UnternehmerinnenMesse Franken in Fürth ist<br />
die Messe für frauengeführte Unternehmen in der<br />
Metropolregion <strong>Nürnberg</strong>.<br />
Zahlreiche Firmen aus <strong>Nürnberg</strong>, dem <strong>Nürnberg</strong>er Land,<br />
Fürth und Erlangen präsentieren sich auf der Unter nehmerinnenMesse<br />
in Fürth und bieten ein umfangreiches<br />
Angebot an Produkten und Dienstleistungen für Ver braucher<br />
in der Region. Ob Gesundheit, Schönheit, Reisen, Freizeitgestaltung,<br />
Handwerksleistungen, Familienthemen oder<br />
Weiterbildungsmöglichkeiten, die UnternehmerinnenMesse<br />
bietet interessante Angebote aus sieben Themen welten.<br />
Ein abwechslungsreiches Vortragsprogramm, bei dem die<br />
Un ter nehmerinnen in kurzen Impulsvorträgen spannende<br />
und aktuelle Themen präsentieren, rundet das Angebot ab.<br />
Egal, ob Sie Haus und Garten neu gestalten möchten, Geschenk<br />
ideen und Reiseangebote für sich privat oder Dienstleis<br />
tungen für die eigene Firma suchen, auf der Unternehmer<br />
innenMesse Franken in Fürth finden Sie engagierte<br />
Unter nehmerinnen, vielfältige Produkte und interessante<br />
Dienstleistungen aus der Region.<br />
On October <strong>19</strong> and 20, 20<strong>19</strong>, everything in the Stadthalle at<br />
Rosenstrasse 50 in Fürth will revolve around Franconia’s female<br />
entrepreneurs and their services.<br />
Numerous companies from Nuremberg, the <strong>Nürnberg</strong>er Land,<br />
Fürth and Erlangen present themselves at the Women Entrepreneurs<br />
Fair (»UnternehmerinnenMesse«) in Fürth and offer an<br />
extensive range of products and services for consumers in the region<br />
<strong>–</strong> whether it’s health, beauty, travel, leisure activities, crafts, family<br />
themes or further training opportunities. Varied lectures, during<br />
which the female entrepreneurs present exciting and current topics<br />
in short impulse presentations, complete the programme.<br />
www.unternehmerinnen-messe-franken.de
v.l.: Vorstandsvorsitzender der SCHULTHEISS Wohnbau AG Martin Heyn, Vorstand<br />
Thomas Gröne, Barbara Schultheiß und Vorstand Rüdiger Sickenberg<br />
Oberbürgermeister Dr. Ulrich Maly<br />
Blick in eines der neuen Büros<br />
SCHULTHEISS Wohnbau AG feierte Einweihung<br />
Weiter auf Wachstumskurs<br />
Einen wichtigen Meilenstein in der Firmeneschichte feierte<br />
mit 350 geladenen Gästen aus Handwerk, Politik<br />
und Wirtschaft am 27. September 20<strong>19</strong> die SCHULTHEISS<br />
Wohnbau AG. Mit dem Umbau und der Erweiterung des<br />
Firmensitzes in der Lerchenstraße hat sich der Bauträger<br />
größentechnisch mehr als verdoppelt.<br />
Das neu gebaute Firmengebäude komplettiert die bereits<br />
bestehende Gebäudegruppe. Die Bestandsobjekte wurden<br />
vollständig umgebaut und an den Neubau angeschlossen.<br />
Somit stehen nun insgesamt großzügige 2.360 Quadratmeter<br />
zur Verfügung.<br />
In seiner Begrüßungsrede führte Vorstandsvorsitzender<br />
Martin Heyn aus: »Wir haben im vergangenen Jahr gebaut,<br />
saniert, neu- und umgestaltet.« Man habe sich in den<br />
letzten drei Jahrzehnten aus kleinsten Verhältnissen heraus<br />
zu einem bedeutenden Bauträgerunternehmen in der<br />
Metropolregion entwickelt. Die Firmenerweiterung sei<br />
nun ein wichtiger Meilenstein auf dem Weg in die Zukunft.<br />
Von Beginn der Firmengeschichte der SCHULTHEISS<br />
Wohnbau AG bis Ende letzten Jahres wurden über 3.400<br />
Wohneinheiten fertiggestellt <strong>–</strong> aktuell befinden sich insgesamt<br />
weitere 500 Einheiten im Bau und in der Planung.<br />
Auch Oberbürgermeister Dr. Ulrich Maly gratulierte dem<br />
Bauträger zur starken Unternehmensentwicklung und zum<br />
Bezug der modernen Räumlichkeiten.<br />
Das neue Firmengebäude ist BNB-zertifiziert. Maßgeblich<br />
für den Neubau waren deshalb die Kriterien des Bewertungssystems<br />
Nachhaltiges Bauen des Bundes ministeriums<br />
für Verkehr, Bau und Stadtentwicklung. Die innovative<br />
Gestaltung der neuen Räumlichkeiten berücksichtigt nicht<br />
nur ökologische und ökonomische Ansprüche, sondern<br />
auch alle Aspekte moderner Arbeitskultur, die den rund 100<br />
Mitarbeiterinnen und Mitarbeitern der SCHULTHEISS<br />
Wohnbau AG eine zukunftsweisende Fortführung der<br />
Tätigkeiten ermöglicht. In den Planungen wurden sogenannte<br />
Coworking Spaces und Think Tanks vorgesehen <strong>–</strong><br />
große, offene Arbeitsräume, Teamräume, Meeting- und Projekträume,<br />
aber auch ein attraktiv gestalteter, großzügiger<br />
Pausenraum mit Terrasse. Dank eines innovativen Raumbegrünungskonzepts<br />
werden Schadstoffe aus der Luft gefiltert.<br />
Die Tiefgarage ist mit Ladestationen für Elektroautos<br />
ausgestattet. Die SCHULTHEISS Wohnbau AG investierte<br />
in den Neu- und Umbau rund 6,5 Millionen Euro.<br />
Zur Eröffnungsfeier konnten die Gäste auf vier Etagen die<br />
neuen Räumlichkeiten entdecken und erleben. Musikalisch<br />
umrahmt wurde die Eröffnungsveranstaltung von dem<br />
Klezmer-Jazz-Ensemble Freilach aus <strong>Nürnberg</strong> und auch<br />
für das leibliche Wohl war durch den Partyservice Wahler<br />
bestens gesorgt.<br />
www.schultheiss-wohnbau.de<br />
www.facebook.com/Schultheiss AG
Nachtschwärmer<br />
aufgepasst<br />
Die 9. Lange Nacht der Wissenschaften ruft<br />
Am Samstag, den <strong>19</strong>. Oktober 20<strong>19</strong>, hat das Warten<br />
ein Ende, denn dann lockt die 9. Lange Nacht der<br />
Wissenschaften zum Nachtspaziergang mit Lerneffekt<br />
in <strong>Nürnberg</strong> - Fürth - Erlangen. Die Ticketregelung für<br />
Familien wurde diesmal noch attraktiver gestaltet, denn zwischen<br />
18 und 1 Uhr haben Wissbegierige die Gelegenheit,<br />
Neues in Sachen angewandter oder Grundlagenforschung<br />
zu erfahren. Die Programmmacher/innen haben erneut ihre<br />
Kreativität spielen lassen, das Ergebnis sind rund 1.000 anregende<br />
Programmbeiträge aus allen Disziplinen. Dabei sind<br />
ausdrücklich keine Vorkenntnisse nötig: Alle Neugierigen<br />
sind herzlich eingeladen, einen Blick hinter die Kulissen von<br />
Universität und Hochschulen, forschenden Unternehmen<br />
und weiteren Einrichtungen und Vereinen zu werfen. Junge<br />
Nachwuchsforscher/innen können von 14 bis 17 Uhr auf eigene<br />
Faust experimentieren. Veranstalter Ralf Gabriel ist begeistert<br />
vom vielseitigen Programmangebot, das nicht nur durch<br />
die Hochschulen, sondern auch von der Wirtschaft getragen<br />
wird: »Wir freuen uns, dass die großen Innovatoren der Region<br />
auch in diesem Jahr wieder Partner der Wissenschaftsnacht<br />
sind. Datev, Schaeffler und Siemens zum Beispiel zeigen die<br />
neusten Trends in Sachen Vernetzung, Mobilität und Smart<br />
Infrastructure.« Für die optimale Nachtplanung liegen die<br />
Programmhefte an allen Vorverkaufsstellen aus. Die Tickets<br />
kosten 15 Euro (erm. 10 Euro) und sind in ausgewählten<br />
Filialen von »Der Beck«, an allen bekannten Vorverkaufsstellen<br />
und online auf der Website erhältlich. Neu und bewusst<br />
noch familienfreundlicher ist dieses Angebot: Mit einem<br />
Vollzahler-Ticket können bis zu vier Kinder unter 15 Jahren<br />
zu allen Veranstaltungen und im Verkehr mitgenommen werden.<br />
Die Angebote des Kinderprogramms sind teilweise anmeldepflichtig.<br />
Weitere Informationen erhalten Sie unter:<br />
www.nacht-der-wissenschaften.de<br />
Bode Galerie<br />
Lorenzer Straße 2 · 90402 <strong>Nürnberg</strong><br />
Tel. +49 (0) 911 5109200 · www.bode-galerie.de<br />
Öffnungszeiten: Di <strong>–</strong> Fr 11 bis 18 Uhr, Sa 11 bis 16 Uhr<br />
und nach Vereinbarung<br />
Baumschule Popp<br />
Fliederweg 11 · 90617 Puschendorf<br />
Tel. +49 (0)9101.21 21 · www.baumschule-popp.de<br />
Die Passion für Kunst ist der Grund dafür, dass wir von der Bode Galerie<br />
seit <strong>19</strong>84 Arbeiten zeitgenössischer Künstler mit großer Leidenschaft<br />
vermitteln. Dabei konzentrieren wir uns auf die klassischen Kunstgattungen<br />
Malerei, Skulptur und Originalgraphik mit gegenständlichen bis<br />
abstrakten Motiven. Wir zeigen unsere Exponate in Einzelpräsentationen<br />
und thematischen Ausstellungen in unseren Galerieräumen in der<br />
Lorenzer Straße im Stadtzentrum von <strong>Nürnberg</strong>. Über unsere Homepage<br />
www.bode-galerie.de können Sie sich in unseren Newsletter eintragen,<br />
um immer up to date zu sein.<br />
Since <strong>19</strong>84 Bode Galerie passionately conveys artworks by<br />
contemporary artists. We focus on the classical art genres of<br />
painting, sculpture and original graphics with representational<br />
to abstract motifs. Subscribe to our newsletter via our homepage<br />
www.bode-galerie.de to stay up to date.<br />
»Mein Garten <strong>–</strong> gut für mich, gut für die Natur!« <strong>–</strong> Das ist unser Leitmotiv.<br />
Unsere familiär geführte Baumschule in Puschendorf im Landkreis Fürth ist<br />
Ihre Adresse für alle Fragen rund um Gartenplanung und Gartengestaltung.<br />
Wir nehmen uns Zeit für Sie und legen größten Wert auf freundliche<br />
und exzellente Fachberatung. Auf mehr als 10.000 m² Verkaufsfläche finden<br />
Sie ein ausgesuchtes Sortiment an Bäumen und Sträuchern,<br />
wunderschöne Rosen, Stauden für alle Jahreszeiten, ganz besondere<br />
Accessoires <strong>–</strong> und natürlich Inspiration und neue Ideen für Ihren Garten.<br />
Our family-run nursery in Puschendorf (Fürth) is your address for<br />
all questions regarding garden planning and design. We attach great<br />
importance to friendly and excellent professional advice. On more<br />
than 10.000 m² sales area you will find a selected assortment of trees<br />
and shrubs, roses, perennials for all seasons.
Wir entwickeln und<br />
bauen hoch wertigen<br />
Wohnraum<br />
zur Kapitalanlage und<br />
Eigennutzung.<br />
UNSER AKTUELLES PROJEKT:<br />
EINZUG<br />
BEREITS<br />
ERFOLGT<br />
Die Erlanger Höfe sind ein modern<br />
gestaltetes Ensemble mit 171 Wohnungen,<br />
210 Apartments, einem Hotel,<br />
diversen Büros sowie weitläufigen<br />
Grünflächen im Zentrum von Erlangen.<br />
Surreale Stadtansichten<br />
und<br />
rinnende Farbe<br />
Die Doppel-Solo-Ausstellung im<br />
Kunstraum des Konfuzius-Instituts<br />
In einer Doppel-Solo-Ausstellung zeigt<br />
das Konfuzius-Institut <strong>Nürnberg</strong>-Erlangen<br />
noch bis 9. November in seinem<br />
Kunst raum in der Pirckheimerstraße 36<br />
Werke zweier zeitgenössischer chinesischer<br />
Künstler/innen: Feng Lianghong und Shi<br />
Jiongwen.<br />
Feng Lianghong ist ein Begriff, wenn man<br />
über chinesische abstrakte Malerei spricht.<br />
Nach 16 Jahren in New York lebt und<br />
arbeitet er seit 2006 in Beijing. Unter dem<br />
Titel »Wasser ist unbeständig« stellt Feng<br />
Lianghong eine Bilderserie aus, bei der er<br />
entgegen seiner üblichen Malweise von Öl<br />
auf Leinwand, mit Acryl auf Wellpappe<br />
arbeitete. Die Be sonderheit von Wellpappe<br />
ist die weiche Ober fläche, nur ein kleiner<br />
Teil der Farbe wird von ihr aufgesaugt,<br />
der Großteil rinnt ab. Dieses Abrinnen<br />
der Farbe interessierte Feng besonders, da<br />
es seine Arbeitsweise stark beeinflusste: Im<br />
Gegensatz zur sehr langsam trocknenden<br />
Ölfarbe musste Feng bei der Arbeit auf<br />
Karton sehr schnell agieren.<br />
Die in Beijing lebende Künstlerin Shi<br />
Jiongwen befasst sich in ihrer Aus stellung<br />
»Speak low if you speak love« in verschiedenen<br />
Medien mit den Themen Großstädte<br />
und urbaner Raum als Lebensraum des<br />
Individuums. Foto grafien, die nicht auf<br />
den ersten Blick zu verstehen sind, zeigen<br />
überlagernde Stadtansichten aus Beijing<br />
und Wien, die die Künstlerin bei ihren<br />
Streifzügen durch die Städte aufgenommen<br />
hat. Es entstehen poetische, surreale, die<br />
Sinne verwirrende Arrangements, die uns<br />
die Gleich zeitigkeit des Ungleichzeitigen<br />
bildhaft vor Augen führen. Die fotografischen<br />
Überlagerungen lassen so Kontraste<br />
hervortreten und Gemeinsamkeiten verschwimmen.<br />
Das Motiv der verwischten<br />
Gren zen und die Verdeutlichung von<br />
Grau zonen sind das verbindende Element<br />
zwischen den Fotografien und den Zeichnungen,<br />
die in der Ausstellung zu sehen<br />
sind. Die Schwarz-Weiß-Zeichnungen<br />
zeigen die hinter den Fotografien verborgenen<br />
Systeme der Vernetzung zwischen<br />
den Menschen und den Städten, in die sie<br />
reisen und in denen sie leben. Spin nennetzartig<br />
wandern schwarze Linien über<br />
das Papier und verkörpern das Zu sammenspiel<br />
von einzelnen Individuen.<br />
Surreal Citys and Running Paint<br />
In a double solo exhibition, the Konfuzius-Institut<br />
<strong>Nürnberg</strong>-Erlangen is showing<br />
works by two contemporary Chinese artists <strong>–</strong><br />
Feng Lianghong and Shi Jiongwen <strong>–</strong> until<br />
November 9 in its gallery at Pirckheimerstraße<br />
36. www.konfuzius-institut.de<br />
Unternehmensgruppe Engelhardt<br />
Daimlerstr. 32, 91301 Forchheim<br />
Tel.: +49 (0) 9<strong>19</strong>1 - 736 <strong>19</strong>0<br />
Fax: +49 (0) 9<strong>19</strong>1 - 736 <strong>19</strong>20<br />
E-Mail: info@ug-e.de<br />
www.ug-e.de
Thementage<br />
Förderung<br />
vom 14. bis 16.10.<strong>19</strong><br />
Jetzt baue ich um!<br />
Altersgerecht, energieeffizient und intelligent. Gefördert mit Kredit oder Zuschuss der Kfw.<br />
Ein barrierefreies Bad, eine effiziente Heizung, eine smarte Haussteuerung <strong>–</strong> unbezahlbar?<br />
Wir beraten Sie gerne über Kredite und Zuschüsse der Kfw während unserer Thementage Förderung“<br />
"<br />
im BROCHIER BADWERK.<br />
Zum Programm!<br />
BROCHIER BADWERK<br />
Marthastraße 55 (Ecke Ostendstraße)<br />
<strong>Nürnberg</strong><br />
0911 5442-360<br />
brochier-badwerk.de
Die Messe FrauenSache<br />
in Erlangen <strong>–</strong><br />
Ein Erlebnistag für alle<br />
Sinne<br />
Am 3. November 20<strong>19</strong> findet erstmalig im Redoutensaal,<br />
Theaterplatz 1 in Erlangen die Messe »FrauenSache«<br />
statt. Diese hat sich in anderen Städten schon hervorragend<br />
etabliert. Sie stellt Frauen jeden Alters in den Mittelpunkt.<br />
Zahlreiche Aussteller aus verschiedenen Themenbereichen<br />
präsentieren sich auf der »FrauenSache Messe« in Erlangen<br />
und erfüllen die Bedürfnisse und Wünsche der Damen mit<br />
ihren Produkten und Dienstleistungen. Das Angebot der<br />
Frauenmesse umfasst dabei viele verschiedene Bereiche, die<br />
Ladys interessieren und glücklich machen. So finden interessierte<br />
Frauen unter anderem Produkte und Informationen<br />
rund um Beauty, Wellness und Kosmetik, Gesundheit und<br />
Ernährung, Haushalt und Familie, Mode, Schmuck und<br />
Lifestyle sowie Coaching und vieles mehr, die selbstverständlich<br />
auch direkt vor Ort gekauft werden können. Es wird<br />
massiert, gestylt und geschminkt, beraten, gebastelt und verkauft.<br />
Eine Fotobox steht im Eingangsbereich bereit, damit<br />
Sie sich und Ihre Begleitung in wundervoller Atmosphäre<br />
fotografieren lassen und die Bilder als Erinnerung an diesen<br />
besonderen Tag mitnehmen können. Weiterhin finden Sie<br />
Farb- und Stilberatungen, Zahnbleaching, eine Kartenlegerin<br />
und vieles mehr. Darüber hinaus werden zu jeder vollen<br />
Stun de hochwertige Tombolapreise verlost. Verschiedene<br />
leckere Speisen und Getränke sowie nette Süßigkeiten als<br />
Give Aways von Daisy Van Ghosty machen den Besuch der<br />
Messe »FrauenSache« in Erlangen darüber hinaus zu einem<br />
unterhaltsamen und informativen Erlebnis für alle Frauen.<br />
On November 3, 20<strong>19</strong> the fair »FrauenSache« will take place in<br />
the Redoutensaal, Theaterplatz 1 in Erlangen. With their products<br />
and services, numerous exhibitors from various fields fulfil the<br />
needs and wishes of women.<br />
Winterträume Stein auf dem Graf von Faber-Castell‘schen Schloss<br />
Rednitzstraße 2 · 90547 Stein · Tel. +49 (0) 3222.10 96 857<br />
Öffnungszeiten: Freitag, 15.11., 14:00 bis 22:00 Uhr · Samstag, 16.11., 11:00 bis 21:00 Uhr · Sonntag, 17.11., 11:00 bis <strong>19</strong>:00 Uhr<br />
Die Messe Winterträume verwandelt das Graf von Faber-Castell‘sche<br />
Schloss in Stein vom 15. bis 17. November 20<strong>19</strong> wieder in ein Paradies<br />
für Weihnachtsfans und Winterliebhaber. Rund 100 handverlesene Aussteller<br />
präsentieren auch in diesem Jahr einzigartige, selbsthergestellte<br />
und faszinierende Produkte, die das Leben schöner machen.<br />
Wenn Sie auf der Suche nach besonderen Dingen sind, dann gehen Sie<br />
auf eine zauberhafte Reise in die Welt voller faszinierender Winterideen.<br />
Im stimmungsvollen Ambiente werden auf dem Graf von Faber-Castell‘schen<br />
Schloss neben einem spannenden Rahmenprogramm mit<br />
Live-Musik, wundervolle Inspirationen für Dekorationen, Geschenkideen,<br />
Wellness und Beauty, Mode, Antiquitäten, Inneneinrichtungen, Schmuck,<br />
handgefertigte Unikate und vieles mehr präsentiert. Ob süß oder deftig,<br />
natürlich ist auch für das leibliche Wohl bestens gesorgt.<br />
Lassen Sie sich verzaubern vom »Lichterfestival«, denn das gesamte<br />
Gelände wird mit kunstvollen und atemberaubenden Lichtinstallationen<br />
in Szene gesetzt. Am Freitag findet ein festlicher St. Martins-Umzug<br />
statt, zu dem Kinder ihre selbtgebastelten Laternen mitbringen können.<br />
Und übrigens: Die Besucher können auf der Winterträume-Webseite ganz<br />
besondere Preise von Ausstellern gewinnen. Es lohnt sich die Messe<br />
Winterträume zu besuchen, denn sie bietet einen Erlebnistag für die<br />
ganze Familie.<br />
Weitere Informationen finden Sie unter www.wintertraeume.com/stein.<br />
In mid-November, the organizer Gartentraeume B.V. invites you to a<br />
magical journey into the world full of fascinating winter ideas. From 15 to 17<br />
November, 20<strong>19</strong>, they present an exciting supporting programme with live<br />
music and various inspirations for decorations, gift ideas, wellness and beauty,<br />
fashion, antiques, interior design, jewellery, handmade products and much<br />
more in an atmospheric atmosphere at the castle Graf von Faber-Castell.<br />
»Winterträume Stein« thus offers a perfect start to the Christmas season.
Was Frauen mit Stil an<br />
Männern fasziniert<br />
<strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong> im Gespräch mit der<br />
Fachärztin für Frauenheilkunde und Geburtshilfe<br />
mit Praxis in Schwabach, Dr. Konstanze<br />
Kuchenmeister.<br />
Einmal ein Mann sein - aber wer?<br />
Ich bin gerne Frau.<br />
Kaiserin für einen Tag - was würden<br />
Sie verändern wollen?<br />
Mit Zauberkräften? Impfungen gegen<br />
Krebs.<br />
Womit überraschen Sie Ihren Traummann<br />
immer wieder?<br />
Mein Traummann sagt, ich bin ein<br />
Lexikon, viel besser als Google.<br />
Welche Kleidung würden Sie niemals<br />
tragen?<br />
Zu kurze Röcke und zu tief ausgeschnittenes<br />
Dekolleté.<br />
Was ist für Sie Luxus?<br />
Zeit mit meinem Mann und mit meinen<br />
Kindern zu verbringen.<br />
Lieben Sie Herrenparfums?<br />
An meinem Mann <strong>–</strong> Ja!<br />
War Frauenärztin Ihr Traumberuf?<br />
Ich liebe meinen Beruf auch nach 30<br />
Jahren.<br />
Ihr Lebensziel ist?<br />
Einen echten Beitrag leisten. Für Kinder<br />
da sein.<br />
Ihr bester Charakterzug?<br />
Standhaft.<br />
Der Männer liebstes Spielzeug ist?<br />
Das kann ich nicht beantworten. Fragen<br />
Sie doch die Männer!<br />
Was würden Sie als das wichtigste<br />
Körperteil eines Mannes bezeichnen?<br />
Natürlich das Gehirn.<br />
Wann schlägt Ihr Herz bis zum Hals?<br />
Wenn meine ganze Familie glücklich<br />
beieinander ist.<br />
Danke für die ehrlichen Antworten.<br />
What Fascinates Women<br />
with Style about Men<br />
<strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> finset« talked to the specialist<br />
for gynaecology and obstetrics with<br />
practice in Schwabach, Dr. Konstanze<br />
Kuchenmeister. She loves to be a woman,<br />
and after 30 years, still loves her job. According<br />
to her husband, she is a better encyclopedia<br />
then Google. On him, she enjoys a fragrance<br />
for men, and spending time with him<br />
and their children is considered the ultimate<br />
luxury by her. While the brain is a man’s<br />
most important body part in her opinion,<br />
she does not know about his favourite toy.<br />
She would never wear too short a skirt and<br />
too low a neckline. If she had magic, she<br />
would create a vaccine against cancer, but as<br />
that is impossible, she aims for contributing<br />
to society. www.kuchenmeister.ch<br />
Mit neuen Golfschlägern enorme Längen erzielen<br />
Bei Classic Club Repair in der Erlenstraße 20 in<br />
Herzogenaurach sind neue Schläger von Callaway,<br />
Titleist und Mizuno eingetroffen, die unglaublich gut<br />
funktionieren. Geeignet sind sie sowohl für ambitionierte<br />
Amateure als auch für Spieler, die mit geringer Schwunggeschwindigkeit<br />
enorme Längen erzielen wollen.<br />
Nach dem Test waren Inhaber Dietmar Erhardt und sein<br />
Team total begeistert.<br />
Auf Wunsch werden die neuen Schläger auch mit ausgewählten<br />
Schäften und sonstigen Komponenten nach Maß<br />
gefertigt.<br />
Liebe Golfer/innen, wir finden, individueller geht‘s nicht.<br />
Achieve Enormous Lengths with<br />
New Golf Clubs<br />
At Classic Club Repair at Erlenstraße 20 in Herzogenaurach,<br />
new clubs from Callaway, Titleist and Mizuno have arrived that<br />
work incredibly well. They are suitable for ambitious amateurs as<br />
well as for players who want to achieve enormous lengths with low<br />
swing speed.<br />
After the test, owner Dietmar Erhardt and his team were absolutely<br />
thrilled.<br />
On request, the new clubs can also be made to measure with<br />
selected shafts and other components.<br />
Dear golfers, we think this is the most individual solution.<br />
www.ccr-golf.de
Es war wieder eine magische Veranstaltung,<br />
die inzwischen legendäre<br />
After Work Party bei IK Selection am<br />
Trödelmarkt 31 in <strong>Nürnberg</strong>. Was Frau<br />
im Herbst 20<strong>19</strong> und Winter 20<strong>19</strong>/20<br />
trägt, zeigten die Models der Agentur<br />
von Marie-Luise Cawi. Lässige Looks mit<br />
viel Farbe von High fashion-Labels wie<br />
Sportalm, Frieda/ Freddies, Mucho Gusto,<br />
Lieblingsstück, Funky Staff und weiteren<br />
Herstellern wurden gekonnt in Szene gesetzt.<br />
Vom perfekten City Outfit über coole<br />
Looks mit Glamourfaktor, für die modebewußte<br />
Frau blieben keine Wünsche offen.<br />
Freche Vichy Karos werden mit flauschigem<br />
Grob strick und edlen Paisley Satins<br />
kombiniert. Coole Techno materialien im<br />
schwarz/weiß-Look kontrastieren mit<br />
Leuchtfarben, großflächige Print kleider<br />
Shop-Leiterin Sabine Fischer (2.v.l.) und Marie-Luise Cawi (2.v.r.) mit den Models.<br />
After Work Party mit Fashion-Show<br />
IK Selection präsentierte den Modeherbst/Winter<br />
werden lässig kombiniert mit weichem<br />
Strick oder kuscheligem Plüsch. Belohnt<br />
wurde die spritzige Modenschau von den<br />
zahlreichen Zuschauern mit viel Applaus.<br />
Bei köstlichen Snacks und interessanten<br />
Gesprächen verlebten die Damen einen<br />
wundervollen Abend. Sie wollen bei den<br />
After Work-Partys dabei sein?<br />
Dann notieren Sie sich folgende Termine:<br />
Donnerstag 17.10.20<strong>19</strong><br />
Donnerstag 14.11.20<strong>19</strong><br />
Donnerstag 12.12.20<strong>19</strong><br />
Die Shop-Leiterin, Sabine Fischer und das<br />
gesamte IK-Selection-Team freuen sich<br />
ganz besonders auf Ihr Kommen.<br />
www.ikselection.de<br />
AUTUMN / WINTER 20<strong>19</strong><br />
ELEGANCE<br />
Juwelier RÖDER<br />
Trauring-Zentrum <strong>Nürnberg</strong><br />
Juwelier Röder GmbH<br />
Trödelmarkt 32<br />
90403 <strong>Nürnberg</strong><br />
Tel. 0911 21 10 560<br />
www.juwelier-roeder.de
106 JAHRE TRADITION<br />
Mode von IK-Selection<br />
Rita Ora - Globales<br />
THOMAS SABO Testimonial<br />
Die Kampagne für Herbst / Winter<br />
Die Magie des Schmucks, die Magie,<br />
eine Frau zu sein - Sängerin Rita<br />
Ora ist ab sofort für die kommenden zwei<br />
Jahre das globale Gesicht von THOMAS<br />
SABO und steht im Mittelpunkt der von<br />
Cass Bird für die Lifestyle-Marke fotografierten<br />
Kampagne für Herbst 20<strong>19</strong>/Winter<br />
20<strong>19</strong>/20. »Schmuck zu tragen ist wie Magie,<br />
er glitzert, strahlt und schenkt Energie.<br />
Meine THOMAS SABO Kampagne soll<br />
die besondere Kraft von Schmuck weitergeben<br />
und Frauen zu persönlichen Looks<br />
voller Lebendigkeit inspirieren«, sagt Rita<br />
Ora zu Beginn der Kooperation. Rita<br />
Oras Leidenschaft für Schmuck spiegelt<br />
sich in den THOMAS SABO Herbst/<br />
Winter-Neuheiten: Im Vordergrund stehen<br />
bunte Juwelenfarben sowie einzigartige<br />
Statements, wie magische Glücksbringer<br />
und ikonische Katzenmotive. Filigrane<br />
Sternendetails ziehen sich, gleich einem<br />
wegweisenden Designcode, durch die<br />
gesamte Kollektion. Die aufwendig gearbeiteten<br />
Sterlingsilber-Schmuckstücke<br />
sowie passende neue Uhrendesigns können<br />
in allen THOMAS SABO Shops<br />
weltweit, im THOMAS SABO Online-<br />
Shop unter www.thomassabo.com sowie<br />
im ausgewählten Fach han del entdeckt<br />
werden. In <strong>Nürnberg</strong> finden Sie das<br />
Geschäft in der Königstraße 2. THOMAS<br />
SABO ist international eines der führenden<br />
Unternehmen im Bereich Schmuck<br />
und Uhren, das Lifestyle-Pro dukte für<br />
Frauen und Männer designt und vertreibt.<br />
<br />
www.thomassabo.com<br />
Wir sind die Spezialisten<br />
für Braut- und Abendmode.<br />
»FIRST PRONOVIAS GROUP<br />
BRANDS ONLY GERMANY«<br />
KÖNIGSTRASSE 17A (AN DER LORENZKIRCHE)<br />
90402 NÜRNBERG<br />
TEL. 0911-22 78 76<br />
WWW.HERZOGBRAUTMODE.DE
20<strong>19</strong><br />
2020<br />
Herbst<br />
Winter<br />
Exklusive Abendroben für die Ballsaison<br />
von HERZOG Braut- und Abendmode<br />
Königstraße 17a, <strong>Nürnberg</strong><br />
www.herzogbrautmode.de<br />
Mode in Erdtönen, edel<br />
und schick von Marc Cain,<br />
Kaiserstraße 17, <strong>Nürnberg</strong><br />
www.marc-cain.com<br />
feeling<br />
Dinklreiter<br />
Edel und Schuh<br />
Hauptstraße 11 · 94086 Bad Griesbach<br />
Tel. +49 (0)8532.92 12 25 · www.dinklreiter.de<br />
Das Haus Dinklreiter stellt seit mehr als 100 Jahren Maßschuhe für<br />
Kunden mit besonderen Wünschen und Geschmack her. Die exklusive<br />
Qualität ist von der Auswahl des Leders bis hin zu individuellen Verzierungen<br />
in jedem Produktionsschritt erkennbar. Selbstverständlich<br />
können die hochwertigen Maßschuhe auch mit personalisierten Bestickungen,<br />
Laserungen oder Prägungen versehen werden. Dinklreiter<br />
fertigt Schuhe, die so individuell und besonders sind wie ihre Träger.<br />
The House of Dinklreiter has been making customized shoes for<br />
customers with special wishes & needs for over 100 years. The exclusive<br />
quality ist apparent from the selection of leather to the individual<br />
ornaments used in each step <strong>–</strong> also available with personalized<br />
embroidery or imprints.<br />
Wunderbares Nachthemd aus der Serie Karolina<br />
für traumhaft erholsamen Schlaf.<br />
Gesehen bei: Mey Store<br />
Josephsplatz 2, <strong>Nürnberg</strong><br />
www.mey.com
20<strong>19</strong><br />
2020 FINE<br />
feeling<br />
ITALIAN FASHION<br />
Inh. Carmen Roth<br />
ELEGANT • STYLISCH<br />
EXTRAVAGANT • TRENDIG<br />
n u o v o<br />
MODE & TRENDS<br />
Fellimitat Mantel von Sportalm,<br />
zu haben im Store von IK-Selection<br />
am Trödelmarkt 31 oder im<br />
Onlineshop www.ikselection.de.<br />
Western-Stiefeletten lassen sich vielfältig<br />
kombinieren - zu Hosen, Röcken oder Kleidern.<br />
Sie sind universell einsetzbar und gehören<br />
zu den wichtigsten Trendschuhen der Saison.<br />
Gesehen im<br />
Kennel & Schmenger Concept Store<br />
Kaiserstraße 30, <strong>Nürnberg</strong><br />
www.kennel-schmenger.com<br />
Echte Steine machen dieses GeoCUBE® Modell von Coeur de Lion<br />
so lebendig: Botswana-Achat und Hämatit mit Titanoxid-Veredelung,<br />
kombiniert mit funkelnden Swarovski® Kristallen und roségoldenem<br />
Edelstahl, lassen sich wunderbar zu exklusiver Fashion tragen.<br />
Juwelier Röder, Trödelmarkt 32, <strong>Nürnberg</strong><br />
www.juwelier-roeder.de<br />
Joseph Ribkoff <strong>–</strong> Damenmode<br />
unterstreicht das »Feminine«<br />
zielsicher.<br />
Entdeckt im Stadelner<br />
Modehaus - Fürth<br />
www.stadelner-modehaus.de<br />
Herbst<br />
Winter<br />
Mode von Rebeka Ross, erhältlich<br />
bei Szenario,<br />
FINE ITALIAN FASHION<br />
in Schwaig, Norisstraße 15.<br />
Facebook: Szenario Fashion<br />
Szenario<br />
Norrisstraße 15 · 90571 Schwaig<br />
(Behringersdorf)<br />
Mo - Fr 10 - 18 Uhr u. Sa 10 - 14 Uhr<br />
Nuovo<br />
<strong>Nürnberg</strong>erstraße 1 · 90571<br />
Schwaig (Zentrum)<br />
Di - Fr 10 - 18 Uhr u. Sa 10 - 14 Uhr<br />
szenariofashion@aol.com<br />
Tel. +49(0)911.54 05 222<br />
www.facebook.com/Szenario-<br />
Fashion-166937876798059/
© Fotos: smic! Events & Marketing (2)<br />
anzeige<br />
PRE-OPENING im TucherFit mit Dr. Thomas Hörlbacher, Peter Weigand, Tobias Nassal und<br />
Jens Hinkelmann (v.l.)<br />
Der Premium Fitness-Club TucherFit <strong>–</strong><br />
Eine neue sportliche Heimat<br />
Die Dr. Lorenz Tucher‘sche Stiftung feierte Mitte September mit rund 80 Gästen, die allesamt an der<br />
Planung, Konzeption und Umsetzung beteiligt waren, die Fertigstellung des nagelneuen Premium<br />
Fitness-Club TucherFit am Campus Marienberg.<br />
Wer vor dem Gebäude am Campus Marienberg steht,<br />
bemerkt zunächst die moderne Architektur. Das<br />
Fitnessstudio bietet eine klare Trennung zwischen diversen<br />
Trainingsflächen und Ruhezonen zur Entspannung.<br />
»Ein Blick auf die Geschichte des Areals zeigt, dass es hier<br />
schon immer sehr sportlich zuging«, berichtete Dr. Thomas<br />
Hörlbacher, Geschäftsführer der Dr. Lorenz Tucher’schen<br />
Stiftung in seiner Eröffnungsrede.<br />
Von <strong>19</strong>20 bis in die <strong>19</strong>90er Jahre waren das Frankenbad<br />
und der Tennis Treffpunkt Marienberg ein Ort für sportliche<br />
Aktivitäten und Erholung gleichermaßen. Mit dem TucherFit<br />
kehrt man nun ein Stück weit zur ursprünglichen Nutzung<br />
zurück. Im Sinne der Werte und Prinzipien der Dr. Lorenz<br />
Tucher’schen Stiftung erfolgte die Realisierung nach den<br />
Vorgaben zur Einhaltung der KFW 55 Kriterien mittels regenerativer<br />
Energieversorgung und nachhaltiger Bauweise.<br />
Mit dem Premium Fitness-Club reagiert die Dr. Lorenz<br />
Tucher’sche Stiftung auf den boomenden Fitnessmarkt und<br />
baut die Attraktivität des Campus Marienberg weiter aus.<br />
»Campus bedeutet Räume zum Leben«, erklärt Jens<br />
Hinkelmann, der mit Dr. Thomas Hörlbacher Geschäftsführer<br />
des Tucherfit ist. »So bieten wir den hier Beschäftigten mit<br />
dem Tucherland, mit einer Kindertagesstätte und jetzt mit<br />
dem neuen Fitnessstudio eine attraktive Work-Life-Balance<br />
und einen Mehrwert am Standort.«<br />
Das Team rund um die Studio-Leiter Tobias Nassal und<br />
Peter Weigand bietet den Mitgliedern eine individuelle und<br />
hochwertige Betreuung. Nach einer ausführlichen Anamnese<br />
und verschiedenen Leistungstests wird ein individueller<br />
Trainingsplan erstellt, der sich an die Bedürfnisse jedes<br />
TucherFit <strong>–</strong> der neue Premium Fitness-Club am Campus Marienberg<br />
Einzelnen anpasst. Trainiert wird an modernsten Geräten,<br />
die mittels eines Chips alle Einstellungen automatisch übernehmen<br />
und so für höchstmöglichen Komfort sorgen. Und<br />
wer Lust hat, kann auf seinem Laufband sogar einen Marathon<br />
gegen Sportler auf der ganzen Welt laufen <strong>–</strong> die Digitalisierung<br />
macht‘s möglich.<br />
Übrigens, die 1503 gegründete Dr. Lorenz Tucher’sche Stiftung<br />
gehört zu den traditionsreichsten Familienstiftungen<br />
Deutschlands. Sie dient dem Stifterwillen von Dr. Lorenz<br />
Tucher durch die Bewahrung und umsichtige Weiter entwicklung<br />
ausgesuchter Liegenschaften und Kultur be stände.<br />
Ihre Aufgabe sieht sie in der Erschließung und Bewirtschaftung<br />
zukunftsstarker Lebens- und Arbeitswelten in<br />
<strong>Nürnberg</strong> und der Region.<br />
The Premium Fitness Club TucherFit<br />
Anyone standing in front of the building on Campus Marienberg<br />
will first notice the modern architecture. The fitness studio<br />
provides a clear separation between various training areas and<br />
relaxation zones. With the Premium Fitness Club, the Dr. Lorenz<br />
Tucher‘sche Stiftung is reacting to the booming fitness market and<br />
further expanding the attractiveness of the Marienberg Campus.<br />
»Campus means living space,« explains Jens Hinkelmann, who is<br />
managing director of Tucherfit together with Dr. Thomas Hörlbacher.<br />
»With the Tucherland, a day-care center for children and now a<br />
new fitness studio, we offer employees here an attractive work-life<br />
balance and added value at the location.« Training is carried out<br />
on state-of-the-art equipment which automatically adopts all settings<br />
by means of a chip, thus ensuring the highest possible level of<br />
comfort.www.tucherfit.de<br />
Attraktive Liegen, umgeben von einem<br />
wundervollen Ambiente<br />
Die Trainingsfläche mit Geräten auf dem neuesten<br />
Stand der Technik<br />
Eine weitere Ansicht des Gebäudes
anzeige<br />
Schuhmanufaktur<br />
R . E . N . N .<br />
GmbH & Co. KG.<br />
HANDWERK AUS TRADITION<br />
SEIT <strong>19</strong>24<br />
Schuhmanufaktur Renn<br />
Die neue Kollektion »Made in <strong>Nürnberg</strong>«<br />
Die Maßschuhmacherei Renn in<br />
<strong>Nürnberg</strong> hat sich seit vielen Jahren<br />
weit über die Grenzen der Metropolregion<br />
hinaus durch besondere Beratung, beste<br />
Qualität und hervorragende Arbeit rund<br />
um den maßgefertigten Schuh, einen besonderen<br />
Namen erworben.<br />
Jetzt wurde zusätzlich eine eigene Kollektion<br />
geschaffen, die exklusiv in <strong>Nürnberg</strong><br />
gefertigt wird. Hier werden Techniken<br />
übertragen aus dem Schuhmacherhandwerk<br />
in die serienmäßige Fertigung.<br />
Da durch bietet man auch einen hochwertigen<br />
und preisgünstigen Einstieg zu<br />
Maß schuhen an. Oberste Priorität ist auch<br />
hier, dass der Schuh hundertprozentig passt,<br />
und dafür steht der Schuhmachermeister<br />
Renn, der sein Handwerk <strong>19</strong>77 erlernt hat<br />
und mit Bravour ausübt.<br />
Im Gegensatz zu Maßschuhen, bei denen<br />
für jeden Kunden individuell eine Maßleiste<br />
angefertigt wird, greift man bei der<br />
neuen Premium-Linie auf Konfek tionsleisten<br />
zurück. Die Machart ist jedoch die<br />
gleiche wie bei den Maßschuhen. Durch<br />
das eingearbeitete Fußbett erleben Sie ein<br />
einzigartiges Tragegefühl. Übrigens können<br />
hier auch orthopädische Einlagen zum<br />
Einsatz kommen. Nach wie vor werden<br />
natürlich Maßschuhe nach den Wünschen<br />
der Kunden, mit besten Ledermaterialien,<br />
individuell gefertigt.<br />
Ob Sie sich nun für Sneakers, Schnürschuhe<br />
oder für eine Stiefelette aus der<br />
serienmäßigen Premium-Produktion<br />
entscheiden oder lieber einen Maßschuh<br />
tragen möchten, bei der Schuhmacherei<br />
Renn, in der Vorderen Ledergasse 4-6<br />
in <strong>Nürnberg</strong>, finden Sie Ihr persönliches<br />
qualitativ hoch wertiges Schuhwerk.<br />
Shoe Manufactory Renn<br />
For many years, the custom shoemaker Renn<br />
in Nuremberg has made a name for himself far<br />
beyond the borders of the metropolitan region<br />
through special customer care, the best quality<br />
and outstanding work around the custommade<br />
shoe. Now an independent collection has<br />
been created, which is manufactured exclusively<br />
in Nuremberg. Here, techniques are transferred<br />
from the shoemaker’s craft to series production.<br />
Thus they can offer a high-quality but<br />
low-priced starter product for bespoke shoes.<br />
The highest priority here is that the shoe fits<br />
one hundred percent which is what the master<br />
shoemaker Renn, who learnt his trade in<br />
<strong>19</strong>77 and practices with excellence, stands for.<br />
Whether you opt for sneakers, lace-up shoes or<br />
an ankle boot from the serial premium production<br />
or prefer to wear a tailor-made shoe, you<br />
will find your personal high-quality footwear<br />
at Schuhmacherei Renn in Vordere Ledergasse<br />
4-6 in Nuremberg.<br />
www.schuhmanufaktur-renn.de<br />
Die eigene<br />
Kollektion:<br />
Basic-<br />
Business-<br />
Premiumline<br />
Tradition und echte<br />
Handwerkskunst<br />
Beste<br />
Ledermaterialien<br />
in verschiedenen<br />
Farben<br />
Vordere Ledergasse 4 - 6<br />
90403 <strong>Nürnberg</strong><br />
Tel. 0911 236 90 10<br />
www.schuhmanufaktur-renn.de
Praxis Dr. Johannes Sturm<br />
Körper, Geist und Seele in Einklang bringen<br />
Die Symbiose aus fundiertem schulmedizinischen Wissen und den seit Jahrtausenden<br />
gewachsenen Erfahrungen der Naturheilverfahren, insbesondere der Chinesischen<br />
Medizin, bildet die Basis des ärztlichen Handelns von Dr. Johannes Sturm. Er ist<br />
Facharzt für Innere Medizin und hat seine Privatpraxis in der Rollnerstraße 8 in<br />
<strong>Nürnberg</strong>. Journalistin AnneMarie Storch hatte Gelegenheit zu einem Gespräch<br />
mit ihm.<br />
Seit wann haben Sie Ihre eigene Praxis in <strong>Nürnberg</strong>?<br />
Seit Juni 2004.<br />
Wenn ich zu Ihnen in die Praxis komme, wie läuft die erste<br />
Begegnung ab?<br />
Wichtig ist, dass Sie sich einen Vormittag freihalten. Wir machen<br />
ein ausführliches Aufnahmegespräch (Anamnese), eine<br />
körperliche Untersuchung und Puls- sowie Zungendiagnose.<br />
Mit Hilfe der Ergebnisse erstelle ich die Diagnose aus Sicht<br />
der Chinesischen Medizin und wir besprechen die Therapieoptionen.<br />
Daraufhin legen wir die Therapiestrategie fest.<br />
Was umfasst Ihre ärztliche Tätigkeit und welche Therapieformen<br />
setzen Sie ein?<br />
Ich bin Facharzt für Innere Medizin und habe zusätzlich ein<br />
Studium in Traditioneller Chinesischer Medizin absolviert. Des<br />
Weiteren bin ich in westlichen Naturheilverfahren ausgebildet<br />
und verfüge über die Zusatzbezeichnung Natur heilverfahren.<br />
Aus wie vielen Behandlungssäulen besteht die TCM?<br />
Die Behandlung in der TCM beruht im Wesentlichen auf<br />
fünf Säulen. Das sind: Akupunktur <strong>–</strong> Ernährungslehre <strong>–</strong><br />
Kräutertherapie <strong>–</strong> Schröpfen <strong>–</strong> Qi Gong und Tai Chi.<br />
Können Störungen des Energieflusses Krankheiten auslösen?<br />
Die altchinesische Sicht von Körper <strong>–</strong> Seele ist nicht mechanistisch<br />
sondern das Ergebnis des Zusammenwirkens<br />
vitaler Substanzen. Diese können materiell oder auch immateriell<br />
sein. Zu den Substanzen des Lebens gehört das Qi.<br />
Es ist sehr schwierig, das Wort Qi zu übersetzen, und es gibt<br />
auch tatsächlich keine Entsprechung in westlichen Sprachen.<br />
Der Grund dafür liegt in der veränderlichen Natur von<br />
Qi. Übersetzungsversuche werden immer wieder mit den<br />
Begriffen »Energie«, »Lebenskraft«, »kosmische Lebenskraft«,<br />
»Äther«, »Materie <strong>–</strong> Energie« und noch vielen anderen<br />
Begriffen gemacht. All diese Begriffe sind unzulänglich und<br />
eine grobe Vereinfachung. Der Begriff »Materie <strong>–</strong> Energie«<br />
trifft vielleicht noch am besten zu, weil er der modernen<br />
Quantenphysik sehr gut entspricht. Danach sind Materie und<br />
Energie lediglich zwei unterschiedliche Zustände ein- und<br />
derselben Sache und können sich in einander umwandeln.<br />
Man unterscheidet verschiedene krankhafte Zustände des<br />
Qi. Der Qi-Mangel führt zu allgemeinen Symptomen<br />
wie Abgeschlagenheit, rascher Erschöpfung, Blässe und<br />
Müdigkeit. Je nach betroffenem Funktionskreis kommen<br />
weitere Symptome hinzu wie Atemnot (Lunge), durchfälliger<br />
Stuhl (Milz), Schlafstörungen (Herz), Impotenz (Niere)<br />
etc. Wenn das Qi nicht frei fließen kann, spricht man von<br />
einer Qi-Stagnation. Dies führt bei leichter Ausprägung zu<br />
Druck- oder Spannungsgefühl bis hin zu starken Schmerzen.<br />
Art und Lokalisation der Beschwerden geben Aufschluss über<br />
die betroffenen Funktionskreise.<br />
Weiterhin gibt es das gegenläufige oder rebellierende Qi. Im<br />
harmonischen Zustand haben die verschiedenen Formen des<br />
Qi eine vorgegebene Fließrichtung. So fließt das Magen-<br />
Qi normalerweise nach unten. Bei Störungen kann es dagegen<br />
aufsteigen, was zu Symptomen wie Schluckauf oder<br />
Sodbrennen führt. Für unsere Gesundheit ist es wichtig, dass<br />
das Qi im Körper harmonisch fließt. Für die Therapie ist<br />
es auch schon unter prophylaktischen Aspekten von großer<br />
Bedeutung: Erkrankungen mit Ungleichgewicht auf der Qi-<br />
Ebene können oft behandelt werden, bevor sie sich auf der<br />
stofflichen Ebene manifestieren.<br />
Worauf legen Sie besonderen Wert bei Ihren Behandlungen?<br />
Wichtig ist es, das Gesamtbild zu sehen. Die Einheit von<br />
Körper, Seele und Geist sowie deren Abhängigkeit vom<br />
sozialen, beruflichen und kulturellen Umfeld sind von<br />
grundlegender Bedeutung. Außerdem ausreichend Zeit für<br />
den Patienten, keine Wartezeiten, freundliche und ruhige<br />
Atmosphäre.<br />
Welche Erkrankungen können gut mit Hilfe der Chinesischen<br />
Medizin behandelt werden?<br />
Das Spektrum ist sehr weit, im Prinzip alle Erkrankungen,<br />
die nicht notfallmäßig schulmedizinisch oder chirurgisch<br />
behandelt werden müssen. Vor allem Schmerzerkrankungen<br />
wie Migräne oder Rückenschmerzen, oder chronische<br />
Erkrankungen wie Asthma oder entzündliche Darm erkrankungen.<br />
Sehr gerne unterstütze ich auch Kinder wunschbehandlungen.<br />
Danke für das Gespräch.<br />
www.dr-sturm.de
anzeige<br />
Die neue Herbst/Winter-Kollektion<br />
mod’s hair präsentierte die aktuelle Herbst/Winter-Kollektion 20<strong>19</strong>/20<br />
und wir erleben ein Comeback <strong>–</strong> nämlich den »Bob« und »Halb-Bob«<br />
aus den 80ern.<br />
Frisiert oder unfrisiert, mod’s hair<br />
setzt auf Natürlichkeit und eine wilde<br />
Haar pracht. Das Haar darf auch mal<br />
im Win de wehen und zerzaust aussehen,<br />
denn der perfekte Sitz ist nicht unbedingt<br />
wichtig in diesem Herbst/Winter. Durch<br />
die pfiffigen Schnitte lassen sich die Haare<br />
problemlos stylen und erwecken Auf merksamkeit.<br />
Beim Modell Bella sehen wir einen halblangen<br />
stufigen Bob. Besondere farbliche<br />
und glänzende Akzente können gesetzt<br />
werden mit der neue Coloration GLOW<br />
von L’Oréal Professionnel. Danach wird<br />
der Haaransatz rund geföhnt und die<br />
Längen und Spitzen weich gehalten. Durch<br />
eine Auflockerung mit dem Föhn wirkt es<br />
schön wild.<br />
Das Modell Naomi zeigt einen sehr kurzen<br />
Bob mit bewegter Struktur, der etwas<br />
abgestuft ist. Der moderne Style ähnelt so<br />
ein wenig der altbewährten Wasserwelle.<br />
So kommt die von mod’s hair gelebte<br />
Natürlichkeit besonders auffallend zum<br />
Vorschein.<br />
Und Cara ähnelt ganz den charakteristischen<br />
Haar-Abstufungen der 80er.<br />
Beim Schnitt von Adriana muss der Bob<br />
eher unruhiger Struktur sein. Diesen Effekt<br />
erreicht man durch bewusst grob gehaltene<br />
Züge beim Styling. Mit einem Lockeneisen<br />
werden die Längen und Spitzen leicht frisiert.<br />
Natürlich kann jeder seinen eigenen<br />
Look tragen und seine Persönlichkeit damit<br />
unterstreichen. Aber, vielleicht darf es<br />
doch einmal eine Veränderung sein, z. B.<br />
ein »Bob« oder »Halb-Bob«!<br />
Übrigens lautet das Konzept von mod’s hair<br />
Paris: Mode ist unser Ursprung, Looks<br />
unsere Lei denschaft, Schönheit das Ziel.<br />
Mit über 40 Friseurgeschäften in Deutschland<br />
und rund 250 Geschäften weltweit<br />
in 18 Län dern zählt das mod’s hair Franchise<br />
system zu einem der verbreitetsten<br />
Systeme überhaupt. Erleben auch Sie exklusive<br />
Dienstleistungen in erstklassiger<br />
Umgebung bei mod’s hair in <strong>Nürnberg</strong><br />
am Trödelmarkt 40-42.<br />
The New Fall/Winter Collection<br />
mod’s hair presented the current fall/winter<br />
collection 20<strong>19</strong>/20 and we are experiencing<br />
a comeback <strong>–</strong> namely the »Bob« and »Half-<br />
Bob« from the 80s.<br />
Styled or not, mod’s hair focuses on naturalness<br />
and a wild splendour of hair. The hair<br />
may blow in the wind and look tousled,<br />
because the perfect fit is not necessarily important.<br />
The smart cuts make it easy to style the<br />
hair and attract attention.<br />
Experience exclusive service in first-class surroundings<br />
at mod’s hair in Nuremberg at<br />
Trödelmarkt 40-42.<br />
www.modshair-nuernberg.de<br />
LIDSTRAFFUNG<br />
Für ein frisches und<br />
attraktives Aussehen<br />
Meine augenärztliche Technik basiert auf einer speziellen<br />
Methodik der ästhetischen und rekonstruktiven<br />
Lidchirurgie und beinhaltet auch eine Straffung<br />
der Lidmuskulatur, die für die Nachhaltigkeit<br />
des Ergebnisses sehr wichtig ist.<br />
Durch eine sanfte Straffung des Gewebes mittels<br />
Radiofrequenztechnologie wird die Spannung des<br />
Oberlides wieder hergestellt. Dadurch unterscheidet<br />
sich die verwendete Technik wesentlich von der<br />
häufig angewandten reinen Hautentnahme.<br />
Folgende Korrekturen führe ich ambulant durch:<br />
» Schlupflid (Dermatochalasis)<br />
» Tränensäcke<br />
» Warze/Fibrome<br />
» Fettablagerung Lid (Xanthelasma)<br />
» Hagelkorn (Chalazion)<br />
» Einwärts/auswärts gedrehtes Unterlid<br />
(Entropium/Ektropium)<br />
» Andere lidchirurgische Eingriffe<br />
Dr. med. Grit Weigel<br />
Fachärztin für Augenheilkunde<br />
Ärztehaus am Albrecht-Dürer-Platz 11<br />
90403 <strong>Nürnberg</strong> · Telefon 0911 / 144 243 14<br />
www.lidchirurgie-nuernberg.de<br />
info@lidchirurgie-nuernberg.de<br />
Als Belegärztin in Kooperation mit:<br />
Vereinbaren Sie jetzt einen Beratungstermin:<br />
telefonisch unter 0911 / 144 243 14 oder<br />
im Internet www.lidchirurgie-nuernberg.de
Ein Ort der Ruhe und Entspannung<br />
11 Jahre Day Spa am Rosenaupark<br />
Es gab Grund zum Feiern! 11 Jahre Day Spa, ein jüngeres<br />
Logo, neue Behandlungen und ein frisches Design<br />
waren der Anlass. Inhaberin Tamina Steinbeißer hatte ihre<br />
Kunden am »Tag der offenen Tür« mit einer Gutschein-<br />
Aktion am Erfolg des Day Spa teilnehmen lassen. Viele konnten<br />
sich für kurze Zeit vom stressigen Alltag erholen und<br />
das Konzept hochwertiger kosmetischer Behandlungen in<br />
Kombination mit liebevollen Details erleben.<br />
Hier wird besonders auf Natürlichkeit gesetzt und mit<br />
hochwertigen, hautverträglichen Produkten schafft man unvergleichliche<br />
Verwöhnerlebnisse. Professionelle und energetische<br />
Behandlungen werden zum Loslösen oder Finden<br />
der eigenen Mitte durch individuelle Massagen angewendet.<br />
Inhaberin Tamina Steinbeißer und<br />
Lebenspartner<br />
anzeige<br />
Jede Generation kommt in den Genuss der professionellen<br />
Anwendungen. Und schöne Stunden zu zweit genießen, das<br />
sollten Sie sich nicht entgehen lassen, denn umgeben von<br />
einem zauberhaften Ambiente bringen Sie Körper, Geist und<br />
Seele in Einklang.<br />
Tamina Steinbeißer nimmt kontinuierlich an Schulungen<br />
teil, um stets auf dem neuesten Stand des Kosmetik- und<br />
Gesundheitssektors zu sein. Natürlich hatte sie an diesem<br />
Aktionstag auch für das leibliche Wohl der Gäste bestens<br />
gesorgt und so konnten diese ihre kurze Auszeit mit allen<br />
Sinnen genießen.<br />
Erleben Sie persönliche Momente, die positiv nachwirken,<br />
im Day Spa am Rosenaupark. www.dayspa-rosenau.de<br />
Day Spa am Rosenaupark<br />
Spittlertorgraben 15-17 · 90429 <strong>Nürnberg</strong><br />
Tel. +49 (0) 0911.27 444 37 · www.dayspa-rosenau.de<br />
Öffnungszeiten: Di und Sa 10-16 Uhr, Mi 10-<strong>19</strong> Uhr, Do und Fr 11-20 Uhr<br />
Im Day Spa am Rosenpark betreten Sie eine Oase der Ruhe, in der Sie<br />
Ihren Alltagsstress ablegen und neue Energien tanken können. Zarte<br />
Düfte, warme Farben und sanfte Musik entführen dabei in einen Zustand<br />
tiefer, harmonischer Entspannung.<br />
Wir halten vielseitige Behandlungsangebote bereit, wie klassische Massagen,<br />
Wellness-Pakete, Permanent Make-Up, dauerhafte Haar ent fer nung<br />
oder wohltuende Bäder. Darüber hinaus bieten wir verschiedene Facials <strong>–</strong><br />
auch für den Mann <strong>–</strong> sowie besondere Specials wie die Shaolin- oder<br />
Thai-Yoga-Massage. Für alle unsere Massagen verwenden wir Naturprodukte<br />
wie Basalt- und Edelsteine und naturreine Öle aus biologischem<br />
Anbau. Selbstverständlich können alle Be hand lungen und Pakete auf verschiedenste<br />
Art und Weise miteinander kombiniert werden.<br />
Eine Besonderheit des ganzheitlichen Spa-Konzeptes ist, dass bei den<br />
Behandlungen der Haut keine oder nur selten Maschinen zum Einsatz kommen.<br />
Das Team legt viel Wert darauf, die Wärme der Haut wahrzunehmen,<br />
die Muskeln zu spüren und Verspannungen gezielt zu lösen <strong>–</strong> ein Energieaustausch,<br />
der durch technische Geräte nicht ersetzt werden kann.<br />
In the Day Spa am Rosenpark you enter an oasis of tranquillity<br />
where you can relax and recharge your batteries. Delicate fragrances,<br />
warm colours and gentle music will take you into a state of deep, harmonious<br />
relaxation. The Day Spa at Rosenpark offers a wide range of<br />
treatments such as classic massages, wellness treatments, permanent<br />
make-up, permanent hair removal or soothing baths.
finest health | 69 a<br />
Die Werte immer im Blick<br />
Große Erleichterung für Diabetiker<br />
Diabetiker können aufatmen, denn eine völlig neue<br />
Blut zuckermessung zeigt die Werte im Verlauf und<br />
gibt jedem Erkrankten ein sicheres Gefühl. Dabei handelt<br />
es sich um das innovative Eversense XL CGM System<br />
(Continuous Glucose Monitoring), welches selbstständig und<br />
kontinuierlich die Glukosewerte misst.<br />
Möglich macht dies ein neuer Langzeit-Sensor, der bis zu<br />
sechs Monate unter der Haut getragen wird. Er muss von<br />
einem geschulten Arzt ambulant unter die Haut im Oberarm<br />
eingesetzt werden. Im Zusammenspiel mit dem abnehmbaren<br />
Smart Transmitter und einer Smartphone App haben<br />
Patienten ihre Werte immer entspannt und diskret im Blick.<br />
Im Gegensatz zur normalen Blutzuckermessung werden die<br />
Werte dabei nicht punktuell, sondern im Verlauf dargestellt.<br />
So lässt sich leichter erkennen, wie Ernährung, Sport und andere<br />
Faktoren die Werte beeinflussen und wann eine Überoder<br />
Unterzuckerung droht.<br />
Glukose messen, Insulindosis berechnen und spritzen, Tagebuch<br />
führen und auch noch auf die Ernährung achten <strong>–</strong> für<br />
viele Menschen mit Diabetes hält der Alltag einige Herausfor<br />
derungen bereit. Das Leben von Menschen mit Diabetes<br />
sollte sich nicht um ihre Erkrankung, sondern um sie selbst<br />
drehen. Dafür entwickelt Roche Diabetes Care sinnvoll vernetzte<br />
und individuell kombinierbare Lösungen, die Menschen<br />
in ihrem Alltag mit Diabetes optimal unterstützen,<br />
und kooperiert mit Partnern, die dasselbe Ziel verfolgen.<br />
Für mehr Überblick, bessere Werte, mehr<br />
Motivation <strong>–</strong> und mehr Zeit im Zielbereich.<br />
The Blood Sugar Levels Always<br />
in Sight<br />
Diabetics can breathe a sigh of relief because<br />
a completely new blood glucose measurement<br />
shows the blood sugar levels over time and<br />
gives every patient a feeling of security.<br />
This is the innovative Eversense XL<br />
CGM system (Continuous Glucose<br />
Monitoring), which measures the<br />
blood sugar levels automatically and<br />
continuously.<br />
www.accu-chek.de<br />
www.mein-buntes-leben.de<br />
Cryofrost GmbH<br />
Bayreuther Straße 27a · 90409 <strong>Nürnberg</strong><br />
Tel. +49 (0)911.99 98 30 70 · www.cryofrost.de<br />
Kryotherapie ist der neueste Wellness- und Gesundheits-Trend aus den<br />
USA, der Jung und Alt begeistert. Das Grundprinzip besteht darin, mit<br />
dem gezielten Einsatz von extremer Kälte einen körperlichen Reiz auszulösen,<br />
auf den der Körper mit (positiver) Veränderung reagiert.<br />
Bei Anwendung von Kälte in unserer Frost-Sauna werden Sie für 3 Minuten<br />
einer Temperatur von bis zu maximal -150°C ausgesetzt. Dadurch<br />
werden im Körper Stoffwechselvorgänge unterstützt und der Metabolismus<br />
positiv beeinflusst. So besteht für Sie die Möglichkeit <strong>–</strong> je nach<br />
Stoffwechsel und Körperbau <strong>–</strong> dass Sie sich vitaler und fitter fühlen können.<br />
Heutzutage kommt die Frost-Sauna ebenfalls im Wellness- und<br />
Beautybereich zum Einsatz. Hier kann die Kältesauna unterstützend wirken,<br />
also zusätzlich zu einer Diät bzw. einer bewussten Ernährung und<br />
ausreichend Sport.<br />
Die Wirkung der Ganzkörperkältetherapie beruht auf der plötzlichen,<br />
schockartigen Abkühlung der Haut. Der Körper wird in einen Notzustand<br />
versetzt, die Sauerstoffsättigung nimmt zu und viele positive Mechanismen<br />
werden in Gang gesetzt. Der Körper selbst bleibt jedoch während<br />
der kurzen Aufenthaltsdauer von 1-3 Minuten unverändert warm. Unmittelbar<br />
nach der Therapie stellt sich ein angenehm warmes Gefühl im<br />
ganzen Körper ein. Regelmäßige Anwendungsserien verstärken die Wirksamkeit<br />
der Kältetherapie.<br />
Die Kältekabine wird ohne Kleidung betreten, d. h. nur in Unterwäsche<br />
und Socken. Sie erhalten Fellschuhe in der Umkleide. In der Kältekabine<br />
verweilen Sie bei ständiger, leichter Bewegung ca. 3 Minuten lang, um<br />
eine gleichmäßige Luftverteilung zu gewährleisten. Der Aufenthalt in der<br />
GKKT bei bis zu -150°C tut nicht weh. Die mit flüssigem Stickstoff abgekühlte<br />
Luft ist extrem trocken. Darum spürt man die Kälte meist nur als<br />
ein intensives Prickeln auf der Haut. Unser Personal achtet während der<br />
Behandlung auf Ihr Wohlbefinden.<br />
Cryotherapy is the latest wellness and health trend from the USA<br />
that inspires young and old. The basic principle is to trigger a physical<br />
stimulus with the targeted use of extreme cold, to which the body may<br />
react with (positive) change. The effect of the whole body cold therapy is<br />
based on the sudden, shock-like cooling of the skin. The body is put into<br />
an emergency state, oxygen saturation increases and many positive<br />
mechanisms are set in motion.
Lisa Palm<br />
Permanent Make-up<br />
Augenbrauen<br />
Betonte Augenbrauen schenken Ihrem<br />
Gesicht Ausdruckskraft und eine positive<br />
Ausstrahlung.<br />
- Mobilservice -<br />
für Kosmetikinstitute, Parfümerien und<br />
Friseursalons<br />
Sie überlegen schon lange, ob Sie Permanent Make-up in Ihrem<br />
Institut oder Salon anbieten sollen, haben aber keine Zeit für eine<br />
professionelle Ausbildung? Ich habe mich auf Mobilservice für<br />
Permanent Make-up spezialisiert.<br />
Permanent Make-up<br />
Lippen<br />
Bei Lippenkonturen werden die Lippen im<br />
perfekt passenden Farbton vorgezeichnet<br />
und natürliche Unregelmäßigkeiten ausgeglichen.<br />
Was das heißt:<br />
Sie vereinbaren mit Ihren Kunden feste Termine, gerne auch kostenfreie<br />
Beratungstermine und ich kümmere mich mit sehr viel<br />
Einfühlungsvermögen und Professionalität um Ihre Kunden. Je nachdem,<br />
wie die Nachfrage ist, komme ich sehr gerne in regelmäßigen<br />
Abständen in Ihr Institut.<br />
Wer ich bin:<br />
Mein Name ist Lisa Palm, geb. in München, wohnhaft in Wendelstein,<br />
verheiratet und Mutter von einem 2-jährigem Sohn.<br />
Ich bin gelernte Hotelfachfrau und pigmentierte danach viele<br />
Jahre im Permanent Make-up Unternehmen ConturColor in <strong>Nürnberg</strong>.<br />
Zusätzlich bin ich fachausgebildete LONG-TIME-LINER ® Elitepartnerin.<br />
www.long-time-liner.com/partner-studios<br />
Heute habe ich mein eigenes, kleines Studio in Wendelstein und<br />
bin bei verschiedenen Kosmetikstudios in Landshut, Grünwald bei<br />
München, Holzkirchen und Tegernsee mobil für meine Kunden unterwegs.<br />
Gerne würde ich auch in der Metropolregion <strong>Nürnberg</strong> für Sie<br />
tätig werden.<br />
Permanent Make-up<br />
Lidstriche<br />
Wählen Sie zwischen einem dezenten<br />
Lidstrich, dadurch wirken die Wimpern<br />
dichter, oder einem etwas auffälligeren<br />
Lidstrich.<br />
Bieten Sie Ihren Kunden die Möglichkeit, sich mit einem exklusiven<br />
Permanent Make-up verschönern zu lassen. Buchen Sie mich, ich<br />
komme mobil zu Ihnen. Der Tag ist für Sie völlig kostenfrei, aber wir<br />
generieren natürlich Umsatz für Ihr Studio.<br />
Ich freue mich auf Ihren Anruf, bei dem wir gerne einen Ken nen lerntermin<br />
vereinbaren können.<br />
Kunigunde-Kreuzer-Str. 8 · 90530 Wendelstein · Tel. 0172-845 90 02<br />
info@permanentmakeup-lisapalm.com · www.permanentmakeup-lisapalm.com<br />
Termine nach Vereinbarung
71 a<br />
Die Messe »fem« <strong>–</strong><br />
Frauensache<br />
Vom 26. Oktober bis 3. November 20<strong>19</strong> findet<br />
wieder in <strong>Nürnberg</strong> die Messe »fem« in Halle 2 statt.<br />
Hier präsentieren über 100 Aussteller in der <strong>Nürnberg</strong>Messe<br />
Mode, Schmuck, Kosmetik, Accessoires, Lifestyle-Produkte,<br />
Ernährung und Fitness, eben das, was das Frauenherz begehrt.<br />
Viele Aktionen und Live-Events erwarten die Gäste. Es darf<br />
nach Herzenslust mitgemacht und ausprobiert werden. Der<br />
beliebte Freundinnen-Tag mit vielen Überraschungen findet<br />
dieses Jahr am Mittwoch, den 30. Oktober statt. Und das ist<br />
super, denn Sie können zu zweit kommen und brauchen nur<br />
einmal Eintritt zu bezahlen! Übrigens gibt es erstmalig auf<br />
der Messe auch den Bereich Men’s Corner.<br />
www.fem-messe.de<br />
Aloe Vera Saft<br />
für die Haut<br />
Für uns Frauen ist Gesundheit und Schönheit der Haut<br />
sehr wichtig. Mit purem, einzigartig wirkstoffreichem<br />
Aloe Vera Saft aus kontrolliert biologischem Anbau in Andalusien,<br />
hat Santaverde-Kosmetik ein Anti-Age Serum geschaffen,<br />
welches die Zellerneuerung aktiviert und die Haut<br />
auch in tieferen Schichten optimal mit Feuchtigkeit versorgt.<br />
Reiner Aloe Vera Saft, Himbeersamenöl und Hyaluron spenden<br />
und binden aktiv Feuchtigkeit in der Haut und wirken<br />
sanft straffend. Antioxidative und zellschützende Wirkstoffe<br />
aus Aloe Vera Blüten und Erdmandeln reduzieren hautschädigende<br />
freie Radikale. Durch Wurzelextrakte werden<br />
Pigmentstörungen korrigiert. Das Produkt ist frei von Farbund<br />
Konservierungsstoffen, tierleidfrei und vegan.<br />
www.santaverde.de<br />
Profil-Institut<br />
Obstmarkt 7 · 90403 <strong>Nürnberg</strong><br />
Tel. +49 (0)911.24 47 150 · www.profil-institut.de<br />
Öffnungszeiten: Di - Mi: 10 Uhr bis 18 Uhr, Do - Fr: 10 Uhr bis 20 Uhr, Sa: 9 Uhr bis 16 Uhr<br />
...denn schöne Haut ist kein Zufall<br />
Bereits seit 22 Jahren stehen wir, Sylvia Nöcker und Eva-Maria Kraut, im<br />
Dienste der Schönheit und arbeiten mit einem überdurchschnittlich qualifizierten<br />
und einfühlsamen Team zusammen. Dies zeigt sich vor allem in<br />
der Art der Behandlung. Unsere Mitarbeiter, die nach dem Prinzip »hochwirksam<br />
und effektiv« handeln, ermitteln auf Grundlage einer genauen<br />
und fachkundigen Hautanalyse und einem Gespräch über das gewünschte<br />
Ziel der Behandlung die erforderlichen Schritte. Die Leistungen<br />
Mi kro-Needling, medizinische Peelings, Face Lifting, Ultraschall, Cosmeceutical,<br />
Double Ionisation, Onetec und Body Pulp erzielen dabei große<br />
Erfolge. Und so haben wir für unsere professionelle und kompetente<br />
Tätigkeit in den letzten 10 Jahren bereits viele Kosmetik-Preise erhalten,<br />
darunter den Gloria Award 2014 und 2016 den Preis »Deutschlands beste<br />
Kosmetikerin«.<br />
Im Profil-Institut erwartet Sie eine Vielzahl an entspannenden und pflegenden<br />
Anwendungen für Ihre Schönheit und Ihr Wohlbefinden.<br />
Hoch effiziente Gesichtsbehandlungen mit den Produkten der besten<br />
Hersteller der Kosmetikbranche lassen Körper, Geist und Seele entspannen.<br />
Und wenn Sie noch kein Weihnachtspräsent haben, dann<br />
verschenken Sie doch Wohlgefühl und Pflege mit einem Gutschein!<br />
Am 12. November findet unser Full Moon Festival statt. Kommen<br />
Sie vorbei und sehen Sie hinter unsere Kulissen.<br />
Neue/r Mitarbeiter/in (m/w/d) gesucht<br />
Zur Erweiterung unseres Teams suchen wir erfahrene und freundliche<br />
Hautpflegexperten/Kosmetiker (m/w/d). Wir freuen uns auf Ihre Bewerbung,<br />
die Sie schriftlich oder per Mail an uns senden können.
72 a | finest health<br />
Waldbaden<br />
Ein japanischer Trend kommt ins Fränkische<br />
Bad Windsheim.<br />
Waldbaden kommt aus Japan und wird dort als<br />
»Shinrin-Yoku« bezeichnet, was wörtlich übersetzt<br />
»Baden in der Waldluft« heißt. Diese Übersetzung ist jedoch<br />
nicht allzu wörtlich zu nehmen, denn zum Waldbaden<br />
braucht man keine Badehose. Es geht vielmehr darum, die<br />
Atmosphäre des Waldes mit allen Sinnen wahrzunehmen und<br />
sich auf sich selbst zu konzentrieren. Studien zeigen, dass<br />
sowohl das Immunsystem als auch die geistige Gesundheit<br />
durch die Fülle an verschiedenen Reizen im Wald stimuliert<br />
und gestärkt werden können.<br />
In Kooperation mit dem Naturpark Steigerwald e.V. bietet<br />
die Kur-, Kongress- und Touristik GmbH Bad Windsheim<br />
Kurse zum »Waldbaden« an. Der nächste Kurs ist am<br />
25. Oktober 20<strong>19</strong>. Treffpunkt ist der Wanderparkplatz<br />
Gräfwasen an der Kreisstraße zwischen Bad Windsheim und<br />
Oberntief.<br />
Die Idee zum Waldbaden hatten sowohl Bürgermeister<br />
Bernhard Kisch als auch der Kurdirektor der Stadt Bad<br />
Windsheim, Mike Bernasco. Sowohl für Gäste als auch für<br />
die Einheimischen stellt das Waldbaden eine neue spannende<br />
Freizeitaktivität dar. »Langfristiges Ziel der KKT<br />
ist es, ein breitgefächertes Angebot an Ausflugszielen und<br />
Freizeitmöglichkeiten zu erstellen«, so Bernasco. Für die<br />
Umsetzung der kostenlosen Kurse sorgen die Ranger des<br />
Naturparks Steigerwald e.V. Diese sind vor allem für den<br />
Naturschutz des Steigerwaldes zuständig. Mit zahlreichen<br />
Führungen und Veranstaltungen begleiten die Naturpark-<br />
Ranger durchs Jahr und bereichern die regionalen Outdoor-<br />
Frei zeitmöglichkeiten. Die Rangerin des Naturparks, Alexandra<br />
Kellner, leitete beim Entspannen an und konnte von<br />
dem Konzept überzeugen.<br />
Die Kooperation mit dem Naturpark ist aus Sicht der Kur-,<br />
Kongress- und Touristik GmbH ein besonders großer<br />
Erfolg, überschneiden sich doch viele Belange. Besonders<br />
positiv geht die zukünftige Mitgliedschaft der Stadt Bad<br />
Windsheim beim Naturpark Steigerwald e.V. aus der<br />
Kooperation hervor.<br />
www.franken-therme.net und · www.kkc-tagen.de<br />
Cosmetic am Goldbachpark<br />
Zerzabelshofstraße 21 · 90478 <strong>Nürnberg</strong><br />
+49 (0)911.47 69 05 · www.cosmetic-goldbachpark.de<br />
Öffnungszeiten: Di. - Fr. von 9 - 18.30 Uhr, Sa. von 9 - 13.30 Uhr<br />
Inhaberin Dagmar Engelhardt-Gruber<br />
Tauchen Sie ein in eine Welt voller Entspannung und lassen Sie den<br />
Stress und die Hektik des Alltags hinter sich. Bei uns können Sie sich<br />
zurücklehnen, abschalten und mittels verwöhnender Behandlungen<br />
neue Energien tanken. Ob klassisches Kosmetik-Programm, innovative<br />
Anti-Aging Methoden, wohltuende Massagen oder eine umfassende<br />
Körperpflege <strong>–</strong> genießen Sie Ihr persönliches Wohlfühlerlebnis in entspannter<br />
Atmosphäre, mit individueller Beratung und über 25 Jahren<br />
Erfahrung. Ihr Pflegeprogramm stellen wir aus den hochwertigen Produkten<br />
von KLAPP-Cosmetics für Sie zusammen.<br />
Whether a classic cosmetic regimen, innovative anti-aging methods<br />
or comprehensive body care <strong>–</strong> enjoy your personal wellness<br />
experience in a relaxed atmosphere, with personal consultation and<br />
over 25 years of experience.<br />
Nachgefragt<br />
bei der Fachärztin für Allgemein medizin,<br />
Chirotherapie und Notfallmedizin<br />
Dr. Britta Sonnenschein<br />
Was zeichnet Ihre natürlich ganzheitliche<br />
Praxis für Ästhetik aus?<br />
Die Praxis ist die außergewöhnliche und wunderbare Kombination aus meiner<br />
lange bestehenden, ganzheitlich biologisch orientierten Facharztpraxis und der<br />
scheinbar oberflächlichen Ästhetik. Es geht hier um die Untermalung der eigenen<br />
Persön lich keit und Ausstrahlung, durch effektive Hautverjüngung, ohne<br />
die Mimik zu entfremden. Gleichzeitig wird durch den ganzheitlichen Ansatz<br />
auf Wunsch nicht nur oberflächlich, sondern auch ursächlich behandelt.<br />
Was ist das 3-Säulen-Konzept der natürlichen Verjüngung?<br />
Die drei Säulen sind »von innen« durch individuelle Nährstoffe, Stoffwechselaktivierung<br />
und Darmsanierung für einen flachen Bauch und eine<br />
ge sunde Haut, »von außen« durch Fruchtsäurepeeling und hochwertige Kosmetik<br />
und »in die Haut hinein« durch Aktivierung der Haut-Selbst heilungskräfte<br />
mittels Mesotherapie, Microneedling, bioaktive Enzyme oder eben auch<br />
Vampir-, also Eigenblutliftung. Die Mesotherapie ist eine schmerzarme, mikroinvasive<br />
alternativmedizinische Behandlungsmethode, bei der<br />
Mikro-Injektionen von individuellen Wirkstoffkombinationen in die mittlere<br />
Hautschicht durchgeführt werden. Mesocellulite hat sich besonders bei der<br />
Behandlung der Cellulite hervorragend bewährt. Bei diesem sanften Verfahren<br />
werden stoffwechselaktivierende und fettmobilisierende Wirkstoffe in<br />
die betroffenen Bereiche injiziert. Microneedling ist eine minimalinvasive<br />
Methode, die den Wundheilungsprozess der Haut aktiviert und so die Kollagenbildung<br />
stimuliert und das Bindegewebe stärkt. Und sollten doch<br />
einzelne Fältchen oder Fettpölsterchen stören, spritzen wir sie gerne auch herkömmlich<br />
einfach »weg«.<br />
Dr. Sonnenschein Ästhetik · Ostendstraße 156 · 90482 <strong>Nürnberg</strong> · +49 (0)911.54 16 <strong>19</strong><br />
info@dr-sonnenschein-aesthetik.de · www.dr-sonnenschein-aesthetik.de
Bienengift <strong>–</strong> Gefürchtet - Gemieden - Geheilt?!?<br />
Die Anwendung von Bienengift zu therapeutischen Zwecken reicht bis in die Antike zurück.<br />
Schon damals hat es vielen Menschen geholfen.<br />
In China wie auch in Japan und Korea hat die Bienengifttherapie<br />
eine über 3.000 Jahre währende Tradition.<br />
Schon Karl der Große und Iwan der Schreckliche wurden den<br />
antiken Quellen nach durch Bienenstiche von der Gicht befreit.<br />
Die Römer verwendeten Bienengift als Schmerzmittel bei<br />
rheumatischen Beschwerden und auch im antiken Griechenland<br />
war es als Heilmittel für Gelenkerkrankungen<br />
bekannt. Die Bienengifttherapie ist bis heute ein fester<br />
therapeutischer Bestandteil in China, Japan, Korea, Taiwan,<br />
Russ land und in Osteuropa, besonders in den ehemaligen<br />
Ost block staaten.<br />
Die Einsatzgebiete von Bienengift in der TCM (Traditionellen<br />
Chinesischen Medizin) reichen von Arthritis über<br />
Multiple Sklerose bis hin zur begleitenden Anwendung bei<br />
Tumorerkrankungen. Wie bei allen Giften aus der Natur ist<br />
die sichere Anwendungsweise jedoch stets und nicht zuletzt<br />
eine Frage der perfekt gewählten Dosierung.<br />
Auch wenn die niedrige Dosierung in der Regel eine völlig<br />
komplikationslose Anwendungsmöglichkeit darstellt, sollten<br />
Personen mit bekannter Allergie gegen Bienengift dennoch<br />
zuvor unbedingt Ihren Arzt konsultieren oder Rücksprache<br />
Dr. Dr. Anne Falge feiert Jubiläum<br />
10 Jahre Mund-Kiefer-Gesichts chirurgie in Wendelstein<br />
Wir gratulieren unserer Kundin Frau Dr. Dr. Anne Falge zum 10-jährigen<br />
Bestehen ihrer Praxis für Mund-, Kiefer- und Gesichtschirurgie in Wendelstein.<br />
Neben der klassischen MKG-Chirurgie ist eines ihrer Spezialgebiete die Gesichtsästhetik<br />
und die ist längst nicht mehr nur Frauensache, denn die Männer ziehen nach. Ihre Phi losophie<br />
in der Gesichtsästhetik ist, das natürliche Aussehen zu verbessern und die Attraktivität<br />
sowie das Wohlbefinden der Patienten zu steigern. www.faceproject.de<br />
mit ihrem behandelnden Heilpraktiker nehmen.<br />
Es gibt kein anderes Bienenprodukt mit so vielfältigen biologischen<br />
Wirkungen. Zudem ist es das Bienengift, das in<br />
der biologischen und medizinischen Forschung weitaus am<br />
intensivsten erforscht ist. Weltweit genießt es auch bei den<br />
Schul medizinern die meiste Anerkennung.<br />
Das Auftragen des Bienengifts in Form von Salben, Cremes<br />
und Gel ist eine Anwendungsmöglichkeit, die keine Rötungen<br />
oder Hitzebildungen auf der Haut verursacht. <br />
Bee venom <strong>–</strong> Feared <strong>–</strong> Avoided <strong>–</strong> Cured?!?<br />
The fields of application of bee venom in the Traditional Chinese<br />
Medicine range from arthritis to multiple sclerosis to the accompanying<br />
application in tumor diseases. There is no other bee product<br />
with such diverse biological effects.<br />
In addition, it is the bee venom that is by far the most intensively<br />
researched in biological and medical research. It also enjoys the<br />
highest recognition worldwide among orthodox doctors.<br />
The application of bee venom in the form of ointments, creams and<br />
gels is another application that does not cause redness or heat formation<br />
on the skin.www.schlosswald-Bienengut.de
anzeige<br />
Interview · mit Augenärztin Dr. Grit Weigel<br />
Das trockene Auge ist eine ernstzunehmende Krankheit <strong>–</strong> Welche Symptome<br />
sind richtungweisend? Darüber wollten wir mit der Augenärztin<br />
Dr. Grit Weigel aus <strong>Nürnberg</strong> reden.<br />
Warum leiden wir unter trockenen Augen?<br />
Das trockene Auge ist eine Benetzungsstörung der Augenoberfläche,<br />
die durch eine Verminderung der Tränenmenge<br />
oder durch eine verstärkte Verdunstung des Tränenfilms hervorgerufen<br />
wird. Gemeinsam sind beide Formen eine besondere<br />
Entzündungsreaktion der Augenoberfläche. Darüber hinaus<br />
kann ein trockenes Auge auch bei diversen Augenerkrankungen<br />
oder Allgemeinleiden vorkommen. Das Auge wird nicht mehr<br />
ideal befeuchtet. Etwa 20 % der Bevölkerung, also jeder fünfte<br />
von uns, leidet an einem trockenen Auge.<br />
Was können die Ursachen für trockene Augen sein?<br />
Ja, einige, z. B. altersbedingte verringerte Tränenproduktion,<br />
Kontaktlinsenverwendung, Umweltbelastungen und klimatische<br />
Einflüsse wie z. B. Rauch, Luft verschmutzung, windige,<br />
kalte oder trockene Luft verhältnisse, längerer Aufenthalt<br />
in klimatisierten Räumen, hormonelle Schwankungen bei<br />
Frauen (Wechseljahre, Schwangerschaft), verringerte Lidschlagfrequenz<br />
zum Beispiel beim Lesen, Fernsehen, Autofahren,<br />
Bildschirmarbeit oder auch beim Telefonieren mit dem Handy.<br />
Begleiterscheinungen von Krankheiten sowie Nebenwirkungen<br />
von Medikamenten und medizinischen Behandlungen,<br />
Operationen am Auge wie z. B. Korrektur der Fehlsichtigkeit<br />
per Lasereingriff (Lasik) oder Operation des Grauen Stars, können<br />
Ursachen für trockene Augen sein.<br />
Mit welchen Folgen muss man bei trockenem Auge rechnen?<br />
In den meisten Fällen verläuft diese Erkrankung relativ harmlos,<br />
wenn sie vom Arzt rechtzeitig erkannt und behandelt wird. Ein<br />
sehr trockenes Auge, das unbehandelt bleibt, kann allerdings zu<br />
starken Entzündungen oder der Eintrübung und Vernarbung<br />
der Hornhaut führen und in deren Folge zu schwerwiegenden<br />
Konsequenzen. Das trockene Auge kann man behandeln<br />
mithilfe von künstlichen Tränen (Tränenersatzmittel), so kann<br />
die Benetzungsstörung der Augenoberfläche behoben werden.<br />
Derartige Produkte befeuchten das Auge und verbessern die<br />
Qualität des Tränenfilms. Welches der zahlreichen Präparate, die<br />
eine unterschiedliche Zusammensetzung und Konsistenz besitzen,<br />
im Einzelfall vorteilhaft ist, kann nur der/die Augenarzt/in<br />
entscheiden. Hierbei sind der Schweregrad und die Form der<br />
Benetzungsstörung ausschlaggebend. Des Weiteren sind bei<br />
Lidrandveränderungen Massagen der Lidränder, gegebenenfalls<br />
mit Wärmebehandlung, sinnvoll. Ergänzt wird diese durch die<br />
Anwendung von Tränenersatzmitteln, die evtl. Fettzusätze als<br />
Tropfen, Gel oder Spray enthalten, um den gestörten Ölfilm<br />
zu stabilisieren. Reichen diese Maßnahmen nicht aus, die<br />
Entzündungs reaktionen der Augenoberfläche zu beseitigen,<br />
wird zusätzlich auch eine spezielle antientzündliche Therapie<br />
z. B. mit cortison- oder cyclosporinhaltigen Augentropfen erforderlich.<br />
Neben diesen genannten Maßnahmen besteht auch die<br />
Möglichkeit, die verfügbare<br />
Tränenmenge<br />
zu erhöhen, indem<br />
man zum Beispiel die<br />
Trä nen ab flusskanälchen<br />
mittels Punc tum Plugs (sehr<br />
fei ne Si likon stöpselchen) verschließt,<br />
ins besondere dann, wenn die Tropf frequenz des<br />
Tränenersatzes zu hoch ist. Bei Psoriasis- (Schuppenflechte-)<br />
Patienten kann auch eine IPL-Therapie, die an den Augen angewendet<br />
wird, helfen.<br />
Was kann man selbst bei trockenen Augen tun?<br />
Zunächst muss Ihr Augenarzt die Diagnose abgeklärt haben.<br />
Er sollte eine ernsthafte Erkrankung ausschließen und eine<br />
exakte Abgrenzung gegenüber anderen Erkrankungen der<br />
Augenoberfläche durchgeführt haben.<br />
Oftmals sind äußere Einflüsse der Grund für die Beschwerden.<br />
Wenn Sie nur in klimatisierten Räumen arbeiten, sollten Sie<br />
sich vergewissern, dass die Anlage für ein gutes Raumklima<br />
mit ausreichender Luftfeuchtigkeit sorgt. Wichtig ist, dass Sie<br />
Ihre Augen regelmäßig frischer Luft aussetzen. Beim Autofahren<br />
sollten Sie darauf achten, dass der Strahl des Gebläses nie direkt<br />
auf die Augen gerichtet ist. Rauchen, ob aktiv oder passiv,<br />
wirkt sich gleichfalls negativ auf die Tränenfilmstabilität<br />
aus. Kontaktlinsenträger sollten ihre Kontaktlinsen regelmäßig<br />
mit unkonservierten Tränenersatzprodukten befeuchten.<br />
Patienten/innen mit trockenem und empfindlichem Auge<br />
müssen bei der Wahl ihrer Kosmetik unbedingt auf reizarme<br />
und gut verträgliche Produkte achten. Bereits Hautfett, aber<br />
auch Kosmetikprodukte, können den Tränenfilm irritieren.<br />
Konsequente Lidreinigung ist deshalb notwendig.<br />
Fazit: Sowohl die Diagnostik als auch die Therapie sollten im<br />
Interesse jedes Betroffenen regelmäßig vom Augenarzt kontrolliert<br />
werden. So schützen Sie Ihre Augen langfristig vor ernsthaften<br />
Veränderungen und Schäden.<br />
Vielen Dank für das Gespräch.<br />
Interview with Ophthalmologist Dr. Grit Weigel<br />
What can you do when you have dry eyes?<br />
Often external influences are the reason for the complaints. If you only<br />
work in air-conditioned rooms, you should make sure that the system<br />
provides sufficient humidity and regularly expose your eyes to fresh air.<br />
Smoking, whether active or passive, also has a negative effect on tear<br />
film stability. Contact lens wearers should regularly moisten their contact<br />
lenses. Make sure that your cosmetic choices are low-irritant and<br />
well tolerated. Even skin oils, but also cosmetic products, can irritate the<br />
tear film. Consistent eyelid cleansing is therefore necessary.<br />
+49 (0)911.242 78 85 · www.lidchirurgie-nuernberg.de
feine <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> finest<br />
international<br />
page 1 b - 56 b<br />
© Foto: Jörg Lehmann<br />
© Foto: Hu Chen via unsplash<br />
© Foto: Talbot Runhof<br />
© Foto: Katrin Biller<br />
14-17<br />
fashion<br />
22-24<br />
living<br />
26-27<br />
recipe by Tim Raue<br />
28-42<br />
travel
2 b | finest luxury<br />
finest inspirations<br />
<strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong> präsentiert Ihnen außergewöhnliche Must-haves, die zum Träumen anregen.<br />
<strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong> presents extraordinary must-haves that make you dream …<br />
© Foto: Robert & Fils 1630<br />
© Foto: Edelweiss Pianos<br />
© Foto: Meissen<br />
Liebe zum Detail<br />
Robert & Fils 1630 präsentiert mit »La<br />
Dentelle« eine originelle Damenuhr,<br />
die mit viel Liebe zum Detail sowie<br />
Krea tivität gefertigt wird und Tradition<br />
und Moderne miteinander vereint.<br />
Das Gehäuse aus 750er Roségold mit<br />
Saphirglas ist mit 123 strahlenden Diamanten<br />
besetzt, die die Uhr zu einem<br />
echten Blickfang machen. Das Armband<br />
in Spitzen-Optik ist handgefertigt<br />
aus schwarzem Novo-Leder und mit<br />
diamantbesetzten Dekoren aus 18-karätigem<br />
Roségold verziert. Der manuelle<br />
»Robert«-Handaufzug wurde für<br />
diese Linie vollständig restauriert.<br />
Attention to Detail<br />
»La Dentelle« by Robert & Fils 1630 is an<br />
unique ladies’ watch. The 18k rose gold case<br />
with sapphire crystal is set with 123 diamonds.<br />
The lace-look bracelet is handcrafted<br />
from black Novo leather and decorated with<br />
diamond-studded decors in 18k rose gold.<br />
The »Robert« hand winding mech a nism has<br />
been completely restored for this line.<br />
www.robertfils1630.com<br />
Farbenfrohes Piano<br />
Mit dem mehrfarbigen »Elmer the<br />
Elephant«-Piano sind die Tage schwarzer<br />
Pianos vorbei <strong>–</strong> der Klavierher steller<br />
Edel weiss setzt auf farbenfrohe Viel falt.<br />
Inspiration für dieses selbstspielende<br />
Klavier war die gleichnamige Fi gur aus<br />
den Kinderbüchern. Ne ben dem Design<br />
und der Form, bekannt als Schmetterlingsklavier,<br />
über zeugt das Piano<br />
durch seine kompakte Größe, wodurch<br />
es auch in kleinen Räu men Platz findet.<br />
Der Selbst spiel mechanismus wird über<br />
eine MIDI-Datei gesteuert. Hierbei<br />
werden unter jeder Taste Magneten ausgelöst,<br />
die das Kla vier »spielen« lassen.<br />
Colourful Piano<br />
With the multi-coloured »Elmer the Elephant«<br />
piano, the days of black pianos are<br />
over <strong>–</strong> the piano manufacturer Edelweiss<br />
focuses on colourful diversity. The inspiration<br />
for this self-playing piano was the<br />
character of the same name from the children’s<br />
books. The piano’s compact size<br />
makes it suitable even for small rooms.<br />
www.edelweisspianos.com<br />
Porzellankunstwerk<br />
Stolze 2,40 x 5,40 m misst das Meissener<br />
Porzellanwandbild »Vogelschwarm« aus<br />
72 Einzelsegmenten. Gefertigt wurde<br />
das Meisterwerk von 15 erfahrenen<br />
Porzel lanmalern der Manu faktur, die<br />
für die dramatische Kom position eine<br />
Viel zahl an Maltechniken einsetzten.<br />
Auf dem Kunst werk sind insgesamt<br />
72 verschiedene Vogel arten von allen<br />
Kon tinenten in dynamischen Flugposi<br />
tionen zu sehen. Dabei lässt der<br />
schlichte Hinter grund gestuppter Wolken<br />
die detailliert ausgearbeitete und in<br />
mehreren Dekor bränden fixierte Vogelmalerei<br />
farbenfroh erstrahlen.<br />
Porcelain Artwork<br />
The Meissen porcelain wall painting<br />
»flock of birds« measures a proud 2.40 x<br />
5.40 m and consists of 72 individual segments.<br />
The work of art shows a total of 72<br />
different bird species from all over the world<br />
in dynamic flight positions. The simple<br />
background of mapped clouds makes the<br />
detailed bird painting shine brightly.<br />
www.meissen.com
40 Jahre Henry’s Auktionen<br />
Unter dem Titel »Von Rolex bis Rolls Royce« findet am 22. November 20<strong>19</strong> die letzte<br />
Jubiläums-Auktion zum 40-jährigen Bestehen von Henry’s statt.<br />
Zum Aufruf gelangen besondere Stücke aus allen Auktionsbereichen wie z.B.:<br />
Wertvolle und/oder signierte Schmuckstücke<br />
Taschen- und Armbanduhren<br />
bekannter Hersteller und Manufakturen<br />
· Exklusive Taschen, Reisegepäck<br />
Schreibgeräte und Accessoires<br />
Oldtimer- und Sportfahrzeuge<br />
Moderne Kunst, Skulpturen bekannter<br />
Künstler und Vitrinenobjekte<br />
Möbel- und Designerstücke<br />
Hochwertige Pelze u.v.m.<br />
1<br />
Zu diesem Event erscheint am 30. Oktober ein Farbkatalog,<br />
der kostenlos angefordert werden kann. Alle Angebote finden Sie ab<br />
dem 31. Oktober 20<strong>19</strong> auch im Internet unter www.henrys.de .<br />
2 3<br />
Das<br />
Auktions magazin<br />
ist kos ten frei bestellbar<br />
und online oder<br />
über die App<br />
verfüg bar.<br />
4<br />
Angebotsbeispiele dieser Auktion<br />
1. ROLEX Damenarmbanduhr Oyster Perpetual Datejust Pearlmaster in GG 750/000 mit original Brillantbesatz Ref. 80298<br />
2. ROLEX Herrenarmbanduhr Oyster Perpetual Cosmograph DAYTONA Ref. 16520 N-Serie, LC 100<br />
3. Rolls-Royce Silver Shadow II, EZ 01/<strong>19</strong>80, 91.004 miles abgelesen, HU 06/2020<br />
4. HERMES Kelly Bag 32, »Petit Sac Haut a Courroies«, <strong>19</strong>97, cognacfarb. Courchevel/Kalbsleder, neuwertiger Zustand<br />
Ralf Häge ist seit der Gründung des Unternehmens im Jahr <strong>19</strong>79 durch seine Eltern im Familienbetrieb aktiv<br />
und heute Vorstands vorsitzender von Henry’s Auktionshaus AG.<br />
An der Fohlenweide 12-14 · 67112 Mutterstadt<br />
www.henrys.de · 06234 / 80110 · HenrysAuktionshaus<br />
Öffnungszeiten: Mo. - Fr. 9 - <strong>19</strong> Uhr, Sa. 9 - 17 Uhr
4 b | finest Sylt<br />
Vielfalt auf kleinstem Raum<br />
Die Frieseninsel Sylt ist eine Destination mit vielen Gesichtern <strong>–</strong> ländlich und urban,<br />
modern und traditionell zugleich.<br />
Gelegen vor der Küste Schleswig-Holsteins und Dänemarks<br />
sind der 40 Kilometer lange Weststrand Sylts<br />
sowie die bedeutenden Kurorte Westerland, Kampen und<br />
Wenningstedt an der rauen Nordsee weit über die Grenzen<br />
hinaus bekannt. Zudem bietet die Insel phänomenale Landschaften<br />
auf kleinstem Raum. Ob Wattenmeer, offene See,<br />
Dünen oder Heide, Salzwiesen und Kliffe <strong>–</strong> jede Region hat<br />
ihren Reiz und ist von einzigartiger Schönheit.<br />
Zahlreiche Top-Events sorgen<br />
für ganzjährige Unterhaltung auf<br />
internationalem Niveau.<br />
Auf Sylt ist zu jeder Jahreszeit etwas los. Restaurants, Bars<br />
und Cafés laden zum Verweilen ein, zudem gibt es zahlreiche<br />
Sportangebote wie Reiten, Golf und Tennis sowie Badeund<br />
Wellnesseinrichtungen, Konzerte, Strandpartys, verschiedene<br />
Kultur- und Sportveranstaltungen. Einige besondere<br />
Highlights dieses Sommers möchten wir Ihnen auf den folgenden<br />
Seiten vorstellen. Society-Fotograf Uwe Erensmann<br />
war für <strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong> auf der Insel unterwegs und<br />
hat Momente einiger Events für Sie eingefangen, so beim 12.<br />
»Rolls-Royce Come Together Sylt« mit Gastgeber Michael<br />
Gleissner, dem Shopping-Event »Vogue loves Kampen«, das<br />
mit vielen ausgewählten Fashion-, Schmuck- und Beauty-<br />
Highlights, Sondereditionen und Kollektionspremieren auftrumpfte,<br />
und den 21. »Berenberg German Polo Masters Sylt«,<br />
die Maserati gegen den Vorjahressieger König Immobilien<br />
Sylt gewann.<br />
Auch Fashion-Bloggerin Petra Dieners zog es auf der Suche<br />
nach Ruhe und Entspannung nach Sylt ins Naturschutz gebiet.<br />
Lassen Sie mit uns den Sylter Sommer Revue passieren!<br />
Great Variety in a Small Space<br />
Situated off the coast of Schleswig-Holstein and Denmark, the<br />
40-kilometer-long west beach of Sylt and the important health<br />
resorts of Westerland, Kampen and Wenningstedt on the rough<br />
North Sea are known far beyond the island’s borders. In addition,<br />
the island offers phenomenal landscapes in a very small space.<br />
Each region has its own charm and unique beauty.<br />
There’s something going on Sylt all year round. Restaurants, bars<br />
and cafés invite you to linger, and there are numerous sports facilities<br />
such as horse riding, golf and tennis as well as bathing and<br />
wellness facilities, concerts, beach parties and various cultural and<br />
sports events. On the following pages we would like to share some<br />
of the highlights of this summer with you.<br />
© Foto: Michael Magulski<br />
Inspiriert von »Rules Rewritten« inszenierte Michael Gleissner am Strand einen Phantom samt Dachgepäckträger und Surfbrett und sich selbst im Neoprenanzug.<br />
Inspired by »Rules Rewritten«, Michael Gleissner staged a Phantom with roof rack and surfboard and himself in a neoprene suit on the beach.
anzeige finest Sylt | 5 b<br />
© Foto: Michael Magulski<br />
Genuss mit allen Sinnen<br />
Das traditionsreiche »Rolls-Royce Come Together Sylt« von Michael Gleissner und Procar Automobile<br />
Vom 2.-4. August luden Michael Gleissner und sein für die Marke Rolls-Royce mit ihren unvergleichbaren<br />
Team 120 Gäste, darunter Kunden, Partnermarken Werten und Standards für Luxus zu interpretieren.<br />
und Inselbesucher, zum inzwischen 12. »Rolls-Royce Come Eine spektakuläre Szenerie bildeten zudem die insgesamt 18<br />
Together Sylt« auf die Nordseeinsel ein.<br />
Rolls-Royce Fahrzeuge, welche die bisher größte jemals vereinte<br />
Flotte der Marke auf Sylt darstellten. Darunter befand<br />
Ein absolutes Highlight war ein sehr persönlicher Augenblick,<br />
den Michael Gleissner einem seiner Gäste schenkte. Inspiriert sich auch ein spezieller, eigens vom Kölner Team für die Insel<br />
von der neuen, ausdrucksstarken Kampagne der Luxus-Marke Sylt konfigurierter Bespoke Dawn, der in einem auffälligen,<br />
»Rules Rewritten« inszenierte der kreative Händler am Strand dem Sonnenuntergang der Insel gleichenden Orange-Ton<br />
einen Rolls-Royce Phantom samt Surfbrettern auf einem glänzte. Auch den Luxus-SUV Rolls-Royce Cullinan konnten<br />
die Kunden nach seiner Premiere im letzten Jahr erstmals<br />
Dachgepäckträger und überraschte seinen wassersportbegeisterten<br />
Besucher mit einem für Rolls-Royce ungewöhnlichen fahraktiv erleben.<br />
Anblick. Die anwesenden Inselbesucher waren sehr beeindruckt<br />
von dem spektakulären Bild, das sich ihnen bot. Enjoyment with all Senses<br />
Mit dieser Geschichte folgt Michael Gleissner als erster From August 2 to 4, Michael Gleissner and his team invited<br />
Händler der neuen, internationalen Kampagne von Rolls- 120 guests, including customers, partner brands and island visitors,<br />
to the 12th »Rolls-Royce Come Together Sylt« on the North<br />
Royce Motor Cars und führte seinen Gästen die neue Art<br />
der Präsentation der Luxusmarke aus England erstmalig auf Sea island. A highlight was the sight of a Rolls-Royce Phantom<br />
Sylt vor. So gelingt es ihm, neue Maßstäbe zu setzen, mit with surf boards on the roof <strong>–</strong> a scene inspired by the new »Rules<br />
Konventionen zu brechen und eine neue Kommunikation Rewritten« campaign of the brand.<br />
Rolls-Royce Motor Cars Cologne · Procar Automobile GmbH & Co. KG · Bayerische Allee 1 · 50858 Köln<br />
+ 49 (0)2234.915 127 · www.rolls-roycemotorcars-koln.de<br />
© Foto: Michael Magulski<br />
© Foto: Steffen Jahn
6 b | finest Sylt<br />
© Fotos: Uwe Erensmann @uepress<br />
Berenberg Masters Sylt Polo Cup<br />
Gute Laune am Stand von ANCRAGE,<br />
mit Alexandro Pape (Sylt Sternekoch, 3.v.l.), ANCRAGE-<br />
Inhaber Jochen von Kemp (3.v.r.) mit Ehefrau (2.v.r.) und<br />
Künstlerin Wibke Albrecht (1.v.r.)<br />
Sylter Lifestyle<br />
Uwe Erensmann war für<br />
<strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong> auf der<br />
Nordseeinsel unterwegs.<br />
Lanserhof CMO Nils Behrens (1.v.l.), Dicke Food Chef<br />
Wolfgang Dicke (2.v.r.) mit seinen Töchtern und<br />
Marion Bock (1.v.r.)<br />
Polo-Team Lanserhof<br />
Starkoch Thorsten Möller mit seiner Frau Pia<br />
(Möllers Anker Hörnum)<br />
Spannende Fights beim Sylt Polo Cup<br />
Vogue loves Kampen<br />
Sylt-Liebhaber Christel und Dieter Heilmann<br />
Fashion-Lover Anna und Stephan Schneider (Brauksiepe) bei<br />
Vogue loves Kampen<br />
v.l.: Christiane Arp (Vogue), Michael Meyer,<br />
Dorothee Schumacher
Dino Massi (PIERO MASSI Weine)<br />
mit Ehefrau<br />
Sommerliche Stimmung beim Rolls-Royce Come Together<br />
12. »Rolls-Royce<br />
Come Together Sylt«<br />
Jürgen Beckl (CEO TasteLux)<br />
ProCar Rolls-Royce Cologne GM Michael Gleissner (1.v.l.), Dino Massi (2.v.l.) mit<br />
TasteLux CEO Jürgen Beckl (2.v.r.) und Sylter Muschel-Chef Adrian Leuschel (1.v.r.)<br />
auf seinem Muschelkutter WYK 3<br />
Stephan Schneider (Brauksiepe) am Ellenbogen in List im Rolls Royce Cabrio<br />
Robin Schulz<br />
Open-Air-Konzert<br />
mit Robin Schulz<br />
v.l.: Hanns-Christian Wiersich (Hoteldirektor Hotel Stadt<br />
Hamburg), Tini Richter (kunst & design), Katharina Siegling mit<br />
Ehemann und Severin‘s Hoteldirektor Christian Siegling,<br />
Sängerin Mia Weber und Frau Wirsich<br />
v.l.: Konzerveranstalter Peter Kötting<br />
(PK Events), Paulina Richter (Agentur<br />
12.18) und Lisa Pinner<br />
Wir lieben das Leben.<br />
Ob unter Segeln in der Nordsee<br />
oder am Kampener Strand.<br />
Unser handgefertigter Schmuck trägt die nautischen<br />
Koordinaten ausgewählter Hotspots oder deines ganz persönlichen<br />
Sehnsuchtortes. Entdecke unsere Sylt Kollektion im Landhaus Stricker,<br />
Juwelier Wempe, an der Buhne 16 und an vielen weiteren Ankerplätzen.<br />
Alle Stores und Onlineshop auf: www.ancrage.de<br />
Wir spenden 1 % unseres Umsatzes<br />
dem Schutz unseres Planeten<br />
Partner der Aktion I CRY 4 U -<br />
der Anti Plastik Kampagne
Special:<br />
Radermacher Reisen empfiehlt<br />
Entspannen auf Sylt<br />
Fashion-Bloggerin Petra Dieners genoss die Ruhe im von Radermacher Reisen<br />
empfohlenen Landhaus Severin*s Morsum Kliff und die neuen Styles von SLY010.<br />
Eine wirkliche Ruhe ohne Nebengeräusche ist eine kostbare<br />
Rarität geworden. Im abgeschiedenen Landhaus Severin*s<br />
Morsum Kliff auf Sylt kann man sie noch erfahren. Das reetgedeckte,<br />
kleine Hotel mit nur 13 Zimmern liegt mitten im<br />
Naturschutzgebiet. Weit und breit ist kein anderes Haus zu<br />
sehen, nur das Wattenmeer und die Heidelandschaft. Dennoch<br />
sind Kampen, Wennigstedt und Westerland nicht weit<br />
entfernt.<br />
Obwohl ihr über Radermacher Reisen gebuchter Aufenthalt<br />
nur kurz war, fühlte sich Petra Dieners schon nach wenigen<br />
Stun den erholt: »Der Kopf ist frei. Die Luft so frisch. Licht,<br />
Na tur und absolute Stille.«<br />
Auch in den Herbst- und Wintermonaten ist es im Landhaus<br />
Severin*s unheimlich gemütlich. Die Atmosphäre im Haus<br />
ist warm und gemütlich, die Zimmer im modernen Landhausstil<br />
eingerichtet. Sogar ein kleiner Spa ist vorhanden.<br />
Vom À-la-carte-Restaurant war die Bloggerin begeistert. Der<br />
Chefkoch Frank Zink verwöhnte sie mit Sylter Produdukten<br />
und Fisch aus den heimischen Fischereibetrieben.<br />
Das Landhaus Severin*s am Morsumer Kliff ist sozusagen<br />
die kleine Schwester des Severin*s Resort & Spa in Keitum.<br />
Gäste des Landhauses können den großen Spa im Resort<br />
kostenlos mitbenutzen.<br />
Für einen Urlaub mit Familie würde Petra Dieners das<br />
Severin*s Resort & Spa empfehlen, da Kinder dort mehr<br />
Be schäftigung finden und der schöne Ortskern von Keitum<br />
direkt um die Ecke liegt. Für besinnliche Tage zu zweit fällt<br />
ihre Wahl auf das Landhaus am Morsum Kliff.<br />
Beide Häuser sind einen Besuch <strong>–</strong> oder auch zwei oder<br />
drei <strong>–</strong> wert!<br />
Ein weiteres Highlight des Kurztrips war für die Fashionista<br />
die neue Kollektion von SLY010. Die Stücke aus luxuriösen<br />
Stoffen mit wunderschönen Details und klaren Schnitten<br />
lassen sich sowohl edel, klassisch als auch lässig stylen.<br />
Relaxing on Sylt<br />
Following the recommendation of tour operator Radermacher<br />
Reisen, blogger Petra Dieners visisted the Landhaus Severin*s<br />
Morsum Cliff to enjoy the tranquillity and relax for a short while.<br />
She relished the warm and cosy atmosphere of the small hotel with<br />
only 13 rooms and savoured the regional dishes by chef Frank<br />
Zink in the a-la-carte restaurant. Although the hotel has a small<br />
spa, guests may use the big spa at the sister hotel Severin*s Resort<br />
& Spa in Keitum. For the fashion enthusiast, the new collection<br />
of SLY010 with its luxurious fabrics and clear cuts was another<br />
highlight of the short trip.<br />
Hotel<br />
Landhaus Severin*s Morsum Kliff<br />
© Foto: Axel Steinbach
anzeige finest Sylt | 9 b<br />
Mode<br />
Petra Dieners trägt SLY010.<br />
Edler Stoff, klassischer Schnitt<br />
Verwöhn-Frühstück<br />
© Fotos: Uwe Erensmann @uepress<br />
Picknick am Morsum Kliff<br />
Très bourgeois ist der neue Trend.<br />
Landhaus Severin*s<br />
Morsum Kliff<br />
Das kleine Fünf-Sterne-Hotel mit<br />
Spa liegt inmitten des Naturschutzgebietes<br />
Morsum Kliff mit freiem<br />
Blick auf das Wattenmeer. Im À-lacarte<br />
Restaurant serviert Chefkoch<br />
Frank Zink Sylter Spezialitäten.<br />
The small five-star hotel is situated in<br />
the middle of the Morsum Kliff nature<br />
reserve. Sylter specialities are served in the<br />
à la carte restaurant.<br />
<br />
www.severins-sylt.de<br />
Radermacher Reisen<br />
Das Portfolio von Radermacher<br />
Reisen ist ein handverlesenes Buch<br />
voller Aben teuer und Erlebnisse.<br />
Die Desti na tionen erstrecken sich<br />
über den ganzen Globus und jedes<br />
Jahr kommen neue, außergewöhnliche<br />
Angebote hinzu.<br />
The portfolio of Radermacher Reisen is a<br />
hand-picked book full of adventures and<br />
experiences. Every year new, extraordinary<br />
and thoroughly tested offers are added.<br />
www.radermacherreisen.de<br />
SLY010<br />
Die Prêt-à-porter-Kollektion von<br />
SLY010 verkörpert eine neue<br />
Atti tüde <strong>–</strong> ihre luxuriösen Stoffe,<br />
wun derschön veredelt mit femininen<br />
De tails und klaren Schnitten,<br />
spiegeln die moderne Realität und<br />
pure zeitlose Eleganz wider.<br />
SLY010 ready-to-wear collection expresses<br />
a new attitude <strong>–</strong> its luxury fabrics<br />
and clean cuts are reflection of modern<br />
reality and pure timeless elegance.<br />
<br />
www.sly010.com
10 b | finest Sylt anzeige<br />
Die exklusivste Delikatesse<br />
Weißer Kaviar ist eine Seltenheit. Statistisch entwickelt<br />
sich aus nur jedem zwanzigtausendsten<br />
Störei ein Albino-Stör. Diese Tatsache stellt eine große<br />
Herausforderung für Züchter dar. So ist es nicht verwunderlich,<br />
dass jährlich nur etwa 12 kg von dem hellgoldfarbenen<br />
Kaviar produziert werden.<br />
TasteLux bezieht seinen Kaviar aus einer Zucht in der<br />
Rhön, wo die seltenen Fische in reinstem Bergquellwasser<br />
schwimmen. Die spezielle Art der Produktion mit akribischer<br />
Säuberung des Albino-Kaviar, der speziellen Salzung,<br />
handverlesen und mit der Pinzette gesäubert, unterscheidet<br />
sich von der des schwarzen Kaviars. Damit jedes Korn die<br />
bestmögliche Qualität hat, wird dies durch speziell geschulte<br />
Mitarbeiter ausgeführt. Der Kaviar wird nur frisch auf<br />
Kundenwunsch produziert.<br />
Aber nicht nur der Rogen wird geerntet. TasteLux legt besonderen<br />
Wert auf die nachhaltige Nutzung der edlen Tiere.<br />
So wird fast der komplette Fisch verarbeitet. Aus dem in<br />
Deutschland gegerbten und mit Naturfarben gefärbten<br />
www.tastelux.de<br />
Störleder werden Schuhe, Handtaschen, Gürtel und weitere<br />
Accessoires auf Kundenwunsch gefertigt.<br />
Im speziellen, von TasteLux entwickelten Verfahren geräuchert,<br />
ist der ganze Albino-Stör ein echter Hingucker für<br />
besondere Gelegenheiten. Für Feinschmecker ist das Filet<br />
ein purer Genuss!<br />
Auch Rolls-Royce Motor Cars Köln verlässt sich bei ausgewählten<br />
Veranstaltungen auf TasteLux als Partner.<br />
The Most Exclusive Delicacy<br />
White caviar is a rarity. Statistically, only every twenty thousandth<br />
sturgeon egg develops into an albino sturgeon. This fact poses a<br />
great challenge for breeders. So it is not surprising that only about<br />
12 kg of the light golden caviar are produced annually. TasteLux<br />
obtains its caviar from a farm in the Rhön, where the rare fish<br />
swim in pure mountain spring water. But not only the roe is harvested.<br />
TasteLux puts particular emphasis on the sustainable use of<br />
the animal. Shoes, handbags, belts and other accessories are made<br />
from the sturgeon leather, according to the customer’s wishes.
anzeige finest yachting | 11 b<br />
boot Düsseldorf 2020<br />
Superboats, schnittige Segelyachten und »boat sharing« geben neue Impulse für begeisterte Wassersportler.<br />
Die 51. Auflage der boot Düsseldorf wird sich in einem nendes Pro gramm zu exotischen Urlaubszielen und Wassersport<br />
aktionen.<br />
schicken und charmanten neuen Layout präsentieren.<br />
Mit der neuen Halle 1, hell, lichtdurchflutet und großzügig<br />
gebaut, steht ein architektonisches High light für die The 51st edition of boot Düsseldorf will be presented in a chic and<br />
boot zur Verfügung. Hier ziehen die beliebten mittelgroßen charming new layout. With the new hall 1, bright, light-flooded and<br />
Motoryachten bis 20 m ein. Neu ist auch die Ver größerung generously built, an architectural highlight is available for boot. The<br />
des Luxussegments der boot. Es präsentiert sich so elegant popular medium-sized motor yachts up to 20 meters move in here.<br />
wie nie zuvor in den Hallen 5, 6 und 7a und bietet dem Also new is the enlargement of the luxury segment of the boot. It<br />
wachsenden Markt der Luxustender und Shadow Boats tolle presents itself more elegantly than ever before in Halls 5, 6 and 7a<br />
Präsentationsflächen.<br />
and offers great presentation areas for the growing market of luxury<br />
Die Charter branche und alle Formen des Urlaubs am, im tenders and shadow boats. The charter industry and all forms of holidays<br />
in and on the water are very much in vogue and are experienc-<br />
und auf dem Wasser liegen voll im Trend und erleben einen<br />
wahren Boom. Auf der boot 2020 wird es traumhafte Ziele ing a real boom. At boot 2020 there will be fantastic destinations to<br />
in den schönsten Was ser sportregionen der Welt zu entdecken discover in the most beautiful water sports regions of the world. With<br />
geben. Mit ihrem umfangreichen Angebot an internationalen<br />
Charter un ternehmen und renommierten Bootswerften boat yards, boot offers a unique opportunity to find out about desti-<br />
its extensive range of international charter companies and renowned<br />
bietet die boot eine einzigartige Möglichkeit sich gleichzeitig<br />
über Ziele und die passenden Boote zu informieren. World« stage offers an exciting programme of exotic holiday destinanations<br />
and suitable boats at the same time. In addition, the »Travel<br />
Zusätz lich gibt es auf der »Travel World«-Bühne ein spantions<br />
and water sports activities.<br />
www.boot.de · www.messe-duesseldorf.com<br />
Der 14-jährige Ben Lehmann traf auf der diesjährigen<br />
boot Düsseldorf Mr. Windsurfing Robby Naish.<br />
Klassische Luxustender liegen voll im Trend.<br />
»Freiheit und das Leben im Freien genießen« ist das Motto der brandneuen Luxusyacht Princess Y85.<br />
Die Oyster 675 war die größte Segelyacht auf<br />
der boot Düsseldorf 20<strong>19</strong>.<br />
© Fotos: Messe Düsseldorf / Constanze Tillmann
12 b | finest yachting anzeige<br />
Innovative Yachten mit Wikinger-Gen<br />
FJORD <strong>–</strong> Avantgarde im internationalen Yachtbau made in Germany<br />
Die norwegische Traditionsmarke FJORD wurde in<br />
den 60er Jahren gegründet und etablierte sich schnell<br />
zur europaweit führenden Motoryacht-Werft. Robust, seetüchtig<br />
und zuverlässig wie Wikingerschiffe <strong>–</strong> dafür stand<br />
FJORD. Im Jahr 2007 hat die HanseYachts AG aus Greifswald<br />
die Marke übernommen und mit größter Konsequenz auf<br />
die Zukunft ausgerichtet.<br />
Die hochentwickelte Poweryacht<br />
spiegelt das exklusive Lebensgefühl<br />
am Mittel meer perfekt wider.<br />
Mit der FJORD 40 open wurde eine neue, aufsehenerregende<br />
Modellreihe gestartet. Die skandinavischen Attribute wurden<br />
beibehalten und mit dem Fokus auf das pure Erlebnis<br />
unter der Sonne erweitert. In hochkarätiger, internationaler<br />
Kooperation entstand das offene Layout mit einer Outdoor-<br />
Pantry, gut geschützt durch die markanten Bordwände und<br />
den ikonischen Bug.<br />
Zusammen mit dem gefeierten Yacht-Designer Patrick<br />
Banfield wurde eine hochentwickelte Poweryacht der Superlative<br />
entwickelt, die das exklusive Lebensgefühl am Mittelmeer<br />
perfekt widerspiegelt. Egal ob mit Innenbord- oder<br />
Außen bordmotoren ausgestattet, alle Boote der Modell reihe<br />
von 38-52 Fuß vereint die gleiche DNA: Kraftvolle Antriebe,<br />
modernstes Design und beste Qualität <strong>–</strong> made in Germany.<br />
Innovative yachts with Viking gene<br />
The Norwegian traditional brand FJORD was founded in the<br />
<strong>19</strong>60s and quickly established itself as the leading European motor<br />
yacht yard. Robust, seaworthy and reliable like Viking ships <strong>–</strong><br />
that’s what FJORD stood for. In 2007, HanseYachts AG from<br />
Greifswald took over the brand and aligned it to the future with<br />
great consistency.<br />
The FJORD 40 open launched a new, sensational model series.<br />
The Scandinavian attributes have been retained and expanded<br />
with a focus on the ultimate experience. The open layout with an<br />
outdoor pantry, well protected by the striking side walls and the<br />
iconic bow, was created as a result of a high-class international<br />
cooperation.<br />
Together with the celebrated yacht designer Patrick Banfield, a<br />
power yacht of superlatives was developed, which perfectly reflects<br />
the exclusive savoir vivre of the Mediterranean. Whether equipped<br />
with inboard or outboard engines, all the yachts in the 38-52 feet<br />
model range share the same DNA: powerful propulsion, state-ofthe-art<br />
design and top quality <strong>–</strong> made in Germany.<br />
HanseYachts AG · Ladebower Chaussee 11 · 17493 Greifswald<br />
+49 (0)3834.57 92 200 · mneumann@hanseyachts.com · www.hanseyachtsag.com<br />
Das Aushängeschild der HanseYachts AG <strong>–</strong> die FJORD 52 open | The flagship of HanseYachts AG <strong>–</strong> the FJORD 52 open
finest yachting | 13 b<br />
Die neue FJORD 52 open vereint ausdrucksstarkes Design und grenzenlosen Komfort. | The new FJORD 52 open combines expressive design with infinite comfort.
14 b | finest fashion<br />
Schimmernde Pailletten,<br />
zeitlose Silhouetten und<br />
glänzende Stoffe<br />
© Foto: Talbot Runhof
3 KLEIDER IM<br />
FASHION CHECK<br />
1<br />
Verspielte<br />
Elegante<br />
Silhouette<br />
Zeitlose Silhouetten oder<br />
elegante Raffungen zaubern<br />
echten klassischen Hollywood-Glamour.<br />
Timeless silhouettes or<br />
elegant gathers create real<br />
classic Hollywood glamour.<br />
z. B. | e.g. Abendkleid<br />
»tokara2« von Talbot Runhof<br />
2<br />
Details<br />
Echte Hingucker sind glänzende,<br />
strukturierte Stoffe<br />
und zarte Blütendesigns.<br />
Shiny, structured fabrics<br />
and delicate flower designs<br />
are real eye-catchers.<br />
z. B. | e.g. Cocktailkleid<br />
»korbut10«<br />
von Talbot Runhof<br />
3<br />
Schimmernde<br />
Effekte<br />
Feminine Cocktailkleider mit<br />
weichen Linien und glänzenden<br />
Details sind auf jeder<br />
Party ein Highlight.<br />
Cocktail dresses with soft<br />
lines and shiny details are a<br />
highlight at every party.<br />
z. B. | e.g. Cocktailkleid von<br />
Karl Lagerfeld
16 b | finest fashion<br />
Elegante Schnitte,<br />
edle Materialien und<br />
klassische Designs<br />
© Foto: Wilvorst
ELEGANTE<br />
BASICS FÜR IHN<br />
1 3<br />
Edler<br />
Business-Chic<br />
Klassische weiße Hemden<br />
mit athletischer Silhouette<br />
lassen sich vielfältig<br />
kombinieren.<br />
Classic white shirts with an<br />
athletic silhouette can be<br />
combined in many ways.<br />
z. B. | e.g. Business-Hemd<br />
von Seidensticker<br />
2Stilvolles<br />
Design<br />
Stilvolle Anzüge aus<br />
hochwertigen Materialien<br />
sorgen für ausgezeichneten<br />
Tragekomfort.<br />
Stylish suits made of<br />
high-quality materials<br />
ensure excellent comfort.<br />
z. B. | e.g. Anzug<br />
»Tarun-Seco« von Windsor<br />
Zeitlose Eleganz<br />
Zeitlose Mäntel in harmonischen<br />
Farbtönen sorgen<br />
für einen klassischen<br />
Auftritt.<br />
Coats in harmonious<br />
colours ensure a classy<br />
appearance.<br />
z. B. | e.g. Jersey-Mantel<br />
»Cesano« von Windsor<br />
Elegante Basics sind wahre Allrounder<br />
im Kleiderschrank und sorgen mit ihren<br />
vielfältigen Kombinationsmöglichkeiten<br />
für einen zeitlosen Auftritt.
WUSSTEN SIE, DASS<br />
ZUCKER FALTEN MACHT?<br />
DIE REVOLUTION IN DER ANTI-AGE PFLEGE: L-CARNOSINE<br />
DER WIRKSTOFF REDUZIERT NACHWEISLICH DIE VERZUCKERUNG<br />
IN DEN ZELLEN, DIE UNSERE HAUT ALTERN LÄSST<br />
Bei der Recherche zu ihrem Buch „Zum Jungbleiben<br />
ist es nie zu spät“ ging Dr. Susanne von Schmiedeberg<br />
auch der Frage nach, warum gerade der Zucker die<br />
Hautalterung beschleunigt.<br />
Das Ergebnis: eine neue Gesichtspflegeserie, die mit<br />
dem Anti-Aging Wirkstoff L-Carnosine der Verzuckerung<br />
in den Zellen entgegenwirkt. Wir trafen die Expertin zum<br />
Gespräch:<br />
WIE KAM ES DENN ZU IHRER EIGENEN<br />
GESICHTSPFLEGESERIE??<br />
Nach der Geburt unseres dritten Kindes hat mich der<br />
Konsum von zu viel Zucker antriebslos gemacht und noch<br />
viel schlimmer, mein äußeres Erscheinungsbild altern<br />
lassen. Diesem Phänomen wollte ich auf den Grund gehen.<br />
Also habe ich mich näher mit Studien zum Thema Verzuckerung<br />
der Haut (Glykation) beschäftigt, Wirkstoffe<br />
untersucht und gemerkt, dass es keine Pflege gibt, die<br />
dieses Problem angeht.<br />
WIE KANN MAN SICH DIESEN „VERZUCKER-<br />
UNGSPROZESS“ GENAU VORSTELLEN?<br />
Wenn man über die Ernährung <strong>–</strong> insbesondere über<br />
Kohlenhydrate <strong>–</strong> Zucker zu sich nimmt, entstehen<br />
im Körper Zucker-Protein-Komplexe, sogenannte<br />
Advanced Glycation Endproducts (A.G.E.s). Diese sind<br />
für die Verzuckerung der Zellen verantwortlich, verkleben<br />
Kollagen- und Elastinfasern und sorgen so für eine<br />
schnellere Hautalterung. Hier kommt L-Carnosine ins<br />
Spiel: Der Wirkstoff reduziert die Ansammlung von<br />
A.G.E.s und verlangsamt somit den Hautalterungsprozess.<br />
Wissenschaftliche Untersuchungen belegen außerdem,<br />
dass L-Carnosine unsere alten Zellen wieder verjüngern<br />
kann und den jungen Zellen hilft, jung zu bleiben.<br />
DAS HEISST, WENN WIR KEINE KOHLEN-<br />
HYDRATE ESSEN WÜRDEN, GÄBE ES<br />
KEINE GLYKATION IM KÖRPER?<br />
So leicht geht es leider nicht. Selbst wenn man auf<br />
seine Ernährung achtet oder im Extremfall gar keine<br />
Nahrung zu sich nehmen würde, hat man immer eine<br />
gewisse A.G.E.-Bildung im Körper. Das ist evolutionär<br />
bedingt, denn dieser eine Teelöffel Zucker, den wir<br />
immer in unserem Blut haben, hilft uns, z. B. in<br />
Gefahrensituationen schneller zu reagieren.<br />
WAS IST ALSO IHRE EMPFEHLUNG?<br />
Wer in puncto Ernährung etwas Gutes für die Haut tun<br />
möchte, verzichtet nicht nur auf Nudeln, Brot und<br />
Ähnliches, sondern hat Nüsse, Käse und Fisch auf dem<br />
Speiseplan. Sie enthalten besonders viel L-Carnosine.<br />
WAS UNTERSCHEIDET IHRE PFLEGE-<br />
PRODUKTE EIGENTLICH VON<br />
KONVENTIONELLER KOSMETIK?<br />
Meine Gesichtspflegeserie besteht aus Cremes, für<br />
trockene und sensible Haut, die mit dem Wirkstoff<br />
L-Carnosine nachweislich die Hautalterung verlangsamen<br />
können, und Power-Seren mit Sofort-Effekt, die auf<br />
unterschiedliche Hautbedürfnisse eingehen. Neben<br />
Wirkstoffen wie Vitamin C für mehr Glow, Glutathione<br />
zum Schutz vor freien Radikalen und Retinol für<br />
einen sofortigen Straffungseffekt, enthalten die Power<br />
Seren niedrigmolekulare Hyaluronsäure, die tiefer in die<br />
Haut eindringt und somit die Feuchtigkeit besser bindet.<br />
Die Produkte haben die optimale Konzentration<br />
an Wirkstoffen, die für Pflegeprodukte zugelassen<br />
ist und die die Haut aufnehmen kann. So erzielt man in<br />
schnellstmöglicher Zeit eine sichtbare Wirkung.
ANZEIGE<br />
ZUCKER,<br />
DER BEAUTY KILLER NR. 1<br />
„Zucker ist neben Rauchen und UV-Strahlung<br />
eine Hauptursache für vorzeitige Hautalterung.“<br />
Dr. Susanne von Schmiedeberg<br />
Die hochwirksame Pflege von Dr. Susanne von Schmiedeberg<br />
reduziert nachweislich die Verzuckerung in den Zellen, die Ihre<br />
Haut altern lässt!<br />
Die Folge sind Verhärtungen und Faltenbildungen im Gewebe.<br />
Die Haut verliert schneller an Ausstrahlung, Elastizität und<br />
Spannkraft.<br />
WAS PASSIERT,<br />
WENN DIE HAUT VERZUCKERT?<br />
DIE REVOLUTION IN DER<br />
ANTI-AGE PFLEGE: L-CARNOSINE<br />
Bei der „Verzuckerung der Haut“, auch Glykation genannt,<br />
karamellisieren die Gewebefasern in der Haut. Es entstehen<br />
sogenannte A.G.E.s (Advanced Glycation Endproducts), die<br />
sich bevorzugt an die Kollagen- und Elastinfasern heften und<br />
diese verkleben.<br />
L-Carnosine ist einer der effektivsten Wirkstoffe im<br />
Anti-Aging Bereich und ein echter Alleskönner:<br />
Schützt die körpereigenen Kollagen- und Elastinfasern<br />
vor Verzuckerung, reduziert die A.G.E.s in der Haut und<br />
verlangsamt so die Hautalterung<br />
Schützt als Antioxidans die Zellmembran vor<br />
oxidativem Stress und dem Eintritt freier Radikale<br />
Verlängert die Lebensdauer der Zellen<br />
Die neue L-Carnosine Anti-A.G.E. Cream kann die A.G.E.s<br />
in der Haut reduzieren und so den Hautalterungsprozess<br />
verlangsamen. Um die Wirksamkeit der Creme optimal zu<br />
verstärken, wendet man sie am besten zusammen mit den<br />
Power Seren an, die sofort sichtbare Effekte erzielen.<br />
Ihre Pflegeserie für mehr Spannkraft,<br />
Elastizität und weniger Falten.<br />
Lesen Sie mehr unter: dr-schmiedeberg.com<br />
Jetzt in allen Filialen und online erhältlich
20 b | finest beauty<br />
keep your<br />
heels, head and<br />
standards high<br />
-<br />
COCO CHANEL<br />
Für ein glamouröses Abend-Make-Up<br />
dürfen die Farben kräftiger sein,<br />
da elektrisches Licht oder Kerzenschein<br />
die Farben schwächer erscheinen lassen.
finest beauty | 21 b<br />
FESTLICH<br />
GESCHMINKT<br />
festive makeup<br />
1<br />
Lidschatten<br />
Smokey-Eyes sind besonders<br />
ausdrucksstark,<br />
dramatisch und verführerisch.<br />
Sie sorgen für einen<br />
atemberaubenden Look.<br />
Smokey eyes are particularly<br />
expressive, dramatic<br />
and seductive. They create<br />
a breathtaking look.<br />
z. B. | e.g. Eye Color Quad<br />
von Tom Ford<br />
3<br />
Rouge<br />
Ein leichtes Rouge sorgt<br />
für das gewisse Etwas<br />
und gibt dem Gesicht<br />
Kontur und Frische.<br />
A light blush gives the<br />
face contour and freshness.<br />
z. B. | e.g. Blush Stick<br />
von Babor<br />
Wimperntusche<br />
Ob tiefes Schwarz oder<br />
Farbtupfer <strong>–</strong> voluminöse<br />
Wimpern zaubern einen<br />
tollen Augen aufschlag und<br />
einen aufregenden Blick.<br />
Whether deep black or a<br />
dash of colour <strong>–</strong> voluminous<br />
eyelashes create a<br />
great and exciting look.<br />
z. B. | e.g. Eccentrico Mascara<br />
von Giorgio Armani<br />
2<br />
Lippenstift<br />
Rote Lippen erwecken<br />
Aufmerksamkeit und<br />
sind ein auffälliger<br />
Hingucker.<br />
Red lips attract<br />
attention and are an<br />
eye-catcher.<br />
z. B. | e.g. Envy Kissable<br />
Lip Shine Lippenstift<br />
von Estée Lauder<br />
4
22 b | finest living <br />
Perfekt in Szene gesetzt<br />
Ein schön gedeckter Esstisch kann mit ein paar erlesenen Accessoires und etwas Fantasie in eine festliche<br />
Tafel verwandelt werden.<br />
Egal, ob zu Weihnachten, Ostern, Geburtstagen oder<br />
Jubiläen, eine festliche Tafel lädt zum besonderen<br />
Genuss ein und kann je nach Anlass modern, edel oder klassisch<br />
gestaltet werden. Geschmackvolle Tischdekoration, feines<br />
Porzellan und funkelnde Gläser, edle Tischwäsche oder<br />
Teller mit festlichen Motiven schmücken die prunkvolle Tafel<br />
für eine gelungene Feier.<br />
Ein stimmiges Gedeck<br />
Die Grundlage des festlich gedeckten Tisches bildet die<br />
Tischdecke, die in unterschiedlichen Varianten <strong>–</strong> von elegant<br />
bis verspielt <strong>–</strong> jede Tafel im Handumdrehen aufwertet. Die<br />
Teller für die einzelnen Gänge werden in der Reihenfolge<br />
des Menüs platziert. Besonders edel wirkt das Tischgedeck,<br />
wenn zusätzlich unter dem Menüteller ein großer Platz teller<br />
positioniert wird. Elegante Rotweinkelche oder Cham pagner<br />
gläser reflektieren die Lichter von Lampen und Kerzen<br />
und sorgen so für eine stimmungsvolle Atmosphäre. Durch<br />
Messer, Gabeln und Löffel im modernen, eleganten Design<br />
wird der hochwertige Eindruck perfekt abgerundet.<br />
Die passende Dekoration<br />
Neben der richtigen Position für Besteck, Teller und Gläser<br />
sind auch die Platzierung der Serviette und eine stimmige<br />
Tischdekoration wichtig. Frische Blumen oder Gestecke<br />
und schmuckvolle Kerzenständer sorgen für das passende<br />
Ambiente, natürlich sollte der Tischschmuck entsprechend<br />
des Anlasses ausgewählt werden. Hinsichtlich der Farbe und<br />
Wirkung sollten die einzelnen Tischelemente gut aufeinander,<br />
aber auch auf Tischwäsche, Besteck und Geschirr abgestimmt<br />
werden.<br />
Das Decken einer Tafel kann aufwendig sein, aber die Mühe<br />
zahlt sich aus, wenn die Gäste Platz nehmen und die Speisen<br />
serviert werden.<br />
Perfectly Staged<br />
No matter whether for Christmas, Easter, birthdays or anniversaries,<br />
a festive table is a special pleasure and can be designed in<br />
modern, noble or classic fashion, depending on the occasion. Tasteful<br />
table decorations, fine porcelain and sparkling glasses, fine table<br />
linen or plates with festive motifs form the basis for a successful<br />
evening as festive table decorations.<br />
In addition to the correct position for cutlery, plates and glasses, the<br />
placement of the napkin and a harmonious table decoration are<br />
also important. Fresh flowers or flower arrangements and decorative<br />
candlesticks provide the appropriate ambience, of course the table<br />
decoration should be selected according to the occasion. In terms of<br />
colour and effect, the individual table elements should be well coordinated<br />
with each other, table linen, cutlery and tableware.<br />
Setting a table can be a lot of work, but the effort pays off when<br />
the guests take a seat and the food is served.<br />
Tischdekoration schafft Atmosphäre und sollte immer passend zum entsprechenden Anlass gewählt werden.<br />
Table decoration creates an ambience and should always be chosen to suit the occasion.<br />
© Foto: Katrin Biller
finest living | 23 b<br />
© Foto: Anders Hviid © HVIIDPHOTOGRAPHY<br />
Minimalistisches Design<br />
Klare Strukturen sorgen für ein harmonisches<br />
Erscheinungsbild.<br />
Clean lines ensure<br />
a harmonious appearance.<br />
z. B. | e.g. KUBUS by Lassen<br />
Essen ist ein<br />
Bedürfnis. Genießen<br />
ist eine Kunst.<br />
© Foto: Meissen<br />
-<br />
La Rochefoucauld<br />
Unsere Tipps & Lieblinge<br />
für tolle Akzente auf<br />
Ihrer festlichen Tafel<br />
Moderne Kombinationen<br />
Farbenfrohe grafische Elemente setzen<br />
auf jeder Tafel Akzente.<br />
Colourful graphic elements<br />
accentuate every table.<br />
z. B. | e.g. von Meissen<br />
Das 1x1 einer festlich gedeckten Tafel:<br />
Neben der Tischwäsche wird für einen perfekt gedeckten<br />
Tisch das passende Geschirr, Gläser und Besteck benötigt.<br />
Ein Platzteller, der als Platzhalter dient, eignet<br />
sich als Basis. Auf diesem wird der Teller für den Hauptgang<br />
platziert, Vorspeisen- oder Suppenteller kommen<br />
obendrauf. Klassischerweise wird das Besteck bei einem<br />
Dinner neben den Platzteller platziert <strong>–</strong> links die Gabeln,<br />
rechts die Messer und Löffel.<br />
Oberhalb der Messer werden die Gläser gestellt, dabei<br />
wird das Wasserglas rechts außen positioniert, links davon<br />
das Weißweinglas und daneben ein Rotweinglas.<br />
Dezent gefaltet liegen die Servietten auf dem Teller für<br />
den Hauptgang oder neben der linken Besteckreihe.<br />
Dezente Farben<br />
Zurückhaltende Farben sind zeitlos schön<br />
und lassen sich ideal kombinieren.<br />
Unobtrusive colours are timelessly<br />
beautiful and can be combined with<br />
almost anything.
24 b | finest living<br />
Highlights<br />
Innovatives<br />
Tafelservice<br />
Auffällige Einzelstücke im<br />
Mustermix lassen sich bestens<br />
mit weißem oder einfarbigem<br />
Geschirr kombinieren.<br />
Striking individual pieces can be<br />
combined with white or plain<br />
coloured tableware.<br />
z. B. | e.g. von Meissen<br />
© Foto: Riedel<br />
© Foto: Meissen<br />
Extravagante<br />
Besteckgarnitur<br />
Glänzende Besteckteile<br />
in Gold sind ein<br />
eleganter Kontrast<br />
und schmücken den<br />
Tisch bei besonderen<br />
Gelegenheiten.<br />
Shiny cutlery pieces<br />
in gold make the<br />
table shine on special<br />
occasions.<br />
Kunstvolles Glashandwerk<br />
Vom mundgeblasenen Weinglas bis zum<br />
anmutig verzierten Weinkelch <strong>–</strong> edle Gläser<br />
sind die Glanzstücke jeder festlichen Tafel.<br />
From mouth-blown to gracefully decorated<br />
wine glasses - fine glasses are the highlight<br />
of every festive table.<br />
z. B. | e.g. von Riedel
Präsente & Incentives<br />
FÜR KUNDEN | FÜR FREUNDE | FÜR DICH<br />
Film zum Lachs<br />
Aus Liebe zur Qualität mit Respekt vor der Natur<br />
*15 Euro Rabatt bei einem Waren-Bestellwert von € 50,-<br />
Fröhlich GmbH<br />
Eichenhofer Weg 1-7<br />
D-45549 Sprockhövel<br />
Tel.: +49 (0)2339/1269-0<br />
Fax: +49 (0)2339/1269-29<br />
E-Mail: mail@webfroehlich.de<br />
Online bestellen unter:<br />
webfroehlich.de
Peking Ente/Peking duck<br />
Interpretation TR · für 4 Personen<br />
von ZWEI-STERNE-KOCH TIM RAUE<br />
Zutaten:<br />
1 Stück Ente, Etouffé<br />
von Mieral mit 2,4 kg<br />
6 EL Reiswein<br />
200 g Maltose<br />
Zubereitung:<br />
Den Reiswein in einer Sauteuse aufkochen,<br />
die Matolse einrühren. Die Ente<br />
von jeglichen Federkielen entfernen;<br />
mit kochendem Wasser übergießen und<br />
diese Prozedur dreimal wiederholen. Im<br />
Anschluss mit der Marinade einpinseln<br />
und für 4 h vor einen Ventilator hängen.<br />
Dann alle 30 min mit der Marinade<br />
einpinseln, bis diese verbraucht ist. Die<br />
Ente über Nacht im Kühlschrank aufhängen.<br />
Im Konvektomaten, hängend,<br />
bei 180°C für 15 min garen. Dann die<br />
Tem peratur auf 90°C runterregulieren<br />
und erneut für 15 min garen. Im Anschluss<br />
die Ofentür öffnen und die Ente<br />
15 min darin ruhen lassen. Von der Ente<br />
die Brüste und die Keulen auslösen. Die<br />
Brüste im Hold-o-mat für 15 min bei<br />
69°C warm legen und im Anschluss<br />
die Haut mit einem Heiß luftfön mit<br />
630°C knusprig fönen. Von den Keulen<br />
die Haut ablösen und im Excalibur für<br />
6 Stunden trocknen. Das Keulen fleisch<br />
abpulen und fein hacken.<br />
Teller 1: Brust<br />
4 Entenbrüste, knusprig<br />
gefönt<br />
4 gefüllte Waffeln<br />
180 g Buchweizenmehl<br />
180 g flüssige Butter<br />
60 g heller Muskovado-Zucker<br />
3 Eier<br />
3 EL Pflaumenmus<br />
1 TL Backpulver<br />
1 EL Fünf-Gewürze-Pulver<br />
4 TL Frühlingszwiebeln<br />
4 EL Butter<br />
4 EL Apfelkompott<br />
4 Scheiben frische Jalapeño-Schote<br />
8 EL Entenfuß-Sauce<br />
Zubereitung:<br />
Für die gefüllten Waffeln Buch weizen<br />
mehl, flüssige Butter, Muskovado-<br />
Zucker, Eier, Pflau menmus, Backpulver<br />
und das Gewürz pulver zu einem Waffel<br />
teig verrühren und mit einem Waffeleisen<br />
karamellbraun backen.<br />
Für die Fül lung die Früh lings zwiebeln<br />
in feine Scheiben schneiden und in<br />
einer Sauteuse mit der Butter sautieren.<br />
Mit dem Apfel kompott und der<br />
Jalapeño mischen und die Waf fel damit<br />
füllen.<br />
Mit der Entenfuß-Sauce einen Saucenspiegel<br />
auf einem vorgewärmten tiefen<br />
Teller anrichten. Die gefüllte Waffel<br />
und die Entenbrust darauf anrichten.<br />
Zubereitung:<br />
Teller 2: Leber<br />
4 Scheiben Entenleberterrine<br />
à 1,5 x 4 cm<br />
4 TL feingehacktes<br />
Entenkeulenfleisch<br />
4 TL Ingwer-Lauch-Creme<br />
100 g Frühlingszwiebeln, fein<br />
geschnitten und blanchiert<br />
100 ml Ginger Beer<br />
2 EL grüne Chilisauce<br />
4 EL Entenlebercreme<br />
1 EL Entenfuß-Sirup<br />
4 TL Lakritz Tagetes Spitzen<br />
4 Essiggurken, 1 x 3 cm<br />
Rechtecke geschnitten<br />
Die Frühlingszwiebeln für die Ingwer-<br />
Lauch-Creme in einen Pacossierbecher<br />
geben, über Nacht einfrieren und anschließend<br />
pacossieren. Das Gin ger Beer<br />
mit der Chilisauce aufkochen und mit<br />
etwas Stär ke mehl zu einer puddingartigen<br />
Kon sis tenz binden. Das Püree<br />
in einem Stand mixer zu einer glatten<br />
Mas se mixen. Die Entenleberterrine<br />
auf einen tiefen Teller legen. 1 TL Enten<br />
fleisch daraufsetzen und 3 Tupfer<br />
Entenlebercreme aufspritzen. Gurkenscheiben<br />
und einige Tupfer Lauch-<br />
Ingwer-Püree daneben anrichten. Einen<br />
Punkt Entenfußsirup aufträufeln und<br />
mit den Lakritz Tagetes garnieren.<br />
Teller 3: Sud<br />
pro Person 0,1l Entensud<br />
als Einlage<br />
4 EL Wintermelone, gewürfelt<br />
4 EL Bambus Pilz, in Scheiben<br />
4 TL Staudensellerie, geschält<br />
und in feine Würfel<br />
geschnitten<br />
1 TL rote Thai-Chili, in<br />
Scheiben<br />
1 TL Lakritz Tagetes Spitzen<br />
4 Entenherzen, rosa<br />
gebraten<br />
4 Entenzungen, gedämpft<br />
4 Entenmägen<br />
Zubereitung:<br />
Die Entenmägen mit einer Prise Pökel<br />
salz würzen, mit 1 TL schwarzen<br />
Pfefferkörnern und einem Lorbeerblatt<br />
und einer 20 g Scheibe Ingwer in 90°C<br />
heißem Rapsöl für 3 h confieren.<br />
Die Entenzungen für 3 h bei 100°C<br />
dämpfen, die Knochen und Knorpel<br />
entfernen.<br />
Die Entenherzen halbieren und in<br />
einer Teflonpfanne mit etwas Butter<br />
rosa braten.<br />
Die Einlage aus Wintermelone, Sellerie<br />
und Bambus-Pilzen auf 4 Schüsseln<br />
verteilen, den heißen Sud aufgießen<br />
und mit Chili und Lakritz Tagetes anrichten.
finest gourmet | 27 b<br />
Ingredients:<br />
1 duck, Etouffé from Mieral,<br />
2.4 kg<br />
6 tbsp rice wine<br />
200 g maltose<br />
Preparation:<br />
Bring the rice wine to the boil in a sauté<br />
pan, stir in the maltose. Remove any quills<br />
from the duck, pour boiling water over it<br />
and repeat this process three more times.<br />
Then paint with the marinade and hang for<br />
4 hours in front of a fan. Next paint with<br />
the marinade every 30 minutes until it has<br />
all been used up. Hang the duck overnight<br />
in the fridge. Hang the duck in a convection<br />
oven and cook at 180°C for 15 minutes.<br />
Then turn the temperature down to 90°C<br />
and cook for a further 15 minutes. Follow<br />
this by opening the oven door and leaving<br />
the duck to rest in there for 15 minutes.<br />
Separate the breast and leg meat from the<br />
duck. Place the breast meat in the Hold-omat<br />
at 69°C for 15 minutes and then crisp<br />
the skin with a hot air blower at 630°C.<br />
Separate the skin from the leg meat and dry<br />
in the Excalibur for 6 hours. Shred the leg<br />
meat and chop finely.<br />
Dish 1: Breast<br />
4 duck breasts<br />
4 filled waffles<br />
180 g buckwheat flour<br />
180 g liquid butter<br />
60 g light muscovado sugar<br />
3 eggs<br />
3 tbsp plum puree<br />
1 tsp baking powder<br />
1 tbsp five-spice powder<br />
4 tsp spring onion<br />
4tbsp butter<br />
4 tbsp apple compote<br />
4 slices fresh jalapeño pod<br />
8 tbsp duck’s foot sauce<br />
Preparation Dish 1:<br />
For the filled waffles, mix the buckwheat<br />
flour, liquid butter, muscavado sugar, eggs,<br />
plum puree, baking powder and spice powder<br />
to make a waffle batter, and bake in a<br />
waffle iron to a caramel-brown colour. For<br />
the filling, cut the spring onions into fine<br />
slices and sauté with the butter in a sauté<br />
pan. Mix with the apple compote and the<br />
jalapeño and fill the waffles with the mixture.<br />
Arrange a sauce mirror with the duck’s<br />
foot sauce on a preheated soup plate. Serve<br />
the filled waffles and the duck breast on top.<br />
Dish 2: Liver<br />
4 slices duck liver terrine,<br />
1.5 x 4 cm<br />
4 tsp finely chopped duck leg<br />
meat<br />
4 tsp ginger and onion cream<br />
100 g spring onions, finely chopped<br />
and blanched<br />
100 ml ginger beer<br />
2 tbsp green chilli sauce<br />
4 tbsp duck liver cream<br />
1 tbsp duck’s foot syrup<br />
4 tbsp liquorice marigold tips<br />
4 pickled gherkins, cut into<br />
rectangles 1 x 3 cm<br />
onion and ginger purée to the side. Add a<br />
spot of duck’s foot syrup and garnish with<br />
the liquorice marigold.<br />
Preparation Dish 3:<br />
Season the duck gizzard with a dash of<br />
pickling salt then confit with 1 tsp black<br />
peppercorns, a bay leaf and a 20 g slice of<br />
ginger in rapeseed oil at 90°C for 3 hours.<br />
Dish 3: Stock<br />
per person 0.1l duck stock<br />
as a garnish<br />
4 tbsp winter melon, diced<br />
4 tbsp bamboo mushroom, sliced<br />
4 tsp celery stalk, peeled and<br />
finely diced<br />
1 tsp red Thai chilli, sliced<br />
1 tsp liquorice marigold tips<br />
4 duck hearts, fried pink<br />
4 duck tongues, steamed<br />
4 duck gizzards<br />
just opened:<br />
Villa Kellermann,<br />
Steam the duck tongues<br />
for 3 hours at 100°C, remove<br />
the bones and gristle.<br />
Potsdam<br />
Halve the duck hearts and<br />
fry in a Teflon pan with a little<br />
butter until pink. Arrange the garnish of<br />
winter melon, celery and bamboo mushrooms<br />
on 4 plates, pour on the hot stock<br />
and serve with chilli and liquorice marigolds.<br />
Preparation Dish 2:<br />
Put the spring onions for the ginger and onion<br />
cream in a pacotizing beaker, freeze overnight<br />
and then pacotize. Bring the ginger beer<br />
to the boil with the chilli sauce and bind to a<br />
custardy consistency with a little corn starch.<br />
Then mix the purée to a smooth cream in<br />
a blender. Place the duck liver terrine on a<br />
soup plate. Arrange 1 tsp of duck meat on<br />
top and spray on 3 dots of duck liver cream.<br />
Arrange the gherkin slices and a few dots of<br />
v.l.n.r.: Entenbrust, Entenleber und Entensud |Duck breast, duck liver and duck stock<br />
© Foto: Jörg Lehmann
28 b | finest travel<br />
Wine Dine Travel<br />
© Foto: Oberoi Hotels & Resorts<br />
Am Himalaya<br />
Im Norden Indiens am Fuße des Himalaya Gebirges liegt<br />
das Wildflower Hall in Shimla, der einstigen Sommerresidenz<br />
der britischen Kolonialregierung, umgeben von<br />
Zedernwäldern und einer atemberaubenden Bergkulisse.<br />
Im Wildflower Hall haben Gäste die Möglichkeit, in einem<br />
ganz privaten Pavil lon mit Blick auf Sonnenuntergang und<br />
Berge ein exklusives Fünf-Gänge-Menü zu genießen. Der<br />
erstklassige Oberoi-Service und ein eigens für diesen Zweck<br />
abgestellter Chef koch stehen dafür jederzeit zur Verfügung.<br />
At the Himalaya<br />
In northern India, at the foot of the Himalayas, lies Wildflower<br />
Hall in Shimla, the former summer residence of the British Raj,<br />
surrounded by cedar forests and a breathtaking mountain scenery.<br />
At Wildflower Hall, guests can enjoy an exclusive five-course menu<br />
in a private pavilion overlooking the sunset and mountains. The<br />
first-class Oberoi service and a chef specially assigned for this purpose<br />
are available at all times. www.oberoihotels.com<br />
Das perfekte Mondscheindinner<br />
Ob romantisches Dinner zu zweit oder ein geselliger<br />
Abend mit Familie und Freunden <strong>–</strong> im Luxusresort<br />
Raffles Seychelles auf der Insel Praslin können Sie<br />
sich von einem persönlichen Privatkoch verwöhnen<br />
lassen und in den Genuss eines authentischen<br />
kreolischen Grillabends kommen.<br />
© Fotos: Raffles Seychelles<br />
The Perfect Moon-Light Dinner<br />
Whether a romantic dinner for two or a convivial<br />
evening with family and friends, at the Raffles<br />
Seychelles luxury resort on the island of Praslin you<br />
can let yourself be spoiled by a personal chef and<br />
enjoy an authentic Creole barbecue.<br />
www.raffles.com/seychelles
finest travel | 29 b<br />
Kulinarischer<br />
Luxus hoch 11<br />
Im neuen Waldorf Astoria Maldives Ithaafushi erleben<br />
Feinschmecker vielfältige Gastronomie in elf außergewöhnlichen<br />
Restaurants. Das Luxus-Resort im Süd-Malé-<br />
Atoll setzt neben exklusiven Gerichten auch auf Stil, Design<br />
und ausgefallene Standorte: Von Barbecue im The Ledge<br />
über asiatische Spezialitäten im Tangled bis hin zu westlichen<br />
Delikatessen in den Baumwipfeln des Terra. Auch in den<br />
acht weiteren Restaurants des Resorts werden kulinarische<br />
Highlights aus aller Welt serviert. Jede Location ist einzigartig<br />
und ein Erlebnis für sich.<br />
Culinary Luxury 11 Times<br />
In the new Waldorf Astoria Maldives Ithaafushi, gourmets can<br />
enjoy a variety of gastronomic delights in eleven exceptional restaurants.<br />
In addition to exclusive dishes, the luxury resort in the<br />
South Malé Atoll also focuses on style, design and unusual locations:<br />
from barbecues in The Ledge to Asian specialities in Tangled<br />
and western delicacies in the treetops of Terra. The resort’s eight<br />
other restaurants also serve culinary highlights from all over the<br />
world.www.waldorfastoriamaldives.com<br />
© Foto: Waldorf Astoria Hotels & Resorts<br />
ANKOMMEN | GENIESSEN | WOHLFÜHLEN<br />
Mit allen Sinnen genießen ...<br />
Erleben Sie die entspannte<br />
Kombination aus großzügigen<br />
Zimmerangeboten, feiner Küche<br />
mit regionalem Einfluss und<br />
wohltuenden Massagen zu<br />
Ihrer Erholung bei uns.<br />
Wir freuen uns auf Sie!<br />
Telefon: 038303 <strong>–</strong> 122 0<br />
Email: info@roewers.de<br />
www.roewers.de<br />
Romantik ROEWERS Privathotel | Wilhelmstrasse 34 | 18586 Ostseebad Sellin
30 b | finest travel anzeige<br />
Exklusives Business Hideaway<br />
An einem der schönsten Orte Potsdams hat Svenja Korff<br />
ein wahres Urlaubs- und Businessparadies geschaffen.<br />
Nur wenige Schritte vom idyllischen Tiefen See entfernt,<br />
finden die Gäste mit dem Waveboard Potsdam ein exklusives<br />
Hideaway mit modernstem Komfort. Egal, ob man geschäftlich<br />
oder privat, für eine Nacht oder einen Monat in Potsdam<br />
ist, im Waveboard erwartet die Besucher eine friedvolle Oase<br />
<strong>–</strong> der ideale Ort zum Auftanken. Trotz der ruhigen Lage ist<br />
man nur wenige Minuten von den besten Restaurants der<br />
Stadt und kulturellen Höhepunkten entfernt.<br />
Zwischen der denkmalgeschützten Berliner Vorstadt mit der<br />
eindrucksvollen Glienicker Brücke und dem Park Babelsberg,<br />
direkt am Kulturstandort Schiffbauergasse gelegen, lädt das<br />
Waveboard zum Erkunden der Umgebung und besonders<br />
der Parks und Schlösser von Potsdam ein. Hier kann man<br />
spazieren gehen oder Rad fahren, eine Ruderpartie auf dem<br />
See unternehmen, die Historie der Stadt erkunden oder einen<br />
Theaterbesuch planen.<br />
Seit 2014 bietet das Apartmenthaus vom Erdgeschoss bis zum<br />
dritten Stock stilvolle Übernachtungen in 37 komplett ausgestatteten<br />
Apartments in vier unterschiedlichen Kategorien<br />
<strong>–</strong> spektakulärer Seeblick oft inklusive.<br />
Dazu genießen die Gäste im Waveboard ungezwungenen,<br />
modernen Komfort, in dem man sich sofort wohlfühlt. Dank<br />
des aufmerksamen Services und der stilvollen Ausstattung ist<br />
es ein beliebter Rückzugsort. Das hochmotivierte Team steht<br />
jedem Besucher ganz individuell mit Rat und Tat zur Seite.<br />
Doch erleben Sie es einfach selbst!<br />
An exclusive business hideaway<br />
In one of the loveliest spots in Potsdam Svenja Korff has created<br />
a true holiday and business paradise. Guests at the Waveboard<br />
Boardinghouse Potsdam, situated just a few steps from the idyllic<br />
Lake Tiefer See, enjoy an exclusive hideaway offering the latest<br />
comforts. Since 2014 this three-storey aparthotel has offered<br />
accommodation in 37 stylish fully-equipped apartments in four<br />
different categories <strong>–</strong> many with a spectacular lake view. Guests at<br />
the Waveboard enjoy a laid-back contemporary ambience in which<br />
they immediately feel at ease.<br />
Waveboard Boardinghouse · Schiffbauergasse 13a/b · 14467 Potsdam<br />
Tel. +49 (0)331.200 85 90 · info@waveboard-potsdam.com · www.waveboard-potsdam.com
FALSTAFF IST<br />
HÖCHSTER GENUSS<br />
Testen Sie 2 Ausgaben des Falstaff Magazins kostenlos!<br />
JETZT<br />
KOSTENLOS<br />
TESTEN!<br />
Falstaff ist Wein, Kulinarik, Lifestyle und Genuss-Reise.<br />
Ein High-End-Magazin mit hohem journalistischem Niveau und<br />
einem besonderen Anspruch an Stil, Ästhetik und Design.<br />
Lernen Sie uns kennen unter<br />
www.falstaff.com/feine<strong>adressen</strong><br />
Folgen Sie uns auch auf<br />
facebook.com/falstaff.magazin
32 b | finest travel<br />
„Eine Investition ins Reisen ist<br />
eine Investition in dich selbst!“<br />
-<br />
Matthew Karsten<br />
Ferne Länder und Städte erkunden,<br />
fremde Kulturen kennenlernen und dem<br />
Alltag entfliehen <strong>–</strong> zu reisen, um neue<br />
Orte zu entdecken ist eines der<br />
schönsten Dinge im Leben.
finest travel | 33 b<br />
Entdecken Sie unsere<br />
TRAUMZIELE<br />
Gerade in der kalten Jahreszeit träumen<br />
viele von einer Reise in wärmere<br />
Gefilde, davon der Dunkelheit zu<br />
entfliehen. Ob Strandurlaub, Städtetour<br />
oder Entdeckungsreise <strong>–</strong> auf den<br />
folgenden Seiten stellen wir Ihnen<br />
Länder und Orte auf der ganzen Welt<br />
vor, die es sich lohnt zu bereisen.<br />
Especially in the cold season, many<br />
dream of a voyage to warmer regions, of<br />
escaping the winter weather and the<br />
darkness. Whether you love beach holidays,<br />
city tours or expeditions <strong>–</strong> on the<br />
following pages we introduce you to<br />
countries and places all over the world<br />
that are worth visiting.<br />
© Foto: Bahrain Tourism & Exhibitions Authority<br />
Lassen Sie sich auf der arabischen<br />
Halbinsel verzaubern!<br />
© Foto: Hartmut Röder<br />
Entdecken Sie die Tiere Galapagos!<br />
Erkunden Sie Afrika!
34 b | finest travel<br />
Sonne, Strand & Safari<br />
Schöne, exotische Orte gibt es überall auf der Welt.<br />
Jeder hat seinen eigenen Charme, das Besondere, das<br />
es nirgendwo anders gibt. Doch so vielfältig wie die Orte<br />
der Welt sind die Interessen und Vorlieben eines jeden<br />
Reisenden. Aus diesem Grund präsentieren wir Ihnen<br />
unterschiedlichste Sonnenziele für jeden Geschmack.<br />
Für Strandliebhaber<br />
Der Inselstaat Mauritius liegt im Südwesten des Indischen<br />
Ozeans und lockt mit kristallklarem Wasser, traumhaften<br />
Stränden, bunten Blumen, grünen Palmen und einer<br />
fantastischen Unterwasserwelt <strong>–</strong> sowie ganzjährig sommerlichen<br />
Temperaturen. Neben den scheinbar endlosen,<br />
weißen Stränden bietet die Insel mit grünen Wäldern<br />
und schroffen Felsen eine abwechslungsreiche Landschaft,<br />
die zu Ausflügen einlädt.<br />
Für Naturenthusiasten<br />
Wem Mauritius nicht artenreich genug ist, dem sei<br />
Galapagos ans Herz gelegt. Als Nationalpark stehen fast<br />
die gesamte Fläche der Inseln und die umliegenden<br />
Gewässer unter Natur schutz. Die Inseln sind auch Teil<br />
des UNESCO-Welt naturerbes. Dank der isolierten Lage<br />
hat sich hier eine große Vielfalt endemischer Arten herausgebildet.<br />
Größere Tiere lassen sich bei teilweise weniger humidem<br />
Klima in Kenia beobachten. Das afrikanische Land<br />
liegt genau wie die Galapagos-Inseln am Äquator. Flora<br />
und Fauna unterscheiden sich jedoch enorm. Während<br />
Galapagos für seine Finken, Echsen und Schildkröten<br />
bekannt ist, finden Sie in Kenia Löwe, Elefant, Giraffe<br />
und Zebra.<br />
Für Kulturinteressierte<br />
Das ist Ihnen zu viel Natur und Sie interessieren sich<br />
mehr für anthropologische Landschaften, Architektur<br />
und Museen? Reisen Sie in den Mittleren Osten! Oman,<br />
Katar, die Vereinigten Arabischen Emirate und Bahrain<br />
bieten nicht nur ein reiches kulturelles Erbe, sondern<br />
auch beeindruckende Skylines. Lassen Sie sich verzaubern<br />
von Märkten wie aus tausendundeiner Nacht und<br />
den Leistungen der modernen Architektur.<br />
Sun, Beach & Safari<br />
Besuchen Sie Ihr Traumziel!<br />
There are beautiful, exotic places all over the world. Each of<br />
these has its own charm, the special something that cannot be<br />
found anywhere else. But the interests and preferences of every<br />
traveller are as diverse as the places in the world. For this reason,<br />
we present very different places that are, however, united<br />
by their sunny weather.<br />
Mauritius is the ideal please for beach lovers. The island in the<br />
Indian Ocean offers white beaches, clear water and a beautiful<br />
flora.For those interested in wild animals, Galapagos or Kenia<br />
are the perfect places <strong>–</strong> depending on what kind of animal you<br />
prefer.The Middle East is worth a visit for everyone who enjoys<br />
discovering new cultures rich in heritage and architecture.
anzeige finest travel | 35 b<br />
Bahrain <strong>–</strong> Unentdecktes Königreich<br />
Lassen Sie sich im Arabischen Golf verzaubern.<br />
»<br />
Dilmun«, »Paradiesisches Land«, nannten vor vielen Jahrtausenden<br />
die Sumerer die 33 Inseln zwischen den zwei<br />
Meeren, die heute das Königreich Bahrain bilden. Schon damals<br />
war Bahrain ein blühendes Handelszentrum, heute begeistert<br />
der Inselstaat im Arabischen Golf seine Besucher mit<br />
spannenden Gegensätzen zwischen Tradition und Moderne.<br />
Der langen Geschichte ist ein reiches kulturelles Erbe zu verdanken,<br />
das in der Gastfreundschaft und Herzlichkeit der kulturell<br />
bunt gemischten Bahraini weiterlebt. Jahrtausendealte<br />
Tempel und Baudenkmäler, wie die Festung Bahrain oder die<br />
Zeugnisse der Perlenfischerei in Muharraq, beides UNESCO<br />
Welterbestätten, entführen auf faszinierende Zeitreisen.<br />
Die Hauptstadt Manama ist kontrastreich: Auf der einen<br />
Seite die futuristische Skyline, das lebendige Ausgehviertel<br />
Block 338 mit zahlreichen Bars und Galerien, auf der anderen<br />
Seite die authentische Altstadt mit traditionellen<br />
Kaufmannshäusern, ehrwürdigen Moscheen und bunten<br />
Souqs. Die beste Reisezeit für einen Besuch in Bahrain ist<br />
von Oktober bis April, Direktflüge von Gulf Air starten einmal<br />
täglich ab Frankfurt am Main.<br />
Bahrain <strong>–</strong> Undiscovered Kingdom<br />
bahraintourismDE@aviareps.com · www.btea.bh<br />
Thanks to its long history, Bahrain has a rich cultural heritage that<br />
lives on in the hospitality and cordiality of the culturally diverse<br />
Bahraini. Age-old temples and monuments, such as the Bahrain<br />
Fortress or the pearl fishery in Muharraq, both UNESCO World<br />
Heritage Sites, take you on a fascinating journey through time.<br />
The best time to visit Bahrain is from October to April.<br />
<br />
1. Festung Bahrain: Die archäologische Ausgrabungsstätte von<br />
Qal’at al Bahrain dokumentiert etwa 4.000 Jahre Siedlungsgeschichte.<br />
2. Bab al Bahrain: Das Tor führt in den Souq von Manama, wo<br />
Kleidung, Gewürze, Weihrauch, Parfum und traditionelles<br />
Kunsthandwerk angeboten werden und traditionelle Kaffeehäuser<br />
zum Verweilen einladen.<br />
3. Nationalmuseum Bahrain: Das <strong>19</strong>88 eröffnete Museum beherbergt<br />
archäologische Funde aus 6.000 Jahren Geschichte<br />
und befasst sich mit lokalen Bräuchen und Traditionen.<br />
4. Muharraqs traditionelle Häuser zeigen den Wohlstand, den<br />
der Perlenhandel brachte.<br />
»Must Sees« in Bahrain<br />
5. Nationaltheater Bahrain: Das 2012 eröffnete Theater ist<br />
eines der größten in der arabischen Welt. Direkt am Ufer<br />
gebaut, verfügt es über ein beeindruckendes Panorama.<br />
6. Al Qaisariya Bazar: In dem restaurierten ältesten Teil des<br />
Souqs von Muharraq werden auch die berühmten Naturperlen<br />
angeboten.<br />
7. Besucherzentrum der Festung Bu Maher: Wo einst der Perlenhandel<br />
überwacht wurde, wird heute die Geschichte der<br />
Perlenfischerei erzählt.<br />
8. Bahrain International Circuit: Die Formel-1-Strecke liegt<br />
ca. 30 km vor den Toren Manamas vor eindrucksvoller<br />
Wüsten kulisse.
36 b | finest travel anzeige<br />
Weiße Strände,<br />
blaues Meer &<br />
grüne Palmen<br />
Im One&Only Le Saint Géran werden paradiesische<br />
Urlaubsträume wahr.<br />
Gelegen auf einer exklusiven tropischen Halbinsel,<br />
umrahmt vom warmen Meer und einer idyllischen<br />
Lagune, präsentiert sich das One&Only Le Saint Géran als<br />
eine prachtvolle Hommage an seine spektakuläre Umgebung.<br />
Inseltypische Vegetation, Kunsthandwerk und Service ziehen<br />
sich dabei wie ein roter Faden durch die Areale.<br />
Eine coole, moderne Ästhetik mit Beachflair prägt die öffentlichen<br />
und privaten Bereiche. Die Empfangshalle, Gästezimmer,<br />
Suiten und Villen sind vom Stil der kolonialen<br />
Archi tektur geprägt und mit Gestein und Kunstwerken von<br />
der Insel sowie Farbtönen, die sich auch in der Umgebung<br />
wiederfinden, versetzt.<br />
Der atemberaubende Ausblick, eingerahmt von fast unsichtbarem<br />
Glas, kann von der Privatterrasse, in abgeschiedenen<br />
Spa-Gärten, beim Essen im Freien, von Pa villons direkt auf<br />
dem Wasser und von rustikalen Stranddecks genossen werden.<br />
Die Restaurants warten unter anderem mit einer Show küche<br />
für mehr Interaktion mit den charismatischen Küchenchefs,<br />
die großen Wert auf frische Zutaten legen, auf.<br />
Die Angebote verwandeln die exklusive Halbinsel in eine<br />
herrliche Spielwiese zum Aktivsein und bewussten Ent spannen,<br />
etwa im supermodernen Fitnessstudio und bei aufregenden<br />
Wassersportaktivitäten, am Familienpool oder im<br />
Yoga bereich.<br />
Entdecken Sie die vielen Facetten des One&Only Le Saint<br />
Géran für sich und werden Sie Teil einer lebenden Legende.<br />
White Beaches, blue Sea & green Palm Trees<br />
Situated on an exclusive tropical peninsula, framed by the warm<br />
sea and an idyllic lagoon, the One&Only Le Saint Géran presents<br />
itself as a magnificent tribute to its spectacular surroundings.<br />
Typical island vegetation, handicrafts and service run like a red<br />
thread through the areas.<br />
The breathtaking views can be enjoyed from the private patio, in<br />
secluded spa gardens, dining outdoors, from pavilions directly on<br />
the water and from rustic beach decks.<br />
Discover the many facets of the One&Only Le Saint Géran for<br />
yourself and become part of a living legend.<br />
www.oneandonlylesaintgeran.com
Strohbeck Reisen<br />
made 4me<br />
MAURITIUS DE LUXE<br />
One&Only Le Saint Gérant******<br />
Das beste Resort auf Mauritius zu einem sensationellen Preis!<br />
7 Nächte inkl. HP und Transfer vom 1.5.-30.9.20<br />
ab 1.835,<strong>–</strong>/Person.<br />
Und vom 14.1.-30.4.20<br />
ab 2460,<strong>–</strong>/Person (ÜF).<br />
gestaltung | www.zubrot.com<br />
STROHBECK<br />
Reisen GmbH<br />
LAUSTRASSE 88 70597 STUTTGART FON +49 711 933428-0<br />
www.strohbeckreisen.de e-mail: info@strohbeckreisen.de
Luxuriöse<br />
Wunschsafari in<br />
den besten Camps<br />
in Kenia und<br />
Tansania<br />
Männer mit Sinn für Stil: DIAMIR-Geschäftsführer Jörg Ehrlich<br />
und Heiko Petzold von „feine <strong>adressen</strong> - finest“ plaudern über<br />
Traumreisen.<br />
In den schönsten und edelsten Unterkünften<br />
mitten in der Serengeti oder Masai Mara<br />
wohnen, auf Pirschfahrt gehen, Löwen und<br />
Giraffen aus der Nähe sehen, einen Gin Tonic<br />
zum Sundowner genießen und gediegen in<br />
Sansibar die Reise ausklingen lassen <strong>–</strong> vielleicht<br />
mit Blick aus dem Infinity Pool auf den<br />
Indischen Ozean …<br />
Reisespezialist Jörg Ehrlich und sein Team von<br />
DIAMIR Erlebnisreisen machen das möglich.<br />
„feine <strong>adressen</strong> - finest“ fragte den Experten,<br />
wo es am schönsten ist, auf Safari zu gehen …<br />
Lieber Herr Ehrlich, seit nunmehr 20 Jahren<br />
veranstalten Sie Erlebnisreisen. Welches<br />
Erlebnis oder Reiseziel hat Sie am meisten<br />
beeindruckt?<br />
Ohne Zweifel die große Tierwanderung in der<br />
Serengeti und Masai Mara! Über eine Million<br />
Gnus und Zebras ziehen auf der Suche nach<br />
Wasser und Gras durch die Savanne. Einmal<br />
im Jahr müssen sie dabei den reißenden<br />
Mara River überqueren. Für mich das beeindruckendste<br />
Naturschauspiel unseres Planeten.<br />
Dort dabei zu sein, ist unbeschreiblich!<br />
Wo übernachtet man am besten, um ganz<br />
in der Nähe des Spektakels zu sein?<br />
Ideal ist es natürlich, gleich mit einem kleinen<br />
Buschflieger bis zum Schauplatz zu fliegen.<br />
Ich empfehle meinen Reisegästen gern das<br />
Olakira Camp: Toplage ganz nah am Marafluss,<br />
geräumige, luxuriöse Hauszelte wie ein<br />
Hotelzimmer mit eigener Veranda und Blick<br />
in die Wildnis, besser geht es nicht! Für mich<br />
die beste Adresse in der Serengeti.<br />
Wie flexibel sind denn Reisetermine bei<br />
Ihnen möglich?<br />
Da kann ich guten Gewissens sagen: Unsere<br />
mittlerweile über 100 Mitarbeiter machen<br />
nahezu alles möglich! Wir haben ein richtig<br />
klasse Team an erfahrenen Experten, die<br />
Reisen zum individuellen Wunschtermin<br />
buchen. Im persönlichen Gespräch mit den<br />
Gästen planen sie die Reise bis ins Detail<br />
nach Kundenwünschen durch. Die Camps<br />
werden für jeden einzelnen Tag reserviert<br />
und das Tagesprogramm besprochen.<br />
Sogar der Champagner steht auf Wunsch<br />
bei Ankunft gekühlt auf dem Zimmer.<br />
Besonders stolz sind wir, auch maßgeschneiderte<br />
Anschlussprogramme<br />
anzubieten. Nach der Safari geht es mit<br />
Direktflug nach Sansibar, wo man die<br />
Gewürzinsel erkunden, am Strand oder<br />
im Spa entspannen kann.<br />
Da haben Sie doch sicher für Sansibar<br />
auch direkt eine Unterkunftsempfehlung<br />
parat, oder?<br />
Auf jeden Fall! Die Matemwe Lodge und<br />
das Matemwe Retreat <strong>–</strong> die besten Adressen<br />
auf Sansibar für uneingeschränkten Genuss<br />
und Erholung. Klein und fein, gediegener<br />
Luxus und Privatsphäre, da bleiben keine<br />
Wünsche offen!
Anzeige<br />
Interview with Jörg Ehrlich<br />
The story of DIAMIR began with a concept for cultural and<br />
nature tours provided in the German language, which would<br />
allow sustainable travel to some of the most beautiful regions<br />
of the world in small groups. „feine <strong>adressen</strong> - finest“ spoke<br />
with one of DIAMIR’s co-founders Mr Jörg Ehrlich about one<br />
of the most beautiful safari destinations in the world.<br />
One very special wildlife encounter impressed him the most:<br />
The Great Migration in East Africa. More than one million<br />
wildebeests and zebras follow a circular route through Serengeti<br />
and Masai Mara with the hightlight of its spectacular crossing of<br />
the Mara River. Once a year he still guides a special photo safari<br />
to experience this unique happening. One of his hidden gems to<br />
be as close as possible to the river crossing is the luxury Olakira<br />
Camp <strong>–</strong> out of Africa feeling guaranteed! This intimate safari<br />
camp offers luxury tents and a great view to the African wilderness.<br />
For a comfortable arrival fly-in safaris can be arranged.<br />
„More than 100 travel experts in Dresden, Berlin, Munich and<br />
Leipzig are happy to create your once-in-a-lifetime-journey<br />
pending on your personal ideas, time and budget.“, says Jörg<br />
Ehrlich. „Even individual tour arrangements like relaxing beach<br />
holidays in Zanzibar can be combined with your safari. The<br />
elegant Matemwe Retreat Villas are very popular. We are happy<br />
to plan your individual safari together with you <strong>–</strong> don’t dream<br />
about it, live it!“<br />
Wie gestaltet man die Anreise nach Tansania<br />
am besten?<br />
Je nach Wunsch und Budget können wir vom<br />
Privatjet bis zum Linienflug alles ermöglichen.<br />
Einige Gäste kommen mit dem eigenen Flieger,<br />
andere bevorzugen die Business Class bei<br />
Qatar Airways oder den direkten Flug mit<br />
KLM ab Amsterdam. Da kann man über<br />
Nacht auch ein wenig Schlaf finden und<br />
startet gut ausgeruht ins Safari-Abenteuer!<br />
Vom Flughafen zur Lodge ist es aber sicher<br />
noch ein Stück Fahrt im Land. Gibt es eine<br />
Alternative zu stundenlangen Fahrten auf<br />
Schotterpisten?<br />
Wenn es besonders entspannt und komfortabel<br />
sein darf, empfehlen wir gleich eine<br />
Flugsafari durch Tansania oder Kenia. Da<br />
sitzt man nach 1 bis 2 Stunden schon direkt<br />
in der luxuriösen Lodge mitten im Nationalpark<br />
<strong>–</strong> was will man mehr? Die passende<br />
Unterkunft finden wir am besten im persönlichen<br />
Gespräch, je nach Interessen, Zeit und<br />
Budget der Reisegäste.<br />
Mittlerweile ist DIAMIR einer der führenden<br />
Erlebnisreiseveranstalter im deutschsprachigen<br />
Raum. Ihr Angebot umfasst<br />
über 120 Länder. Finden Sie noch die Zeit,<br />
die Schönheit der Serengeti selbst als Reiseleiter<br />
zu vermitteln?<br />
Ja, das ist mir besonders wichtig. Einmal im<br />
Jahr leite ich eine exklusive Fotoreise zum<br />
Rivercrossing am Mara River.<br />
Als Markenbotschafter von Olympus ist es<br />
mir ein besonderes Anliegen, den Reisegästen<br />
die schönsten Fotomotive zu ermög lichen.<br />
Olympus unterstützt unsere Fotoreisen mit<br />
Markenkameras und den hochqualita tiven<br />
Objektiven.<br />
Das klingt großartig! Wo kann man sich<br />
am besten ausführlich zur nächsten Traumreise<br />
beraten lassen?<br />
Wir sitzen in Dresden, München, Berlin und<br />
Leipzig. Überall haben wir Reisespezialisten,<br />
die zur persönlichen Urlaubsplanung jederzeit<br />
zur Verfügung stehen. Bereits über<br />
10.000 Gäste jährlich vertrauen auf unsere<br />
kompetente Beratung. Von Tansania bis in<br />
die Antarktis stellt unser Team jede erdenkliche<br />
Wunschreise zusammen.<br />
Kommen Sie gern auf mich zu, ich freue<br />
mich über jede Anfrage <strong>–</strong> gern auch direkt<br />
über j.ehrlich@diamir.de.<br />
Die Große Migration ist eines der beindruckendsten<br />
Naturspektakel der Erde.<br />
Die Matemwe Lodge auf Sansibar bietet Erholung pur<br />
im eleganten Infinity-Pool.<br />
Katja Pietzsch<br />
DIAMIR Erlebnisreisen GmbH<br />
Berthold-Haupt-Str. 2<br />
01257 Dresden<br />
& 0351 31207-246<br />
k.pietzsch@diamir.de<br />
Heiko Schierz<br />
DIAMIR Erlebnisreisen<br />
Paul-Gruner-Str. 63 HH<br />
04107 Leipzig<br />
& 0341 96251738<br />
h.schierz@diamir.de<br />
Ellen Fiedrich<br />
DIAMIR Reiselounge<br />
Wilmersdorfer Str. 100<br />
10629 Berlin<br />
& 030 79789681<br />
e.fiedrich@diamir.de<br />
Fiona Zaska<br />
DIAMIR Reiselounge<br />
Hohenzollernplatz 8<br />
80796 München<br />
& 089 322088-12<br />
f.zaska@diamir.de
40 b | finest travel<br />
Einfach mal die Seele<br />
baumeln lassen<br />
Atemberaubende Ausblicke<br />
Im SOUL on Rainbow’s End wird Exklusivität großgeschrieben.<br />
An der Garden Route gelegen, befindet sich das SOUL<br />
on Rainbow’s End im beliebten Ort Knysna. Die Lage<br />
des Hotels ist einmalig: Es liegt am Rand einer Klippe von<br />
der aus sich atemberaubende Ausblicke auf die Landschaft<br />
und den wilden Ozean ergeben.<br />
Durch die Lage in einem Fynbos Naturschutzgebiet ist das<br />
SOUL on Rainbow’s End auch ein perfekter Aus gangs punkt<br />
für diverse Wanderungen und Spazier gänge. Das Hotel arrangiert<br />
beispielsweise geführte Naturwanderungen, Vogelsafaris,<br />
Bootstouren in der Knysna-Lagune oder andere Wasser sportaktivitäten.<br />
Die Promenade von Knysna lädt mit ihren diversen<br />
Restaurants und kleinen Geschäften zum Flanieren ein.<br />
Exklusivität ist mit lediglich drei Suiten mit Meerblick garantiert.<br />
Gäste des Hotels können während des Aufenthaltes<br />
neben den üblichen Annehmlichkeiten wie kostenfreiem<br />
WiFi, auch von dem inkludierten hochkarätigen Speiseangebot<br />
in Vollpension profitieren.<br />
Breathtaking View<br />
Situated on the Garden Route, SOUL on Rainbow’s End is<br />
located in the popular town of Knysna. The location of the hotel is<br />
unique: it sits on the edge of a cliff and offers breathtaking views<br />
of the landscape and the wild ocean. Due to its location in a Fynbos<br />
nature reserve, the SOUL on Rainbow’s End is also a perfect<br />
starting point for various hikes and walks. With only three suites,<br />
exclusivity is guaranteed. www.soulprivatecollection.com<br />
© Fotos: SOUL Private Collection
finest travel | 41 b<br />
Oase<br />
der Ruhe<br />
Mit seinen Pavillons und Villen<br />
ist das Amanpuri auf Phuket<br />
das perfekte Hideaway.<br />
Das Amanpuri auf Phuket ist das Flaggschiff der Luxuskette<br />
Aman Resorts. Umgeben von einer Kokosnuss<br />
plantage und direkt am feinen Sandstrand gelegen positioniert<br />
sich das Resort als das perfekte Hideway auf der<br />
größten thailändischen Insel.<br />
Die eleganten Pavillons und Villen des Resorts spiegeln den<br />
Stil und die Eleganz der thailändischen Kultur auf majestätische<br />
Weise wider. Eine hervorragende Location, um bei<br />
verschiedenen Yoga-Sessions Abstand vom Alltagsstress zu<br />
bekommen.<br />
Spannend und exklusiv zugleich sind auch die privaten<br />
Touren, die das Amanpuri anbietet. Eine Tour führt Gäste<br />
des Resorts auf einer Amancruises Yacht durch das Labyrinth<br />
an hohen Kalk steinsäulen in der Andamanensee, bis nach<br />
Koh Phing Kann. Über setzt bedeutet der Name Amanpuri<br />
übrigens »Ort des Friedens«.<br />
Oasis of Tranquility<br />
Enfliehen Sie dem Alltagsstress!<br />
The Amanpuri on Phuket is the flagship of the luxury chain<br />
Aman Resorts. Surrounded by a coconut plantation and located<br />
directly at the fine sandy beach, the resort positions itself as the<br />
perfect hideway on Thailand’s largest island. The resort’s elegant<br />
pavilions and villas majestically reflect the style and elegance of<br />
Thai culture. The private tours offered by Amanpuri are exciting<br />
and exclusive at the same time. One tour leads guests on<br />
an Amancruises yacht through the labyrinth of high limestone<br />
columns in the Andaman Sea to Koh Phing Kann. Translated,<br />
the name Amanpuri means »place of peace«, by the way.<br />
www.aman.com<br />
©Fotos: INTOSOL Holdings PLC<br />
Korallenparadies<br />
Denis Island ist nicht nur der ideale Ort zum Tauchen, sondern auch zum Entspannen.<br />
Denis Island gehört zu den Seycellen und ist mit den Koral len inseln der Welt. Sie ist vor allem eine Insel zum<br />
langen weißen Traum stränden, der blauen Lagune Abschalten und Zur-Ruhe-Kommen. Die Insel verfügt über<br />
und den eindrucksvollen Tauch gebieten in kristallklarem 23 elegante Cottages und zwei luxuriöse Villen, welche alle<br />
Was ser rund um die Insel sicherlich eine der schönsten ein Höchstmaß an Privatsphäre bieten. Sämtliche Unterkunftsmöglichkeiten<br />
liegen direkt am weitläufigen Strand<br />
und verfügen über eine Terrasse sowie einen Innenhof. Die<br />
Beach Villa lockt sogar mit ihrem eigenen kleinen Pool.<br />
© Foto: INTOSOL Holdings PLC<br />
Coral Paradise<br />
With its long white dream beaches, the blue lagoon, crystal clear<br />
water and the impressive diving areas around the island, Denis<br />
Island is certainly one of the most beautiful coral islands in the<br />
world. It is above all an island to rest and relax.<br />
On the island, there are 23 elegant cottages and two luxurious villas,<br />
all offering maximum privacy. All accommodations are located<br />
right at the beach and have a terrace and courtyard. The Beach<br />
Villa even has its own small pool. www.denisisland.com
42 b | finest travel anzeige<br />
Wissensdurst-Reisen<br />
© Fotos: Hartmut Röder<br />
Wenn Sie mehr über Ecuador und Galapagos<br />
erfahren wollen, als im Reiseführer steht.<br />
Ecuador ist ein Land der Superlative: Hier gibt es ein<br />
Sechs tel aller Vogelarten auf kleinstem Raum. Sechs von<br />
sieben Klimazonen können Sie an einem Tag durchfahren.<br />
In den vier Welten des Landes <strong>–</strong> Amazonasgebiet, Andenhochland,<br />
Küstenregion und die Galapagos-Inseln <strong>–</strong> erleben<br />
Sie die größte Vielfalt von Flora und Fauna hautnah. Erkunden<br />
Sie auf dieser Reise das Labor der Natur, die Alexander<br />
von Humboldt und Charles Darwin faszinierte. Treffen Sie<br />
Wissenschaftler, die Ecuador und die Galapagos-Inseln aktiv<br />
erforschen. Entdecken Sie die Naturwunder mit den Ecuadorund<br />
Galapagos-Gruppenreisen für den großen Wissensdurst.<br />
Thirst-for-Knowledge Tours<br />
Ecuador is a country of superlatives: here you can find one sixth<br />
of all bird species and pass through six of seven climate zones in<br />
one day. Discover the wonders of nature with the Ecuador and<br />
Galapagos group tours for the great thirst for knowledge.<br />
Galapagos Pro GmbH · Telemannstr. 20 · 60323 Frankfurt am Main · www.galapagos-pro.com · +49 (0)69. 7<strong>19</strong> 140 30<br />
Besser können Sie<br />
nicht fliegen<br />
Qatar Airways ist der große Gewinner der diesjährigen<br />
Global Passenger Choice Awards.<br />
Qatar Airways gewann drei von fünf Auszeichnungen<br />
bei den Passenger Choice Awards der 2020 Airline<br />
Passenger Experience Association (APEX). Die schon früher<br />
mehrfach ausgezeichnete Fluggesellschaft erhielt die Titel für<br />
»Bester Sitzkomfort«, »Bester Kabinenservice« und »Bestes<br />
Essen & Trinken« sowie die Auszeichnung »2020 Five Star<br />
Global Airline« in den APEX offiziellen Airline-Ratings, wie<br />
von den Passagieren gewählt.<br />
The Best Way to Fly<br />
Qatar Airways has won three out of five global accolades in the<br />
2020 Airline Passenger Experience Association’s (APEX) Passenger<br />
Choice Awards. The multi award-winning airline scooped<br />
the top global titles for »Best Seat Comfort«,»Best Cabin Service«<br />
and »Best Food & Beverage«, as well as being named a<br />
»2020 Five Star Global Airline« in the APEX Official Airline<br />
Ratings as voted by passengers. www.qatarairways.com<br />
© Fotos: Qatar Airways
finest literature | 43 b<br />
Open Books, Open Minds<br />
Die drittgrößte Buchmesse der Welt, die Sharjah International Book Fair 20<strong>19</strong> in den Vereinigten<br />
Arabischen Emiraten, ist ein Highlight für Buchliebhaber und Kulturinteressierte.<br />
Bücher, soweit das Auge reicht, und Erzählungen,<br />
die Leser mit auf eine unvergessliche Reise nehmen:<br />
Kulturinteressierte, die den Nahen Osten ganz authentisch<br />
kennenlernen möchten, haben zwischen dem<br />
30. Oktober und 9. November 20<strong>19</strong> einen Grund mehr,<br />
die neue Luxusoase Al Bait Sharjah zu besuchen. Nur wenige<br />
Autominuten vom Al Bait entfernt, können Literaturliebhaber<br />
im zentral gelegenen Expo Center Sharjah die 38.<br />
Sharjah International Book Fair erkunden und in die arabische<br />
Kultur sowie Welt der Bücher eintauchen.<br />
Auf der diesjährigen Sharjah<br />
Inter national Book Fair wird<br />
Mexiko der Ehrengast sein.<br />
Mit über 2 Millionen Besuchern und rund 20 Millionen<br />
Büchern im vergangenen Jahr ist die Sharjah International<br />
Book Fair die drittgrößte Buchmesse weltweit, auf der sich<br />
Schrift steller, Intellektuelle, Künstler, kulturelle Persön lichkeiten<br />
und sogar Chefköche aus aller Welt zusammenfinden.<br />
Von Dichterlesungen über Gesprächsrunden mit bekannten<br />
Autoren bis hin zu Seminaren, Signierstunden und Theatersowie<br />
Kunstaufführungen bietet der Literatur hot spot zahlreiche<br />
Unterhaltungsmöglichkeiten für die ganze Familie.<br />
Neben der breit gefächerten Auswahl an literarischen Werken<br />
steht auch der internationale Kulturaustausch im Fokus: Im<br />
Jahr 2018 nahmen 1.874 Verleger aus insgesamt 77 Ländern<br />
teil, die 1,6 Millionen Titel in 210 Sprachen präsentierten.<br />
Unter dem Motto »open books, open minds« wurde das<br />
Gastgeberemirat mit dem Titel »World Book Capital 20<strong>19</strong>«<br />
geehrt <strong>–</strong> eine Auszeichnung, die das besondere Engagement<br />
Sharjahs in Bezug auf Literatur würdigt.<br />
Eine weitere Besonderheit: Durch das »Guest of Honour<br />
Programme«, das fester Bestandteil jeder Book Fair Messe<br />
in Sharjah ist, erhält jeweils eine Nation die Möglichkeit,<br />
Ehrengast des Events zu werden. Während Besucher mit typisch<br />
klassischer Musik, traditionellen Gerichten und einer<br />
Ausstellung von lokaler Kleidung letztes Jahr die Kultur und<br />
Literatur Japans hautnah miterleben konnten, wird in diesem<br />
Jahr Mexiko Ehrengast der 38. Sharjah International Book<br />
Fair sein.<br />
Books as far as the eye can see and stories that take readers on<br />
an unforgettable journey: Between October 30 and November<br />
9, 20<strong>19</strong>, those who are interested in culture and want to get to<br />
know the Middle East authentically will have one more reason<br />
to visit the new luxury oasis Al Bait Sharjah. Just a few minutes<br />
by car from Al Bait, literature lovers can explore the 38th Sharjah<br />
International Book Fair at the Expo Center Sharjah and immerse<br />
themselves in Arab culture and the world of books.<br />
With over 2 million visitors, 1,874 publishers from 77 countries,<br />
1.6 million titles presented in 210 languages and around 20 million<br />
books last year, the Sharjah International Book Fair is the<br />
third largest book fair in the world, bringing together writers, intellectuals,<br />
artists, cultural personalities and even chefs from all over<br />
the world.<br />
www.sibf.com<br />
© Fotos: 20<strong>19</strong> Sharjah International Book Fair
44 b | finest literature<br />
Schmuckstücke für das Bücherregal<br />
Wien <strong>19</strong>00<br />
Zwischen 1897 und <strong>19</strong>18 war Wien der Schmelztiegel<br />
des Alten Europa, der magnetische Anzie hungs punkt<br />
für die alten und kommenden Eliten. Und gerade Wiens<br />
multi-kulturelle Vielfalt war Voraussetzung für die außergewöhnlichen<br />
kulturellen Leistungen dieser Zeit. Das Buch-<br />
Gesamt kunst werk entfaltet eine einzigartige Zusam menschau<br />
dieser Zeitenwende. Zahlreiche Ikonen sowie bislang<br />
unveröffentlichte Foto grafien zeigen die Höhepunkte in<br />
Male rei und Grafik, Kunsthandwerk und Architektur, aber<br />
auch Buch kunst und Design, Mode und Fotografie.<br />
© Foto: Brandstätter<br />
Between 1897 and <strong>19</strong>18, Vienna was the melting pot of Old<br />
Europe, the centre of attraction for the old and coming elites.<br />
Vienna’s diversity was a prerequisite for the extraordinary cultural<br />
achievements of that time. The book presents a unique overview of<br />
this turning point. Numerous icons and previously unpublished<br />
photographs show the highlights in painting and graphics, handicrafts<br />
and architecture, but also book art and design, fashion and<br />
photography.<br />
Christian Brandstätter, Daniela Gregori, Rainer Metzger · 550 Seiten · Brandstätter<br />
ISBN 978-3-7106-0109-5 · 125 Euro<br />
Tagebücher und Aufzeichnungen<br />
Rahel Levin Varnhagen, eine der großen Schriftsteller<br />
innen des <strong>19</strong>. Jahrhunderts, setzte sich in ihren<br />
Kor res pondenzen mit den dramatischen Umbrüchen ihrer<br />
Zeit zwischen Fran zösischer Revolution, Wiener Kon gress<br />
und Juli revolution, Restauration und Aufbruch auseinander.<br />
Dieser Band versammelt ihre Tagebücher und Auf zeichnungen<br />
aus ihrem Nachlass. Darin fanden sich Denk tage bücher,<br />
gefüllt mit aphoristischen Aufzeichnungen, Lek türe notizen,<br />
scharfen Beobachtungen des sozialen und poli tischen<br />
Le bens. Ein privates Archiv für Gedanken und Re flex ionen,<br />
das nun zum ersten Mal vollständig und kommentiert veröffentlicht<br />
wird.<br />
Rahel Levin Varnhagen, one of the great writers of the <strong>19</strong>th century,<br />
dealt in her correspondence with the dramatic upheavals of her<br />
time between the French Revolution, the Congress of Vienna and<br />
the July Revolution, restoration and departure. This volume compiles<br />
her diaries and notes from her estate, now published for the<br />
first time in its entirety and with commentary.<br />
© Foto: Wallstein<br />
Ursula Isselstein · 1.064 Seiten · Wallstein · ISBN 978-3-8353-3315-4 · 98 Euro
finest literature | 45 b<br />
Rembrandt<br />
Anlässlich des 350. Todestages des bedeutenden Künstlers<br />
des Barocks hat der TASCHEN-Verlag drei großformatige<br />
Bücher mit und zu den Werken Rembrandts veröffentlicht.<br />
Die Selbstporträts<br />
Rembrandt Harmenszoon van Rijn war sich selbst sein<br />
häufigstes Modell. Über 80 Selbst dar stellungen <strong>–</strong> Gemälde,<br />
Radierungen, Zeichnungen <strong>–</strong> schuf er. Für ihn waren die<br />
Porträts stilistische Experimente, mit denen er jeweils andere<br />
Facetten seiner Persönlichkeit charakterisierte. Der vorliegende<br />
Band beinhaltet auf 176 Seiten alle diese Selbst porträts<br />
<strong>–</strong> von den ersten Werken des damals 22-jährigen bis zum<br />
letzten Bildnis, das kurz vor seinem Tod entstand.<br />
Sämtliche Gemälde<br />
330 Gemälde hinterließ der gefragteste Maler Amsterdams<br />
seiner Zeit der Nachwelt, darunter einige der wirkungsvollsten<br />
und vielgestaltigsten Werke der Kunstgeschichte. In zahlreichen<br />
Detailaufnahmen hebt der Band Rembrandts feine<br />
Ausarbeitung von Materialoberflächen und beeindruckende<br />
Lichtregie hervor. Das Großformat lässt das malerische Werk<br />
des barocken Meisters neu erleben.<br />
Sämtliche Zeichnungen und Radierungen<br />
Rembrandts Talent lag nicht nur in der Malerei. Auch sein<br />
grafisches Werk ist unvergleichlich. Seine Zeichnungen decken<br />
ein inhaltlich wie stilistisch weites Spektrum ab. Ob mit<br />
Feder, Pinsel, Kohle, Kreide oder Tinte <strong>–</strong> mit nur wenigen<br />
Strichen gelang es ihm, ausdrucksstarke Gesichter und lebendige<br />
Momente auf das Papier zu zaubern. In diesem umfangreichen<br />
Band sind erstmalig alle Papierarbeiten Rembrandts<br />
<strong>–</strong> Zeichnungen und Radierungen <strong>–</strong> versammelt.<br />
On the occasion of the 350th anniversary of the death of the great<br />
Baroque artist, TASCHEN has published three large coffee table<br />
books with and about Rembrandt’s works: The Self-Portraits, The<br />
Complete Paintings and The Complete Drawings and Etchings.<br />
Rembrandt Harmenszoon van Rijn was a very prolific artist <strong>–</strong> as<br />
the three volumes demonstrate impressively. The large books contains<br />
Rembrandt’s oeuvre on each subject: over 80 self-portraits from the<br />
first one of a 22 year-old to the last one created shortly before his<br />
death, 330 painting as well as 708 drawings and 314 etchings<br />
respectively. The works on paper are released in a complete collection<br />
gathering for the first time ever. Through numerous close-ups that<br />
highlight textures and lighting, the volume on Rembrandt’s paintings<br />
allows you to experience the marvelous works anew.<br />
1 Volker Manuth, Marieke de Winkel · 176 Seiten ·<br />
TASCHEN · ISBN 978-3-8365-7701-4 (dt.) /<br />
978-3-8365-7700-7 (engl.)· 50 Euro<br />
2 Volker Manuth, Marieke de Winkel, Rudie van<br />
Leeuwen · 744 Seiten · TASCHEN · ISBN 978-3-8365-<br />
2631-9 (dt.) / 978-3-8365-2632-6 (engl.) · 150 Euro<br />
3 Peter Schatborn, Erik Hinterding · 756 Seiten ·<br />
TASCHEN · ISBN 978-3-8365-7542-3 (dt.) /<br />
978-3-8365-7544-7 (engl.) · 150 Euro<br />
© Foto: TASCHEN
46 b | finest automobile<br />
Emotional, dynamisch, individuell<br />
Der neue Mercedes-AMG CLA 45 4MATIC+ Shooting Brake<br />
Mit dem neuen CLA 45 4MATIC+ Shooting Brake<br />
präsentiert Mercedes-AMG einen neuen, kraftvollen<br />
Kompaktwagen, der höchste Leistung mit sportlicher<br />
Athletik und umfangreicher Funktionalität verbindet.<br />
Die Kombination aus den extrem sportlichen Fahrleistungen<br />
und dem variablen Innenraum mit erhöhtem Gepäckvolumen<br />
ist auf eine junge Zielgruppe ausgerichtet, die ein aktives und<br />
vielseitiges Leben in Beruf und Freizeit führt.<br />
Die Fahrdynamik und das sportliche<br />
Erlebnis sind auf einem Niveau,<br />
das bislang in der Kompaktklasse<br />
nicht vorstellbar war.<br />
Eine Neuerung, die wesentlich zum unvergleichlichen<br />
Fahrerlebnis beiträgt, ist der aktive, vollvariable Allradantrieb<br />
AMG Performance 4MATIC+: Das System verteilt die Kraft<br />
an der Hinterachse per AMG TORQUE CONTROL erstmals<br />
radselektiv.<br />
Die lang gestreckte Motorhaube, das Greenhouse mit coupéhafter<br />
Fensterlinie, die muskulös ausgeprägten Schultern<br />
über den Radhäusern und das geduckte Heck zeigen klar die<br />
Sportwagen-Gene. Die AMG spezifische Kühlerverkleidung<br />
mit den vertikalen Lamellen ordnet den Shooting Brake als<br />
Mitglied der AMG Performance Familie unverkennbar ein.<br />
Mercedes-AMG erneuert kontinuierlich und in schneller<br />
Taktung sein Modellportfolio: »Der neue CLA 45 Shooting<br />
Brake ist bereits das dritte Modell unserer komplett neu<br />
entwickelten Performance Kompaktwagen und beweist,<br />
dass wir für alle individuellen Wünsche ein maßgeschneidertes<br />
Angebot haben. Die Fahrdynamik und das sportliche<br />
Produkterlebnis sind auf einem Niveau, das bislang in der<br />
Kompaktklasse nicht vorstellbar war. Zudem erfüllt unser<br />
Shooting Break einen ausgeprägten praktischen Nutzwert,<br />
den er mit seiner expressiven Designsprache sehr lifestyle-orientiert<br />
zum Ausdruck bringt«, sagt Tobias Moers,<br />
Vorsitzender der Geschäftsführung der Mercedes-AMG<br />
GmbH.<br />
Emotional, Dynamic, Individual<br />
With the new CLA 45 4MATIC+ Shooting Brake, Mercedes-<br />
AMG presents a powerful new compact car that complements<br />
sporty athleticism with wide-ranging functionality. The combination<br />
of extremely sporty performance and the variable interior with<br />
increased luggage capacity is aimed at a young target group who<br />
lead an active and varied life at work and in their leisure time.<br />
One new feature which makes a substantial contribution to the<br />
incomparable driving experience is the active, fully variable AMG<br />
Performance 4MATIC+ all-wheel drive: for the first time, this<br />
system offers selective power distribution to the wheels on the rear<br />
axle via AMG TORQUE CONTROL.<br />
www.mercedes-benz.com<br />
© Foto: Daimler AG
finest automobile | 47 b<br />
Sportwagen, nachhaltig neu gedacht<br />
Der Porsche Taycan feierte große Premiere auf der Internationalen Automobil-Ausstellung in Frankfurt.<br />
Der Porsche Taycan verbindet die Tradition der Marke<br />
mit der Zukunft. Die viertürige Sport limou sine Im Innenraum findet der Fahrer ein klar strukturiertes<br />
Einzigartiges Interieur-Design<br />
schnürt ein einzigartiges Paket aus Porsche-typischer Perf ormance,<br />
Konnektivität und vollumfänglicher All tags tauglichkeit. Taycan komplett neu konzipiert. Generell wurde die Zahl<br />
Cock pit. Sämtliche Bedienoberflächen wurden für den<br />
Ebenso setzen hochmoderne Produk tions metho den und die klassischer Hardware-Bedienelemente wie Schalter oder<br />
Produktsubstanz des Taycan in den Be reichen Nachhaltigkeit Knöpfe stark reduziert. Stattdessen erfolgt die Steuerung<br />
und Digitalisierung neue Maßstäbe.Taycan Turbo S und intelligent und intuitiv <strong>–</strong> per Touch-Bedienung oder mit<br />
Taycan Turbo heißen die ersten Model le der neuen Baureihe. der Sprach steuerung.Porsche bietet im Taycan erstmals eine<br />
Sie bilden die Speerspitze der Porsche E-Performance und komplett lederfreie Ausstattungsvariante an. Innenraumzählen<br />
zu den leistungsstärksten Serien modellen, die der Umfänge aus innovativem Recyclingmaterial unterstreichen<br />
Sportwagenhersteller derzeit in seinem Pro dukt portfolio hat. die Nachhaltigkeit des Elektro-Sportwagens.<br />
Performance trifft Effizienz<br />
In der Version Turbo S kommt der Taycan auf bis zu 761 PS<br />
Overboost-Leistung. Die Reichweite beträgt bis zu 412 km.<br />
Die Höchst geschwindigkeit liegt bei beiden Allradmodellen<br />
bei 260 km/h.<br />
Puristisches Exterieur-Design<br />
Von vorne wirkt der Taycan besonders breit und flach, mit<br />
stark gewölbten Kotflügeln. Die Silhouette wird bestimmt<br />
von der sportlichen, nach hinten abfallenden Dachlinie. Die<br />
schlanke Kabine, die eingezogene C-Säule und die ausgeprägten<br />
Schultern der Kotflügel führen zu einer starken,<br />
markentypischen Betonung des Hecks.<br />
Sports Car, Sustainably Redesigned<br />
The Porsche Taycan links the heritage of the brand to the future.<br />
The four-door sports sedan is a unique package, offering typical<br />
Porsche performance and connectivity with everyday usability. At<br />
the same time, highly advanced production methods and the features<br />
of the Taycan are setting new standards in the fields of sustainability<br />
and digitalisation.<br />
The first models in the new series are the Taycan Turbo S and<br />
Taycan Turbo. They are at the cutting edge of Porsche E-Performance<br />
and are among the most powerful production models that<br />
the sports car manufacturer currently has in its product range. The<br />
top speed of both all-wheel-drive models is 260 km/h.<br />
www.porsche.com<br />
© Foto: Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG
48 b | finest automobile<br />
Oldtimer mit Elektroantrieb<br />
Die Umrüstung von Oldtimern auf Elektroantrieb liegt im Trend und verbindet moderne Technik<br />
mit klassischem Design.<br />
Viele Sammler und Liebhbaber von Oldtimern mag der<br />
Gedanke an eine Umrüstung auf einen Elektromotor<br />
und dem damit einhergehenden Verlust des charakteristischen<br />
Motorenklangs abschrecken <strong>–</strong> doch vieles spricht dafür. So<br />
sind Elektroautos von Fahrverboten zur Abgasreduktion ausgenommen,<br />
es zeigen sich deutlich verbesserte Fahrleistungen<br />
im Vergleich zur Original-Motorisierung und steuerliche<br />
Be günstigungen von E-Autos greifen auch für Umbauten.<br />
Viele Automobilhersteller verstärken<br />
zunehmend ihr E-Engagement <strong>–</strong> auch<br />
in Hinblick auf historische Fahrzeuge.<br />
Angesichts der bereits in einigen europäischen Ländern beschlossenen<br />
generellen Zulassungsverbote für Verbrenner, verstärken<br />
Automobilhersteller zunehmend ihr E-Engagement.<br />
So planen etwa die Marken Aston Martin und Jaguar ihre<br />
Zu kunft elektrisch, auch in Hinblick auf historische Fahrzeuge.<br />
Der traditionsreiche Sportwagenhersteller Aston<br />
Martin hat mit Heritage EV eine Konversions abteilung ins<br />
Leben gerufen, die Ende letzten Jahres einen fast 50 Jahre<br />
alten DB6 MkII Volante mit einem Elektromotor ausstattete.<br />
Mit diesem ersten Entwurf soll die Machbarkeit einer Umrüs<br />
tung von Oldtimern demonstriert werden.<br />
Ganz ähnliche Pläne verfolgt auch Jaguar. Dort will man<br />
2020 in die Klein serienproduktion des elektrifizierten Kult-<br />
Jaguars E-Type einsteigen.<br />
Und auch in Deutschland gibt es professionalisierte Umbauangebote<br />
heimischer Auto-Ikonen. Bestes Bei spiel ist der<br />
Unter nehmer Robert Tönnies, der sich mit seiner Firma<br />
»Electrify« auf VW-Käfer spezialisiert hat und für dieses Jahr<br />
den Umbau und Verkauf von 20 »Retrokäfern« plant.<br />
Ob man sich als Besitzer eines historischen Fahrzeugs für<br />
eine Umrüstung auf einen Elektroantrieb entscheidet, bleibt<br />
letztlich jedem selbst überlassen. Dennoch sind Elektroautos<br />
im Kommen <strong>–</strong> auch als Oldtimer oder Replika <strong>–</strong> und generell<br />
überwiegen auf lange Sicht die Vorteile elektrisch angetriebener<br />
Fahrzeuge. So dürfte für etliche Oldtimer der Um bau<br />
auch einem »Jungbrunnen« gleichkommen. Keine Motorpflege,<br />
kein Ölwechsel, kein Warmlaufen <strong>–</strong> einfach nur ein<br />
leises Surren.<br />
Classic Cars with Electric Engine<br />
In view of the general bans on the approval of combustion engines<br />
that have already been imposed in some European countries, automobile<br />
manufacturers are increasingly stepping up their investments<br />
in electric engines. Aston Martin and Jaguar, for example, are planning<br />
their future electrically, also with regard to historic vehicles.<br />
With Heritage EV, Aston Martin has created a conversion department<br />
that equipped an almost 50-year-old DB6 MkII Volante<br />
with an electric motor at the end of last year. This first project is<br />
intended to demonstrate the feasibility of retrofitting vintage cars.<br />
Jaguar has similar plans. In 2020, the company intends to launch a<br />
small series production of the electrified classic E-Type.<br />
Ab dem Sommer 2020 produziert Jaguar den E-Type Zero in einer Kleinserie.<br />
As of summer 2020, Jaguar will be producing the E-Type Zero in a small series.<br />
© Fotos: Charlie Magee (2)<br />
Der Jaguar E-Type Zero ist mit einen 220-kW-Elektromotor ausgestattet.<br />
The Jaguar E-Type Zero is equipped with a 220 kW electric motor.<br />
Der auf einen Elektromotor umgerüstete DB6 MkII Volante von Aston Martin<br />
Converted to an electric motor: Aston Martin DB6 MkII Volante<br />
© Foto: Aston Martin
finest automobile | 49 b<br />
Wiedergeburt<br />
einer Ikone<br />
Bentley baut zwölf neue <strong>19</strong>29er Blower.<br />
Eines der aufregendsten und legendärsten Autos aus<br />
der Geschichte von Bentley - Sir Tim Birkins <strong>19</strong>29er<br />
4,5-Liter Blower <strong>–</strong> soll in einer neuen Baureihe von zwölf<br />
Autos wiedergeboren werden. Jedes einzelne wird von einem<br />
eigens darauf spezialisierten Team von Bentley individuell<br />
handgefertigt. Die neuen Fahrzeuge werden die weltweit<br />
erste Vorkriegs-Rennwagen-Fortsetzungsreihe darstellen.<br />
Der Bentley-eigene Team Blower <strong>–</strong> Fahrgestellnummer<br />
HB 3403 <strong>–</strong> wird in seine Einzelkomponenten zerlegt, bevor<br />
jedes Teil katalogisiert und akribisch in 3D gescannt wird, um<br />
ein komplettes digitales Modell des gesamten Fahrzeugs zu<br />
erstellen. Mit den originalen Formen und Vorrichtungen aus<br />
den <strong>19</strong>20er Jahren und traditionellen Handwerkzeugen sowie<br />
der neuesten Fertigungstechnologie werden dann zwölf<br />
Teilsätze erstellt. Die 12 Fahrzeuge werden nach Möglichkeit<br />
mit dem Original identisch sein <strong>–</strong> mechanisch, ästhetisch<br />
und spirituell <strong>–</strong> mit nur minimalen versteckten Änderungen,<br />
die durch moderne Sicherheitsvorkehrungen bedingt sind.<br />
Das Originalfahrzeug wird dann wieder zusammengesetzt,<br />
wobei das Team die Gelegenheit nutzt, eine detaillierte<br />
Inspektion und eine sorgfältige mechanische<br />
Wiederherstellung durchzuführen, falls erforderlich.<br />
Rebirth of an Icon<br />
One of the most thrilling and iconic cars from Bentley’s history <strong>–</strong><br />
Sir Tim Birkin’s <strong>19</strong>29 supercharged 4.5-litre Blower <strong>–</strong> is to be<br />
reborn in a new series of 12 matching cars. Each is individually<br />
handcrafted by a specialist team from Bentley’s bespoking and<br />
coachwork division, Mulliner. Together, the new cars will form the<br />
world’s first pre-war race car continuation series.<br />
Bentley’s own Team Blower <strong>–</strong> chassis number HB 3403 <strong>–</strong> will be<br />
disassembled to its individual components, before each part is catalogued<br />
and meticulously scanned in 3D to create a complete digital<br />
model of the entire car. Using the original <strong>19</strong>20s moulds and<br />
tooling jigs, and traditional hand tools alongside the latest manufacturing<br />
technology, 12 sets of parts will then be created, before<br />
assembly. The 12 continuations will be identical wherever possible<br />
to the original <strong>–</strong> mechanically, aesthetically and spiritually <strong>–</strong> with<br />
only minimal hidden changes dictated by modern safety concerns.<br />
The original car will then be reassembled, with the heritage team<br />
taking the opportunity to complete a detailed inspection and sympathetic<br />
mechanical restoration where required.<br />
www.bentleymotors.com<br />
© Fotos: Bentley
50 b | finest health<br />
Leckere Beauty-Treatments<br />
Collagen Bears und Collagen Youth Drink pflegen die Haut von innen.<br />
Haut mit höherer Elastizität und weniger Falten <strong>–</strong> welche<br />
Frau sehnt sich nicht danach? Mit süßen, aber Skin with higher elasticity and fewer wrinkles <strong>–</strong> which woman<br />
Delicious Beauty Treatments<br />
zuckerarmen Bärchen oder Collagen Drinks kann dieser does not long for it? With sweet but low-sugar bears or collagen<br />
Traum Wirklichkeit werden.<br />
drinks this dream can become reality.<br />
Kollagen ist das wichtigste Strukturprotein der Haut. Zu Collagen is the most important structural protein of the skin. Its<br />
seinen vielfältigen Funktionen zählen die Erhaltung von various functions include the preservation of elasticity and flexibility<br />
of the skin.<br />
Elastizität und Flexibilität der Haut.<br />
Die hochdosierten Collagen Bears wie auch der Collagen The highly dosed Collagen Bears as well as the Collagen Youth<br />
Youth Drink unterstützen die Haut von innen bei der Drink support the skin from the inside in the regeneration and<br />
Regeneration und Erneuerung von Kollagenstrukturen. renewal of collagen structures. The skin gains elasticity and looks<br />
Die Haut gewinnt an Spannkraft und sieht so frischer und fresher and more youthful.<br />
jugendlicher aus.<br />
www.hashtag-innerbeauty.de<br />
Lesen Sie das Premium Lifestyle Magazin mit den Adressen<br />
für die feine Art zu Leben auch online auf Ihrem Tablet.<br />
Read the premium lifestyle magazine with the addresses<br />
for the fine way of living online on your tablet.<br />
wir machen Lust am Leben<br />
Oder folgen Sie uns auf Social Media, um<br />
immer auf dem Laufenden zu bleiben.<br />
TRAUM-WOCHENENDE... und Zeit<br />
haben für alles, was Sie schon<br />
immer mal machen wollten...<br />
2 Nächte ab 318 € HP/pP<br />
Fam Heinzelmann und Schillinger<br />
72250 Freudenstadt-Lauterbad<br />
Tel: +49 (0)7441-860170<br />
Fax: +49 (0)7441-8601710<br />
www.lauterbad-wellnesshotel.de<br />
unter gleicher Leitung:<br />
www.fritz-lauterbad.de
Medizinische Spezialzahncreme<br />
anzeige<br />
Die erste medizinische<br />
Zahncreme mit natürlichem<br />
Perl-System<br />
MIT NATUR-<br />
PERL-SYSTEM<br />
Hier ein Kaffee, dort eine Tasse<br />
Tee, Zigaretten und abends<br />
noch ein Rotwein: Der Tag hinterlässt<br />
Spuren in Form von Zahnverfärbungen<br />
und Belägen. Da hilft nur regelmäßige<br />
Zahnpflege. Doch viele Zahncremes<br />
wirken wie Schmirgelpapier, entfernen<br />
zwar Beläge, hinterlassen aber<br />
»aufgekratzte« raue Oberflächen, an<br />
denen neue Beläge dann noch besser<br />
haften. Das spürt man besonders<br />
bei Kunststofffüllungen, Kronen,<br />
Implantaten und an sowieso schon<br />
sensiblen Zahnhälsen. Das tut allein<br />
beim Gedanken weh, genauso wie<br />
die Vorstellung, dass ein Juwelier Ihr<br />
wertvolles Goldkollier mit Drahtbürste,<br />
Stahlwolle und Scheuerpulver behandelt.<br />
Würde er natürlich nie tun, denn<br />
Gold ist ziemlich weich und die Kette<br />
wäre hinterher hinüber. Also bedient<br />
sich der Experte eines anderen Prinzips,<br />
des sogenannten Rolliereffekts. Dabei<br />
kommen besondere Kügelchen zusammen<br />
mit dem Gold in ein Gefäß, das<br />
kurz geschüttelt wird und fertig. Das<br />
Gold glänzt wie neu. Und genau nach<br />
diesem Putzprinzip funktioniert die exklusive<br />
medizinische Zahncreme Pearls<br />
& Dents aus dem Hause Dr. Liebe in<br />
Leinfelden-Echterdingen. Ihr patenter<br />
Trick sind kleine, weiche Pflegeperlen<br />
auf Naturbasis, die Zahnbeläge beim<br />
Putzen einfach wegrollen. Die Perlen<br />
sind zu 100% natürlich und zu 100%<br />
biologisch abbaubar. So kann Pearls &<br />
Dents auf die üblichen Schleif- und<br />
Bleichstoffe verzichten, schafft aber<br />
trotzdem sogar bei Rauchern und<br />
Tee-, Kaffee- und Rotweintrinkern<br />
wahre Wunder. Und das Schöne:<br />
Selbst Personen mit empfindlichen<br />
Zähnen und Füllungen genießen ein<br />
völlig neues Pflegegefühl, Tag für Tag.<br />
Neben der sehr guten und ultra-sanften<br />
Reinigung loben Zahnärzte auch<br />
die enthaltene Fluorid-Kombination<br />
aus Amin- und Natriumfluoriden, die<br />
den Zahnschmelz härtet und Karies<br />
nachhaltig vorbeugt, das Xylitol,<br />
das die Belagsbildung hemmt sowie<br />
die Kombination aus Provitamin<br />
B5, feinen ätherischen Ölen und<br />
Kamillenblütenextrakten. Pearls &<br />
Dents <strong>–</strong> die erste medizinische Zahncreme<br />
mit natürlichem Perl-System<br />
ist in Apotheken und beim Zahnarzt<br />
erhältlich.<br />
The first medicinal<br />
toothpaste with natural<br />
pearl system<br />
A cup of coffee here, a cup of tea there, a<br />
few cigarettes, and then a glass of red wine<br />
in the evening: The traces of the day are<br />
left in the form of dental discolouration<br />
and plaque. Only regular dental hygiene<br />
can stop this. The exclusive medicinal<br />
toothpaste Pearls & Dents from the firm<br />
Dr. Liebe in Leinfelden-Echterdingen uses<br />
a special cleaning principle. Its patented<br />
trick are small, soft, natural-based cleaning<br />
pearls that simply roll away plaque during<br />
brushing. The pearls are 100% natural<br />
and 100% biodegradable. This means that<br />
Pearls & Dents can do without the usual<br />
abrasives and whiteners.<br />
Kleine, weiche, zu<br />
100 % biologisch<br />
abbaubare Perlen<br />
rollen die Zahnbeläge<br />
einfach weg;<br />
schonend für Zähne<br />
und Umwelt <strong>–</strong> ohne<br />
Mikroplastik.<br />
BESONDERS ZU EMPFEHLEN:<br />
✔ für natürlich weiße Zähne<br />
✔ für Raucher, Kaffee-, Tee- und<br />
Rotweingenießer<br />
✔ für Spangenträger<br />
✔ bei Kronen, Implantaten, Brücken<br />
✔ für die 3x tägliche, sehr sanfte<br />
Zahnpflege <strong>–</strong> RDA-Wert 32<br />
mehr Infos: www.pearls-dents.de/rda<br />
DAS PERL-<br />
SYSTEM:<br />
OPTIMALER KARIES- UND<br />
ZAHNFLEISCHSCHUTZ<br />
Dr. Liebe Nachf. GmbH & Co. KG<br />
D-70746 Leinfelden-Echterdingen<br />
www.pearls-dents.de<br />
In Ihrer Apotheke
52 b | finest health<br />
Chronische Schmerzen verhindern<br />
Die aktive Mobilisierung in Form von Bewegung ist langfristig hilfreicher als eine passive Behandlung.<br />
Bei Schmerzen versucht der Körper automatisch, den Preventing Chronic Pain<br />
Auslöser zu vermeiden <strong>–</strong> ganz intuitiv wird die betroffene<br />
Körperregion geschont. Bei Rückenschmerzen sollte<br />
man allerdings nicht in der Schonhaltung verharren, denn die<br />
unausgeglichene Körperhaltung führt zu einer übermäßigen<br />
Belastung bestimmter Muskelpartien und infolgedessen zu<br />
Verspannungen. Daher gilt bei Rückenschmerzen: raus aus<br />
der Schonhaltung und rein in die Bewegung. Dadurch können<br />
bestehende Schmerzen nicht nur gelindert, sondern der<br />
Entstehung neuer Schmerzen vorgebeugt werden.<br />
Vibrationsplatten<br />
Zur Behandlung der Beschwerden können innovative medizinische<br />
Trainingsgeräte eingesetzt werden. So eignen sich<br />
etwa Vibrationsplatten, wie die Geräte der Firma »SiWave«<br />
zum effektiven Trainieren unterschiedlicher Muskelgruppen.<br />
Die Vibrationen, deren Frequenz in den meisten Fällen verändert<br />
werden kann, übertragen sich auf die Person, die sich auf<br />
der Platte befindet. Dadurch werden deutlich mehr Muskeln<br />
belastet und vor allem die tief liegenden Muskeln werden<br />
so angesprochen und trainiert. Das Ergebnis ist eine bessere<br />
Beweglichkeit, ein verbesserter Muskeltonus und weniger Muskelverspannungen<br />
sowie eine Schmerzlinderung bis -freiheit.<br />
Therapien<br />
Um dennoch zu verhindern, dass Schmerzen bleiben und<br />
chronisch werden, kann neben gezielter Bewegungstherapie<br />
ein ganzheitliches, multimodales Therapiekonzept helfen.<br />
Dazu gehören auch eine psychologische Betreuung,<br />
verschiedene Entspannungstechniken sowie ergänzende<br />
Therapieverfahren und interdisziplinäre Behandlungen.<br />
In case of pain, the body automatically tries to avoid the trigger <strong>–</strong><br />
intuitively resting the affected part of the body. In the case of back<br />
pain, however, one should not remain in a relieving posture because<br />
the unbalanced posture leads to excessive strain on some muscle<br />
areas and consequently to stiffness. Therefore, in case of back pain,<br />
the following applies: do not favour, move. This not only relieves<br />
existing pain, but also prevents the development of new pain.<br />
Innovative medical training equipment can be used to treat the<br />
symptoms. For example, vibration platforms are suitable for the<br />
effective training of different muscle groups. They assist in achieving<br />
better mobility, improved muscle tone and less muscle tension as<br />
well as pain relief.<br />
In order to prevent pain from remaining and becoming chronic, a<br />
holistic, multi-modal therapy concept can help in addition to targeted<br />
movement therapy.<br />
www.siwave.net<br />
Frequenzen der »SiWave«-Vibrationsplatte<br />
und ihre Wirkungsweise auf die Muskeln<br />
5-12 Hz: Bei einer Frequenz von 5 bis 12 Hz werden<br />
die Muskeln gelockert und massiert.<br />
12-20 Hz: Eine Frequenz zwischen 12 und 20 Hz<br />
wirkt anregend und unterstützend auf die<br />
Heilung von entzündliche Prozessen sowie<br />
von Schmerzen verschieder Körperregionen.<br />
über 20 Hz: Frequenzen über 20 Hz dienen dem Muskelaufbau.<br />
Auch wenn es schmerzhaft ist:<br />
Gezielte aktive Bewegung hilft<br />
gegen Schmerzen langfristig besser<br />
als passive Behandlungen.
finest health | 53 b<br />
Förderung des Wohlbefindens<br />
Bei der Anwendung mittels spezieller Geräte, z. B. der »Ionen-<br />
Induktions-Generator« von PAPIMI ® , werden für Bruchteile<br />
von Sekunden Impulse mit sehr hoher Spannung, hoher<br />
Stromstärke und hohen elektrischen Frequenzen aufgebaut.<br />
Diese Impulse, sogenannte Nanosecond Electric Pulses, ha<br />
Eine Therapie mit gepulsten elektromagnetischen Feldern kann die Gesundheit stärken.<br />
Elektrische Ströme, die an gut funktionierenden Prozessen<br />
des Stoffwechsels maßgeblich beteiligt sind, Die gezielten Mag netfelder bewirken dabei, dass die Zellen<br />
ben ein hohes Potenzial, zelluläre Strukturen zu beeinflussen.<br />
fließen innerhalb des menschlichen Organismus. Im mehr Sauerstoff aufnehmen können und das körpereigene<br />
Idealfall hat das Zellmembranpotenzial eine Spannung von Energiemolekül ATP vermehrt produziert wird. Zudem<br />
80-100 mV. In einem erkrankten Gewebe ist diese Mikrozirkulation<br />
eingeschränkt und die Zel len weisen ein ge<br />
gestärkt, nachhaltig Störungen des Bewegungs- und<br />
werden so die Mikrozirkulation verbessert, das Immunsystem<br />
störtes Mem branpotenzial auf. Gepulste elektromagnetische Stützapparates therapiert und der Stoffwechsel beschleunigt<br />
Felder (PEMF) sind in der Lage, über die Beeinflussung <strong>–</strong> dies wiederum soll zur Steigerung der Vitalität beitragen.<br />
von Durchblutung und Zellmembraneigenschaften die<br />
Selbstheilungskräfte der Zellen anzuheben.<br />
Improvement of your Well-being<br />
Die PEMF-Therapie ist schmerzfrei<br />
und oft tritt schon nach wenigen<br />
Anwendungen eine Verbesserung ein.<br />
Electrical currents, which are a significant part of well-functioning<br />
metabolic processes, flow within the human organism. Ideally, the<br />
cell membrane potential has a voltage of 80-100 mV. In diseased<br />
tissue, this microcirculation is restricted and the cells have a disturbed<br />
membrane potential. Pulsed electromagnetic fields (PEMF)<br />
are able to increase the self-healing properties of the cells by influencing<br />
blood circulation and cell membrane properties. In addition,<br />
microcirculation is improved, the immune system is strengthened,<br />
lasting disorders of the locomotor and support system are treated<br />
and metabolism is accelerated. www.papimi-therapie.eu<br />
Innovation für Gesundheit und Lebensqualität<br />
Mithilfe der GLOBAL BODY CHECK Pakete erhalten Sie<br />
mit geringem zeitlichen Aufwand ein umfassendes, individuelles<br />
Therapie- und Vor sorge konzept.<br />
Der GLOBAL BODY CHECK + beinhaltet neben einer<br />
gründlichen Anamnese und Untersuchung u. a. einen Herz-,<br />
Kreislauf-, Blutgefäße-Check (z. B. zur Herzinfarkt- oder<br />
Schlaganfallprophylaxe), einen Lungen-Check sowie die<br />
sonografische Untersuchung aller Bauchorgane und der<br />
Schilddrüse. Die Diagnostik wird komplettiert mit einer<br />
Gastroskopie, Vorsorgekoloskopie, Kapselendoskopie,<br />
umfangreicher Labordiagnostik sowie eines molekulargenetischen<br />
Mikrobiom-Checks (Darmflora).<br />
Boxenstopp für RennfahrerInnen<br />
Auch bei einem vollen Terminkalender finden Sie hier die<br />
Zeit für ein innovatives Gesundheitsscreening. Das Team<br />
organisiert auf kurzem Wege und ohne längere Wartezeiten<br />
die komplette Diagnostik, Befundauswertung und<br />
Beratung, welche im Zentrum für Integrale Medizin, gern<br />
im Rahmen eines Kurztrips nach Leipzig, stattfindet.<br />
Zentrum für Integrale Medizin Leipzig · prof. asoc. inv. Dr. med. Hartmut Köppen<br />
Privatpraxis für Innere Medizin · Katharinenstraße 1-3 · 04109 Leipzig<br />
+49 (0)341.55 01 56 56 · www.praxiszentrum-leipzig.de www.globalbodycheck.de
54 b<br />
Where we are<br />
<strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong> finden Sie in verschiedenen 4 Sterne Superior und 5 Sterne Hotels und überall<br />
dort, wo Premium Lifestyle sein Zuhause hat, unter anderem in folgenden exklusiven Häusern:<br />
Find <strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong> at any place that premium lifestyle calls its home,<br />
like the following 4-star-superior and 5-star hotels:<br />
Berlin/Potsdam<br />
· Hotel Adlon Kempinski<br />
· Hotel am Steinplatz<br />
· Bayrisches Haus<br />
· Grand Hotel Esplanade<br />
· Hilton<br />
· InterContinental Hotel<br />
· Kempinski Bristol<br />
· The Mandala Hotel<br />
· Regent Hotel Berlin<br />
· Sofitel Kurfürstendamm<br />
· Steigenberger am Kanzleramt<br />
· Titanic Deluxe<br />
· Waldorf Astoria<br />
· The Westin Grand<br />
· Hotel Brandenburger Tor<br />
· Schloss Kartzow<br />
· Provocateur<br />
· Hotel Seehof Berlin<br />
· Steigenberger Potsdam<br />
· Hotel Zoo Berlin<br />
· Inselhotel Potsdam<br />
· Dorint Hotel Potsdam<br />
· Hotel Mercure Potsdam<br />
Bodensee/Allgäu<br />
· Sonnenalp Allgäu<br />
· Villino Hotel Lindau<br />
· Steigenberger Inselhotel<br />
· RIVA Hotel Konstanz<br />
· Hotel Bayerischer Hof<br />
· Löwen & Strauss<br />
Oberstdorf<br />
· Parkhotel St. Leonhard<br />
Über lingen<br />
· Drachenburg Gottlieben<br />
Bremen/Weser-Ems<br />
· Dorint Parkhotel<br />
· Swissôtel Bremen<br />
· Atlantic Hotel Airport<br />
· Atlantic Grand Hotel<br />
· Atlantic Universum<br />
· Best Western Hotel zur Post<br />
· Courtyard by Marriott<br />
· Designhotel Überfluss<br />
· Hotel Landgut Horn<br />
· Maritim Hotel<br />
· Radisson Blu Bremen<br />
· Steigenberger<br />
· Strandlust Vegesack<br />
Dresden<br />
· Bülow Palais Dresden<br />
· Gewandhaus Dresden<br />
· Steigenberger de Saxe<br />
· Suitess Hotel Dresden<br />
· Hyperion Hotel<br />
Dresden am Schloss<br />
· Taschenbergpalais<br />
Kempinski<br />
· The Westin Bellevue<br />
· Laurichhof<br />
· QF Hotel Dresden<br />
· Bayerischer Hof Dresden<br />
· Bülow Residenz<br />
· Hilton Dresden<br />
· Innside by Meliá Dresden<br />
· Hotel Schloss Eckberg<br />
· Schlosshotel<br />
Dresden-Pillnitz<br />
· Romantik Hotel Burgkeller<br />
Düsseldorf/RheinRuhr<br />
· Breidenbacher Hof<br />
· Radisson Blu<br />
· Hilton Düsseldorf<br />
· Grand Hotel Schloss<br />
Bensberg<br />
· Hyatt Regency<br />
· Nikko<br />
· Boutique Hotel Villa am<br />
Ruhrufer Golf & Spa<br />
· Steigenberger Parkhotel<br />
· Hotel Indigo<br />
· Innside by Melia<br />
· Lindner Congress Hotel<br />
· Sheraton Essen<br />
· InterContinental Hotel<br />
· Derag Livinghotel<br />
De Medici<br />
· INNSIDE Seestern<br />
· Holiday Inn Düsseldorf<br />
Frankfurt/Rhein-Main<br />
· Grandhotel Hessischer Hof<br />
· Hilton Frankfurt Airport<br />
· Kempinski Falkenstein<br />
· Kempinski Hotel<br />
Gravenbruch<br />
· Steigenberger Hotel<br />
Bad Homburg<br />
· Roomers<br />
· Schlosshotel Kronberg<br />
· Steigenberger Frankfurter Hof<br />
· Villa Kennedy<br />
Hamburg<br />
· A-ROSA Sylt<br />
· Dorint Söl’ring Hof<br />
· Hamburg Marriott<br />
· Kempinski Hotel Atlantic<br />
· Lindtner Privathotel<br />
· Le Méridien Hamburg<br />
· Hotel Louis C. Jacob<br />
· Park Hyatt Hamburg<br />
· SIDE Design Hotel<br />
· Sofitel Alter Wall<br />
· Steigenberger Hotel<br />
Hamburg<br />
· Süllberg Hotel<br />
· Hotel Vier Jahreszeiten<br />
· Iberotel Boltenhagen<br />
Hannover<br />
· Burghotel Hardenberg<br />
· Fürstenhof Celle<br />
· Kastens Luisenhof<br />
· Romantischer Winkel<br />
· Congress Hotel<br />
am Stadtpark<br />
· Hotel Jägerhof<br />
· Kokenhof Großburgwedel<br />
· Maritim Airport<br />
· Parkhotel Kronsberg<br />
· Landgasthaus »Zu den<br />
Rothen Forellen«<br />
· Steigenberger Parkhotel<br />
· Hotel Schindelbruch<br />
Köln/Bonn<br />
· Dorint an der Messe<br />
· Excelsior Hotel Ernst<br />
· Grandhotel Schloss<br />
Bensberg<br />
· Hilton Bonn<br />
· Hilton Cologne<br />
· Hotel im Wasserturm<br />
· Marriott Köln<br />
· Mondial am Dom<br />
· Pullman Cologne<br />
· Steigenberger Grand<br />
Hotel Petersberg<br />
· Maritim Hotel<br />
· Radisson Blu<br />
· Steigenberger Hotel Köln<br />
Leipzig<br />
· Hotel Fürstenhof<br />
· Steigenberger Grand<br />
· Mercure Leipzig<br />
· The Westin Leipzig<br />
· Marriot Leipzig<br />
· Radisson Blu<br />
· Parkhotel Seaside<br />
· NH Leipzig Messe<br />
· Romantik Hotel Schwanefeld<br />
München/Bayern<br />
· Alpenhof Murnau<br />
· Althoff Seehotel Überfahrt<br />
· Hotel Bachmair Weissach<br />
· Bayerischer Hof<br />
· The Charles Hotel<br />
· Hilton München Park<br />
· Vier Jahreszeiten Kempinski<br />
· Hotel Excelsior<br />
· Mandarin Oriental München<br />
· Hotel Le Méridien<br />
· Marriott München<br />
· München Palace<br />
· Pullman Munich<br />
· Residenz Winkler<br />
· Relais & Châteaux<br />
Park-Hotel Egerner Höfe<br />
· Schloss Elmau<br />
Der nationale Teil von <strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong> ist IVW-geprüft.<br />
The national part of <strong>»feine</strong> adresse <strong>–</strong> <strong>finest«</strong> is audited by the IVW.
✂<br />
A B O<br />
Coupon<br />
Name<br />
Vorname<br />
Straße, Hausnr.<br />
PLZ, Ort<br />
Ralf J. Kutzner<br />
Hoteldirektor Relais & Châteaux Hotel Bülow Palais<br />
Tel-Nr.<br />
Ralf J. Kutzner: In einer Epoche, in der<br />
die Menschen kaum Zeit haben zu verweilen<br />
und zu genießen, bietet das Hotel<br />
Bülow Palais einen Ort der Entspannung<br />
und der Reflektion. Es ist eine Oase der<br />
Ruhe inmitten der Großstadt. Unser Sinn<br />
für Gastlichkeit und unsere Art, auf die<br />
besonderen Wünsche unserer Gäste einzugehen,<br />
wird durch die Premium-Selektion<br />
vom Magazin <strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong> hervorragend<br />
ergänzt.<br />
☛ Im Relais & Châteaux Hotel Bülow<br />
Palais in Dresden finden Sie immer die neueste<br />
Ausgabe von <strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong>.<br />
<strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong> ist überall<br />
dort, wo Luxus sein Zuhause hat.<br />
Ralf J. Kutzner: In an era when people<br />
hardly have time to linger and savour the<br />
moment, the Hotel Bülow Palais offers a<br />
place of relaxation and reflection. It is an<br />
oasis of peace in the middle of the city. Our<br />
sense of hospitality and our way of responding<br />
to the special wishes of our guests is<br />
perfectly complemented by the premium<br />
selection of the magazine <strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>–</strong><br />
<strong>finest«</strong>.<br />
☛ At Relais & Châteaux Hotel Bülow<br />
Palais in Dresden, you will always find the<br />
latest edi tion of <strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong>.<br />
Find <strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong> at any<br />
place that luxury calls home.<br />
E-Mail Adresse<br />
Den Betrag<br />
❑ habe ich auf Ihr Konto überwiesen:<br />
Commerzbank Berlin<br />
IBAN: DE82 1008 0000 0303 1111 00<br />
BIC: DRESDEFF100<br />
❑ buchen Sie bitte per SEPA-<br />
Basislastschrift (COR1)-Mandat<br />
von meinem Konto ab:<br />
Bank, Ort<br />
IBAN<br />
BIC<br />
Datum, Unterschrift<br />
· Sofitel Bayerpost<br />
· Steigenberger Hotel<br />
· The Westin Grand<br />
Munich<br />
· Hotel Exquisit<br />
· Hilton München City<br />
· Roomers Hotel Munich<br />
· Sheraton Arabellapark<br />
· Das Tegernsee<br />
· The Rilano Hotel<br />
<strong>Nürnberg</strong><br />
· Le Méridien<br />
Grand Hotel<br />
· Hotel Sheraton Carlton<br />
· Arvena Park Hotel<br />
· Mercure an der Messe<br />
· Hotel Drei Raben<br />
· Derag Livinghotel<br />
<strong>Nürnberg</strong><br />
· Hilton <strong>Nürnberg</strong><br />
· Holiday Inn <strong>Nürnberg</strong><br />
· Maritim Hotel<br />
· Mövenpick <strong>Nürnberg</strong><br />
Airport<br />
· NH Forsthaus<br />
· NH <strong>Nürnberg</strong>-City<br />
· Novina Südwestpark<br />
· Novina Tillypark<br />
· Novotel Messezentrum<br />
· Novotel City Centre<br />
· Ramada Parkhotel<br />
· Schindlerhof<br />
· Loew’s Merkur<br />
· Novina Hotel Wöhrdersee<br />
<strong>Nürnberg</strong> City<br />
Reutlingen/Tübingen/<br />
Zollernalb<br />
· Biosphärenhotel<br />
Graf Eberhard<br />
· Hotel Krone Tübingen<br />
· Achalm Hotel<br />
· Ambiente Hotel LaCasa<br />
· Hotel-Restaurant<br />
Landhaus Feckl<br />
· Landhotel Hirsch<br />
· Romantik Hotel<br />
Hirsch, Sonnenbühl<br />
· Schloss Haigerloch,<br />
Haigerloch<br />
· Bebenhausen<br />
Stuttgart<br />
· Althoff Hotel am<br />
Schlossgarten<br />
· Hotel Dollenberg<br />
· Le Méridien Stuttgart<br />
· Steigenberger<br />
Graf Zeppelin<br />
· Traube Tonbach<br />
· Eberhard’s Hotel<br />
· Kongresshotel<br />
Europe Messehotel<br />
· Hetzel Hotel<br />
· Holiday Inn Stuttgart<br />
· Maritim Stuttgart<br />
· Hotel Therme Teinach<br />
· Hotel Walker<br />
· Schlosshotel Monrepos<br />
· NH Stuttgart Airport<br />
· Schwitzer‘s Hotel<br />
am Park<br />
Ich habe das Recht, innerhalb von 14 Tagen von<br />
dieser Bestellung zurück zutreten. Das Abonne ment<br />
verlängert sich auto matisch um ein wei teres Jahr,<br />
wenn ich es nicht schriftlich mit einer Frist von 6<br />
Wochen vor Ablauf des Jahresabonnements kündige.<br />
Datum, Unterschrift<br />
❑ Berlin/Potsdam<br />
❑ Bremen/Weser-Ems<br />
❑ Düsseldorf/RheinRuhr<br />
❑ Frankfurt/Rhein-Main<br />
❑ Metropolregion Hannover<br />
❑ Köln/Bonn/Rhein-Ahr<br />
❑ München/Bayern<br />
❑ Metropolregion <strong>Nürnberg</strong> ❑ Stuttgart<br />
jeweils 4 x jährlich zum Preis von 28,50 p<br />
(inkl. Porto u. Versand)<br />
❑ Bodensee/Allgäu<br />
❑ Dresden ❑ Leipzig<br />
(Preis auf Anfrage/unregelm. Erscheinung)<br />
Bitte beachten Sie, dass es sich bei den genannten Häusern um eine Auswahl<br />
handelt. Auf Wunsch nennen wir Ihnen gerne weitere Auslagestellen.<br />
Please note that these hotels are only a few from our distribution range and we are<br />
happy to provide you with details of further addresses on request.<br />
Ewald Schwarzer Verlag e.K.<br />
Inhaber: Thomas Wilhelm Schwarzer<br />
Mielestraße 2 · 14542 Werder (Havel)<br />
Tel. 03327.57 21-0 · Fax: 03327.57 21-250<br />
info@schwarzer-verlag.de<br />
www.feine<strong>adressen</strong>.de
56 b | finest editorial<br />
Hören wie gedruckt<br />
Etwa 14.000 Menschen stehen derzeit auf der Warteliste<br />
für ein oder mehrere Spenderorgane. Etwa 2.000<br />
Menschen spendeten im vergangenen Jahr Organe. Die<br />
Differenz zwischen benötigten und zur Verfügung stehenden<br />
Organen ist enorm. Wir schicken Sonden zum<br />
Mars, haben den Grund des Marianengrabens<br />
erreicht und klonen Lebewesen. Warum<br />
können wir nicht neue Organe züchten<br />
oder idealerweise einfach im richtigen<br />
Format ausdrucken? Genau an letzterem<br />
arbeitet die Forschung. Sogenannte<br />
Bioprinter sind auf dem Weg,<br />
die Trans plantationsmedizin zu revolutionieren.<br />
Israelischen Forschern ist es<br />
im Frühjahr dieses Jahres erstmals gelungen,<br />
ein Herz aus menschlichem Ge webe<br />
zu drucken. Obwohl es weder die Größe noch<br />
die Funktionalität unseres Herzens hatte, stellt es einen<br />
Fortschritt hin zu einsatzfähigen, maschinell produzierten<br />
Organen dar. Bis dieses Ziel erreicht ist, werden noch einige<br />
Jahre ins Land gehen. Zum jetzigen Zeit punkt gibt<br />
es vielversprechende Ansätze zur Züchtung von Ge webe <br />
stücken aus Zellen des Patienten, die für Haut trans plantate<br />
oder zum »Flicken« von beschädigten Organen eingesetzt<br />
werden können, beispielsweise im Rahmen einer Therapie<br />
eines Herzinfarktes.<br />
Mit Spenderorganen geht immer die Gefahr einer Absto<br />
ßungs reaktion einher. Obwohl Organ und Patient<br />
nach ihrer Kom patibilität ausgesucht werden,<br />
besteht die Mög lich keit, dass der Körper<br />
des Em pfängers das Organ abstößt.<br />
Immun suppressiva, die diese Reaktion<br />
unterdrücken sollen, haben Nebenwir<br />
kungen und Risiken, die nicht zu<br />
unterschätzen sind. All diese Probleme<br />
könnten mit individuell gedruckten<br />
Or ga nen aus körpereigenen Zellen gelöst<br />
werden.<br />
Doch nicht nur für Patienten, die ein neues<br />
inneres Organ benötigen, ist die Ent wicklung<br />
des Bio printing von Be deu tung. Auch Menschen mit<br />
De for ma tionen an Nase oder Ohren können davon profitieren.<br />
Und hier ist die Forschung auch schon etwas weiter<br />
fortgeschritten. Wir nähern uns der Zukunft der Trans plantationsmedizin<br />
und es wird nicht mehr lange dauern, bis<br />
wir hören wie gedruckt!<br />
Hearing as Printed<br />
About 14,000 people are currently on the waiting list for one or<br />
more donor organs. About 2,000 people donated organs last year.<br />
The difference between required and available organs is enormous.<br />
We send probes to Mars, have reached the bottom of the Mariana<br />
Trench and clone living beings, why can’t we breed new organs<br />
or ideally simply print them out in the right format? Research<br />
is working on the latter. So-called bioprinters are on their way<br />
to revolutionizing transplantation medicine. In the spring of this<br />
year, Israeli researchers succeeded for the first time in printing a<br />
heart from human tissue. But although it had neither the size nor<br />
the functionality of our heart, it represents a step forward towards<br />
usable, machine-produced organs. A few more years will pass<br />
before this goal is achieved, though. At present, there are promising<br />
approaches for the cultivation of tissues from the patient’s<br />
cells that can be used for skin transplants or for »patching up«<br />
damaged organs, for example as part of the treatment of a heart<br />
attack.<br />
Donor organs are always associated with the risk of a rejection<br />
reaction. Although organs and patients are selected for their compatibility,<br />
the recipient’s body may reject the organ. Immunosuppressants<br />
designed to suppress this reaction have side effects and<br />
risks that should not be underestimated. All these problems could<br />
be solved with individually printed organs from the body’s own<br />
cells.<br />
However, the development of bioprinting is not only important<br />
for patients who are in need of a new internal organ. People with<br />
deformities of the nose or ears can also benefit from it. And this<br />
is where research has already progressed a little further. We are<br />
approaching the future of transplantation medicine and it will not<br />
be long before we hear as printed!<br />
Herzlichst Ihr/Yours sincerely, Ewald O. Schwarzer (Gründer/Founder)
ABENTEUER<br />
FORSCHUNG<br />
ENTDECKEN SIE,<br />
WAS WIR ENTDECKEN<br />
HEIKE ZECH, KUNSTHISTORIKERIN<br />
KARTÄUSERGASSE 1<br />
90402 NÜRNBERG<br />
WWW.GNM.DE<br />
27.06.20<strong>19</strong><br />
BIS 06.01.2020
MANCHE KÖCHE<br />
KOCHEN AM BESTEN<br />
AUF 9000 HÖHENMETERN<br />
Unsere fliegenden Köche bereiten für<br />
Sie an Board auẞergewöhnliche,<br />
köstliche Speisen so zu, wie Sie es wünschen.<br />
Guten Appetit.