06.12.2019 Aufrufe

»feine adressen – finest« – Stuttgart 4 19

Highlight: 60. Landespresseball Baden-Württemberg · Luxury: Get & Gift · Gourmet: Recipe by Mirko Gaul

Highlight: 60. Landespresseball Baden-Württemberg · Luxury: Get & Gift · Gourmet: Recipe by Mirko Gaul

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

6,00 , 9 sfr | 38. Jahrgang<br />

for 38 years<br />

EDITION<br />

IV/20<strong>19</strong><br />

<strong>Stuttgart</strong><br />

anzeige<br />

Franz Ferdinand Nopper<br />

empfiehlt Knigge für Business<br />

www.knigge-fuer-business.de<br />

Seite 82 a - 83 a<br />

Highlight: 60. Landespresseball Baden-Württemberg<br />

Luxury: Get & Gift · Gourmet: Recipe by Mirko Gaul<br />

w w w . f e i n e a d r e s s e n . d e


OLYMP.COM/SIGNATURE<br />

GERARD BUTLER’S<br />

CHOICE<br />

PHOTO: GREG WILLIAMS


I n s i d e<br />

anzeige finest rubrik | 3 a<br />

© Foto: Christof R. Sage<br />

3 finest fashion & accessories<br />

29 a - 34 a<br />

a regional<br />

7 finest society & highlights<br />

7 a - 28 a<br />

© Foto: Christof R. Sage<br />

© Foto: Christof R. Sage<br />

© Foto: Christof R. Sage<br />

3 finest gourmet, hotels &<br />

savoir vivre 45 a - 64 a<br />

3 finest business &<br />

investment<br />

81 a - 84 a<br />

3 finest beauty, wellness &<br />

health<br />

91 a - 98 a<br />

7 finest living, ambience, art<br />

& culture 35 a - 44 a<br />

7 finest automobile &<br />

technology 65 a - 80 a<br />

7 finest sports & travel<br />

85 a - 90 a<br />

b international<br />

7 finest luxury<br />

Get & Gift<br />

Get & Gift<br />

6 b<br />

© Foto: Christof R. Sage<br />

© Foto: Christof R. Sage<br />

Liebe Leserinnen, liebe Leser,<br />

jetzt, wo die Tage wieder kürzer werden,<br />

denke ich öfter mal: Ups, es ist ja gleich<br />

wieder Weihnachten. Wie schnell doch die<br />

Zeit vergangen ist.<br />

Egal, ich freue mich auf den Jahresendspurt.<br />

Die Weihnachtsmärkte sind wieder<br />

geöffnet und überall blitzt und blinkt es in<br />

der Stadt. Ich finde, dass in der Adventszeit<br />

Stutt gart und die Region besonders schön<br />

sind. Einfach mal durch die Stadt zu bummeln,<br />

macht dann am meisten Spaß. Ich<br />

genieße das. Ich hoffe, dass Sie das auch<br />

können und nicht in den Weihnachtsstress<br />

verfallen. Nehmen Sie sich mehr Zeit für<br />

sich!<br />

Ich wünsche Ihnen ein fröhliches und<br />

besinnliches Weihnachtsfest und ein erfolgreiches<br />

und gesundes Neues Jahr 2020.<br />

Dear Readers,<br />

now that the days are getting shorter again, I<br />

often think: Oops, it’s Christmas again. How<br />

quickly time has passed.<br />

Anyway, I’m looking forward to the end of the<br />

year. The Christmas markets are open again,<br />

and everywhere it sparkles and glitters. I think<br />

that <strong>Stuttgart</strong> and the region are particularly<br />

beautiful during Advent. Simply strolling<br />

through the city is the most fun. I enjoy that.<br />

I hope that you can do the same and don’t<br />

succumb to Christmas stress. Take more time<br />

for yourself!<br />

I wish you a merry Christmas and a successful<br />

and healthy New Year 2020.<br />

finest gourmet<br />

Zander von Mirko Gaul<br />

Pike Perch by Mirko Gaul<br />

impressum<br />

28 b<br />

98 a<br />

Herzlichst Ihr /Sincerely yours<br />

Christof R. Sage<br />

Herausgeber <strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong> <strong>Stuttgart</strong>


GHOST-PREMIERE<br />

IN STUTTGART<br />

NEUES MUSICAL<br />

ZUM WEINEN SCHÖN<br />

Der Film »Ghost <strong>–</strong> Nachricht von<br />

Sam« mit Patrick Swayze und<br />

Demi Moore hat einst viele zu Tränen<br />

gerührt. Jetzt gibt es im <strong>Stuttgart</strong>er Stage<br />

Palladium Theater auch das Musical<br />

dazu. Ghost erzählt die dramatischspannende<br />

Geschichte über die Kraft der<br />

wahren Liebe. Die Musik ist eine meisterhafte<br />

Mischung aus Popsongs und<br />

Balladen, mit der beliebten »Unchained<br />

Melody«, die schon <strong>19</strong>90 als Titelsong<br />

von »Ghost <strong>–</strong> Nachricht von Sam« diente.<br />

Entsprechend groß war der Andrang zur<br />

Premiere. Diesmal war der rote Teppich<br />

blau, die Farbe des Übersinnlichen. Und<br />

die Gäste waren hellauf begeistert und<br />

gleichzeitig zu Tränen gerührt, darunter<br />

Sängerin Anita Hofmann, Fräulein<br />

Wommy Wonder, Schauspielerin<br />

Monika Hirschle, Tatort-Kommissar<br />

Richy Müller, Renitenztheater-Chef<br />

Stefan Weingarten, Sprecher Heiko<br />

Volz, Schlagerbarde Dieter Thomas<br />

Kuhn, Ballett-Intendant Tamas Detrich,<br />

Turner Marcel Nguyen, Ringer Frank<br />

Stäbler, Schauspielerin Astrid M.<br />

Fünderich und Miss Germany 20<strong>19</strong><br />

Nadine Berneis.<br />

© Fotos: Christof R. Sage


SCHMUCK | UHREN | KUNST |<br />

MÜNZEN | ALTGOLD |<br />

DESIGNER-MODE & -ACCESSOIRES<br />

Bei uns ist jeder Kunde König …<br />

3x in <strong>Stuttgart</strong> | L.-Echterdingen |<br />

Baden-Baden | Reutlingen | Heilbronn<br />

www.eppli.com


6 a<br />

Uwe Bogen schreibt…<br />

Vom Waldorflehrer<br />

zum Leica-Retter!<br />

Kolumne des <strong>Stuttgart</strong>er Journalisten und Buchautors Uwe Bogen<br />

So schöne Geschichten gibt es nicht nur<br />

in Filmen, sondern manchmal auch im<br />

wahren Leben. Ein Liebhaber der Fotografie<br />

kommt an ein Millionen vermögen und<br />

schreibt Wirtschafts geschichte. Die Tante,<br />

die ihn adoptiert hatte <strong>–</strong> es war die Papierindustrielle<br />

Harriet Hartmann <strong>–</strong> , hatte ihn<br />

und seine beiden Brüder reichlich bedacht.<br />

Andreas Kaufmann, so heißt der heutige<br />

Aufsichtsratsvorsitzende der Leica Camera AG<br />

mit Sitz im hessischen Wetzlar, oberster Chef<br />

des weltweit verehrten Premium-Herstellers<br />

von Kameras, zog sich mit dem vielen Geld<br />

keineswegs in ein Luxusleben zurück, wie es<br />

andere gemacht hätten.<br />

2004 kaufte sich der heute 66-jährige<br />

Kaufmann in die Topmarke ein, die in finanzielle<br />

Schieflage geraten war, übernahm<br />

immer mehr Anteile. Heute ist der frühere<br />

Waldorflehrer (in <strong>Stuttgart</strong> hatte er Literatur<br />

und Politik studiert und in Göppingen unterrichtet)<br />

Mehrheitseigner bei Leica und<br />

gilt als ihr Retter. In die Gewinnzone hat<br />

er das Unternehmen geführt, bei dessen<br />

Firmennamen den Fans des Fotografierens<br />

Augenglanz sicher ist. Klar, dass der ehemalige<br />

Wahl-<strong>Stuttgart</strong>er (vor 36 Jahren ist er fortgezogen)<br />

und heutige Leica-Big-Boss mit seiner<br />

Frau Karin Rehn-Kaufmann (deren<br />

Bruder Götz Rehn ist der Alnatura-Chef)<br />

angereist ist zur Eröffnung des ersten Leica-<br />

Store und der ersten Leica-Galerie im Kessel<br />

an der Calwer Straße. »Man erkennt <strong>Stuttgart</strong><br />

gar nicht mehr«, sagt Frau Rehn-Kaufmann,<br />

»die Stadt hat sich hinter Bauzäunen versteckt.«<br />

Und dann stellt sie in ihrer Rede in<br />

dem proppenvollen Galeriekeller klangvolle<br />

Verbindungen her. Leica-Stores würde es in<br />

Los Angeles, Boston, Melbourne, London,<br />

Istanbul und weiteren Weltstädten geben <strong>–</strong><br />

und nun auch in <strong>Stuttgart</strong>. Wo zuvor Dirndl<br />

verkauft wurden und Musikanlagen, wird nun<br />

der Stolz von Leica präsentiert. Die Kameras<br />

sind schwer, fühlen sich super an, hochwertiger<br />

geht’s nicht. »Du hast gerade 16.600<br />

Euro in der Hand«, sagt Holger Strehlow,<br />

der Leiter der neuen Galerie, der 22 Jahre<br />

lang bei Foto Kleiber und zwölf Jahre bei<br />

Photo Universal in <strong>Stuttgart</strong> gearbeitet hat.<br />

»Leica ist der Rolls-Royce der Kameras«,<br />

schwärmt Christof Sage, der Herausgeber<br />

der FEINE ADRESSEN. Die Eröffnungsfeier<br />

wird fast zur Vollversammlung der <strong>Stuttgart</strong>er<br />

Profifotografen. Von Claus Rudolph bis<br />

René Staud, von Tina Trumpp bis Horst<br />

Rudel <strong>–</strong> alle sind da. Eine Ikone der deutschen<br />

Fotografie wird an diesem Abend gefeiert:<br />

Herlinde Koelbl ist die Erste, die im<br />

Leica-Keller ausstellt und mit erkennbar guter<br />

Laune angereist ist. Die Schau »Mein Blick«<br />

zeigt noch bis zum 31. Januar zu den normalen<br />

Ladenöffnungszeiten Fotografien aus<br />

ihrem umfassenden Werk. Dass sie 80 Jahre<br />

alt geworden ist, glaubt man der quirligen<br />

und mit Feuer in den Augen sprechenden<br />

Frau nicht. Nie zuvor ist so viel fotografiert<br />

worden wie heute. Im Zeitalter der Selfie-<br />

Fotografie verändert sich nicht nur das, was<br />

wir sehen, sondern auch das Erleben von<br />

Ereignissen. Wenn wir etwa ein Konzert<br />

direkt genießen könnten, schalten wir das<br />

Smartphone zwischen die dargebotene<br />

Emotion und unsere Wahrnehmung. Weil<br />

wir meinen, alles visuell speichern zu müssen,<br />

bleiben wir im eigentlichen Moment auf<br />

Distanz. Allein beim Portal Instagram werden<br />

täglich 80 Millionen Fotos geteilt. Im<br />

Farbenrausch schießt Austauschbares an uns<br />

vorbei. »Instagram-Fotos sind Daten«, sagt<br />

Karin Rehn-Kaufmann, mit ausgedruckten<br />

Fotografien nicht vergleichbar. Sie plädiert für<br />

eine »Kultur des Bildes«, die neue Galerie sei<br />

der Gegentrend zum Zeitgeist: »Mit der Leica<br />

wird die Zeit rausgenommen.«<br />

Ihr Mann Andreas Kaufmann ist froh, mal<br />

wieder in <strong>Stuttgart</strong> zu sein <strong>–</strong> Erinnerungen<br />

kommen hoch. Dass viel Geld in <strong>Stuttgart</strong><br />

vorhanden ist, weiß er natürlich. Heute schämen<br />

sich Schwaben nicht mehr, wenn sie<br />

sich was gönnen. Der Leica-Chef erzählt die<br />

schöne Geschichte von den Eheleuten, die<br />

sich einst mit dem Taxi nicht direkt vor die<br />

Haustür fahren ließen, sondern nur bis zur<br />

Kreuzung davor, um nicht von den Nachbarn<br />

mit Taxi gesehen zu werden. Die letzten<br />

Meter liefen sie zu Fuß.<br />

Wär das ein schönes Motiv für einen Leica-<br />

Fotografen gewesen!<br />

© Fotos: Sage Press


SOCIETY<br />

HIGHLIGHTS<br />

page 7 a - 28 a<br />

© Foto: Christof R. Sage<br />

© Foto: Christof R. Sage<br />

Delegationsteilnehmer des Konsularischen Korps in der serbischen Hauptstadt Belgrad<br />

Sage’s Business Lounge8 a - 9 a<br />

60. Landespresseball in der Liederhalle 12 a - 14 a


SAGE’S<br />

BUSINESS LOUNGE<br />

Die kroatische Staatspräsidentin<br />

Kolinda-Grabar-Kitarović mit Christof<br />

Sage (<strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong> <strong>Stuttgart</strong>)<br />

beim Besuch im Kursaal in Bad<br />

Cannstatt<br />

Helene Fischer während ihres Auftritts<br />

bei der Feier »100 Jahre Trigema«<br />

Formel 1- und RTL-Moderator Kai Ebel<br />

zu Gast bei Harald Seiz (CEO Karatbars)<br />

v.l.: Christof Sage (<strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong> <strong>Stuttgart</strong>), Helmut Schweimler<br />

(Hotelier und Konsul der Republik Capverde), Rudi Krämer (langjähriges DFB-<br />

Mitglied), Ivan Sabli ć (Generalkonsul der Republik Kroatien), Miro Derek (Generalkonsulat<br />

Kroatien) im Restaurant »Christophorus« im Porsche-Museum<br />

Laetitia Kutob, Toni Mahfud, Tamara Kalinic<br />

(Influencer) beim Opening des neuen BOSS Outlet-<br />

Stores in der Outletcity Metzingen<br />

Andrej Babiš (tschechischer Ministerpräsident) und Bernhard Maier<br />

(Vorstandsvorsitzender ŠKODA) bei der Weltpremiere des neuen ŠKODA<br />

Octavia in Prag


Trigema-Chef Wolfgang Krupp nach der Landung<br />

mit seinem Hubschrauber auf dem Weg zum BBF<br />

Friedrichshafen<br />

Fritz Kuhn (OB <strong>Stuttgart</strong>) mit Thomas Strobl (Minister für<br />

Inneres, Digitalisierung und Migration) beim Fassanstich<br />

auf dem Cannstatter Wasen<br />

Michael Gaedt (Entertainer, Musiker<br />

und Schauspieler) freut sich über die<br />

neue Ausgabe von »Ramp Style«.<br />

Baron Max-Richard Freiherr von<br />

Rassler (Schloss Weitenburg) und<br />

Christian Wild (Brand Manager Bentley/<br />

Gohm) bei der Veranstaltung »Bentley<br />

goes Wasen« in der »Schwabenwelt«<br />

La Toya Jackson auf Promotion-Tour für<br />

ihr Konzert am 2. Februar 2020 vor der<br />

Schleyer-Halle in <strong>Stuttgart</strong><br />

Annegret Kramp-Karrenbauer (Bundesvorsitzende der CDU und Bundesministerin der<br />

Verteidigung) mit Stefan Kölbl (Vorstandsvorsitzender DEKRA) beim DEKRA-Dialog<br />

Karsten Speck (Entertainer, Schauspieler<br />

und Sänger) bei der DTM am<br />

Hockenheimring<br />

Das frisch getraute Ehepaar<br />

Ela und Jörg Walz (Pressesprecher<br />

für Produktion und Logistik<br />

bei Porsche)<br />

Sabrina Mockenhaupt-Gregor (deutsche<br />

Langstreckenläuferin) und Kay<br />

Gregor beim Golfturnier »Bogeys and<br />

Friends« im Golfclub Marhördt


2 a | finest rubrikanzeige<br />

Kramp-Karrenbauer:<br />

Mehr Mut zu Visionen!<br />

AKK SPRACH ÜBER DIE ZUKUNFT DEUTSCHLANDS<br />

Hoher Besuch beim 44. DEKRA<br />

Dialog. CDU-Parteivorsitzende<br />

und Bundes verteidigungs ministerin<br />

Annegret Kramp-Karrenbauer erläuterte<br />

vor rund 250 Gästen, warum<br />

nachhaltige Soziale Marktwirtschaft<br />

für die Zukunft unseres Landes so<br />

wichtig sei. »Wir dürfen nicht auf<br />

Kosten anderer leben <strong>–</strong> und heute nicht<br />

auf Kosten von morgen.« Entscheidend<br />

sei eine Entwicklung, die auch nachfolgenden<br />

Generationen ein Leben<br />

in Wohlstand und gesunder Umwelt<br />

ermögliche. »Politik muss sich in immer<br />

mehr Gebieten der Frage nach<br />

ihrer langfristig positiven Wirkung<br />

und damit nach ihrer Nachhaltigkeit<br />

stellen«, sagte die Saarländerin weiter.<br />

Auch DEKRA-Chef Stefan<br />

Kölbl mahnte mit einem Zitat des<br />

früheren Außenministers Hans-<br />

Dietrich Genscher. Er sagte: »Eine<br />

Zeit, die dynamisch fortschreitet,<br />

verlangt Beweglichkeit und kreatives<br />

Herangehen, auch an die Formen<br />

der Zusammenarbeit.« Die CDU-<br />

Chefin äußerte auch einen Wunsch:<br />

»Wir brauchen wieder mehr Mut zu<br />

Visionen und vor allem auch mehr<br />

Tempo bei der konkreten Umsetzung<br />

wichtiger Zukunftsthemen.«<br />

© Fotos: Christof R. Sage


Der neue Flying Spur. Ausgezeichnet.<br />

Luxury Car of the Year.<br />

Zeitlos perfektes Design, begeisternd innovativer Komfort und stilsicher überlegene Leistung in perfektem Einklang.<br />

Erleben Sie die handgefertigte Luxus-Sportlimousine, die in ihrem Heimatland bereits als „Luxury Car of the Year“ prämiert wurde.<br />

Gohm Sportwagen GmbH<br />

Graf-Zeppelin-Platz 1 | 71034 Böblingen | Telefon: +49 (0)7031 - 2055 - 0 | stuttgart.bentleymotors.com<br />

Verbrauchsangaben New Flying Spur entspr. gesetzl. Vorgaben (l/100 km): innerorts 18,6; außerorts 10,2; kombiniert 13,3;<br />

CO2-Emissionen (g/km): 304; Effizienzklasse: F<br />

Der Name ‘Bentley’ und das geflügelte ‘B’ sind eingetragene Markenzeichen.<br />

© 20<strong>19</strong> Bentley Motors Limited. Abgebildetes Modell: New Flying Spur. BENTLEY STUTTGART


2 a | finest rubrikanzeige<br />

VIPs tanzten<br />

im Dreivierteltakt<br />

60. LANDESPRESSEBALL IN DER LIEDERHALLE<br />

Die Liederhalle tanzte im Dreivierteltakt.<br />

Beim 60. Landespresseball<br />

feierten 2.300 Gäste aus<br />

Medien, Politik und Gesellschaft.<br />

Den Eröffnungswalzer legte Schirmherr<br />

und Ministerpräsident Winfried<br />

Kretschmann mit Pressesprecherin<br />

Isabell Knüttgen aufs Parkett. Und<br />

Anno Knüttgen, der Vorsitzende der<br />

Landespressekonferenz, lobte in seiner<br />

Begrüßungsansprache die Pressefreiheit:<br />

»In den letzten Monaten habe ich immer<br />

wieder gehört: Hey, der Journalist<br />

da, der hat seine Meinung gesagt. Darf<br />

der das? <strong>–</strong> Ja, er darf und er soll!« Dafür<br />

gab es großen, zustimmenden Applaus.<br />

Zum Ball war nahezu das gesamte<br />

Kabinett erschienen: Innenminister<br />

Thomas Strobl, Wirtschaftsministerin<br />

Nicole Hoffmeister-Kraut,<br />

Umwelt minister Franz Untersteller<br />

und Kultus ministerin Susanne<br />

Eisenmann. Aber auch Schau spielerin<br />

Christine Urspruch, Ex-VfB-Torwart<br />

Timo Hildebrand und SWR-Intendant<br />

Kai Gniffke legten eine flotte<br />

Sohle aufs Parkett.<br />

Den Saal zum Toben brachte Stargast<br />

Dieter-Thomas Kuhn mit seinen<br />

witzigen Schlager interpretationen. Der<br />

Erlös der Tombola ging an notleidende<br />

Journalisten.<br />

© Fotos: Sage Press / Christof R. Sage, Franz Schmid


4 a | finest rubrikanzeige


Call of the Champions<br />

Porsche Tennis Grand Prix<br />

18. <strong>–</strong> 26. April 2020<br />

“Oooaahh!”<br />

M. Sharapova<br />

M. Sharapova<br />

<strong>Stuttgart</strong>, Porsche-Arena<br />

Tickets: 0711 - 2 55 55 55<br />

www.porsche-tennis.de


16 a | finest rubrikanzeige<br />

100 Jahre Trigema<br />

Vor dieser Lebensleistung kann<br />

man nur den Hut ziehen!<br />

Im Oktober feierte Trigema-Chef<br />

Wolfgang Grupp gemeinsam mit rund<br />

1.500 Gästen, darunter die Mitarbeiter<br />

und viel Prominenz aus Politik und<br />

Gesell schaft, sein 100. Firmenjubiläum.<br />

Der umtriebige Firmenchef aus Burladingen<br />

scheute für die Feier keine<br />

Kosten und Mühen und engagierte<br />

sogar Schlager-Megastar Helene<br />

Fischer, die die Gäste mit ihren Hits<br />

wie »Atemlos durch die Nacht« anfeuerte<br />

und ihnen zurief: »Jetzt dürft<br />

Mega-Feier mit Helene Fischer<br />

ihr durchdrehen!« Wolfgang Grupp ist<br />

ein Vor zeigeunternehmer. Er hat das<br />

Textil unternehmen zum Erfolg geführt.<br />

Seit fast 44 Jahren hat er keine<br />

Kredite mehr aufgenommen und keine<br />

betriebsbedingte Kün digung ausgesprochen.<br />

Und anlässlich des Jubiläums<br />

bekommt jeder Mitarbeiter 1.000 Euro<br />

extra. Vor dem großen Auftritt von<br />

Helene Fischer gab es allerdings noch<br />

jede Menge Festredner: Ministerpräsident<br />

Winfried Kretschmann,<br />

Bundesminister Dr. Gerd Müller,<br />

EU-Kommissar Günther Oettinger,<br />

Wirtschaftsministerin Dr. Nicole<br />

Hoffmeister-Kraut, Staats ministerin<br />

Annette Widmann-Mauz, Landrat<br />

Günther-Martin Pauli und IHK-<br />

Vize Dr. Thomas Lindner. Alle lobten<br />

den Unternehmergeist, er sei ein<br />

Firmenchef wie aus Ludwig Erhards<br />

Zeiten, ein Lenker vom alten Schlag,<br />

meinte der Ministerpräsident. Für seine<br />

Verdienste heftete er Grupp das Bun desverdienstkreuz<br />

erster Klasse vom Bundes<br />

präsidenten ans Revers. Und Helene<br />

Fischer lobte: »Ich ziehe meinen Hut<br />

vor Ihnen.«<br />

© Fotos: Christof R. Sage


Laden, fertig, los<br />

Jetzt bei uns<br />

vorbestellen<br />

Der neue e-up!* mit bis zu 4.380 € Umweltbonus 1<br />

e-Mobilität wird noch einfacher <strong>–</strong> und einfach noch besser! Denn der leistungsstarke Elektromotor<br />

des neuen e-up! sorgt jetzt länger für jede Menge Fahrspaß: rein elektrisch und mit bis zu 260 km<br />

Reichweite 2 . Kurz ist bei ihm nur die Ladezeit 3 , um wieder voller Energie durchzustarten, am besten<br />

mit Ihnen gemeinsam <strong>–</strong> also, bestellen Sie den neuen e-up! jetzt vor!<br />

* Stromverbrauch in kWh/100 km: kombiniert 12,9<strong>–</strong>12,7, CO₂-Emissionen in g/km: 0.<br />

Abbildung zeigt Sonderausstattungen gegen Mehrpreis. Stand 11/20<strong>19</strong>. Änderungen und Irrtümer vorbehalten. 1 Der Umweltbonus<br />

setzt sich zusammen aus einer vom Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle (BAFA), Referat 422, Frankfurter<br />

Straße 29<strong>–</strong>35, 65760 Eschborn, www.BAFA.de, gewährten staatlichen Förderung in Höhe von 2.000,00 € sowie einer von der<br />

Volkswagen AG in Höhe von 2.380,00 € gewährten Prämie. Die Auszahlung des Anteils des BAFA erfolgt erst nach positivem<br />

Bescheid des von Ihnen gestellten Antrags. Der staatliche Umweltbonus endet mit Erschöpfung der bereitgestellten Fördermittel,<br />

spätestens am 31.12.2020. Ein Rechtsanspruch besteht nicht. Nähere Informationen erhalten Sie bei uns. 2 Die<br />

praxisnahe Reichweite im Alltag liegt zwischen 180 und 260 Kilometern. Abhängig von Fahrstil, Geschwindigkeit, Einsatz von<br />

Komfort-/Nebenverbrauchern wie Klimaanlage oder Fahrzeugheizung, Anzahl der Mitfahrer/Zuladung, gewähltem Fahrprofil<br />

(Normal, ECO, ECO+), kalten Außentemperaturen, Streckenzusammensetzung (Stadt/Land/Autobahn), Verkehrssituation und<br />

Topografie kann die Reichweite auch geringer ausfallen. 3 Beim Schnellladen mit 40 kW unter optimalen Bedingungen sind die<br />

Akkus nach 60 Minuten wieder zu 80 % aufgeladen.<br />

Volkswagen Automobile <strong>Stuttgart</strong> GmbH<br />

<strong>Stuttgart</strong> Ost<br />

Wangener Str. 66<br />

70188 <strong>Stuttgart</strong><br />

Tel. +49 711 4602-<strong>19</strong>01<br />

<strong>Stuttgart</strong> Vaihingen<br />

Hauptstr. 166<br />

70563 <strong>Stuttgart</strong><br />

Tel. +49 711 737300-222<br />

<strong>Stuttgart</strong> Degerloch<br />

Schöttlestr. 26<br />

70597 <strong>Stuttgart</strong><br />

Tel. +49 711 76986-45<br />

<strong>Stuttgart</strong> Feuerbach<br />

Heilbronner Str. 392<br />

70469 <strong>Stuttgart</strong><br />

Tel. +49 711 13893-81<br />

volkswagen-automobile-stuttgart.de


18 a | finest rubrikanzeige<br />

BODENSEE BUSINESS FORUM<br />

»WAS DIE WELT ZUSAMMENHÄLT«<br />

Bereits zum dritten Mal hat die Schwäbische<br />

Zeitung in Friedrichshafen das eintägige<br />

Bodensee Business Forum veranstaltet. In diesem<br />

Jahr stand es unter dem Motto »Vernetzen<br />

statt verzweifeln <strong>–</strong> was die Welt zusammenhält«.<br />

Das interessierte rund 700 Gäste. Prominentester<br />

Vortragsgast war der scheidende EU-Kommissar<br />

Günther Oettinger. Er machte bei der<br />

Diskussionsrunde zum Thema »Souverän oder isoliert?<br />

Der zukünftige Umgang der Europäer mit<br />

den Briten« mit, was für große Aufmerksamkeit<br />

sorgte. Weitere wichtige Themen waren die<br />

Umweltpolitik, die Elektromobilität, Migranten<br />

auf dem Arbeitsmarkt sowie Europas künftige<br />

Ausrichtung. Prominente Teilnehmer waren unter<br />

anderem Bundesentwicklungsminister Gerd<br />

Müller, Bundestagsvizepräsidentin Claudia Roth,<br />

Volker Kauder, Landesvorsitzender der FDP<br />

Michael Theurer, Umwelthilfe-Geschäftsführer<br />

Jürgen Resch und die Migrationsbeauftragte und<br />

Staatsministerin Annette Widmann-Mauz.<br />

© Fotos: Christof R. Sage


anzeige finest finances | <strong>19</strong> a<br />

Zwei starke Teams<br />

Das Private Banking und die Vermögensverwaltung der Südwestbank haben sich neu aufgestellt.<br />

Seit Jahresbeginn hat die Südwestbank ihr Private-<br />

Banking-Team in <strong>Stuttgart</strong> personell ergänzt. So kamen<br />

insgesamt sieben Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter zusätzlich<br />

zu den langjährigen Beratern neu ins Team von Bereichsleiter<br />

Michael Huber: Goran Dakic startete bereits am 1. Januar<br />

20<strong>19</strong>, Jan Weyland und Heike Frühwirth sind seit Februar<br />

mit an Bord. Im April nahm Daniel Cottu seine Arbeit auf<br />

und zuletzt sind Andrea Ruf und Vasilios Tsiolas als Private-<br />

Banking-Betreuer dazu gestoßen. Nina Hald hält dem Team<br />

in <strong>Stuttgart</strong> als Vertriebsassistentin den Rücken frei.<br />

An verschiedenen Standorten der<br />

Regionalbank stehen den Kunden<br />

Private-Banking-Betreuer zur Seite.<br />

»Das Private Banking ist und bleibt ein Kerngeschäftsfeld<br />

der Südwestbank«, erklärt Bereichsleiter Michael Huber.<br />

»Ich bin froh, dass wir 20<strong>19</strong> sehr kompetente und erfahrene<br />

Neuzugänge gewinnen und so unser Private Banking kontinuierlich<br />

ausbauen konnten.« Nicht nur in der Zentrale in<br />

<strong>Stuttgart</strong> sind Private-Banking-Betreuer vor Ort: Auch an anderen<br />

Standorten der mittelständischen Regionalbank stehen<br />

Kollegen aus dem Private Banking den vermögenden Kunden<br />

in ganz Baden-Württemberg mit Rat und Tat zur Seite.<br />

Zudem ist die Vermögensverwaltung ein Hauptgeschäftsfeld<br />

der Südwestbank und überzeugt seit Jahren mit ihrer<br />

Leistung. So gehört sie zum zwölften Mal in Folge zur<br />

»Elite der Vermögensverwalter im deutschsprachigen Raum«.<br />

Wie bereits in den sechs Jahren zuvor verliehen die Tester<br />

dem Asset Management die Bestnote »summa cum laude«,<br />

was noch keiner anderen Bank in Baden-Württemberg<br />

gelungen ist. Bereichsleiter des 7-köpfigen Teams der<br />

Vermögensverwaltung ist seit Juli 2018 Jens Stumpp.<br />

Der Fokus der Südwestbank liegt auch zukünftig darauf, das<br />

Geschäft in diesen beiden Bereichen auszubauen und ihre<br />

Kundenbasis zu vergrößern.<br />

SÜDWESTBANK AG · Rotebühlstraße 125 · 70178 <strong>Stuttgart</strong><br />

+49 (0)711.66 44-0 · info@suedwestbank.de · www.suedwestbank.de<br />

Kompetente Ansprechpartner für alle Vermögensfragen: das Team Private Banking und das Team Asset Management der Südwestbank.


2 a | finest rubrikanzeige<br />

KARATNET MARKET<br />

LAUNCH 20<strong>19</strong><br />

Am 15. September wurde in der<br />

Beurs van Berlage in Amsterdam,<br />

der ältesten Börse Europas, der KaratNet<br />

Market Launch mit über 1.000 Gästen<br />

aus der ganzen Welt gefeiert.<br />

Moderator Mark Marvelless war aus Las<br />

Vegas eingeflogen. Harald Seiz, CEO &<br />

Founder Karatbars international, zeichnete<br />

wieder die besten Vertriebsleute aus<br />

und überreichte unter anderem Rolex<br />

Uhren.<br />

Josip Heit, COB, kündigte weitere interessante<br />

Neuigkeiten an. Mit dabei auch<br />

Sänger und DJ Tony Fazio und die<br />

Künstlerin Farida Rustamova.<br />

© Fotos: Christof R. Sage


IHR KOMPETENTER PARTNER FÜR<br />

NACHHALTIGEN VERMÖGENSAUFBAU<br />

SEIT<br />

2006<br />

IMMOBILIEN<br />

Immobilien sind ein langfristiges<br />

Investment, über den Anlagehorizont<br />

betrachtet eine der stabilsten und<br />

solidesten Anlageformen überhaupt.<br />

Wenn auch Sie an diesem soliden<br />

Wachstumsmarkt partizipieren<br />

möchten, finden Sie in uns den<br />

kompetenten Partner, den Sie<br />

brauchen.<br />

FINANZIERUNG<br />

Sie wollen sich Ihren Traum vom Eigenheim<br />

verwirklichen oder eine Immobilie<br />

als Kapitalanlage erwerben und diese<br />

finanzieren? In beiden Fällen stehen wir<br />

Ihnen als Partner zur Seite und vergleichen<br />

die Finanzierungskonditionen bei kooperierenden<br />

Instituten für Sie. Durch unsere<br />

langjährige Erfahrungen und starken<br />

Partnern können wir abschätzen, welche<br />

Bank am besten zu Ihnen passt.<br />

VERMÖGEN<br />

Unsere langjährige Erfahrung und<br />

exzellente internationale Kontakte<br />

ermöglichen es uns, für Sie die weltweit<br />

attraktivsten Fonds und Zertifikate<br />

sorgfältig abgestimmt in Strategien zu<br />

bündeln. Als neutrales, bankenunabhängiges<br />

Finanzinstitut finden und<br />

managen wir Ihre maßgeschneiderte<br />

Anlagestrategie, mit der Sie gelassen in<br />

die Zukunft blicken können.<br />

Sprechen Sie uns an und entdecken Sie das ganze Spektrum unserer<br />

Dienstleistungen. Wir freuen uns auf Ihre Kontaktaufnahme!<br />

thallos AG · Doblerstraße 1 · D-72074 Tübingen<br />

Tel +49.(0).70 71.9 20 99-0 · Web www.thallos.ag · E-Mail info@thallos.ag


22 a | finest society & highlights<br />

Illustre<br />

Red-Night<br />

auf dem Wasen<br />

BILD STUTTGART<br />

FEIERTE 40. JUBILÄUM<br />

BILD <strong>Stuttgart</strong> hatte 40. Jubiläum<br />

und lud aus diesem Anlass zur legendären<br />

Red Night auf den Cannstatter<br />

Wasen ein. Im Festzelt von Sonja Merz<br />

feierten und schunkelten die Gastgeber,<br />

Redak tionsleiterin Alexandra Gräfin<br />

zu Castell-Rüdenhausen, BILD-General<br />

Manager Süd-West Daniel Losand<br />

und Anzeigenleiter Süd-West Marc<br />

Hussein mit 250 illustren Gästen aus Politik,<br />

Wirtschaft, Kultur, Show und Sport.<br />

Mit dabei waren unter anderem Daimler-<br />

Boss Ola Källenius, BILD-Chef redak<br />

teur Julian Reichelt, Chorleiter<br />

Gotthilf Fischer, TV-Moderatorin<br />

Tatjana Geßler, Soko-Kommissar Peter<br />

Ketnath, Bares & Rares-Experte Albert<br />

Maier, Box-Star Firat Arslan, Kabarettist<br />

Christoph Sonntag, Eberhard<br />

Herzog von Württemberg, Björn<br />

Graf Bernadotte, Prinz Georg von<br />

Preußen, die Landesminister Thomas<br />

Strobl und Susanne Eisenmann, Axel-<br />

Sprin ger-Vorstand Stephanie Caspar,<br />

Wommy Wonder, Turnstar Magdalena<br />

Brzeska, Autorin Gabi Hauptmann<br />

und Ex-Fußballprofi Hansi Müller. Klar<br />

doch, wenn BILD ruft, ist das Who-is-<br />

Who gerne dabei.<br />

© Fotos: Christof R. Sage


Wasser-Show<br />

zum<br />

70. Geburtstag


EUROPA-PARK-CHEF ROLAND MACK<br />

Mit einer atemberaubenden Wasser-Show feierte Europa-Park-Chef Roland<br />

Mack mit 500 Gästen seinen 70. Geburtstag. Die neue Wasserwelt im Europa-<br />

Park heißt »Rulantica« und bietet auf rund 32.600 Quadratmetern jede Menge<br />

Attraktionen, darunter 17 Wasserrutschen, ein riesiges Wellenbecken, einen 250<br />

Meter langen Lazy River. Zur Geburtstagsparty traten dort auch über 200 Artisten<br />

auf und bezauberten die Gäste. Bundestagspräsident Wolfgang Schäuble lobte<br />

beim Festakt: »Roland Mack ist so alt wie die Bundesrepublik, und in seinem<br />

Leben spiegelt sich ein Stück weit die Erfolgsgeschichte unseres Landes. Ihm gehen<br />

nie die Ideen aus. Innovationen sichern Erfolg.« Zu den Gratulanten zählten<br />

auch EU-Kommissar Günther Oettinger, Bundesstaatssekretär Thomas Bareiß,<br />

Wirtschaftsministerin Nicole Hoffmeister-Kraut, Justizminister Guido Wolf,<br />

der frühere Bundespräsident Christian Wulff, Politiker Wolfgang Bosbach, DJ<br />

BoBo, Andrea Berg, Paola Felix, Henry Maske, Reiner Calmund und der<br />

legendäre Sternekoch Marc Haeberlin. Roland Mack war tief gerührt und betonte:<br />

»Wir wollen das fast 240-jährige Traditionsunternehmen auf Dauer sichern<br />

und in die nächsten Generationen führen. Die Leitung hat die achte Generation<br />

übernommen. Die neunte Generation ist bereits auf der Welt.« © Fotos: Christof R. Sage


2 a | finest rubrikanzeige<br />

Vereinigung des Konsularkorps<br />

unternimmt Delegationsreise<br />

nach Serbien<br />

Als über 30 Mitglieder des konsularischen<br />

Korps BW und der<br />

Vereinigung nahestehender Persönlichkeiten<br />

mit ihrem Vorsitzenden Konsul<br />

Helmut W. Schweimler (Kap Verde)<br />

und ihrem derzeitigen Präsidenten und<br />

gleichzeitigen Doyen Generalkonsul<br />

Bozidar Vucurovic (Serbien) die<br />

Reise zu einem zweitägigen Mammutbesuch<br />

nach Belgrad antraten, waren<br />

beide Tage mit Terminen prall gefüllt.<br />

Neben Besuchen bei deutschen und<br />

baden-württembergischen in Novi<br />

Sad und rund um Belgrad ansässigen<br />

Firmen standen als Höhepunkte<br />

Empfänge beim Präsidenten der autonomen<br />

Provinz Vojvodina, Igor<br />

Mirovic, und beim Staatspräsidenten<br />

Aleksandar Vucic im Präsidialpalast in<br />

Belgrad auf dem Programm, der die guten<br />

Beziehungen zu Deutschland sowie<br />

Angela Merkel und insbesondere zu<br />

Baden-Württemberg betonte, so auch<br />

die Wichtigkeit, dass mit den deutschen<br />

Firmen über 60.000 Arbeitsplätze mit<br />

einem jährlichen Umsatz von 9.1<br />

Milliarden in Serbien geschaffen wurden.<br />

Auch der Besuch des völlig neu<br />

entstehenden Stadtteils »Waterfront«<br />

<strong>–</strong> ein Milliardenprojekt mit tausenden<br />

Einheiten von Geschäfts-, Wohn- und<br />

Hotelflächen direkt an der Donau<br />

gelegen - war beeindruckend, was<br />

die Delegationsteilnehmer wie u.a.<br />

die Konsuln Dr. Helmut Baur<br />

(Malaysia), Andreas Lapp (Indien),<br />

Siegfried Lingel (Mozambique),<br />

Helmut Aurenz (Estland), Wolfgang<br />

Eberspächer (Mauritius), Dorothea<br />

Haller-Laible (Kasachstan) wie auch<br />

Dr. Alexander Erdland (ehem. Großbritannien)<br />

ins Staunen versetzte. Das<br />

Programm wurde ergänzt mit dem<br />

Besuch einer internationalen Schule<br />

und einem abschließenden Lunch im<br />

»Palace of Serbia«.<br />

Mit Stolz verkündete Staatspräsident<br />

Aleksandar Vucic, dass es ihm gelungen<br />

sei, seit seiner Amtsübernahme die<br />

Staatsverschuldung Serbiens von 78 auf<br />

51 Prozent zu senken, und dass hierzu<br />

auch das deutsche und insbesondere<br />

baden-württembergische Engagement<br />

wie z.B. von Bosch, ZF u.a. wesentlich<br />

beigetragen hätten.<br />

Fazit aller Delegationsteilnehmer:<br />

Serbien ist ein Land, das von vielen völlig<br />

unterschätzt würde, und eine Reise<br />

dorthin und ein näheres Hinschauen<br />

lohne sich. Das haben wohl auch MP<br />

Winfried Kretschmann und Minister<br />

Guido Wolf auf ihrer Reise dorthin so<br />

gesehen.<br />

© Fotos: Christof R. Sage


anzeige finest rubrik | 3 a


v.l.: Hans-Kaspar von Schönfels (Chefredakteur des Elite Reports), Thomas<br />

Stransky, Robert Florek (beide aus Vermögensverwaltung der Südwestbank),<br />

Jens Stumpp (Bereichsleiter Asset Management bei der Südwestbank),<br />

Constantin von Oesterreich (Vorstandsvorsitzender der Südwestbank) und<br />

Roland Weigert (Staatssekretär im Bayerischen Ministerium für Wirtschaft,<br />

Landesentwicklung und Energie)<br />

Südwestbank zum<br />

12. Mal ausgezeichnet<br />

Die Südwestbank gehört zum zwölften Mal in Folge<br />

zur »Elite der Vermögensverwalter im deutschsprachigen<br />

Raum«. Das Fachmagazin Elite Report und das<br />

Handelsblatt zeichneten die mittelständische Regionalbank<br />

am 26. November in der Münchener Residenz aus. Als<br />

einziges Geldinstitut in Baden-Württemberg erreichte die<br />

Südwestbank erneut die Bestnote »summa cum laude«. Mit<br />

einer Gesamtpunktzahl von 661 steht sie wieder an der<br />

Spitze der Vermögensverwalter-Pyramide.<br />

Constantin von Oesterreich nahm zusammen mit Jens<br />

Stumpp, Bereichsleiter Asset Management, und zwei weiteren<br />

Vertretern der Vermögensverwaltung die Urkunde entgegen.<br />

»Wir freuen uns sehr, dass die fachliche und menschliche<br />

Qualität unseres Beraterteams erneut honoriert wird«, erklärte<br />

Constantin von Oesterreich. www.suedwestbank.de<br />

Roswitha<br />

Schmuckatelier<br />

Roswitha Rentschler GmbH<br />

Tel. +49 (0)7051.772 70 oder +49 (0)171.520 94 58<br />

Fax +49 (0)7051.709 83 · AfricanDiamonds@t-online.de<br />

· Schmuck · Perlen<br />

· Diamanten · Farbedelsteine<br />

Rentschler<br />

· Neuanfertigungen · Umarbeitungen<br />

· Reparaturen · Echtheitsbestimmungen<br />

· Wertgutachten · Zertifikate · Anlagen<br />

Pretty Woman Hochzeitsgasse Waiblingen<br />

Mittlere Sackgasse 4+6 · 71332 Waiblingen<br />

Tel. +49 (0)7151.96 61 16 · www.hochzeitsgasse.com<br />

Alles unter einem Dach: Pretty Woman bietet Festanzüge für den Herrn, Abend- und Brautkleider und eine professionelle Beratung<br />

Anzug<br />

Brautkleid<br />

Abend- und Festgarderobe<br />

Accessoires<br />

Trauraum<br />

Suit<br />

Wedding-dress<br />

Evening dresses & gowns<br />

Accessories<br />

Wedding room<br />

Für alle schönen Anlässe und Feste im Leben die richtige Kleidung:<br />

Anzug für den Herren, Cocktail-, Abend- und Festgarderobe für jeden<br />

Anlass bis Größe 54, Brautmode und Accessoires internationaler Designer<br />

<strong>–</strong> alles in einer Gasse nach dem Motto: kurze Wege, großer Service.<br />

The right clothes for all those beautiful occasions in life: Suits for<br />

the men, cocktail, evening and festive wear for all events, in sizes up to<br />

54, bridal wear & accessories from intl. designers <strong>–</strong> all in one place!


FASHION<br />

ACCESSORIES<br />

page 29 a - 34 a<br />

© Foto: Christof R. Sage<br />

Das über 5.000 qm große neue BOSS Flagship Outlet in der Outletcity Metzingen<br />

Neuer BOSS-Outlet-Store in Metzingen 30 a - 31 a


2 a | finest rubrikanzeige<br />

Neues Flaggschiff<br />

wurde offiziell eröffnet<br />

v.l.: Mark Langer, Eva Padberg, Alex Thomson, Jochen Schropp<br />

v.l.: Christian Wackernagel, Isidora Muthmann, Michael Brenz<br />

NEUER BOSS-OUTLET-<br />

STORE IN METZINGEN<br />

Mehr als vier Millionen Besucher<br />

kommen jedes Jahr in die<br />

Outletcity Metzingen. Jetzt ist das<br />

Einkaufsparadies um eine Attraktion reicher.<br />

Gemeinsam feierten die Holy AG<br />

und die Hugo Boss AG die Eröffnung<br />

des über 5.000 qm großen neuen Boss<br />

Flagship Outlets inklusive Café. Der Store<br />

setzt mit seiner netzartigen Metallfassade<br />

architektonisch Maßstäbe. Sie erinnert<br />

an ein Band aus Textil. Ende September<br />

wurde der weltweit größte Store von<br />

Boss offiziell mit zahlreichen prominenten<br />

Gästen aus dem Showbiz, der<br />

Welt der Mode und der Politik eröffnet.<br />

Wolfgang Bauer, Geschäftsführer von<br />

Outletcity, schwärmte: »Die Erweiterung<br />

ist ein Meilen stein für Metzingen.<br />

Aktuell präsentieren sich in der Outletcity<br />

Metzingen über 100 internationale<br />

Premium- und Luxusmarken.«<br />

© Fotos: Christof R. Sage<br />

v.l.n.r.: Matthias Both, Violeta Prtenjaca, Stefan Hoffmann,<br />

Daniel Budzinski, Wolfgang Bauer,<br />

Isidora Muthmann<br />

Laetitia Kutob<br />

v.l.: Eva Padberg, Bettina Zimmermann<br />

v.l.: Laetitia Kutob, Toni Mahfud, Tamara Kalinic, Christof Sage


v.l.: Reinhard Keuerleber und Wolfgang Bauer<br />

v.l.: Laetitia Kutob, Tamara Kalinic, Sandra Bauknecht, Eilean Bloem, Estelle Segura, Isidora Muthmann, Toni Mahfud,<br />

Tamara Klett, Hassan Ghoneim


32 a | finest fashion & accessories guide<br />

Dina Marschall · die goldschmiede<br />

Epplestraße 25 · 70597 <strong>Stuttgart</strong><br />

Tel. +49 (0)711.76 21 12<br />

info@dinamarschall.de · www.dinamarschall.de<br />

Öffnungszeiten: Di-Fr 9-18 Uhr, Sa 9-14 Uhr<br />

BINDER OPTIK<br />

BINDER OPTIK<br />

Marktplatz 11 · 70173 <strong>Stuttgart</strong>-City<br />

Tel. +49(0)711-238 47 64 · www.binder-optik.de<br />

Marktplatz 11 · 70173 <strong>Stuttgart</strong>-City<br />

Geöffnet:<br />

Tel.<br />

Mo <strong>–</strong><br />

+49(0)711-238<br />

Fr 10 <strong>–</strong> <strong>19</strong> Uhr<br />

47<br />

und<br />

64 · www.binder-optik.de<br />

Sa 9:30 <strong>–</strong> <strong>19</strong> Uhr<br />

Öffnungszeiten: Mo <strong>–</strong> Fr 10 <strong>–</strong> <strong>19</strong> Uhr und Sa 9:30 <strong>–</strong> <strong>19</strong> Uhr<br />

Handgearbeitete Schmuckunikate aus Gold und Silber mit Perlen und<br />

edlen Steinen <strong>–</strong> auch nach Kundenwünschen<br />

Dina Marschall · the goldsmith<br />

Handmade and unique gold and silver jewellery with pearls and precious<br />

stones <strong>–</strong> also according to customer requirements<br />

Das Fachgeschäft Binder Optik bietet mit seinem breit gefächerten<br />

Sortiment an Brillen die wohl größte Markenauswahl <strong>Stuttgart</strong>s und<br />

zeichnet · die sich wohl durch größte eine Markenauswahl hohe Fach-Kompetenz <strong>Stuttgart</strong>s der Mitarbeiter aus.<br />

Zudem ist Binder Optik mehrfach ausgezeichneter Testsieger, unter<br />

anderem · kombiniert für einen hervorragenden mit geballter Fach-Kompetenz<br />

Augenoptiker-Service.<br />

Joop_HW20<strong>19</strong>_A4quer.indd 2 28.05.<strong>19</strong> 13:04<br />

· With Mehrfach its wide ausgezeichneter range of eyewear, Testsieger, the Binder Optik unter specialty anderemstore<br />

offers Testsieger probably the Augenoptiker largest selection beim of brands Service in <strong>Stuttgart</strong> and is characterized<br />

by a high level of professional competence among its<br />

employees. In addition, Binder Optik is a multiple awarded test winner,<br />

among other things for its excellent optician service.<br />

von Hofen Chronometrie & Schmuck<br />

Königstraße 42 · 70173 <strong>Stuttgart</strong><br />

Tel. +49 (0)711.29 09 88 · info@vonhofen.com · www.vonhofen.com<br />

Öffnungszeiten: Mo-Fr 10-<strong>19</strong> Uhr, Sa 10-18 Uhr<br />

Ihr Traditionsbetrieb in <strong>Stuttgart</strong> für Uhren und Schmuck<br />

Sie lieben funkelnde Diamanten, edle Perlen und ausdrucksstarke Uhren? Wir<br />

ebenso! Bereits seit <strong>19</strong>72 können Sie bei uns exklusive Chronometer und<br />

hochwertigen Schmuck erwerben. Damals von Elfriede von Hofen als kleine<br />

Bijouterie im Herzen von <strong>Stuttgart</strong> eröffnet, hat sich das Sortiment an Kostbarkeiten<br />

stetig erweitert. Alexander von Hofen unterstützte seine Mutter<br />

und führt den Familienbetrieb heute in der zweiten Generation. Seit <strong>19</strong>96 stehen<br />

hier nicht nur edler Schmuck, sondern auch geschmackvolle Uhren zum<br />

Verkauf. Und der Erfolg hält an: Seit 2006 finden Sie uns gleich an 2 Standorten<br />

in der Innenstadt <strong>Stuttgart</strong>s <strong>–</strong> in der Königstraße und der Calwer Straße.<br />

Since <strong>19</strong>72, Juwelier von Hofen has been the address for exclusive chronographs<br />

and high-quality jewellery. The assortment of precious items has<br />

strongly expanded since the days Elfriede von Hofen opened as small Bijouterie<br />

at the heart of <strong>Stuttgart</strong>. Alexander von Hofen supported his mother and is<br />

running the family business in the second generation.<br />

Die Breitling Avenger Hurricane XB1210E4/BE89. Exklusiv erhältlich bei<br />

von Hofen Chronometrie & Schmuck


anzeige<br />

Sinnliches Naturmaterial<br />

Das Pelzhaus Enssle präsentierte seine neueste, variantenreiche<br />

Kollektion in einer feinen Modenschau.<br />

»<br />

Was gibt es nachhaltigeres als Natur<br />

fell zu tragen? Dabei spielt es<br />

keine Rolle, ob Sie sich für ein Produkt<br />

aus der Nutztierhaltung oder<br />

E del zucht entscheiden, Sie werden<br />

ihn eh über Jahre tragen. Wir hier im<br />

Pelzhaus Enssle arbeiten bereits in der<br />

3. Generation mit dem unnachahmlich<br />

schönsten Natur material und zeigen<br />

Ihnen jetzt, wie ökologischer Luxus<br />

heutzutage getragen wird.« 150 Gäste<br />

der diesjährigen Mo den schau wurden<br />

mit diesen Worten von Regina<br />

Bräuning begrüßt, die gemeinsam mit<br />

ihrem Bruder Roland Bräuning das<br />

Pelzhaus Enssle führt.<br />

Farbige Felle aus der<br />

Edelzucht gehören in<br />

diesem Herbst/Winter<br />

zu den Trendsettern.<br />

Die neue Generation Fell, ein neu kreiertes<br />

Label anhand dessen die Kunden<br />

schnell selbst erkennen können, welches<br />

Pro dukt aus der Nutztierhaltung<br />

stammt, war der Beginn der neuen<br />

Show. Daneben gab es kuschelige<br />

Lammfellvarianten im Jeans-Look mit<br />

der Fell seite nach außen oder Modelle<br />

zum Wen den mit der Lederseite nach<br />

außen zu bestaunen. Außerdem wurden<br />

bodenlange Mäntel, Paletots,<br />

Parkas und kurze Jacken gezeigt, deren<br />

Felle sehr oft quer verarbeitet wurden,<br />

um einen Stepp-Charakter zu erzielen.<br />

Als Antwort auf die Plastik-Steppmode<br />

der Masse wurden zudem Rex Kanin-<br />

Pelze im gestrickten Look mit Wolle<br />

zum Wenden und in diversen Tönen<br />

präsentiert. In der neuen Generation<br />

wird In di vi du alität groß geschrieben<br />

<strong>–</strong> weg vom Mainstream und hin zum<br />

persönlichen, charaktervollen Styling.<br />

Noch nie hat eine Generation so viel<br />

Zeit und Geld investiert wie die heutige<br />

Jugend. Dies zeigt sich auch bei<br />

der Kundschaft im Pelzhaus Enssle, die<br />

es sehr schätzt, dass es hier die meisten<br />

Modelle als Unikate gibt. In diesem<br />

Herbst/Winter gehören Fel le aus der<br />

Edelzucht, wie Nerz, Chin chilla und<br />

Zobel zu den farblichen Trend settern<br />

in zartem Rosé, Aqua oder Azur blau.<br />

Doch auch sanfte Na tur töne wie Karamell,<br />

Vanille oder Holz braun dürfen<br />

nicht fehlen. Im Hin blick auf Weihnachten<br />

zeigte das Pelz haus Enssle auch<br />

schöne Ge schenk ideen <strong>–</strong> darunter ganz<br />

neu ein Nerzblumengurt im Farbmix<br />

für die Taschen. Die Männer kollektion<br />

besteht meist aus Lamm fell. Die getrashten<br />

Lederoptiken sind bahnbrechend.<br />

Das Pelzhaus Enssle hat mit seiner<br />

haus eigenen Manufaktur die Tradition<br />

des Handwerks in die neue Zeit geholt.<br />

Nach hal tigkeit heißt hier schönste und<br />

beste Qua lität an Naturfellen <strong>–</strong> verarbeitet<br />

für Generationen!<br />

www.enssle-pelze.de<br />

ENSSLE PELZ & MODE<br />

Talstraße 79 | 70188 <strong>Stuttgart</strong><br />

Telefon 0711-26 07 18<br />

info@enssle-pelze.de | www.enssle-pelze.de<br />

Montag <strong>–</strong> Freitag 10.00 <strong>–</strong> 18.30 Uhr<br />

Samstag 10.00 <strong>–</strong> 14.00 Uhr<br />

Parkplätze sind am Haus vorhanden


Bildquelle: Kerstin Schmidt, Karen Grigoryan <strong>–</strong> Fotolia, Günter E. Bergmann<br />

Jeder Moment ein Erlebnis.<br />

Wir machen das für Sie möglich. Versprochen.<br />

Update abgeschlossen:<br />

Türen auf für die FILDERHALLE 2.0<br />

Ob Anzug, Smart Casual, Freizeit-Look oder Tracht. Wir<br />

sind auf jeden Anlass vorbereitet und freuen uns darauf,<br />

Ihre Veranstaltung zu einem unvergesslichen Tag<br />

werden zu lassen.<br />

Feiern Sie bei uns Ihre Märchenhochzeit, laden Sie Ihre<br />

Familie zu Ihrer ganz besonderen Geburtstagsfeier ein<br />

oder stoßen Sie mit Ihren Freunden auf Ihr Jubiläum<br />

an. Sie formulieren Ihre Wünsche - wir kümmern uns<br />

um den Rest!<br />

Lernen Sie die innovative Eventlocation, die repräsentativen<br />

Räumlichkeiten sowie das hochklassige kulinarische<br />

Angebot der FILDERHALLE 2.0 (neu) kennen!<br />

Übrigens: Auch für Unternehmensveranstaltungen wie<br />

Messen, Tagungen oder Kongresse ist die Filderhalle<br />

Ihr verlässlicher Partner. Wir freuen uns auf Sie!<br />

FILDERHALLE<br />

Bahnhofstraße 61<br />

70771 Leinfelden-Echterdingen<br />

Telefon: +49 711 758575 0<br />

info@FILDERHALLE.de<br />

www.FILDERHALLE.de<br />

follow us on


LIVING<br />

AMBIENCE<br />

ART · CULTURE<br />

page 35 a - 44 a<br />

© Foto: Christof R. Sage<br />

Impressionen aus Amsterdam<br />

9. Wasenpirsch in Wilhelmer’s Schwabenwelt ...........................................................38 a<br />

Neuer Leica Store & Galerie ........................................................................ 42 a - 43 a


36 a | finest living guide<br />

MR Mettler<br />

Leinfelder Straße 64 · 70771 Leinfelden-Echterdingen<br />

Tel. +49 (0)711.90 26 10 · www.mr-gruppe.de<br />

Öffnungszeiten: Mo-Fr 10-18 Uhr · Sa 9-13 Uhr<br />

Markisen + Segel<br />

Garagentore<br />

Überdachungen<br />

Lamellenüberdachungen<br />

Haus + Garten für den Herbst bereiten. Gleichzeitig mit Aktionspreisen<br />

sparen!<br />

Ihr Fachbetrieb für Terrassenüberdachungen, Markisen, Fenster und<br />

Haustüren, Garagentore. Reparatur- und Wartungsservice aller im Sortiment<br />

enthaltenen Produkte. Wir beraten Sie gerne.<br />

Haustüren + Fenster<br />

Make the most of your garden in spring!<br />

Your specialist company for terrace roofs, awnings, windows and house<br />

doors and garage doors.<br />

We also offer repair and maintenance services for all products stocked.<br />

We'll be happy to advise you.<br />

MIELE CENTER Hausgerätewelt GmbH<br />

Schmidener Straße 231· 70374 <strong>Stuttgart</strong><br />

Tel. +49 (0) 711.550 422 0 · Fax. +49 (0) 711.550 422 22 · info@hausgeraetewelt-gmbh.de<br />

Um die Produktvielfalt erleben und genießen zu können, empfängt Sie das<br />

MIELE CENTER STUTTGART in einem ganz besonderen Ambiente. Kompetente<br />

Mitarbeiter präsentieren Ihnen die innovativen und leistungsstarken<br />

Produkte, welche die gesamte Miele Welt zu bieten hat. Ihre Wünsche<br />

und Träume zu erfüllen, ist unser Anspruch und Sie erhalten vor Ort ausführliche<br />

Informationen zu wichtigen Details und Produkte zum Anfassen,<br />

Fühlen und Erleben. So können Sie bei uns die Miele Haus- und<br />

Küchen-Einbaugeräte in Aktion erleben und dabei den einzigartigen<br />

Bedienkomfort, die innovativste Technologie und die überzeugende Qualität<br />

von jedem Produkt entdecken. Sie lernen, Ihr Gerät optimal zu nutzen,<br />

und finden heraus, wie Miele Ihr Leben leichter macht. Lassen Sie sich in<br />

dem einzigartigen Umfeld von der exklusiven Produktinszenierung mit<br />

Ideen für Ihr Zuhause inspirieren. Ein Highlight sind unsere Kochevents.<br />

Erleben Sie Ihre Kochleidenschaft in einer neuen Dimension. Unter fachkundiger<br />

Anleitung lernen Sie eine neue Art des Kochens durch den Dialog<br />

zwischen Lebensmittel und Gerät kennen und erhalten viele wertvolle<br />

Tipps zur Zubereitung und Nutzung der vielfältigen Menüfunktionen. Mit<br />

weniger sollten Sie nicht zufrieden sein, daran lassen wir uns messen.<br />

The MIELE CENTER STUTTGART welcomes you in a special ambience<br />

and aims to fulfil your wishes and dreams. You will receive extensive<br />

information about important details and can touch and experience Miele<br />

products on site. A highlight are the cooking events where you can get to<br />

know a new way of cooking and receive many valuable tips.


<strong>19</strong><strong>19</strong> Globetimer UTC<br />

All Titanium & Blue<br />

Time zone management in one-hour<br />

segments. Without losing the exact time<br />

setting [min./sec.] and with automatic<br />

date adjustment.<br />

FROM ZELL AM SEE TO LOS ANGELES. AT THE PUSH OF A BUTTON.<br />

www.porsche-design.com/GlobetimerUTC


<strong>Stuttgart</strong>er feiern für<br />

den guten Zweck<br />

9. WASENPIRSCH<br />

IN WILHELMER’S<br />

SCHWABENWELT<br />

M<br />

ehr als 600 Gäste und zahl reiche<br />

Promi nente aus Sport, Wirtschaft<br />

und Medien gingen in diesem Jahr<br />

bereits zum 9. Mal auf die Wasen pirsch.<br />

Veranstalter Frederic Reinicke und Co-<br />

Organisator Andreas Stütz luden in die<br />

prun kvoll geschmückte SchwabenWelt<br />

des Festzeltwirts Michael Wilhelmer ein.<br />

Auf der Empore empfingen die Models<br />

von Krüger die Gäste und präsentierten<br />

die neuesten Dirndl-Kreationen. Für das<br />

kuli narische Entrée sorgte Sternekoch<br />

Rolf Straubinger mit seinem Flying<br />

Buffet, das große Lust auf das anschließende,<br />

feine 3-Gänge-Menü mit ausgesuchten<br />

Wasen spezialitäten machte. Ein weiteres<br />

Highlight war die Tombola mit<br />

spektakulären Preisen. Der gesamte Erlös<br />

wurde an das Kinder hospiz <strong>Stuttgart</strong> und<br />

erstmalig an das Kinderglückswerk gespendet.<br />

In den vergangenen Jahren konnte<br />

sich das Kinder hospiz bereits über mehr<br />

als 66.000 Euro der Wasenpirsch-Gäste<br />

und Sponsoren freuen.


39 a | finest rubrikanzeige<br />

finest living | 39 a<br />

DIE NEUE MODERNE IM<br />

TRADITIONELLEN HOLZGESCHÄFT<br />

Holz Waidelich <strong>–</strong> der Premium-Holzfachhändler mit Leidenschaft für anspruchsvolle Architektur<br />

Vor knapp 160 Jahren begründete Johann Georg Hier wird auf höchstem fachlichem Niveau in stilvoller<br />

Waidelich eine Holzära in der Burkhardtsmühle Wohnzimmeratmosphäre beraten und auf Wunsch in der<br />

in Waldenbuch im beschaulichen Siebenmühlental. Heute<br />

ist aus der Sägemühle ein Holzfachhandel und Holzbearbeitungszentrum<br />

geworden. Die aktuellen Ge schäftsführer<br />

Katrin und Heiko Waidelich treiben den stetig<br />

jungen und modernen Werkstoff Holz voran. Das Areal ist<br />

geprägt von modernen Holzgebäuden, eine Mischung aus<br />

großen Holzstangen und kubischen Gartenhäusern. Der<br />

Besucher fühlt sich an Bregenzer Wald-Architektur erinnert.<br />

Holz Waidelich ist sowohl ein El Dorado für Zimmerleute<br />

Produktion direkt gefertigt. Die Hobelmaschine beispielsweise<br />

fertigt Bretter, Rahmen und Hölzer genau auf Maß<br />

in Sekundenschnelle. Es werden sowohl Vor-Ort-Beratung<br />

und Aufmaßservice angeboten. Gern montiert Ihnen Holz<br />

Waidelich auch mit seinen Fachhandwerkern den ausgesuchten<br />

Parkett, die Zäune, Terrassen und Gartenhäuser<br />

bei ihrem kleinen sowie großen Projekt. Tradition, lange<br />

Erfahrung und Leidenschaft für Holz sind bei Waidelich<br />

überall zu spüren. Profitieren auch Sie davon!<br />

als auch Designorientierte.<br />

<br />

www.holzboeden.com


40 a<br />

DEKRA DIGITAL TONIGHT SHOW<br />

Christoph Daum & Digitalisierung im Fußball<br />

Dort, wo sonst fetziger Jazz gespielt wird,<br />

fand bereits zum zweitem Mal die<br />

DEKRA Digital Tonight Show statt. Moderator<br />

Lukas-Pierre Bessis hatte für diesen Abend<br />

Fußballtrainer Christoph Daum zu Gast, der<br />

<strong>19</strong>92 den VfB zur Meisterschaft geführt hat. Das<br />

ist lange her. Deshalb war Daum beim Thema VfB<br />

eher einsilbig. Er meinte nur, der VfB müsse wieder<br />

eine verschworene Gemeinschaft werden, dann<br />

funktioniere es auch wieder mit den Toren. Zum<br />

Thema Digitalisierung im Fußball erklärte er den<br />

Gästen, dass er früher auf Talentsuche auf VHS-<br />

Kassetten Spiele des möglichen Kandidaten angesehen<br />

habe. Heute gebe es Programme, in denen<br />

selbst das kleinste Details zu finden ist. Allerdings<br />

dürfe man sich nicht ganz auf solche Programme<br />

verlassen. Viel wichtiger sei, dass die Mannschaft<br />

charakterlich zusammenpasse. Zweiter Talkgast war<br />

die Wissenschaftlerin Katja Schenke-Layland,<br />

die dem staunenden Publikum den Stand der<br />

Biotechnologie dank digitaler Techniken erläuterte.<br />

Kurzum: Ein spannender Abend mit Mehrwert.<br />

© Fotos: Christof R. Sage<br />

Bildhauer Dieter Kränzlein (links),<br />

Markus Stammberger,<br />

Schirmherr aufwind e.V. Bunter<br />

Kreis Ludwigsburg (rechts)<br />

Bildhauer Dieter Kränzlein unterstützt aufwind e.V.<br />

Benefiz-Kunstwerk exklusiv für Nachsorgeverein<br />

Der national und international erfolgreiche Bildhauer<br />

Dieter Kränzlein und seine Frau Gabriele aus<br />

Bietig heim-Bissingen unterstützen ab sofort den aufwind e.V.<br />

Bunter Kreis Ludwigsburg mit einem Benefiz-Kunst werk,<br />

welches Kränzlein exklusiv für den Nachsorgeverein auf<br />

den Kunstmarkt bringt. Das Kunstwerk, ein Muschelkalk-<br />

Quadrat, wird es ab sofort und auf unbestimmte Zeit in<br />

unterschiedlichsten Ausführungen geben, jedes Quadrat ist<br />

ein Unikat. Von jedem verkauften Kunstwerk spendet das<br />

Ehepaar Kränzlein 100 Euro an aufwind e.V.<br />

Der aufwind e.V. gehört zur »Regionalen Kliniken Holding«<br />

und kümmert sich mit einem professionellen Team aus<br />

Ärzten, Psychologen, Krankenschwestern und Betreuern um<br />

extreme Frühchen und um schwerst- und chronisch kranke<br />

Kinder und deren Familien. Einen Großteil der Kosten wird<br />

durch Spenden finanziert.<br />

»Ich stehe voll und ganz hinter unserem Projekt für aufwind<br />

e.V. und es macht uns sehr viel Freude, auf diesem Weg zu<br />

helfen«, sagt Dieter Kränzlein zur Charity-Aktion.<br />

<br />

www.aufwind-ludwigsburg.de<br />

© Foto: Atelier Kränzlein


d d d<br />

Markisen-Welt<br />

Winterpreise<br />

d<br />

d<br />

Jetzt gibt’s bei uns Winter-Niedrigstpreise<br />

für Handwerks-Qualität.<br />

Lassen Sie sich beraten!<br />

SWR4 Durchstarter<br />

AUSZEICHNUNG FÜR DREI SCHLAGERIKONEN<br />

Große Gala in der Sparda-Welt am<br />

Hauptbahnhof. SWR4 lud anlässlich<br />

des »SWR4 Festivals 20<strong>19</strong>« zur<br />

Preisverleihung »SWR4 Durchstarter«<br />

ein und ehrte drei Legenden und<br />

Newcomer mit der »Gläsernen Vier«.<br />

Peter Kraus bekam die »Ehren-Vier«<br />

für sein musikalisches Lebenswerk von<br />

Moderator Matthias Methner überreicht.<br />

Maite Kelly wurde als »Star des<br />

Jahres« ausgezeichnet. Besonders gewürdigt<br />

wurde ihr stimmgewaltiger und<br />

emotionaler Hit »Heute Nacht für immer«.<br />

Und der Italo-Schwabe Giovanni<br />

Zarrella erhielt die Auszeichnung<br />

als »Newcomer des Jahres«. Der<br />

Grund: Seine Idee, bekannte deutsche<br />

Schlagerlieder wie »Atemlos« oder<br />

»Ohne dich« in italienischer Sprache<br />

zu singen, hat gezündet. Info: Bei der<br />

Durchstarter-Preisverleihung werden<br />

im Rahmen des SWR4-Festivals immer<br />

drei Künstlerinnen und Künstler<br />

ausgezeichnet, die ein besonders erfolgreiches<br />

Jahr hinter sich haben, die<br />

gerade als Newcomer voll durchstarten<br />

oder die Musiklandschaft seit langer Zeit<br />

mitbestimmen.<br />

© Fotos: Christof R. Sage<br />

l Markisen<br />

l Rollläden<br />

l Jalousien<br />

l Aufrollbare Sonnensegel<br />

l Klapp- und Schiebeläden<br />

l Wintergartenverschattungen<br />

l Terrassendächer<br />

l Lamellenvorhänge<br />

l Plissees + Rollos<br />

l Totalverdunkelungen<br />

l Insekten- und Pollenschutz<br />

l Steuerungstechnik<br />

l Elektroantriebe für<br />

Rollläden u.Markisen<br />

l Objekt-Service<br />

l Roll- und Sektional-Tore<br />

l Garagentorantriebe<br />

l Brand-u.Rauchschutzvorhänge<br />

l Brandschutz-Rollläden<br />

l Somfy Funk-Alarm- und<br />

Gebäude-Sicherungsanlagen<br />

l Große Wohlfühl-Ausstellung<br />

l Express-Reparatur-Service<br />

Sonnenklar!<br />

Sonnenschutztechnik GmbH<br />

Das Sonnenschutz-Zentrum<br />

Mo.- Fr. 7.30 - 17.00 Uhr<br />

Sa. 10.00 - 13.00 Uhr<br />

P<br />

70771 Leinfelden-<br />

Echterdingen<br />

Heilbronner Str.5<br />

Fon 0711-9 02 88-0<br />

Fax 0711-9 02 88-90<br />

www.gsi-gmbh.de<br />

Rolf Graap<br />

Geschäftsführer


2 a | finest rubrikanzeige<br />

Premium-Kameras<br />

jetzt in der Calwer Straße<br />

Endlich kommt wieder Leben<br />

in die Calwer Straße. In die<br />

Hausnummer 41 ist der neue Leica<br />

Store mit Galerie eingezogen.<br />

Leica ist in der Fotoszene der Premium-<br />

Her steller von Kameras und Sportoptikprodukten,<br />

entsprechend stylisch<br />

schick ist auch das Design der neuen<br />

Location. Anlässlich der Eröffnung<br />

wird das reichhaltige Schaffen der<br />

Fotografin Herlinde Koelbl, Ikone<br />

der deutschen Fotografie, ausgestellt.<br />

Die Ausstellung unter dem Titel<br />

»Mein Blick« ist noch bis Ende Januar<br />

NEUER LEICA STORE & GALERIE<br />

zu sehen. Zur glanzvollen Vernissage<br />

kamen rund 130 Gäste, darunter viel<br />

Leica-Prominenz wie Aufsichtsratschef<br />

Andreas Kaufmann, Kurt Doyran,<br />

Leiter Global Sales & Retail, Falk<br />

Friedrich, Geschäftsführer bei Leica<br />

Camera Deutschland GmbH, Karin<br />

Rehn-Kaufmann, Art Director &<br />

Chief Representative Leica Galleries<br />

International, Projektleiter Andreas<br />

Langen und Store Manager Joe<br />

Rißmann. Weitere VIP-Gäste waren<br />

Breuninger Geschäftsführer Henning<br />

Riecken, Wolfgang Molitor, stellv.<br />

Chef redakteur <strong>Stuttgart</strong>er Nachrichten,<br />

Stadträtin Laura Halding-<br />

Hoppenheit, Fanta 4-Manager<br />

Andreas Läsker und Chefredakteur<br />

und Creative Director von<br />

RETROWELT, Joachim Fischer.<br />

Und natürlich guckten auch zahlreiche<br />

Profi foto grafen vorbei wie<br />

Klaus Mellenthin, Claus Rudolph,<br />

Monica Menez, René Staud, Tina<br />

Trumpp, Frank Paul Kistner,<br />

Werner Eisele, Frank Eppler,<br />

Thomas Niedermüller und Horst<br />

Rudel.<br />

© Fotos: Christof R. Sage


Das Beste von<br />

Allem in einem<br />

MOSAIKE l FLIESEN l NATURSTEIN<br />

www.artfliesen.de<br />

* Sonntag kein Verkauf, keine Beratung.<br />

Schau-<br />

Sonntag<br />

jeden ersten<br />

im Monat<br />

13-17 Uhr *<br />

ceramics l tiles l 100 bathrooms<br />

Metzinger Straße 47<br />

100 BÄDeR<br />

72622 Nürtingen


Raum für Raum mein Raum<br />

DIE RAUMFABRIK<br />

Eigentlich ist es ganz einfach: Sie haben die Wand und<br />

wir die passenden Ideen <strong>–</strong> wie bei unseren Tapeten: Oft<br />

sind es die kleinen Details, die über Schönheit, Perfektion<br />

und Funktionalität entscheiden. Wand- und Deckendesign<br />

sind ein wichtiger Teil der modernen Raumgestaltung,<br />

schließlich stellen sie den größten Teil der Wohnfläche dar.<br />

Deshalb erarbeiten wir gemeinsam mit Ihnen die optimale<br />

Lösung für Ihre Räumlichkeiten. Lassen Sie sich von unserer<br />

vielfältigen Auswahl an Möglichkeiten inspirieren.<br />

Die Meisterwerke von ARTE werden Sie begeistern.<br />

Damit es auch bald für Ihre Wand heißt: »Raum für Raum<br />

ein (T) Raum.« Und das schon seit <strong>19</strong>66. Damit stehen wir<br />

mit unserem Familien-Meisterbetrieb für Gesamtkonzepte<br />

von der Planung bis zur Ausführung im Bereich der hochwertigen<br />

Raumausstattung zu Ihren Diensten. Raum für<br />

Raum gehen wir die Aufgaben an und finden für jedes<br />

Problem eine Lösung.<br />

Durch gezielte, kostenbewusste Planung und Umsetzung in<br />

allen Raumfragen sind wir in der Lage, die Vorstellungen und<br />

Wünsche der Kunden individuell zu realisieren. Durch ein<br />

erarbeitetes Paket, passend auf Ihr Zuhause abgestimmt, wird<br />

Ihr Wohnbereich ein Aushängeschild durch unsere handwerkliche<br />

Perfektion. Ob es um Ihre Ausstattung, Accessoires<br />

oder auch um ein passendes Geschenk geht. Unser Einsatz<br />

und unsere Leidenschaft zeigen sich in jedem Detail und<br />

spiegeln sich in unserer Qualität wieder. Erleben Sie uns<br />

selbst, wir freuen uns auf Sie!<br />

<br />

www.fingerle-raumfabrik.de<br />

Planungs- und Ingenieurbüro Ramljak<br />

Hildebrandstr. 57A · 70<strong>19</strong>1 <strong>Stuttgart</strong><br />

Tel. +49 (0)711.220 72 00 · Fax +49 (0)711.220 72 02<br />

info@ramingo.com · www.ramingo.com<br />

Twerdy-Leuchten eK<br />

Inh. Alexander Will<br />

Schaflandstr. 6 · 70736 Fellbach<br />

Tel. +49 (0)711.585 66 16 · Fax +49 (0)711.58 56 61 88<br />

info@twerdy.de · www.twerdy.de · www.twerdy-leuchten.de<br />

Seit über 80 Jahren bringt die Firma Twerdy Leuchten Licht ins Dunkel.<br />

In den neuen Räumlichkeiten können Besucher auf einer Ausstellungsfläche<br />

von 500 qm eine umfassende Auswahl an Lichtquellen für den<br />

Wohnbereich, Arbeitsplatz und die Außenbeleuchtung finden. Als<br />

Lichtplaner arbeitet Inhaber Alexander Will eng mit Bauherren, Architekten<br />

und Elektrikern vor Ort zusammen und erstellt individuelle<br />

Beleuchtungskonzepte. Twerdy <strong>–</strong> Ihr Spezialist für Lichtplanung und<br />

Lichttechnik berät und informiert Sie kompetent und findet die optimale<br />

Lösung für Ihre Bedüfnisse <strong>–</strong> gerne auch bei Ihnen zu Hause.<br />

Twerdy offers a full range of residential, office and exterior lighting<br />

solutions and works closely with builders, architects and electricians.


GOURMET<br />

HOTELS<br />

SAVOIR VIVRE<br />

page 45 a - 64 a<br />

©<br />

©<br />

Foto:<br />

Foto:<br />

Christof<br />

Christof<br />

R.<br />

R.<br />

Sage<br />

Sage<br />

Die Legendenhalle in der Motorworld Region <strong>Stuttgart</strong> strahlt in vollem Glanze anlässlich des 10. Jubiläums<br />

des italienischen Restaurants »Da Signora«.<br />

10 Jahre »Da Signora« in der Legendenhalle 54 a - 55 a<br />

Frischer Wind zum 30. Jubiläum der Burg Staufeneck60 a


Neue Dinnershow<br />

der Superlative<br />

»HARALD WOHLFAHRT -<br />

PALAZZO« IN MANNHEIM<br />

Manege frei für den »Harald Wohlfahrt <strong>–</strong> Palazzo« in Mannheim.<br />

Im neugestalteten Spiegelpalast können die Gäste wieder eine<br />

atemberaubende Dinnershow mit Weltklasse-Akrobaten erleben. Zum<br />

21-jährigen Jubiläum sind 36 Künstler und Artisten aus der ganzen Welt<br />

angereist und verzaubern jeden Tag rund 500 Gäste mit ihren spektakulären<br />

Darbietungen. Dazu verwöhnt das 4-Gänge-Gourmetmenü von<br />

Sternekoch Harald Wohlfahrt mit seinen kulinarischen Sinnesfreuden.<br />

Winfried Rothermel, Geschäftsführer von ABC-Druck, war einer der<br />

ersten, der die neue Dinnershow besucht hat, und ist hellauf begeistert:<br />

»Der diesjährige Palazzo ist superschön und aus meiner Sicht die beste<br />

Dinnershow weit und breit.« Tipp: Der »Harald Wohlfahrt - Palazzo«<br />

Mannheim gastiert noch bis 8. März 2020.<br />

© Fotos: Christof R. Sage<br />

Aufsteiger des Jahres 2020<br />

Küchenchef und Sternekoch<br />

Anton Gschwendtner, aus<br />

dem Gourmet res taurant OLIVO im<br />

Steigenberger Graf Zeppelin, wird<br />

von »Der Große Res taurant & Hotel<br />

Guide« als Auf stei ger des Jahres 2020<br />

geehrt. Mit seiner herausragenden<br />

Leistung hat sich Gschwendtner unter<br />

Feinschmeckern längst einen Namen<br />

erarbeitet. Für die Redaktion zählt er zu<br />

den »Top-Performern der vergangenen<br />

zwölf Monate, der überzeugend einen<br />

weiteren Schritt in Richtung Spitze der<br />

besten Köche in Deutschland gemacht<br />

hat.«<br />

Der Sternekoch ist seit Juli 2018<br />

Küchen chef im OLIVO und begeistert<br />

seine Gäste mit französischer Haute<br />

Cuisine, die er um asiatische Einflüsse<br />

bereichert. stuttgart.steigenberger.de


anzeige<br />

Auf ein erfolgreiches<br />

Aktivurlaub im Schwarzwald<br />

Das »Vier Jahreszeiten« am Schluchsee hält für seine Gäste zahlreiche<br />

Sport-, Fitness- und Freizeit-Aktivitäten bereit.<br />

Was liegt näher, als den Urlaub<br />

zu nutzen, um einmal in verschiedene<br />

Sportarten hineinzuschnuppern?<br />

Ganz gleich, ob Sie sich sportlich<br />

auspowern oder es lieber entspannter<br />

angehen möchten <strong>–</strong> die Gäste- und<br />

Sportbetreuer im »Vier Jahreszeiten«<br />

am Schluchsee bieten täglich ein abwechslungsreiches<br />

Aktivprogramm.<br />

Neben vielfältigen Fitness-, Sportund<br />

Ent spannungskursen gibt es auch<br />

geführte Wanderungen und spezielle<br />

Themenangebote.<br />

Wer die Winterlandschaft genießen<br />

möchte, dem bieten die insgesamt<br />

300 Kilometer langen, gebahnten<br />

und gewalzten Winterwanderwege<br />

des Hochschwarzwaldes die beste<br />

Gelegenheit. Grenzenlosen Winterspaß<br />

garantieren ca. 60 Kilometer gespurte<br />

Langlaufloipen, Snowtubing, Skibikes<br />

und Eisbahnen.<br />

Dank vielfältiger Touren, Leih möglich<br />

keiten vor Ort und umfassender<br />

Info durch Experten kann alles ganz<br />

bequem vom »Vier Jahreszeiten« am<br />

Schluchsee aus geplant und praktiziert<br />

werden.<br />

Sports in the Black Forrest<br />

How about using your holiday to try out<br />

different sports? Regardless of whether you<br />

want to exert yourself in a sporty way or<br />

prefer a more relaxed approach <strong>–</strong> the »Four<br />

Seasons« at the Schluchsee is for you. In<br />

addition to various fitness, sport and relaxation<br />

classes, there are also guided hikes and<br />

special themed offers. www.vjz.de<br />

Ihre Bischoffs mit Team<br />

www.bischoff-club.de


© Foto: Danny Jakov<br />

Kai Runge wird<br />

neuer Master Mixer<br />

Die Wolfram Bar & Terrace im Jaz in the City<br />

<strong>Stuttgart</strong> hat mit Kai Runge ab sofort einen neuen<br />

Barchef a.k.a. The Master Mixer. Runge verzaubert<br />

Hotelgäste wie Locals gleichermaßen mit seinem unendlichen<br />

Wissen über Drinks und deren Zubereitung über den<br />

Dächern von <strong>Stuttgart</strong>. Mit außergewöhnlicher Leidenschaft<br />

setzt er das um, was jeden Tag aufs Neue groß geschrieben<br />

wird: jeder Drink soll eine eigene Erfahrung bieten, authentisches<br />

Gastgebertum und echtes Handwerk. Für Kai Runge<br />

steht die »Local DNA« in der Wolfram Bar & Terrace an<br />

oberster Stelle <strong>–</strong> soweit es geht werden lokale und regionale<br />

Zutaten und Produkte verwendet. Mit dem Bestreben,<br />

immer das Maximum an Aroma zu generieren, setzt er bei<br />

seinem Handwerk auf modernste Technik. Die Auswahl der<br />

Spirituosen ist dabei keinesfalls beliebig, für Enthusiasten und<br />

Liebhaber gibt es speziell auserwählte Raritäten.<br />

www.jaz-hotel.com/hotels/jaz-in-the-city-stuttgar<br />

Hotel Dollenberg<br />

Dollenberg 3 · 77740 Bad Peterstal-Griesbach/Schwarzwald<br />

Tel. +49 (0)7806.78-0 · Fax +49 (0)7806.12 72 · www.dollenberg.de<br />

Genuss und stilvolles Leben: Das 5-Sterne-Superior-Hotel Dollenberg<br />

lädt in luxuriöse Suiten ein. Dafür hat das Relais & Châteaux-Haus einiges<br />

zu bieten: ein neues DOLLINA Wellness Spa auf 5.000 m 2 : 6 In- und<br />

Outdoor-Pools, Saunen, Dampfbäder und -grotten, Massagen-, Bäder- und<br />

Wellness-Angebote. Berühmt ist die 2-Sterne-Küche von Grand-Chef<br />

Martin Herrmann! Im französischen Restaurant »Le Pavillon« werden<br />

seine Kreationen zum Gaumen-Erlebnis. Von den Panorama-Terrassen<br />

oder im 70.000 m 2 großen Park genießt man einen sagenhaften Fernblick.<br />

Küchenparty auf dem Dollenberg<br />

Ab 328,- Euro/p. P. erhalten Sie 2 Übernachtungen inklusive Halbpension,<br />

am Dienstagabend erleben Sie ab <strong>19</strong> Uhr unsere Super-Küchenparty. Dort<br />

erhalten Sie ein Glas Champagner als Begrüßung sowie eine Dollenberg-Küchenschürze<br />

als Geschenk. Darüber hinaus genießen Sie die freie<br />

Nutzung unserer Schwimmbad- und Saunalandschaft.<br />

At Dollenberg hotel guests experience perfect recreation and enjoy<br />

sophisticated lifestyle. The Relais & Châteaux hotel welcomes its guests<br />

with luxury suites, spa and wellness, selected stylish interior and perfect<br />

service that makes you feel at home.<br />

Schmücker Gastro & Catering GmbH<br />

Siemensstraße 48 · 70469 <strong>Stuttgart</strong><br />

+49 (0)711.758 58 39-0 · www.schmuecker.eu<br />

Restaurant Möhringer Hexle<br />

Vaihinger Str. 7 · 70567 <strong>Stuttgart</strong>-Möhringen<br />

Tel. +49 (0)711.718 51 17 · Fax +49 (0)711.71 12 39<br />

info@moehringerhexle.de · www.moehringerhexle.de<br />

Öffnungszeiten: Mo-Sa 11.45-14.00 Uhr und 18.00-24.00 Uhr<br />

So und feiertags 11.45-14.00 Uhr und abends geschlossen<br />

Kulinarische Komplettlösungen oder professionelle Unterstützung im<br />

gastronomischen Bereich <strong>–</strong> mit unserer kompetenten Beratung begleiten<br />

wir Sie von der Planung bis zur Durchführung Ihres Events und<br />

setzen individuelle Wünsche und Anforderungen in die Tat um. Kreativität,<br />

effiziente Organisation und außergewöhnliche Lösungsansätze<br />

runden unser Angebot ab und sorgen für höchste Qualität bei Speisen,<br />

Getränken und Serviceleistungen. Unser Bestreben ist es, mit jeder<br />

Veranstaltung ein positives Erlebnis für Sie und Ihre Gäste zu kreieren.<br />

Sprechen Sie uns an!<br />

Culinary all-in-one solutions or professional support in the gastronomic<br />

area - with our competent support we assist you all the way<br />

from the planning to the execution of your event and realise individual<br />

wishes and requirements. Contact us!<br />

Das Möh ringer Hexle im Hotel Gloria ge hört längst zu den guten Adressen<br />

<strong>Stuttgart</strong>s. In ei nem rustikalen, aber dennoch stilvollen Ambiente ge nießen<br />

Sie hausgemachte Maul taschen oder Spätzle und eine ansehnliche An zahl<br />

verführerischer Gerichte. Die Bio-Zutaten zeigen den Stellenwert, den<br />

höchste Qualität bei den Hexle-Köchen in ihrer schwä bischen Küche mit<br />

mediterranem Touch genießt. Selbstredend runden ausgesuchte Bio-Weine<br />

Ihr Menü ab. Im Sommer lockt einer der schönsten Restaurantgärten <strong>Stuttgart</strong>s<br />

zum idyllischen Verweilen. Ob Sie feiern, tagen oder einfach nur<br />

ge nießen wollen: Ein Besuch im Möhringer Hexle lohnt sich immer!<br />

The Restaurant Möhringer Hexle in the Hotel Gloria belongs to the secret<br />

tips shared by real epicureans. In a rustic, but stylish ambience, you will enjoy<br />

home-made »Spätzle« and Swabian pockets as well as a number of other<br />

Swabian dishes with a Mediterranean touch. Or try their »Menu+Cabaret«.


„Wo Zukunft auf<br />

Erfahrung trifft.“<br />

Weinsortiment 2020<br />

Das ganze Sortiment finden Sie in unserem Katalog <strong>–</strong> wir freuen uns über Ihre Kontaktaufnahme!<br />

Unser Partner in <strong>Stuttgart</strong> und Umgebung:<br />

www.baronvonessen.de<br />

info@baronvonessen.de<br />

Alexander Baron von Essen GmbH | Hirschstraße 36 | 70173 <strong>Stuttgart</strong>


50 a | finest gourmet & hotel guide<br />

Eberhard s am Wasser<br />

Holzgartenstraße 31 · 74321 Bietigheim-Bissingen<br />

Tel. +49 (0)7142.77 <strong>19</strong> 30 · www.eberhards-hotel-restaurant.de<br />

Öffnungszeiten: Mo-Fr 11-23 Uhr (Küche 12-14 Uhr und 18-21 Uhr),<br />

Sa 17-23 Uhr (Küche 18-21 Uhr) und So 11-15 Uhr (Küche 12-14 Uhr)<br />

CONDITOREI CAFÉ STOLZ<br />

Königstraße 18 · 70736 Fellbach · Tel. +49 (0)711.58 21 67<br />

Info@cafe-stolz.de · www.cafe-stolz.de<br />

GENUSSVOLL SCHENKEN.<br />

WENN ES ETWAS BESONDERES SEIN DARF.<br />

INDIVIDUELLE WEIHNACHTS- UND FIRMENPRÄSENTE VON<br />

HÖCHSTER HANDWERKLICHER QUALITÄT.<br />

VERSAND WELTWEIT MÖGLICH.<br />

GIVE FULL ENJOYMENT.<br />

IF YOU’RE IN NEED OF SOMETHING SPECIAL.<br />

INDIVIDUAL CHRISTMAS AND COMPANY PRESENTS<br />

FROM THE HIGHEST HANDCRAFTED QUALITY.<br />

WORLDWIDE SHIPPING IS AVAILABLE.<br />

DIE feine Adresse für Gourmets und Naturfreunde <strong>–</strong><br />

Das Eberhards <strong>–</strong> Am Wasser<br />

Besuchen Sie uns im Restaurant und Hotel Eberhards inmitten einer<br />

traumhaften Fluss- und Naturlandschaft zwischen Enz und Neckar.<br />

Genießen Sie die exzellente Küche mit regionalen und internationalen<br />

Speisen im Restaurant an der Waterfront und auf der gläsernen Empore<br />

direkt über dem Wasser der schönen Enz mit Blick auf das<br />

imposante Viadukt in Bietigheim-Bissingen. Treten Sie ein in eine<br />

andere Welt, in der Zeit nicht so wichtig ist. Hier entspannen Sie vom<br />

Alltag bei einem Aperitif und essen genussvoll. Eine Oase für Familien<br />

und Freunde in einem gemütlichen Ambiente, die auch gestressten<br />

Geschäftsleuten Erholung verspricht.<br />

Visit us at the Restaurant and Hotel Eberhards, an oasis for families<br />

and friends at the heart of an idyllic river and natural landscape<br />

between the Enz and the Neckar.<br />

CHECK INN FOODPORT<br />

Liesel-Bach-Straße 10 · 71034 Böblingen<br />

Tel. +49 (0)7031.205 32 00 · www.check-inn.events<br />

Öffnungszeiten: Mo-Fr 12.00-14.00 Uhr und 17.30-00.00 Uhr (Küche bis 21.30 Uhr),<br />

Sa 17.30-00.00 Uhr (Küche bis 21.30 Uhr), So 12.00-21.00 Uhr (April bis August und nach Vereinbarung)<br />

Unter dem Motto »Zu Gast bei guten Freunden« lädt das Team des Check<br />

Inn Restaurants in die ehemalige Abflughalle des Flughafens Böblingen<br />

ein. Die liebevoll restaurierten Räumlichkeiten strahlen auch heute noch<br />

die Eleganz vergangener Reisen aus und bieten viele Möglichkeiten zum<br />

Genießen und Verweilen. Das Check Inn bietet für jeden Anlass und zu<br />

jeder Jahreszeit das ideale Ambiente für eine kulinarische Reise.<br />

Küchenchef Ashley Baker präsentiert eine kreative Küche. Dabei geht die<br />

kulinarische Reise in viele Länder der Erde. Neben Kurz- und Mittelstreckenrei<br />

sen nach Österreich, Italien oder innerhalb Deutschlands sind auch<br />

Fern reisen in die Küche Amerikas oder Asiens möglich. Die wö chent lich<br />

wechselnde Mittagskarte wird am Abend durch internationale Gerichte und<br />

besonderen Empfehlungen der Küchencrew abgelöst. Immer mit dabei ist<br />

der »Catch of the day« <strong>–</strong> für Fischliebhaber immer etwas ganz Besonderes.<br />

Der Terminal 1-Eventport, mit Platz für bis zu 150 Personen, bietet die<br />

Möglichkeit einer individuellen Veranstaltung. Ob Hochzeiten, Geburtstage,<br />

Jubiläen, Weihnachtsfeiern, Präsentationen oder Tagungen <strong>–</strong> hier<br />

bleibt kein Wunsch offen.<br />

Under the motto »Dining with good friends« the team of the Check<br />

Inn Restaurant invites you to the former departure hall of Böblingen Airport.<br />

The lovingly restored premises still radiate the elegance of past<br />

journeys and offer many opportunities to enjoy and linger. The Check Inn<br />

offers the ideal ambience for a culinary journey for every occasion and<br />

every season. Chef Ashley Baker presents a creative cuisine. The weekly<br />

changing lunch menu is replaced in the evening by international dishes<br />

and special recommendations of the kitchen staff.


Hüttengaudi<br />

auf<br />

Monrepos<br />

Neue Attraktion<br />

in Ludwigsburg<br />

Das Schlosshotel Monrepos in<br />

Ludwigsburg hat eine neue, rustikale<br />

Attraktion: Die Monrepos Hütte.<br />

Sie wurde Ende September feierlich eröffnet.<br />

Ganz traditionell brachte ein Bierge<br />

spann nicht nur das Bierfass zur Hütte,<br />

sondern auch die Ehrengäste SKH<br />

Herzog Michael von Württemberg,<br />

Matthias Finkbeiner und Direktor Felix<br />

Sommerrock. Das erste Fass wurde mit<br />

wenigen Schlägen angezapft, dazu spielten<br />

die Alp horn freun de Schwabenland und<br />

die Ka pelle »Weiler zum Stein«. Moderiert<br />

wurde der Tag von Vize-Direktor Marcos<br />

Angas. Die neue Monrepos Hüt te hat<br />

60 Plätze und ist ganz in den Far ben des<br />

König reichs Württemberg ausgestattet.<br />

Weitere Attraktion ist die neu angelegte<br />

Eisstockbahn. Der Hüttenauftakt war schon<br />

recht vielversprechend. Die Direk toren des<br />

Hauses, Felix Som mer rock und Marcos<br />

Angas, konnten sich am Er öff nungstag über<br />

1.200 Besucher freuen. Die Hüttensaison<br />

endet am 21.12.20<strong>19</strong> und startet nächstes<br />

Jahr wieder im September.<br />

© Fotos: Christof R. Sage


<strong>Stuttgart</strong>er Hofbräu Brauereifest<br />

15.000 GÄSTE FEIERTEN MIT DER TRADITIONSBRAUEREI<br />

Unter dem Motto »Fürs Leben<br />

gern ein <strong>Stuttgart</strong>er« feierte das<br />

<strong>Stuttgart</strong>er Hofbräu im Spät sommer<br />

sein alle zwei Jahre stattfindendes großes<br />

Brauereifest. Etwa 15.000 Gäste <strong>–</strong><br />

Nach barn, Ver eine, Freun de und Fans<br />

der Spitzenbiere <strong>–</strong> feierten mit der<br />

Tra di tionsbrauerei. Zum obligatorischen<br />

Bier gab es kulinarisch viel Ab ­<br />

wechs lungsreiches. Wer mehr über<br />

den Herstellungsprozess der köstlichen<br />

Brau erzeugnisse wissen wollte, hatte im<br />

Rahmen eines Braue rei rundgangs dazu<br />

die Möglichkeit. Der Weg führte die<br />

Besucher vom Sudhaus, dem Herz der<br />

Brauerei , über Gär- und Lagerkeller bis<br />

zur Abfüllung. Auf gleich drei Bühnen<br />

machte Stutt garter Hof bräu an diesem<br />

Wochenende richtig viel Pro gramm:<br />

von Polka- und Stim mungs liedern über<br />

Gitarrensound, Blas musik bis hin zu<br />

Schlagern und Volks tanz war alles vertreten.<br />

Unter den Gästen befanden sich<br />

auch der Bezirks vorsteher von <strong>Stuttgart</strong>-<br />

Süd, Raiko Grieb, der das erste Fass<br />

des Festes anstach, Brauereichef Martin<br />

Alber, Guido Mockel, Ge schäftsführer<br />

Radeberger-Gruppe, Bier königin<br />

Chiara-Liz I. und die Bier prinzessinnen<br />

Nina I. und Vanessa I. Auch<br />

die Profis des Handball-Bundesligisten<br />

TVB <strong>Stuttgart</strong>, der seit dieser Saison<br />

vom <strong>Stuttgart</strong>er Hofbräu gesponsort<br />

wird, Jogi Bitter, Max Häfner und<br />

Dominik Weiß statteten dem Fest einen<br />

Besuch ab.<br />

wilhelmers-schwabenwelt.de 0711 664<strong>19</strong>-400 www.stäffele.de 0711 664<strong>19</strong>-0 www.schlachthof-stuttgart.de 0711 664<strong>19</strong>-500<br />

www.amici.de 0711 2270292<br />

www.ampulle.com 0711 664<strong>19</strong>-217<br />

www.wilhelmer-catering.de 0711 664<strong>19</strong>-300<br />

Amici Club & Restaurant|Ampulle The Dry Gin & Beef Club|Armani Café & Restaurant München|SchweineMuseum<br />

Stäffele City-Appartements|<strong>Stuttgart</strong>er Schlachthof|Weinstuben <strong>Stuttgart</strong>er Stäffele|Wilhelmer Catering|Wilhelmer’s Schwabenwelt<br />

www.wilhelmer-gastronomie.de


anzeige finest finest gourmet rubrik | 53 a<br />

Kulinarische<br />

Reise nach Japan<br />

EVENT AUF DEM<br />

FLUGFELD IN<br />

BÖBLINGEN<br />

Einen kulinarischen Ausflug ins<br />

Land der aufgehenden Sonne<br />

veranstaltete Andreas Wolf, Chef der<br />

simINN GmbH (Flugsimulator) auf<br />

dem Flugfeld in Böblingen, gemeinsam<br />

mit Bernd Bachofer vom gleichnamigen<br />

Restaurant Bachofer in Waiblingen.<br />

Unter dem Motto Nippon 20<strong>19</strong> erlebten<br />

die Gäste eine spannende Reise nach<br />

Japan mit super Stimmung, leckeren<br />

Getränken und herausragendem Essen<br />

und Service von Sternekoch Bernd<br />

Bachofer mit seiner Küchencrew, der<br />

für seine asiatischen Interpretationen berühmt<br />

ist. Dazu gab es stimmungsvolle<br />

musikalische Darbietungen von Sarah<br />

Litak, die von ihrer Mutter Sanem<br />

Litak begleitet wurde. Andreas Wolf:<br />

»Die nächsten Kulinarik-Events sind bereits<br />

in Planung.«<br />

© Fotos: Christof R. Sage


2 a | finest rubrikanzeige<br />

Geschmackvolle<br />

Jubiläumsparty<br />

DA SIGNORA<br />

in der Legendenhalle<br />

Das Restaurant Da Signora in<br />

der Böblinger Legendenhalle<br />

ist nicht nur ein beliebter Treffpunkt<br />

für Autofans, sondern insbesondere<br />

für Freunde der gehobenen italienischen<br />

Küche. Dafür stehen Antonio<br />

und Heiderose Kielwein. Jetzt feierte<br />

das Gastro-Ehepaar sein 10-jähriges<br />

Jubiläum und lud zur Party mit »Glanz<br />

und Gloria«, viel Musik, hervorragenden<br />

Weinen und einem leckeren Essen ein.<br />

Sogar Sindelfingens Oberbürgermeister<br />

Dr. Bernd Vöhringer guckte vorbei<br />

und gratulierte den Betreibern. Und die<br />

beiden haben noch viel vor. Im alten<br />

Flughafentower haben sie eine Bar mit<br />

Küche eingerichtet. Dort will Heiderose<br />

Kielwein künftig Frontcooking für kleine<br />

Gesellschaften veranstalten. »...weil ich<br />

einfach gerne Köchin bin«, schmunzelt<br />

Heiderose Kielwein.<br />

© Fotos: Sage Press / Franz Schmid, Christof R. Sage


anzeige finest rubrik | 3 a


TESTFAHRT MIT DEM ERSTEN<br />

VOLLELEKTRISCHEN SPORTWAGEN<br />

Er ist der erste vollelektrische Sportwagen mit der Seele eines Porsche <strong>–</strong> der Porsche Taycan. Damit<br />

hat sich der Zuffenhausener Sportwagenhersteller überzeugend für die Zukunft<br />

gewappnet. Dank innovativer 800-Volt-Architektur kann die viertürige Limousine<br />

nicht nur schnell fahren, sondern auch schnell laden. Der Taycan ist eine überzeugende<br />

Gesamtkomposition mit Home Energy Manager, Intelligent Range Manager<br />

und Porsche Charging Service. Kürzlich durften auch ausgesuchte Automobil-<br />

Journalisten die Modelle Taycan, Taycan Turbo und Taycan Turbo S testen.<br />

Porsche lud die schreibende Zunft zu Testfahrten zur Taycan Gourmet<br />

Experience an den Gardasee ein, wo sie die Porsche typische Dynamik und<br />

Alltagstauglichkeit des Taycan nach Herzenslust ausprobieren konnten.<br />

Weiteres Highlight: Zur Markteinführung hat Porsche gemeinsam mit<br />

dem renommierten italienischen Weingut Villa Cordevigo einen eigenen<br />

Rotwein kreiert: Der Cuvée Taycan ist im Porsche-Jubiläumsjahr<br />

2018 gewachsen und 20<strong>19</strong>, pünktlich zur Premiere des Taycan, fertig<br />

gereift. Natürlich wurde der kraftvolle und geschmeidige Corvina<br />

Veronese erst nach den Testfahrten verköstigt.<br />

Übri gens: Den Taycan gibt es<br />

mit Motor leistungen von 530<br />

bis 761 PS. Das Basis modell<br />

kostet 105.607 Euro.<br />

© Fotos: Porsche<br />

und Christof R. Sage


Neuer Porsche Taycan<br />

dreht am Gardasee auf


2 a | finest rubrikanzeige<br />

Klauss & Klauss-<br />

Gourmetmenü mit Weinreise<br />

von Alexander Baron von Essen<br />

Kulinarisches Event<br />

im Targa Florio<br />

Die Targa Florio Genussakademie<br />

in den Werkstatthallen in der<br />

Motorworld Region <strong>Stuttgart</strong> ist einer<br />

der beliebtesten kulinarischen<br />

Treffpunkte in Böblingen. Hier begeistert<br />

Küchenchef Vincenzo Paradiso<br />

inmitten automobiler Träume und dem<br />

klassischen Flair des Rennsports vergangener<br />

Tage mit seinen kulinarischen<br />

Highlights. Anfang November luden<br />

Werner und Dieter Klauss von Klauss &<br />

Klauss zum 5-Gänge-Gourmetmenü mit<br />

Pulpo, Winterkabeljau, Rehrücken und<br />

Tiramisu. Dazu stellte Alexander Baron<br />

von Essen, der neue Partner in Sachen<br />

Wein für Klauss & Klauss, die passende<br />

Weinbegleitung vor. Die Gäste waren begeistert.<br />

Ihr Fazit: Es war eine genussvolle<br />

Weinreise mit kulinarischem Erlebnis.<br />

© Fotos: Christof R. Sage


anzeige finest rubrik | 3 a<br />

FrischeParadies GmbH & Co. KG · Niederlassung <strong>Stuttgart</strong><br />

Ulmer Straße 159 · 70188 <strong>Stuttgart</strong><br />

Tel. +49 (0) 711.55 300 58 · www.frischeparadies.de<br />

Öffnungszeiten: Mo.-Fr. 07.00-<strong>19</strong>.00 Uhr, Sa. 08.00-18.00 Uhr, Bistro Mo.-Sa. 11.00-16.00 Uhr<br />

Echtes Markthallenflair, einzigartige Einkaufsatmosphäre und eine paradiesische<br />

Auswahl von allem, was Ihr Genießer-Herz höher schlagen lässt <strong>–</strong><br />

das erwartet Sie im FrischeParadies <strong>Stuttgart</strong>.<br />

Probieren Sie an unserer Schinkentheke die Köstlichkeiten Europas, lassen<br />

Sie sich von unseren internationalen Käsespezialitäten inspirieren oder<br />

entdecken Sie in unserer Obst- und Gemüseabteilung regionale und exotische<br />

Produkte. Aber das Herzstück eines jeden FrischeParadies ist die<br />

Fischtheke mit einer unvergleichbaren Auswahl an fangfrischem Fisch &<br />

Seafood von höchster Qualität. Passend dazu beraten Sie unsere Sommeliers<br />

bei der Weinauswahl, natürlich mit Verkostungsmöglichkeit <strong>–</strong> denn<br />

bei uns finden Sie den kulinarischen Himmel auf Erden.<br />

…und haben Sie schon unser Genießer-Bistro besucht?<br />

Vor Ihren Augen zaubern unsere Köche täglich Leckereien aus einer wechselnden<br />

Karte oder Sie kaufen Ihr Wunschprodukt im Markt und lassen es<br />

sich individuell vom Koch zubereiten.<br />

Wir freuen uns auf Sie!<br />

Genuine market hall flair, unique shopping atmosphere and a paradisiacal<br />

selection of everything that will make your gourmet heart beat faster <strong>–</strong><br />

that awaits you at FrischeParadies <strong>Stuttgart</strong>. Try the delicacies of Europe at<br />

our ham counter, be inspired by our international cheese specialities or discover<br />

regional and exotic products in our fruit and vegetable department.


2 a | finest rubrikanzeige<br />

Facelift für die<br />

Burg Staufeneck<br />

Frischer Wind<br />

zum 30. Jubiläum<br />

Das Gourmetrestaurant der Burg<br />

Staufeneck zählt mit einem<br />

Michelin-Stern zu den 50 besten Restaurants<br />

Deutschlands. Jetzt wird 30. Jubiläum<br />

gefeiert und aus diesem Anlass haben die<br />

Familien Rolf Straubinger und Klaus<br />

Schurr zum Start ins vierte Jahrzehnt<br />

ein neues, frisches Gastrokonzept vorgestellt.<br />

Das Restaurant zieht 30 Meter<br />

nach unten. In den neugestalteten<br />

Restauranträumen im 5 Sterne S Hotel<br />

wird es als »fine dining RS« unter der<br />

Leitung von Rolf Straubinger und<br />

Markus Waibel geführt. Der Service<br />

wird von Jacqueline Salzmann übernommen<br />

und Chef Sommelier bleibt<br />

Markus Canestrini. Die Räume des<br />

bisherigen Restaurants bekommen<br />

ein Facelift und ebenfalls einen neuen<br />

Namen. Es wird als Burgrestaurant »oifach<br />

andersch« die Türen öffnen und<br />

bietet ein neues kulinarisches Konzept<br />

mit überarbeiteter Preiskalkulation.<br />

Highlight war auch Anfang November<br />

das Kochevent »Die Burg kocht über<br />

2.0«. Rolf Straubinger kochte gemeinsam<br />

mit befreundeten Köchen wie Michael<br />

Oettinger, Thorsten Probost, Tobias<br />

Eisele, Martin Opitz, Bernd Werner,<br />

Oli Röder, Franz Feckl und Bernd<br />

Bachofer kulinarische Köstlichkeiten,<br />

dazu gab’s die passenden Weine. Fazit:<br />

Ein Erlebnis! Da gibt’s nur eins: Hinfahren<br />

und ausprobieren!<br />

© Fotos: Christof R. Sage


finest gourmet & hotel guide | 61 a<br />

[m]eatery bar + restaurant<br />

Kronprinzstraße 24 · 70173 <strong>Stuttgart</strong><br />

Tel. +49 (0)711.87 03 98 80<br />

stuttgart@meatery.de · www.facebook.com/meatery.str<br />

Herzlich willkommen<br />

im [m]eatery<br />

bar + restaurant!<br />

Eine Verschmelzung<br />

aus »meat«, »eat«<br />

und »meet« gibt<br />

dem innovativen<br />

Steakrestaurant<br />

seinen Namen. In<br />

Anlehnung an grüne<br />

Weiden präsentieren<br />

sich Bar und Restaurant in verschiedenen Grüntönen, die<br />

TERZANI-Kettenkronleuchter erinnern an Metzgerhandschuhe. [m]<br />

eatery bietet ein Konzept der besonderen Art und rückt Steaks in ein<br />

völlig neues Licht. Das Aushängeschild, die trocken gereiften Steaks,<br />

reifen Ganzen bis zur Perfektion in einer gläsernen Dry-Aging Box <strong>–</strong><br />

inmitten des Restaurants. Neben dem besten Steak der Stadt stellen<br />

Tatare, feinster Fisch vom Grill sowie Burger- und Wurstspezialitäten<br />

weitere kulinarische Highlights dar. Sowohl die Wein- als auch die<br />

Cocktailkarte ist bis ins Detail auf die [m]eatery-Speisen abgestimmt<br />

und rundet den Besuch im Zeichen von »meat«, »eat« und »meet« ab.<br />

The name of this steak restaurant embodies »meat«, »eat« and<br />

»meet«. What‘s really special: The dry-aged steaks are matured whole<br />

until they reach a state of perfection in a glass dry-ageing box <strong>–</strong> right<br />

in the middle of the restaurant.<br />

Maritim Soulnight<br />

im Maritim Hotel <strong>Stuttgart</strong><br />

Seidenstraße 34 · 70174 <strong>Stuttgart</strong><br />

Tel. +49 (0)711.942-0 · www.maritim.de<br />

Schon jetzt die Termine für die traditionellen Soulnights für das kommende<br />

Jahr 2020 vormerken: 21. März, 16. Mai und 17. Oktober in der<br />

Pianobar bei freiem Eintritt; große Christmas Soulnight am <strong>19</strong>. Dezember<br />

in der Alten <strong>Stuttgart</strong>er Reithalle, Eintritt 10 Euro inklusive Spende<br />

für einen wohltätigen Zweck.<br />

Save the date for the traditional soulnights for the coming year<br />

2020: 21st March, 16th May and 17th October at the Pianobar, entrance<br />

is free; big Christmas soulnight at <strong>19</strong>th Decembre at the »Alte <strong>Stuttgart</strong>er<br />

Reithalle«, entrance fee 10 Euro including donation for a charity purpose.<br />

Vital-Hotel Meiser ****S<br />

Das familiengeführte Wellnesshotel in Ihrer Umgebung<br />

Nahe der Romantischen Straße, nur 5 Min. vor den Toren Dinkelsbühls <strong>–</strong> der schönsten Altstadt Deutschlands (Focus)<br />

Grenzstraße 42-43 · 74579 Fichtenau-Neustädtlein · Tel. +49 (0)7962.711 94-0 · info@vitalhotel-meiser.de · www.vitalhotel-meiser.de<br />

Exklusiv, familiär, regional <strong>–</strong> direkt an der A7, nur etwa 1 Stunde von <strong>Stuttgart</strong><br />

gelegen, zeichnet sich das Hotel durch seine optimale Erreichbarkeit aus und<br />

bietet dennoch ein Domizil der Ruhe und Entspannung. »Der Gast ist König«<br />

ist bei Familie Meiser kein leeres Versprechen, sondern wird tagtäglich<br />

gelebt <strong>–</strong> und das bereits seit 1880 in der mittlerweile sechsten Generation.<br />

Das Entspannungs-Highlight findet der Gast im 1.000 qm SPA-Bereich mit<br />

Innen-/Außenpool, Saunadorf, Fitnessbereich und vielem mehr. Abgerundet<br />

wird das perfekte Wellness-Angebot von einer großen Auswahl an Massagen<br />

und Kosmetikbehandlungen. Ob Hot-Stone-Massage,<br />

Gesichtsbehandlung oder Maniküre, das professionelle und medizinisch<br />

geschulte Experten-Team des Vital-Hotel Meiser weiß, was Körper und Seele<br />

wohltut. Lassen Sie sich anschließend von der Küchen-Brigade in den individuellen<br />

Restaurantstuben mit edlen Speisen verwöhnen. Freizeit- und<br />

Kulturangebote bieten die mittelalterlichen Städten Rothenburg o.d.T. und<br />

Dinkelsbühl sowie 7 exklusive Golfplätze direkt in der Umgebung.<br />

Exclusive, personal, regional <strong>–</strong> lying only around an hour away from <strong>Stuttgart</strong>,<br />

the hotel offers exceptional accessibility while also providing a place to relax<br />

and unwind. The Meiser family are dedicated to »treating their guests like royalty«.<br />

When it comes to relaxation, guests won’t want to miss the 1.000 sqm large<br />

spa area with indoor and outdoor pools, a sauna complex, gym and much more<br />

besides. Afterwards, why not treat yourself to some fine dining in the restaurant?


62 a | finest gourmet & hotel guide<br />

Hotel Vier Jahreszeiten am Schluchsee<br />

Am Riesenbühl 4 · 79859 Schluchsee<br />

Tel. +49 (0)7656.703 26 · www.vjz.de/de/urlaub-hotel-schwarzwald<br />

Der perfekte Ort für besondere Stunden<br />

Hand in Hand über den glitzernden, zugefrorenen See laufen, unter<br />

Decken eingekuschelt eine Pferdeschlittenfahrt genießen und sich dann<br />

in einem wohligen Bad mit Kräutern aufwärmen <strong>–</strong> das Vier Jahreszeiten<br />

am Schluchsee ist im Winter ein wahres Paradies für romantische<br />

Urlaubstage.<br />

Die Advents- und Winterzeit ist eine ganz besondere Zeit im Hotel: wunderschöne<br />

Dekorationen, Glühwein- und Lebkuchenduft, bunte<br />

Plätzchenteller, der festlich geschmückte Tannenbaum, ein winterliches<br />

Festmahl oder ein gemütlicher Fondueabend. Genießen Sie entspannende<br />

Stunden in der großen Pool- und Saunalandschaft. Erleben Sie<br />

festliche, bezaubernde und erholsame Tage in Ihrem Traumurlaub im<br />

Schwarzwald.<br />

Dazu bieten wir bis Ende Februar (ausg. über Weihnachten und Silvester)<br />

für Anreisen von Sonntag bis Mittwoch das Winter-Spezial Angebot:<br />

2 Übernachtungen inkl. Schlemmer-Frühstück, 6-Gang-Abendmenü,<br />

1 klassische Massage, täglich Gäste- und Aktivprogramm sowie zahlreiche<br />

weitere Inklusivleistungen ab 289,- Euro p.P.<br />

The Perfect Place for a Special Time<br />

Walk hand in hand across the glittering, frozen lake, enjoy a horse-drawn<br />

sleigh ride nestled under blankets and then warm up in a cosy bath with<br />

herbs <strong>–</strong> the hotel Vier Jahreszeiten am Schluchsee is a true paradise for<br />

romantic holidays in winter.<br />

Winter special: 2 nights incl. breakfast, 6-course evening menu, 1 classical<br />

massage, daily program and more for 289, - euro p.p.<br />

Hotel Therme Bad Teinach<br />

Otto-Neidhart-Allee 5 · 75385 Bad Teinach<br />

Tel. +49 (0)7053.29-0 · Fax +49 (0)7053.29-177<br />

info@hotel-therme-teinach.de · www.hotel-therme-teinach.de<br />

Pures Schwarzwaldglück! Ankommen. Genießen. Willkommen sein. Bleiben<br />

wollen. Mitten in der idyllischen Schwarzwald-Landschaft mit ihren sanften<br />

grünen Hügeln und geheimnisvollen Wäldern liegt das Hotel Therme Bad Teinach.<br />

Das Vier-Sterne-Superior-Hotel mit der hauseigenen Mineraltherme<br />

verbindet stilvolle Moderne mit ehrwürdiger Tradition und bietet privat oder<br />

geschäftlich einen stilvollen Rahmen. »Unsere Besucher sollen den Kopf frei<br />

haben für das Wesentliche!« Mit zu den Veranstaltungsorten zählt auch die<br />

urig, stilvoll und echt schwarzwälderische »Schloßberghütte« oberhalb von<br />

Bad Teinach. Die Blockhütte lädt selbstverständlich auch Wanderer auf die<br />

malerische Sonnenterrasse oder die kuscheligen Sitzecken ein.<br />

Freuen Sie sich auf:<br />

· 118 Zimmer & Suiten <strong>–</strong> Unsere Zimmer im Thermenflügel mit fantastischem<br />

Blick in den hoteleigenen Park und die Natur<br />

· Restaurant <strong>–</strong> badisch-schwäbische Köstlichkeiten aus der Naturpark-Küche<br />

· Hochzeiten & Feste feiern mit bis zu 140 Gästen im eleganten Residenzsaal<br />

· Veranstaltungsräume für individuelle Firmenevents für bis zu 120 Personen<br />

· Erholung und Entspannung in der Thermen- & Saunalandschaft auf über<br />

2.500 qm mit Innen- und Außenbecken, Feuer- und Kaltwasserpool<br />

· Mineraltherme auch für externe Gäste<br />

· Panorama Spa <strong>–</strong> Saunieren mit unvergleichlichem Ausblick (nur für Hotelgäste)<br />

· Ladies Spa <strong>–</strong> Damen entspannen unter sich (nur für Hotelgäste)<br />

· Exklusive Naturkosmetik im Annemarie Börlind Natural Beauty Spa<br />

· Ausflugsziel für ihre Wanderung: Unsere urige Schlossberghütte<br />

The four-star superior hotel Hotel Therme Bad Teinach is situated in<br />

the middle of the idyllic Black Forest and has its own mineral spa.


finest gourmet & hotel guide | 63 a<br />

Schlosshotel Monrepos<br />

Domäne Monrepos 22 · 71634 Ludwigsburg<br />

Tel. +49 (0)7141.302-0 · www.schlosshotel-monrepos.de<br />

Seit nunmehr 50 Jahren steht das Schlosshotel Monrepos mit seinen<br />

Restaurants für gute, regionale Qualität und bietet für jeden Anlass den<br />

richtigen Rahmen.<br />

Das Restaurant GUTSSCHENKE verbindet die Atmosphäre eines historischen<br />

Gebäudes mit der Freude an guter Küche. Mittags wie abends<br />

verwöhnen wir Sie mit beliebten Klassikern und feinen Kompositionen<br />

der regionalen Küche.<br />

Der perfekte Start in den Tag <strong>–</strong> beginnen Sie diesen entspannt und ausgeschlafen<br />

mit unserem Langschläferfrühstück. Freuen Sie sich auf unser<br />

erstklassiges Frühstücksbuffet, welches keine Wünsche offen lässt.<br />

Leckere Marmeladen, frische Eier, Lachs... alles, was die beste Morgenlaune<br />

weckt. Genießen Sie dieses besondere Angebot an Sonn- und<br />

Feiertagen von 10:30 bis 13:30 Uhr. Ab 12 Uhr servieren wir Ihnen zusätzlich<br />

warme Speisen. Und das Beste: Die Getränke vom Buffet sind<br />

inklusive! Sonntags genießen Sie dies alles für 39,- Euro pro Person und<br />

an Feiertagen/Adventssonntagen sogar mit erweitertem Speisenangebot<br />

für 45,- pro Person. Übrigens auch immer ein tolles Geschenk: Der Langschläfergutschein!<br />

Von 14 bis 17 Uhr erwartet Sie täglich eine große Auswahl an frischen<br />

Torten und Kuchen im Restaurant Wintergarten.<br />

For 50 years now, the Schlosshotel Monrepos with its restaurants<br />

has been synonymous with good, regional quality, and offers the right<br />

setting for every occasion.<br />

Start the day relaxed and well rested with our late riser breakfast. Look<br />

forward to our first-class breakfast buffet, which leaves nothing to be<br />

desired. Delicious jams, fresh eggs, salmon... everything that brightens<br />

your morning. Enjoy this special offer on Sundays and holidays from<br />

10:30 to 13:30. A large selection of fresh cakes and pastries awaits you<br />

daily from 14:00 to 17:00 in the Wintergarten Restaurant.<br />

Restaurant Ochsen Neuhausen<br />

Kirchstraße 12 · 73765 Neuhausen auf den Fildern<br />

Tel. +49 (0)7158.670 16 · www.ochsen-neuhausen.de<br />

Öffnungszeiten: Fr.-Sa. 17.30-23 Uhr, So. & Feiertag 11.30-16 Uhr, Mo.-Do. Ruhetag oder nach Vereinbarung<br />

Regionale Spezialitäten auf den Fildern<br />

Im historischen Fachwerkhaus erwartet die Gäste ein leidenschaftliches<br />

Küchenteam mit einer Mischung aus regionalen und internationalen<br />

Gerichten. Neben dem Restaurant mit kleinem und großem Nebenraum<br />

stehen Sänger- und Ochsensaal mit Empore für Veranstaltungsformate<br />

jeglicher Art, wie Hochzeiten, Tagungen oder Firmenevents zur Verfügung.<br />

Das gesamte Ochsen-Team freut sich auf Ihren Besuch.<br />

Highlights im Dezember 20<strong>19</strong><br />

• Adventsbüffet für die ganze Familie am 01.12., 08.12. und 15.12.<br />

29,00 Euro pro Person/Kinder von 4 bis 10 Jahren 1,50 Euro pro<br />

Lebensjahr<br />

• Festliches Weihnachtsmenü am 25.12. und 26.12.<br />

65,00 Euro pro Person<br />

• Köstliches 6-Gänge-Silvestermenü mit Champagnerempfang<br />

89,00 Euro pro Person<br />

Nähere Informationen finden Sie auf unserer Homepage:<br />

www.ochsen-neuhausen.de


64 a | finest lifestyle anzeige<br />

The Artist Living Room<br />

Steinway & Sons <strong>Stuttgart</strong> ist viel mehr als nur ein Klaviergeschäft.<br />

Seit nunmehr 166 Jahren hat Steinway & Sons einen Hier finden in gemütlicher Atmosphäre Konzerte und andere<br />

einfachen, aber dennoch sehr prägnanten Leitsatz des Veranstaltungen statt. Es ist ein Begegnungsort und Magnet<br />

Firmengründers Henry E. Steinway verinnerlicht: »To build für viele Künstler, die hier leben bzw. <strong>Stuttgart</strong> für Konzerte<br />

the best piano possible«. Das bestmögliche Piano zu bauen, ist besuchen. Aber auch ambitionierte Amateure und Anfänger<br />

schon immer eine Herausforderung gewesen, dieses zu verkaufen<br />

eine weitere. Daher hat der älteste Sohn von Henry, mal für einen Plausch unter Fachleuten zusammen.<br />

kommen gern zum Probieren der Instrumente oder einfach<br />

William Steinway, die Idee der Steinway Hall entwickelt. Besuchen auch Sie das »Wohnzimmer« und genießen Sie ein<br />

neues Erlebnis mit Steinway & Sons!<br />

Es ist ein Begegnungsort und Magnet<br />

für viele Künstler, ambitionierte<br />

Amateure und Anfänger.<br />

Die erste wurde 1866 in der 14th Street in Manhattan eröffnet.<br />

Der Konzertsaal fasste 2.500 Personen, und Besucher<br />

erreichten diesen erst nach Durchqueren der Verkaufsräume,<br />

in denen nicht weniger als 100 Flügel aufgereiht waren.<br />

Diese Steinway Hall war für mehr als 25 Jahre das größte<br />

Konzerthaus New Yorks.<br />

In <strong>Stuttgart</strong> ist Steinway & Sons sichtlich bescheidener <strong>–</strong><br />

aber nicht minder anspruchsvoll. Einen Konzertsaal beherbergen<br />

sie nicht, aber dennoch ist der Showroom eine Begeg<br />

nungsstätte der besonderen Art.<br />

For 166 years now, Steinway & Sons has internalized a simple<br />

but nevertheless very concise guiding principle of the company<br />

founder Henry E. Steinway: »To build the best piano possible«.<br />

Building the best possible piano has always been a challenge, selling<br />

it another. Therefore, Henry’s eldest son, William Steinway, developed<br />

the idea of the Steinway Hall. In <strong>Stuttgart</strong>, Steinway & Sons<br />

is visibly more modest than the first Steinway Hall with its 2,500<br />

seats <strong>–</strong> but no less demanding. In the showroom, concerts and other<br />

events take place in a cosy atmosphere. It is a meeting place and<br />

magnet for many artists. Ambitious amateurs and beginners also<br />

like to come here to try out the instruments or just for a chat among<br />

experts. Visit the »living room« and enjoy a new experience with<br />

Steinway & Sons!<br />

Steinway & Sons <strong>Stuttgart</strong> · Silberburgstraße 143 · 70176 <strong>Stuttgart</strong> · +49 (0)711.975 732 700 · www.steinway.com<br />

© Foto: 20<strong>19</strong> Getty Images


AUTOMOBILE<br />

TECHNOLOGY<br />

page 65 a - 80 a<br />

© Foto: Christof R. Sage<br />

© Foto: Christof R. Sage<br />

Bentley-Parade vor dem Schlachthof, <strong>Stuttgart</strong>. Die Gäste von Gohm wurden zum Event »Bentley goes Wasen« geshuttelt.<br />

Testfahrt in Kroatien <strong>–</strong> neuer Opel Corsa 76 a - 77 a<br />

Weltpremiere in der Nationalgalerie <strong>–</strong> neuer Škoda Octavia 78 a - 79 a


66 a | finest rubrikanzeige<br />

Ontour<br />

auf dem Wasen<br />

Ein stimmungsvoller<br />

Abend. Mit den Porsche<br />

Zentren der Hahn<br />

Gruppe auf dem<br />

Cannstatter Wasen.<br />

Ausgelassene Stimmung, Tradition<br />

und schwäbische Gemütlichkeit:<br />

Am Dienstag, 8. Oktober, stand der 4.<br />

ontour Wasenbesuch der Porsche Zentren<br />

der Hahn Gruppe auf dem Programm.<br />

Gemeinsam verbrachte man einen entspannten<br />

Abend in der Taos Lodge im<br />

Klauss und Klauss Festzelt. Dazu wurden<br />

zünftige Jausen- und Vesperbretter gereicht,<br />

außerdem konnten herzhafte und<br />

regionale Hauptgänge individuell bestellt<br />

werden. Auch für die passenden Getränke<br />

war gesorgt. Die Gäste ließen es sich unter<br />

anderem bei erfrischenden Getränken aus<br />

goldenen Steinkrügen gut gehen und feierten<br />

bis in den späten Abend hinein. Die<br />

Porsche Zentren der Hahn Gruppe bedanken<br />

sich bei allen Teilnehmern für diese<br />

schönen Stunden in bester Gesellschaft.<br />

© Fotos: Christof R. Sage


Fünf Adressen. Ein Ziel:<br />

elektrifizierter Fahrspaß.<br />

Besuchen Sie die Porsche Zentren der Hahn Gruppe.<br />

Porsche Zentrum Böblingen<br />

www.porsche-boeblingen.de<br />

Porsche Zentrum Göppingen<br />

www.porsche-goeppingen.de<br />

Porsche Zentrum Pforzheim<br />

www.porsche-pforzheim.de<br />

Porsche Zentrum Reutlingen<br />

www.porsche-reutlingen.de<br />

Porsche Zentrum Schwäbisch Gmünd<br />

www.porsche-schwaebisch-gmuend.de<br />

Porsche Taycan Turbo S · Stromverbrauch (in kWh/100 km): kombiniert 26,9; CO₂-Emissionen kombiniert 0 g/km<br />

Stand 11/20<strong>19</strong>


68 a | finest rubrikanzeige


Fröhliche Feiertage<br />

Und kommen Sie sicher<br />

durch das Jahr 2020<br />

Gerne sind wir auch im kommenden Jahr wieder<br />

Ihr Partner für Sicherheit und Service!<br />

www.dekra.de


70 a | finest rubrikanzeige<br />

DEKRA und DTM<br />

setzen Partnerschaft fort<br />

ZUSAMMENARBEIT<br />

SEIT 30 JAHREN<br />

Das sind gute Nachrichten: Die<br />

DTM und DEKRA setzen ihre<br />

seit 30 Jahren bestehende Partnerschaft<br />

fort. Das haben die Touren wagen-Rennserie<br />

und die internationale führende Exper<br />

ten organisation beim Renn wo chenende<br />

am DEKRA Lausitzring bekannt<br />

gegeben. Das heißt, dass die DEKRA<br />

Ex perten gemeinsam mit dem Deutschen<br />

Motor Sport Bund (DMSB) für<br />

die Technische Abnahme der DTM-<br />

Fahr zeuge zuständig sind. Auch das Engage<br />

ment von DEKRA als Seriensponsor<br />

wird fortgesetzt. »Wir freuen uns sehr, dass<br />

wir in der DTM auch weiterhin auf die<br />

technische Kompetenz unseres langjährigen<br />

Partners DEKRA zählen können«, so<br />

Gerhard Berger, Vorstandsvorsitzender<br />

der DTM-Dachorganisation ITR.<br />

»Eine derart lange, intensive und vertrauensvolle<br />

Zu sam menarbeit ist im<br />

Motorsport außergewöhnlich.« Sowohl<br />

entwicklungsbegleitende Vortests als<br />

auch sämtliche erforderlichen statischen<br />

und dynamischen Versuche werden im<br />

DEKRA Technology Center in Klettwitz<br />

und im DEKRA Crash Test Center in<br />

Neumünster durchgeführt. DEKRA<br />

Vorstandsmitglied Clemens Klinke:<br />

»Unsere Kollegen machen dabei erstklassige<br />

Arbeit und sind bei Organisatoren<br />

und Teams anerkannt und geschätzt.«<br />

© Fotos: Christof R. Sage


VW Touareg<br />

3.0 V6 TDI, 170 kW (231 PS)<br />

8-Gang-Automatik, Tiptronic<br />

Attraktives Leasingangebot für Geschäftskunden<br />

18“ Leichtmetallräder „Cascade“, Klimaanlage „Air Care Climatronic” mit 2-Zonen-Klimatisierung, Vordersitze beheizbar, Multifunktionsanzeige<br />

„Premium“, Parklenkassistent „Park Assist“ inkl. Einparkhilfe, Rückfahrkamera „Rear View“, Telefonschnittstelle „Business“<br />

mit induktiver Ladefunktion, 8 Lautsprecher, Anhängevorrichtung elektrisch anklappbar inkl. Anhängerrangierassistent „Trailer<br />

Assist“, Schlüsselloses Startsystem „Keyless Start“, App-Connect und „Volkswagen Media Control“, Notbremsassistent „Front Assist“,<br />

Schlechtwetterlicht, Automatische Distanzregelung ACC „stop & go“ mit Geschwindigkeitsbegrenzer, Verkehrzeichenerkennung, Spurhalteassistent<br />

u.v.m.<br />

Hahn Leasingangebot für Geschäftskunden<br />

Leasingrate monatlich: 399,<strong>–</strong> €<br />

Sonderzahlung: 0,<strong>–</strong> € / jährliche Fahrleistung: 10.000 km / Vertragslaufzeit:<br />

48 Monate / inkl. Erlebnisabholung Wolfsburg<br />

Kraftstoffverbrauch in l/100 km innerorts 7,7 / außerorts 5,9 / kombiniert 6,6 / CO 2<br />

-Emissionen kombiniert 173 g/km<br />

Abbildung zeigt Sonderausstattungen gegen Mehrpreis. Zwischenverkauf und Irrtümer vorbehalten. Angebot gültig bis 31.12.20<strong>19</strong>.<br />

Finden Sie uns auch in den sozialen<br />

Netzwerken unter #hahnautomobile<br />

Hahn Automobile GmbH + Co. KG<br />

Niederlassung Backnang<br />

Weissacher Str. 73 · 71522 Backnang<br />

Niederlassung Ebersbach<br />

Fabrikstr. 3 · 73061 Ebersbach<br />

Niederlassung Esslingen<br />

Ottostr. 6 · 73734 Esslingen<br />

Volkswagen Zentrum Fellbach<br />

Ringstr. 12 <strong>–</strong> 18 · 70736 Fellbach<br />

Niederlassung Göppingen<br />

Holzheimer Str. 1 · 73037 Göppingen<br />

Niederlassung Ludwigsburg<br />

Teinacher Str. 59 · 71634 Ludwigsburg<br />

Niederlassung Schorndorf<br />

<strong>Stuttgart</strong>er Str. 31 <strong>–</strong> 57 · 73614 Schorndorf<br />

Niederlassung Sindelfingen<br />

Fronäckerstr. 26 · 71063 Sindelfingen<br />

Niederlassung Wendlingen<br />

Wertstr. 15 · 73240 Wendlingen<br />

Hahn Automobile Böblingen GmbH<br />

Niederlassung Böblingen<br />

Rudolf-Diesel-Str. 20 · 71032 Böblingen<br />

Hahn Automobile Kornwestheim<br />

Bietigheim GmbH<br />

Niederlassung Bietigheim-Bissingen<br />

Beihinger Str. 9 · 74321 Bietigheim<br />

Niederlassung Kornwestheim<br />

Leibnizstr. 1 · 70806 Kornwestheim<br />

Hahn Automobile Pforzheim GmbH<br />

Niederlassung Pforzheim<br />

Habermehlstraße 52 · 75172 Pforzheim<br />

hahn-automobile.de


72 a | finest rubrikanzeige


Ihre feine Adresse.<br />

Das Familienunternehmen Durchdewald Immobilien kümmert sich bei dem<br />

Kauf, Verkauf sowie der Vermietung Ihrer Immobilie umfassend um alle Belange.<br />

Wir vermitteln und vermarkten erstklassige Immobilien in den besten<br />

Lagen des Großraum <strong>Stuttgart</strong>s.<br />

DURCHDEWALD IMMOBILIEN<br />

Ihr Partner für exklusive Wohnimmobilien<br />

Durchdewald<br />

IMMOBILIEN dpersönlich kompetent vertrauensvoll<br />

Heidehofstr. 3 | 70184 <strong>Stuttgart</strong> | 0711 2599240 | www.durchdewald-immobilien.de


100 JAHRE HAHN GRUPPE<br />

GROSSES FAMILIENFEST<br />

ZUM JUBILÄUM<br />

FÜR ALLE MITARBEITER UND DEREN FAMILIEN<br />

Vor 100 Jahren hat Ernst Hahn die Firma als kleine Autoreparaturwerkstätte<br />

gegründet. Heute leitet Steffen Hahn<br />

das Unternehmen mit 36 Betrieben und rund 2.000<br />

Mitarbeitern in vierter Familiengeneration. Innovationen<br />

und mutige Unternehmerentscheidungen haben die<br />

Entwicklung ebenso geprägt wie der wertschätzende<br />

Umgang mit Mitarbeitern und eine mitarbeiterorientierte<br />

Unternehmensführung.<br />

Der Höhepunkt des Jubiläumsjahres war das große<br />

Hahn Familienfest, das mit allen Mitarbeitern und deren<br />

Familien gefeiert wurde. „Es war mir sehr wichtig, mich<br />

bei unseren Mitarbeiterinnen und Mitarbeitern für ihren<br />

großen Einsatz zu bedanken <strong>–</strong> stellvertretend für alle, die<br />

in den vergangenen 100 Jahren in der Hahn Gruppe<br />

tätig waren“, so Steffen Hahn.<br />

Mehr als 3.200 Gäste genossen den Tag auf dem großzügigen<br />

Open-Air-Gelände des ehemaligen <strong>Stuttgart</strong>er<br />

Reitstadions und nahmen die zahlreichen Attraktionen<br />

begeistert an.<br />

Neben kurzweiligen Interviews auf der Bühne war für<br />

Groß und Klein ein abwechslungsreiches Programm<br />

geboten. Mit einer Vielzahl an Food Trucks wurden die<br />

Mitarbeiter und ihre Familien kulinarisch verwöhnt. Ein<br />

weiterer Höhepunkt war die Azubiaktion, bei der Auszubildende<br />

auf der Bühne ihre Tätigkeiten vorstellten und<br />

Steffen Hahn, als Dank für sein großes Aus- und Weiterbildungsengagement,<br />

mit einem selbst gestalteten, übergroßen<br />

Bild des Firmenlogos überraschten.


Fotos: Cornelius Bierer<br />

Steffen Hahn: „Seit jeher ist die Aus- und Weiterbildung<br />

der Mitarbeiter eine ganz wesentliche Säule unseres<br />

Erfolges. In der unternehmenseigenen Hahn Akademie<br />

haben wir die Bildungsmaßnahmen professionalisiert,<br />

um unsere Mitarbeiter auch entsprechend ihrer Interessen<br />

und Neigungen zielgerichtet fördern zu können.“<br />

Zum Abschluss der Veranstaltung stiegen über 4.000<br />

blaue Hahn-Luftballons in den Abendhimmel über <strong>Stuttgart</strong>.<br />

Die Hahn Gruppe ist mit den Marken Volkswagen,<br />

Volkswagen Nutzfahrzeuge, Audi, Porsche, ŠKODA,<br />

SEAT und CUPRA eine der größten Automobilhandelsgruppen<br />

in Deutschland und hat sich in den vergangenen<br />

Jahren eine führende Marktposition in der Metropolregion<br />

<strong>Stuttgart</strong> erarbeitet. Mit aktuell 36 Betrieben,<br />

davon fünf Porsche Zentren in Reutlingen, Göppingen,<br />

Schwäbisch Gmünd, Pforzheim und in Böblingen, gehört<br />

die Hahn Gruppe zu den TOP 10 der größten Automobilhandelsunternehmen<br />

in Deutschland. Rund 2.000<br />

Mitarbeiter, davon etwa 300 Auszubildende, sind bei<br />

der Hahn Gruppe beschäftigt.


76 a | finest automobile<br />

Spektakuläre<br />

Testfahrt in Kroatien


finest automobile | 77 a<br />

NEUER OPEL CORSA<br />

Er ist sportlich, stylisch und sparsam. Die Opel Automobile GmbH präsentierte handverlesenen<br />

Automobil-Journalisten die sechste Generation des Opel Corsa an der Küste Kroatiens. Dort<br />

durften die Gäste zwischen Split und Sibenik die neuen Benzin- und Dieselvarianten testen und<br />

ganz nebenbei die Kulturmetropole Split mit ihren Sehenswürdigkeiten erkunden. Prominente<br />

Mitreisende waren die Schauspieler Jannis Niewöhner und Pasquale Aleardi. Ihr Fazit: Der neue<br />

Opel Corsa ist effizienter, moderner und dynamischer denn je. Den neuen 4,06 m langen Fünftürer<br />

gibt es zum Start in Leistungsstufen von 75 PS bis 130 PS. Er verfügt über topmoderne Assistenz- und<br />

Infotainment-Systeme. Das Einstiegsmodell ist schon für 13.990 Euro zu haben. Übrigens: Der Corsa<br />

ist ein absoluter Bestseller. Seit seiner Premiere <strong>19</strong>82 wurde er schon fast 14 Millionen Mal gekauft.


2 a | finest rubrikanzeige<br />

Spektakuläre Weltpremiere<br />

in der Nationalgalerie<br />

Es ist bereits die vierte Generation<br />

und ein absoluter Bestseller: Im<br />

No vember war Weltpremiere des neuen<br />

Škoda Octavia. Die verschiedenen<br />

Versionen wurden ganz spektakulär<br />

in der Na tionalgalerie in Prag in<br />

Szene gesetzt. So spielten die Prager<br />

Phil har moniker eine eigens komponierte<br />

Octavia-Sinfonie und als<br />

Ehrengast konnte Bernhard Maier,<br />

Vorstandsvorsitzender von Škoda, sogar<br />

den tschechischen Ministerpräsidenten<br />

NEUER ŠKODA OKTAVIA<br />

Andrej Babiš begrüßen. Kein Wunder:<br />

Škoda und seine Zulieferer sind die<br />

wichtigsten Arbeitgeber in Tschechien.<br />

Der neue Škoda Octavia <strong>–</strong> Kombi und<br />

Limousine <strong>–</strong> kommt Ende März 2020<br />

zum Händ ler. Mit 4,70 m ist er länger als<br />

ein VW Golf und bietet den Fahrgästen<br />

bequem Platz. Im Cockpit lassen sich<br />

alle wichtigen Informationen in die<br />

Windschutzscheibe projizieren. Auch in<br />

punkto Sicherheit kann sich der neue<br />

Škoda Octavia sehen lassen. Er kann<br />

die Spur halten und auch den Abstand<br />

zum Vordermann, vor Kurven bremst er<br />

automatisch ab. Wenn sich von hinten<br />

Autos oder Radler nähern, gibt es ein<br />

Warnsignal für aussteigende Gäste. Laut<br />

Škoda sollen die neuen Versionen 14 %<br />

weniger CO 2<br />

ausstoßen. Außerdem gibt<br />

es den Octacia erstmals auch als Plug-in-<br />

Hybrid. Der Preis für den neuen Škoda<br />

Octavia steht noch nicht fest. Insider<br />

rechnen mit gut 20.000 Euro für das<br />

Basismodell.<br />

© Fotos: Christof R. Sage


2 a | finest rubrikanzeige<br />

Stilvoller<br />

Wasenbrunch<br />

mit Bentley<br />

ELEGANTER<br />

GEHT’S NICHT!<br />

Man gönnt sich ja sonst nichts…<br />

Bereits zum zweiten Mal<br />

lud Christian Wild, Brand Manager<br />

Bentley <strong>Stuttgart</strong> und Singen, gemeinsam<br />

mit dem Autohaus Gohm und Festwirt<br />

Michael Wilhelmer rund 150 Gäste<br />

zum Wasenbrunch in die Equipe Box der<br />

Schwabwelt ein. Und damit auch alle stilvoll<br />

anreisen können, startete der Event<br />

am <strong>Stuttgart</strong>er Schlachthof, wo die Gäste<br />

schon mit einer Austern-Bar und Laurent<br />

Perrier Champagner empfangen wurden.<br />

Danach wurden sie mit acht eleganten<br />

Bentley Bentayga zum Wasen geshuttelt.<br />

Dort gab’s dann nicht nur Vesper und<br />

Weißwurst, sondern auch eine Bentley-<br />

Präsentation, wo den Gästen gezeigt wurde,<br />

wie in Handarbeit das Interieur der<br />

edlen Karossen gestaltet wird. Weiteres<br />

Highlight war eine Verkostung verschiedener<br />

Sorten von Laurent Perrier<br />

mit Erläuterung von Maxime Simon,<br />

Verkaufsleiter Deutschland von Laurent<br />

Perrier. Zum Dessert schlemmten<br />

die Gäste dann noch Apfelküchle mit<br />

Vanillesoße, Kaiserschmarrn und Bentley<br />

Pralinen.<br />

© Fotos: Sage Press


BUSINESS<br />

INVESTMENT<br />

page 81 a - 84 a<br />

© Foto: Christof R. Sage<br />

Weihnachtsessen der »Frauen fahren für Frauen« im Restaurant Möhringer Hexle in <strong>Stuttgart</strong>


82 a | finest titleanzeige<br />

Der perfekte Auftritt<br />

Der erste Eindruck zählt:<br />

Der freundliche Gesichtsausdruck<br />

Gute Umgangsformen und Tischmanieren sind<br />

häufig die Voraussetzung für einen guten Start ins<br />

Berufsleben. Wer früh anfängt, sie zu lernen, hat<br />

es leichter im Leben. Die Seminare Knigge für<br />

Kids,Teens und Business helfen dabei.<br />

Wie begrüße ich jemanden korrekt? Was muss ich beachten,<br />

wenn ich eingeladen bin und ein bestimmter<br />

Dresscode angegeben wird? Wie binde ich eine Fliege<br />

oder Krawatte? Welche Themen sind Smalltalk-geeignet und<br />

welche sollte ich lieber meiden? Was gilt es bei einem mehrgängigen<br />

Menü zu beachten?<br />

Die Antworten auf diese und viele weitere Fragen der Etikette<br />

zu kennen, kann Ihnen nicht nur das Leben erleichtern,<br />

sondern Sie auch weiter voranbringen. Hilfreich ist es, diese<br />

Dinge in jungen Jahren zu lernen, um sie im Laufe der Jahre<br />

sicher anwenden zu können.<br />

Hierfür hat Gudrun Weichselgartner-Nopper die Angebote<br />

Knigge für Kids, Knigge für Teens und Knigge für Business<br />

ins Leben gerufen. Sie ist ausgebildete Knigge-Trainerin und<br />

hat die Konzepte für Kinder und Teenager selbst entwickelt.<br />

Aufgrund der großen Nachfrage bildet sie auch geeignete<br />

Kandidaten zu Knigge-Trainern für Kids und Teens aus.<br />

Die korrekte Begrüßung<br />

Knigge für Kids<br />

Bei den Kids-Seminaren werden die modernen Um gangsformen<br />

besprochen und gemeinsam (schau)spielerisch erarbeitet.<br />

Dazu gehören unter anderem die Themen Begrüßen und<br />

Ver ab schieden, Duzen und Siezen, Pünktlichkeit und Rücksicht<br />

nahme, Selbst verständlichkeiten wie richtig Husten, Gähnen<br />

und Niesen. Ebenfalls wird für ein feierliches Mittag- oder<br />

Abendessen gemeinsam der Tisch gedeckt. Beim Essen selbst<br />

werden die Kinder auf eine sanfte Art korrigiert. Abgeschlossen<br />

wird das Seminar mit einem Quiz, um zu sehen, ob die Kinder<br />

alle Seminarinhalte richtig verstanden haben.<br />

Der geheime Dresscode:<br />

Welches Outfit ist das richtige bei<br />

einem speziellen Dresscode?<br />

Knigge für Teens<br />

Das Seminar soll Jugendlichen den Eintritt in das gesellschaftliche<br />

Leben erleichtern und im Hinblick auf die<br />

Um gangs for men im Alltag und bei besonderen Anlässen<br />

mehr Selbstbewusstsein und Sicherheit vermitteln. Neben<br />

den Seminarinhalten wie der erste Eindruck, das richtige<br />

Bekanntmachen und Vorstellen, Distanz(zonen) und<br />

Taktgefühl sowie die Kunst des Smalltalks steht verstärkt das<br />

Thema Tischkultur im Fokus. Die Theorie wird bei einem<br />

feierlichen »Lehr-Essen« in die Praxis umgesetzt, durch<br />

Rollenspiele vertieft und in der Gruppe diskutiert.


finest title | 83 a<br />

Knigge für Business<br />

Gute Umgangsformen und Tischmanieren sind neben<br />

den fachlichen Qualifikationen häufig die Voraussetzung<br />

für einen guten Start ins Berufsleben. Speziell zu diesem<br />

Zweck richtet sich das Knigge-Seminar für den Beruf an<br />

Auszubildende, Studenten und Young Professionals. Die<br />

Themen umfassen hier Begrüßungs- und Vor stel lungsrituale<br />

in Wirtschaft, Politik und Gesellschaft, Smalltalk und mögliche<br />

Fettnäpfchen bei einem Business-Empfang, eine ordnungsgemäße<br />

Tischkultur sowie den richtigen Dresscode.<br />

The Perfect Appearance<br />

How do I greet someone correctly? What do I have to do if I have<br />

been invited and a certain dress code is given? How do I tie a bow<br />

tie or tie? Which topics are suitable for small talk and which ones<br />

should I avoid? What should I bear in mind during a multi-course<br />

menu?<br />

Knowing the answers to these and many other etiquette questions<br />

can not only make your life easier, it can also help you to move up.<br />

It is helpful to learn these skills at a young age so that you can<br />

apply them safely over the years.<br />

For this purpose, Gudrun Weichselgartner-Nopper has created<br />

Knigge for Kids, Knigge for Teens and Knigge for Business. She is<br />

a trained etiquette trainer and has developed the concepts for children<br />

and teenagers herself.<br />

Due to the great demand, she also trains suitable candidates to<br />

become etiquette trainers for kids and teens.<br />

Dresscode: Wie binde ich meine<br />

Fliege bzw. Krawatte?<br />

Smalltalk: Geeignete Themen finden<br />

und Tabuthemen meiden<br />

»Über den Umgang mit Menschen«<br />

1788 erschien Adolph Freiherr Knigges Buch Ȇber den<br />

Umgang mit Menschen« und war schon zu seiner Zeit im<br />

18. Jahrhundert ein Erfolg. Trotz seines Alters hat es wenig<br />

an Bedeutung verloren <strong>–</strong> wenngleich es mit der Zeit<br />

vollkommen uminterpretiert wurde. Ursprünglich ging<br />

es Apolph Freiherr Knigge in seinem Werk um ein ganzheitliches<br />

Bild verschiedenster Menschentypen, die miteinander<br />

Umgang hatten. So beschrieb er den richtigen<br />

Umgang mit Menschen verschiedenen Charakters (z. B.<br />

eigensinnigen, empfindlichen oder jähzornigen) und in<br />

verschiedenen Situationen (z. B. Eheleuten, Gastgebern<br />

oder Frauen). Heutzutage steht der Begriff »Knigge« für<br />

allgemeine Anstandsregeln in verschiedensten Lebenslagen.<br />

Tadellose Umgangsformen<br />

Gudrun Weichselgartner-Nopper · +49 (0)7<strong>19</strong>1.913 626 · info@knigge-fuer-kids.de<br />

www.knigge-fuer-kids.de · www.knigge-fuer-business.de


84 a | finest business & investment<br />

Dieter Wieland GmbH<br />

Ringstraße 85 · 70736 Fellbach<br />

Tel. +49 (0) 711.540 40 70 · Fax +49 (0)711.54 04 07 20<br />

info@baumitwieland.de · www.baumitwieland.de<br />

MARQUARDT IMMOBILIEN<br />

Spitalgasse 4 · 71083 Herrenberg<br />

Tel. +49 (0)7032.955 75 75 · willkommen@immobilien-marquardt.de<br />

www.immobilien-marquardt.de · www.marquardt-bpi.de<br />

Ihre Ansprechpartnerin: Sylvia Gairing<br />

www.baumitwieland.de<br />

Dieter Wieland GmbH<br />

Bauunternehmung<br />

Straßenbau- und Tiefbau<br />

Bohrtechnik und Spülbohrungen<br />

Leitungs- und Kabelbau<br />

Containerdienst<br />

ZUHAUSE <strong>–</strong> BEI<br />

JEDEM WETTER<br />

WOHLFÜHLEN.<br />

Die Bauunternehmung Dieter Wieland GmbH baut für die Mobilität und<br />

Sicherheit öffentlicher und privater Investoren aller Bauklassen. Sie ist<br />

beispielsweise kompetenter Ansprechpartner für Projekte im Straßen- und<br />

Tiefbau, im Kabel- und Leitungsbau sowie in der grabenlosen Bohrtechnik<br />

und dem Recycling von Baustoffen. Dabei stehen Kostenoptimierung,<br />

Sicherheit und Umweltschutz an oberster Stelle. Durch ihre Beteiligung an<br />

der Fellbacher Recycling Gesellschaft, die anfallende Baustoffe zur Wiederverwertung<br />

aufbereitet, wird ein sauberes, umweltgerechtes Arbeiten<br />

garantiert. Selbstverständlich steht die Dieter Wieland GmbH ihren Auftraggebern<br />

auf Wunsch beratend zur Seite. Qualifiziert durch Mensch und<br />

Maschine: 60 engagierte und ausgebildete Fachkräfte mit einem modernen<br />

Maschinenpark freuen sich auf Ihren Besuch oder Anruf.<br />

Building contructors Dieter Wieland GmbH cater for public and<br />

private investors of all types of projects, such as roadworks, tunnelling<br />

or recycling of building materials. With sixty skilled employees to<br />

ensure cost effectiveness, safety and environmental protection.<br />

Die kurzen Tage, die Kälte und die Dunkelheit lassen uns zuhause bleiben:<br />

mit dicken Plaids, Kuschelpullis und heißem Tee schalten wir<br />

einen Gang zurück.<br />

Im Winter verbringen wir mehr Zeit daheim <strong>–</strong> Marquardt Immobilien<br />

erschafft seit über 25 Jahren ein Zuhause für die Menschen aus der<br />

Region und steht für Häuser, die besonders sind: einzigartig durch ihre<br />

Bauweise und immer erkennbar an ihrem Look!<br />

Marquardt Immobilien ist Ihr zuverlässiger Ansprechpartner, wenn es<br />

ums Kaufen, Vermieten, Suchen und Finden geht. Realisieren Sie Ihren<br />

individuellen Wohntraum, ob als Single, Paar oder Familie. Wir setzen<br />

Akzente <strong>–</strong> für Sie als Mensch, für unsere Umwelt, für Ihr Zuhause.<br />

› VIP-Service für alle Linien- und<br />

Privatflüge am Flughafen <strong>Stuttgart</strong><br />

VIP-Service für Abflug/Ankunft<br />

Für Gäste, die auf Schnelligkeit und höchste Diskretion Wert legen, bieten wir am<br />

General Aviation Terminal einen exklusiven VIP-Service an <strong>–</strong> ab sofort für alle Linienund<br />

Privatfl üge am Flughafen <strong>Stuttgart</strong> buchbar.<br />

› VIP Check-In /Check-Out › VIP Lounge › VIP Transfer Vorfeld<br />

Weitere Informationen zu den VIP-Paketen und<br />

Buchung unter: www.BAC-<strong>Stuttgart</strong>.com


SPORTS<br />

TRAVEL<br />

page 85 a - 90 a<br />

© Foto: Christof R. Sage<br />

© Foto: Christof R. Sage<br />

Teilnehmer beim 11. »Bogeys and Friends« Business-Cup im Golfclub Marhördt von Peter Noller<br />

Starker Charity-Boxkampf mit Uwe Hück86 a<br />

11. Bogeys & Friends Business-Cup im Golfclub Marhördt 88 a - 89 a


Starker Charity-Boxkampf<br />

mit Uwe Hück<br />

BLAUE FLECKE FÜR SOZIALE ZWECKE<br />

Unter dem Motto »Blaue Flecke für soziale Zwecke« hat Ex-Porschebetriebsratschef<br />

und Ex-Thaibox-Europameister Uwe Hück den<br />

Top-Boxer Firat Arslan zu einem Boxkampf über acht Runden herausgefordert.<br />

Er hat sich in der Bertha-Benz-Halle in Pforzheim vor 1.500<br />

Zuschauern wacker geschlagen. Trotz einiger blutiger Blessuren hielt er die<br />

acht Runden durch und erkämpfte ein Remis. Ganz zu schweigen vom<br />

tollen sportlichen Erfolg des 57-Jährigen, kam bei der Veranstaltung, die<br />

von Anja Schäfer-Oettinger moderiert wurde, ein Erlös von fast 30.000<br />

Euro zusammen. Das Geld ging je zur Hälfte an die Stiftung »Menschen<br />

in Not« (Verleger Pforzheimer Zeitung) sowie an die Hück Lernstiftung,<br />

die sich seit vielen Jahren um Jugendliche aus allen Ge sell schaftsschichten<br />

kümmert und deren Schwerpunkt auf Bil dung, Sport und lntegration<br />

liegt. Neben dem Hauptkampf wurden die Gäste in der fast ausverkauften<br />

Halle mit einem vielseitigen Programm mit hochwertigen Vorkämpfen<br />

von Profiboxern unterhalten. Auch eine Live-Schaltung zu den Comedians<br />

Bülent Ceylan und Özcan Cosar sorgte für viel Spaß. Unter den Gästen<br />

war auch Ex-Profiboxer Arthur Abraham.<br />

© Fotos: Christof R. Sage<br />

match center Erlebniswelt<br />

Mahlestraße 70 · 70794 Filderstadt/Bonlanden<br />

Tel. +49 (0)711.77 71 77 · info@matchcenter.de · www.matchcenter.de<br />

LERNEN SIE UNS KENNEN!<br />

Fordern Sie unter dem Stichwort »KENNENLERNEN« mit Angabe Ihrer<br />

feinen Adresse per E-Mail unter info@matchcenter.de einmalig Ihren ganz<br />

persönlichen KENNENLERNGUTSCHEIN an und testen Sie eines unserer<br />

Angebote kostenlos und unverbindlich.<br />

Sie entscheiden dabei zwischen einer Einheit Racketsport, einer Kursteilnahme<br />

Ihrer Wahl oder einem Probetraining in unserer fitness lounge mit<br />

persönlicher Betreuung.<br />

GET TO KNOW US!<br />

Send the keyword »KENNENLERNEN« and your fine address<br />

by e-mail to info@matchcenter.de for your one-off very personal<br />

COUPON and test our offers for free and without any commitment.<br />

Decide between a racquet sport unit, participation in the course of your<br />

choice or a sample training in our fitness lounge with your own personal<br />

coach.


K limaneutralität<br />

bei OLYMP<br />

Bekleidungsspezialist ist klimaneutrales Unternehmen 20<strong>19</strong><br />

Hohe Auszeichnung<br />

für Dr. Helmut Baur<br />

25-jährige Tätigkeit als Honorarkonsul für Malaysia<br />

Der geschäftsführende Gesellschafter<br />

der Binder Optik GmbH und<br />

Honorargeneralkonsul von Ma lay sia in<br />

Böblingen, Dr. Helmut Baur, wurde für<br />

seine langjährige Tätigkeit und sein hohes<br />

Engagement für das südostasiatische<br />

Land ausgezeichnet. Die Auszeichnung<br />

Die OLYMP Bezner KG aus<br />

Bietig heim-Bissingen bei <strong>Stuttgart</strong><br />

ist sich ihrer unternehmerischen<br />

Verantwortung gegenüber Men sch, Tier,<br />

Natur und Umwelt seit jeher bewusst. Im<br />

Bestreben zu mehr Klima schutz konnte<br />

der Mittel ständler nun durch weitreichende<br />

Nachhaltigkeitsaktivitäten seine<br />

Treib haus gas emissionen für das Jahr 2018<br />

am Fir men sitz in Bietigheim-Bissingen<br />

komplett kompensieren und vollständige<br />

Kli ma neutralität am Standort erlangen.<br />

Der Beitrag zu mehr Klimaschutz<br />

gestaltet sich bei OLYMP höchst vielfältig:<br />

nachhaltige Baukörperstruktur<br />

mit Wärmedämmsystem, Energiekonzept<br />

mit Abwärmenutzung bzw.<br />

Wärme rück gewinnung, Absorber-<br />

Prinzip, energieeffiziente Lager- und<br />

Fördersysteme, ausschließlich elektronischer<br />

Rechnungsversand und Warentransporte,<br />

die so umweltfreundlich<br />

wie möglich erfolgen. Außerdem werden<br />

naturnahe Lebensräume für Tiere<br />

und Pflanzen am Firmensitz erhalten<br />

und zusätzlich Maßnahmen zur Abfallvermeidung<br />

bzw. -verwertung ergriffen.<br />

<br />

www.olymp.com<br />

erhielt er am 17. September während der<br />

Feierlichkeiten zum 62. Nationalfeiertag<br />

von Malaysia in der Botschaft in Berlin<br />

von der malaysischen Botschafterin H.E.<br />

Sarah Bakri Devadason. Dr. Helmut<br />

Baur ist bereits seit <strong>19</strong>92 Honorarkonsul<br />

von Malaysia.<br />

■ für bis zu 1.000 Personen<br />

■ vielseitiges gastronomisches Konzept<br />

■ V8 Themen- und Designhotel ****<br />

■ perfekte technische Ausstattung<br />

■ ausreichend Parkplätze am Haus<br />

MEETINGS, KONFERENZEN, PRODUKTPRÄSENTATIONEN, EVENTS ...<br />

Kontakt:<br />

Tel. + 49 7031 30694-74<br />

stuttgart@motorworld.de


2 a | finest rubrikanzeige<br />

Golfturnier mit<br />

hoher Promi-Dichte<br />

11. BOGEYS & FRIENDS BUSINESS-CUP IM GOLFCLUB MARHÖRDT<br />

Ein voller Erfolg war der 11.<br />

Business-Cup der Bogeys &<br />

Friends Baden-Württemberg in der<br />

Golf-Idylle Marhördt.<br />

Initiator und Organisator Klaus Sattler<br />

hatte wieder ein tolles Teilnehmerfeld<br />

mit viel Prominenz für das Golf-Event<br />

gewinnen können. Und nahezu ganz<br />

nebenbei kam für soziale Projekte<br />

ein Spendenbetrag von 14.000 Euro<br />

zusammen. Viel Applaus erhielt nach<br />

dem Turnier vor allem Stargast Marc<br />

Marshall, der Sohn des Schlager-Idols<br />

Tony Marshall, der zum Gedenken<br />

an den verstorbenen Heinz Fütterer<br />

ein bewegendes »O sole mio« sang. Die<br />

Liste der VIPs war diesmal besonders<br />

lang.<br />

Mit dabei waren jede Menge Sportstars<br />

von früher und heute: Karl<br />

Allgöwer, Hansi Müller, Horst<br />

Köppel, Maurizio Gaudino, Rainer<br />

Schütterle, Klaus Funk, Horst<br />

Heldt, Rainer Adrion, Dieter<br />

Thoma, Alexander Pusch, Sven<br />

Ottke, Harry Bodmer, Sabrina<br />

Mockenhaupt-Gregor und Frank<br />

Schlageter. Aus der Medienszene waren<br />

Gerhard Meier-Röhn, Roland<br />

Baisch und Herbert Rudel vertreten.<br />

Aber auch Bänker Eberhard<br />

Spies, Schönheits chirurg Christian<br />

Fitz, Volleyball-Mannschaftsarzt<br />

Stefan Ziegler, Motocross-Team chef<br />

Wolfgang Thomas samt Fahrer Max<br />

Nagl feierten mit. Zum Abschluss bebte<br />

das Zelt, als der schwäbische Elvis-<br />

Imitator Nils Strassburg die Rock-<br />

Legende aus Memphis aufleben ließ.<br />

© Fotos: Christof R. Sage


90 a | finest news<br />

Goldene Weihnachten<br />

bei Breuninger<br />

Ein Meer aus Gold: Das Fashion- und Lifestyle-Unternehmen<br />

Breuninger kleidet zur Weihnachtszeit all seine<br />

Department Stores in eine auffällige Kampagne bestehend aus<br />

tausenden goldenen Kugeln. Gestaltet wurde das glänzende<br />

Dekor vom Schweizer Multimedia-Künstler Michel Comte.<br />

Star der Weihnachtskampagne ist eine ebenfalls goldene<br />

Version des Breuni Bären. Die in der Meistermalerei von KPM<br />

handgefertigte Figur ist mit 24-karatigem, flüssigen Glanzgold<br />

überzogen. Insgesamt ist der liebevoll gestaltete Breuni Bär<br />

auf 100 Exemplare limitiert und kann in allen Breuninger<br />

Häusern erworben werden. www.breuninger.de<br />

Im Privatjet um die<br />

ganze Welt<br />

Der exklusive Reiseveranstalter HL Travel hat sich auf<br />

einzigartige und unvergessliche Luxusreisen spezialisiert.<br />

Höchster Komfort und Reisen abseits der gängigen<br />

Routen stehen dabei im Fokus. Jede Reise wird nur ein einziges<br />

Mal durchgeführt. Sie wird individuell maßgeschneidert<br />

und rundum persönlich betreut. 2020 bietet HL Travel<br />

den Kreuzflug »Unbekanntes Südamerika« und die Weltreise<br />

»Rund um den Globus« an <strong>–</strong> beides im privaten VIP-Jet.<br />

Im Service inbegriffen sind zahlreiche exklusive Dienstleistungen<br />

wie etwa eine Limousine oder VIP-Terminals an<br />

allen Flughäfen, wodurch lange Wartezeiten entfallen.<br />

<br />

www.hltravel.at<br />

Weihnachten in<br />

<strong>Stuttgart</strong><br />

D<br />

er <strong>Stuttgart</strong>er Weihnachtsmarkt ist nicht nur einer<br />

der größten, sondern auch einer der schönsten in<br />

ganz Europa. Dazu tragen nicht zuletzt die Händler selbst<br />

bei. Jedes Jahr gestalten sie ihre Stände aufs Neue aufwändig<br />

und mit viel Liebe zum Detail. Auch musikalisch hat<br />

der <strong>Stuttgart</strong>er Weihnachtsmarkt einiges zu bieten: Ein<br />

Höhepunkt sind dabei die Konzerte im Innenhof des Alten<br />

Schlosses. Musikgruppen und Chöre aus <strong>Stuttgart</strong> und der<br />

Region stimmen die Besucher mit weihnachtlicher Musik<br />

auf das nahende Fest ein.


BEAUTY<br />

WELLNESS<br />

HEALTH<br />

page 91 a - 98 a<br />

© Foto: Christof R. Sage<br />

Blick auf das »Quellenhof Luxury Resort Lazise« am Gardasee mit einer Parade des neuen Porsche Taycan<br />

Bärbel Sages Gesundheitstipps 92 a - 93 a


Feine Gesundheitstipps<br />

von Bärbel Sage<br />

SEMI-SOMNIA <strong>–</strong> DIE NEUE VOLKSKRANKHEIT<br />

Viele Menschen leiden unter Erschöpfung und chronischer Übermüdung. Wo liegen die Ursachen?<br />

Was sind die psychischen Folgen? Und was können wir dagegen tun?<br />

Wir leben im Zeitalter der totalen<br />

Erschöpfung. Immer mehr<br />

Menschen leiden unter chronischer<br />

Übermüdung, Semi-Somnia, und Erschöpfung.<br />

Schuld daran ist jedoch nicht<br />

grundlegend ein naheliegender Schlafmangel,<br />

denn wir schlafen nicht weniger<br />

als etwa vor zwei Jahrzehnten. Ein<br />

neues Phänomen ist die ständige Reizüberflutung,<br />

mit der wir leben. Unser<br />

Gehirn wird mehr beansprucht und ist<br />

von der Menge an Reizen, mit denen es<br />

aus allen Rich tungen bombardiert wird,<br />

schlicht überfordert. Schlaf forschern<br />

zufolge ist diese Reiz überflutung dafür<br />

verantwortlich, dass viele Menschen<br />

nachts keine Erholung mehr finden. Vor<br />

allem die neuen Me dien, mit denen wir<br />

alle rund um die Uhr beschäftigt sind,<br />

verhindern das Abschalten.<br />

Die ständige<br />

Reizüberflutung<br />

durch die neuen<br />

Medien verhindert<br />

das Abschalten<br />

und ist für die<br />

Entspannung fatal.<br />

Noch kurz vor dem Schlafengehen<br />

E-Mails, WhatsApp-Nachrichten oder<br />

SMS lesen <strong>–</strong> für die Entspannung ist<br />

das fatal. Als Folge ist auch unser Schlaf<br />

nicht ausreichend erholsam und wir<br />

fühlen uns am nächsten Morgen immer<br />

noch wie gerädert.<br />

Bewusste Ruhephasen tragen<br />

zur Entspannung bei<br />

Schlaftherapeuten empfehlen daher dringend,<br />

zumindest am Abend Ruhe phasen<br />

einzulegen, in denen der direkte persönliche<br />

Kontakt mit Familie und Freunden<br />

gepflegt wird <strong>–</strong> bei ausgeschaltetem<br />

Smartphone! Zumindest einige Stunden<br />

vor dem Zubettgehen sollte man elektronische<br />

Geräte abstellen, um gar nicht<br />

mehr in Versuchung zu geraten, nach


finest health | 93 a<br />

5 Tipps für einen gesunden Schlaf<br />

1 Halten Sie regelmäßige Einschlaf- und Weckzeiten ein.<br />

2 Sorgen Sie für ein gutes Schlafklima <strong>–</strong> ideal ist<br />

eine Raumtemperatur von ca. 18°C.<br />

3 Vor dem Schlafengehen sollten Sie keinen<br />

extremen körperlichen Aktivitäten nachgehen.<br />

4 Üppige Mahlzeiten sowie Alkohol sollten Sie zu<br />

später Stunde besser nicht mehr zu sich nehmen.<br />

5 Vermeiden Sie direkt vor dem Zu-Bett-Gehen<br />

Aufregeungen jeglicher Art (z.B. Horrorfilme).<br />

Feierabend noch berufliche <strong>–</strong> und möglicherweise<br />

schlafstörende <strong>–</strong> Nachrichten<br />

abzurufen. Aus dem Schlafzimmer sollten<br />

sie dann vollständig verbannt werden, um<br />

die Nachtruhe <strong>–</strong> möglicherweise auch<br />

durch nicht ausgeschaltete Signaltöne <strong>–</strong><br />

nicht zu gefährden.<br />

Die 4-7-8-Atmung<br />

Ursprünglich kommt die 4-7-8-Atmung aus dem Yoga. Doch nicht<br />

nur tagsüber, sondern vor allem abends ist diese Atemübung empfehlenswert,<br />

da sie für ein entspannteres Einschlafen sorgen kann.<br />

Ablauf: Den Mund schließen, durch die Nase einatmen und dabei<br />

innerlich bis vier zählen. Nun den Atem anhalten und im Kopf bis<br />

sieben zählen. Die komplette Atemluft geräuschvoll durch den Mund<br />

ausatmen, dabei bis acht zählen. Insgesamt viermal wiederholen.<br />

Psychische und physische Folgen<br />

Jüngeren Forschungsergebnissen aus<br />

unterschiedlichen Disziplinen zufolge<br />

drohen durch den permanenten<br />

Umgang mit den neuen Medien nicht<br />

nur psychische, sondern auch mentale<br />

und physische Gesundheits schäden:<br />

Neuro psychologen beschreiben langfristige<br />

Negativeffekte der digitalen<br />

Datenflut auf das Denk- und Er innerungs<br />

vermögen.<br />

Neben den allgemein bekannten<br />

Kon zen trationsschwierigkeiten und<br />

einer gewissen Orientierungslosigkeit<br />

bringt Über müdung auch eine erhöhte<br />

Aggres sion mit sich. Wenn wir erschöpft<br />

sind, sind wir leichter reizbar,<br />

haben eine niedrigere Hemm schwelle<br />

und reagieren emotionaler. Hinzu<br />

kommt, dass wir unsere Umwelt negativer<br />

wahrnehmen.<br />

Auch Angstzustände können eine Fol ge<br />

von Defatigation sein. Selbst ver ständlich<br />

leiden nicht alle Menschen mit<br />

Schlaf störung unter Panikattacken. Sie<br />

sind jedoch anfälliger für diese als gesunde<br />

Menschen.<br />

Eine weitere Gefahr der Schlafstörung<br />

ist das erhöhte Risiko einer Depressions<br />

erkrankung, die von vielen Betroffenen<br />

ignoriert wird. Sie nehmen an, es<br />

würde sich legen, sobald der primäre<br />

Stress nachlässt. Leider ist dies nicht der<br />

Fall. Depressionen bedürfen einer Behan<br />

dlung genau wie physische Lei den.<br />

Zur Entspannung greifen Stress-Pa tienten<br />

häufig zu Alkohol, Zigaretten oder<br />

Dro gen und begeben sich so in Ab hängigkeiten,<br />

die weitreichende Kon se quenzen<br />

für ihr Leben haben können.<br />

Nicht nur für sich selbst sind erschöpfte<br />

Menschen eine Gefahr, sondern mit einer<br />

reduzierten Reaktionsschnelligkeit<br />

im Straßenverkehr auch für andere.<br />

Stress forscher nehmen sogar an, dass<br />

chronische Er schöpfung das Hirn volu<br />

men schrumpfen lässt und für zahlreiche<br />

körperliche Symp tome verantwortlich<br />

ist.<br />

Ein regelmäßiges und konsequentes<br />

»Digital Detox« ist folglich nicht nur<br />

für gesunden Schlaf notwendig. Schalten<br />

Sie ihre Geräte aus, schalten Sie ab<br />

und gönnen Sie sich bewusst Pausen, in<br />

denen Sie sich von jeglicher Ablenkung<br />

befreien. Je häufiger Sie sich in Pausen<br />

ablenken lassen, desto höher ist Ihre<br />

Chance an Semi-Somnia zu leiden.<br />

Schlafen Sie gut und bleiben Sie<br />

gesund!<br />

Bärbel Sage<br />

... präsentiert Ihnen in jeder<br />

Ausgabe die besten Tipps<br />

für Ihr Wohlbefinden und<br />

Ihre Gesundheit.


94 a | finest beauty & health anzeige<br />

Schönheitstipps für die kalte Jahreszeit<br />

Mirca Gönner-Javorsky, Inhaberin vom »Haus der Schönheit«, gibt Tipps, wie Sie Ihrer Haut im<br />

Winter etwas Gutes tun.<br />

Die Tage sind kürzer, die Sonne scheint weniger, die<br />

Heizung läuft mehr, es ist kalt <strong>–</strong> all das macht unserer<br />

Haut zu schaffen. Natürliche Packungen für straffe Haut<br />

helfen dem ganzen Körper. Sie werden den Unterschied<br />

merken und sehen.<br />

Das Gesicht sollte intensiv behandelt werden: eine Maske<br />

zwei- oder dreimal die Woche <strong>–</strong> eventuell anstatt der<br />

Nachtcreme <strong>–</strong> für jede Partie des Gesichts. Vergessen Sie<br />

die Augenmaske nicht. Gönnen Sie sich und Ihrer Haut<br />

eine Kosmetikbehandlung im Monat. Wie beim Sport ist<br />

die Regelmäßigkeit entscheidend. Hierfür bieten wir Ihnen<br />

Abonnements und verschiedene Arrangements an. Neben<br />

dem Gesicht leiden besonders die Hände. Auch hier wirken<br />

Masken Wunder. Eincremen allein genügt nicht <strong>–</strong> peelen!<br />

Öfter über Nacht eine Maske mit Handschuhen wirken lassen.<br />

Das Gleiche gilt auch für die stiefelgeplagten Füße.<br />

Verwöhnen Sie Ihre Haut mit Ampullenkuren, Seren und<br />

speziellen Cremes und Ihre Seele mit Spaziergängen sowie<br />

einer Tasse Tee oder einem Glas Wein <strong>–</strong> das steigert Ihr<br />

Wohlbefinden und lässt<br />

den Teint frisch erscheinen.<br />

Im »Haus der Schönheit«<br />

haben wir für Sie<br />

spezielle Pakete und<br />

Kurzbehandlungen vorbereitet.<br />

Hierzu gehören<br />

unter anderem Liftings,<br />

Permanent Make-Up,<br />

Anti Aging-Be handlungen<br />

zum Beispiel<br />

mittels Kaltlaser plus Hyaluron, Ultraschall, Sauerstoff zum<br />

einarbeiten oder einatmen sowie viele weitere Methoden.<br />

Unsere Wohlfühlpakete und Weihnachtsaktionen sind auch<br />

ein wunderbares Geschenk für alle, die einmal den ständigen<br />

Alltagsstress vergessen und entspannen möchten.<br />

Ein Anruf genügt und mein Team und ich stehen Ihnen mit<br />

Rat und Tat zur Seite. Wir freuen uns auf Sie!<br />

Mirca Gönner · Haus der Schönheit · seit <strong>19</strong>81<br />

! Exklusive Wohlfühloase in schönem Ambiente !<br />

Maskenbildnerin · Visagistin · Kosmetikerin · Friseurin<br />

Sonnenbergstraße 8 · 70184 <strong>Stuttgart</strong> · Tel. +49 (0)711.24 00 21 · info@mirca-goenner.de · www.mirca-goenner.de<br />

Vergessen Sie Ihren Alltag... Lassen Sie sich verwöhnen, egal ob<br />

traditionell oder durch das neueste Anti-Aging-Programm.<br />

Erleben Sie selbst, wie positiv es ist, sich von der Pionierin der Kosmetikbranche<br />

und ihrem Team verwöhnen zu lassen, und gönnen Sie sich<br />

und Ihrer Haut eine Auszeit im Haus der Schönheit in <strong>Stuttgart</strong>-Mitte.<br />

Füllen Sie Ihr Feuchtigkeitsdepot in der Haut mithilfe des Türöffners<br />

!QMS Medicosmetics-Fruchtsäure, Kollagenen als Zellnahrung und<br />

im Anschluss dem i-Tüpfel Kaltlaser-Behandlung mit Hyaluron (vor<br />

oder anstatt Unterspritzung und <strong>–</strong> vor allem <strong>–</strong> nach einer Gesichts-OP).<br />

Oder lernen Sie die Masque Mosaic Modellage von Maria-Galland<br />

sowie die Phyto- und Aromatherapie von Decléor kennen.<br />

Permanent Make-Up und Mircoblading aus einem Gerät, High Technologie<br />

auf höchstem Niveau und das natürlichste Basis-Make-Up<br />

für Augenbrauen, Lider und Lippen. Ganz nach ihrem persönlichem<br />

Motto »Mein Beruf ist meine Berufung«, geht Mirca in ihrem Schönheitssalon<br />

mit Kompetenz, Fachwissen und viel Freude an die Arbeit.<br />

Kommen Sie vorbei und erleben Sie, wie schön es ist, schön zu sein.<br />

Mirca Gönner’s »Haus der Schönheit« health and beauty centre<br />

offers wonderful relaxing treatments including Decléor body aromatherapy,<br />

Maria Galland facial modelling and cold laser therapy<br />

with hyaluronic acid.


finest beauty & health guide | 95 a<br />

Praxis für ganzheitliche Zahnmedizin und Bio-Implantate<br />

Dr. med. univ. (Budapest) Edith Nadj-Papp<br />

Master of Arts (Integrated Dentistry) · Master of Business Administration (Health Care Management)<br />

Master of Science (Parodontologie und Implantologie) · Master of Science (Orale Chirurgie und Implantologie)<br />

Nur 15 min vom Hauptbahnhof<br />

Just 15 min from the central station<br />

Marktstraße 16 · 71254 Ditzingen <strong>–</strong> Ortskern<br />

Tel. +49 (0)7156.81 55 · www.praxis-ganzheitliche-zahnmedizin.de<br />

Wussten Sie schon?<br />

Did you know?<br />

Komplette Vollkeramik-Implantatversorgungen an nur einem Tag:<br />

• Kaputter Zahn raus<br />

• Vollkeramik-Implantat rein<br />

• Schöne Krone drauf<br />

Ihr Vorteil:<br />

• Sofort frei sprechen<br />

• Sofort strahlend lächeln<br />

• Sofort gut aussehen<br />

Complete, all-ceramic implant restorations in a single day:<br />

• Broken teeth removed<br />

• Full-ceramic implant fitted<br />

• Beautiful crown fitted<br />

The benefit to you:<br />

• Speak clearly <strong>–</strong> instantly<br />

• A gleaming smile <strong>–</strong> instantly<br />

• Look good <strong>–</strong> instantly<br />

Vitha Hair Cult<br />

Professionelle Produkte · Erfahrene Stylisten · Wunderschöne Ergebnisse<br />

www.vitha.it<br />

Obergasse 6<br />

70771 Echterdingen<br />

Tel.: +49 (0)711.79 94 29<br />

Öffnungszeiten: Mo-Do 9-20 Uhr, Fr 9-21 Uhr,<br />

Sa 9-17 Uhr<br />

Hofstraße 2<br />

71101 Schönaich<br />

Tel.: +49 (0)7031.73 48 444<br />

Öffnungszeiten: Mo-Fr 9-<strong>19</strong> Uhr,<br />

Sa 9-15 Uhr<br />

Marktstraße 6<br />

70771 Leinfelden<br />

Tel.: +49 (0)711.75 20 30<br />

Öffnungszeiten: Di-Fr 9-<strong>19</strong> Uhr,<br />

Sa 9-15 Uhr


Where we are<br />

in <strong>Stuttgart</strong><br />

<strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong> finden Sie überall dort, wo Premium Lifestyle<br />

sein Zuhause hat, unter anderem bei folgenden exklusiven Adressen:<br />

Find <strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong> at any place that premium lifestyle calls its<br />

home, like the following first class addresses:<br />

<strong>Stuttgart</strong>-Mitte/Centre<br />

Brauhaus Calwer Eck Calwer Str. 31<br />

<strong>Stuttgart</strong>er Immobilien Kontor Eberhardstr. 2<br />

Ralph-Dieter Hörmann Coiffeur Schulstr. 12 A<br />

Marc Cain Calwer Str. 33<br />

Jany Richard Calwer Str. 40/44<br />

Wellendorff Boutique Kirchstr. 6c/ Ecke Stiftstr.<br />

Airfield Königstr. 21<br />

Olymp Store <strong>Stuttgart</strong> Königstr. 26<br />

Prime Shoes Store Königstr. 26<br />

Sovrano Königstr. 26<br />

Zahnarztpraxis Simon Kronprinzstr. 11<br />

René Lezard Kronprinzstr. 6<br />

Strenesse Blue Kronprinzstr. 8<br />

Bankhaus Bauer Lautenschlagerstr. 2<br />

<strong>Stuttgart</strong>er Ratskeller Marktplatz 1<br />

Schuhaus Bletzinger Marktplatz 14<br />

Violas Gewürze & Delikatessen Neue Brücke 4<br />

Roeckl Stiftstr. 1<br />

Louis Vuitton Stiftstr. 2<br />

Montblanc Stiftstr. 4<br />

Gato Negro Eberhardstr. 47<br />

Martha's GmbH Königstr. 28<br />

Bradshaw Kronprinzstr. 12<br />

Dentics Schlossstr. 74-76<br />

E. Breuninger Marktstr. 1-3<br />

Steigenberger Graf Zeppelin Arnulf-Klett-Platz 7<br />

Le Méridien Willi-Brand-Str. 30<br />

Althoff Hotel am Schlossgarten Schillerstr. 23<br />

Restaurant Fresko Konrad-Adenauer-Str. 28<br />

Sonnenberg Kieferorthopädie Bolzstr. 3<br />

AER Club GmbH Büchsenstr. 10<br />

Meissen Boutique Calwer Str. 16<br />

Willi Rothfuss Juwelier Calwer Str. <strong>19</strong><br />

Fur Style Calwer Str. 23<br />

Juwelier Ralf Häffner Eberhardstr. 4<br />

Juwelier Jacobi<br />

Eberhardstr. 4a<br />

Ruth Sellack Schmuck Objekte Eberhardstr. 6<br />

Angermaier Trachten Eberhardstr. 8<br />

Ristorante Vineria Primo Geiflstr. 1<br />

Boss Store<br />

Königstr. <strong>19</strong> B<br />

Ramsaier Raumdesign Königstr. 26<br />

Juwelier von Hofen Königstr. 42<br />

TUI-Reisecenter Kronprinzstr. 14<br />

meatery Bar + Restaurant Kronprinzstr. 24<br />

Baitinger Dessous u. Wäsche Rathauspassage 2<br />

Tauberquelle Torstr. <strong>19</strong><br />

Poggenpohl Forum Friedrichstr. 8<br />

Maritim Hotel Seidenstr. 34<br />

Bar Ristorante Fellini Fritz-Elsas-Str. 31<br />

La Commedia Büchsenstr. 26<br />

Ristorante Primafila Augustenstr. 70<br />

Klinik auf der Karlshöhe Humboldtstr. 16<br />

MoNo 1 Gerberstr. 17 / Ecke Sophienstr.<br />

G+B Objekteinrichtungen Paulinenstr. 40<br />

Pfandkredit L. Germann Tübingerstr. 27<br />

Marion Schäfer - Goldschmiedeatelier Olgastr. 35<br />

Medical Beauty Spa Rief Bussenstr. 37<br />

Haus der Schönheit Sonnenbergstr. 8<br />

Dentalteam <strong>Stuttgart</strong> Gabelenberger Hauptstr. 32<br />

Pelzhaus Enssle Talstr. 79<br />

Volkswagen Automobile <strong>Stuttgart</strong> Wangener Str. 66<br />

ADAC Württemberg Am Neckartor 2<br />

Mufller Parfümerie Stöckachstr. 16<br />

Auto Palazzo Neckarstr. 137-139<br />

<strong>Stuttgart</strong>-Nord/North<br />

Fennobed Rosensteinstr. 9<br />

Due Stanze e Cucina Hermann-Pleuer-Str. 15<br />

Tabacum - La Casa del Habono Vorsteigstr.1<br />

Uhlbach/Untertürkheim/Zuffenhausen<br />

Weinmanufaktur Untertürkheim Strümpfelbacher Str. 47<br />

Kassen Maier Electronics Bergstaffel 4 / Ecke Imweg<br />

Ansel & Möllers GmbH König-Karl-Str. 10<br />

Gastronomie Grandl Mercedesstr. 69<br />

Mercedes Benz Ndl. <strong>Stuttgart</strong> Mercedesstr. 102<br />

Rolladen-Bauer Zuckerfabrik 26<br />

auto domicil <strong>Stuttgart</strong> Direkt am Rosensteinpark<br />

BMW Pragstr. 140<br />

City Golf <strong>Stuttgart</strong> Wagrainstr. 136<br />

Feuerbach/Stammheim/Vaihingen<br />

Porsche Museum Porscheplatz 1<br />

Porsche Zentrum <strong>Stuttgart</strong> Porscheplatz 9<br />

Frankzparkett Ludwigsburgerstr. 10-14<br />

Kongresshotel Europe Siemensstr. 26<br />

Audi Zentrum <strong>Stuttgart</strong> Heilbronnerstr. 340<br />

Toni Asaro Hair Dresser Glemsgaustr. 5<br />

Hotel Holiday Inn <strong>Stuttgart</strong> Mittlerer Pfad 25-27<br />

Jlysia am Wallgraben Möhringer Landstr. 100<br />

Bischoff Dekra Club Restaurant Handwerkstr. 15<br />

Degerloch/Möhringen/Sillenbuch/Airport<br />

Widex Hörgeräte Albstadtweg 6<br />

Restaurant Möhringer Hexle Vaihingerstr. 7<br />

Spielbanken Plieninger Str. 150<br />

BMW Untere Waldplätze 3<br />

Dina Marschall - die Goldschmiede Epplestr. 25<br />

Burkhardt Reutlinger Str. 11<br />

Teppich-Zentrum-Plieningen Ressestr. 5<br />

Gaumenfreuden Heckenrosenweg 1<br />

ZA Praxis Dr. Hans Jörg Becker Bockelstr. 146<br />

bellissima Spaichinger Str. 7<br />

Landesmesse <strong>Stuttgart</strong> Messepiazza 1<br />

<strong>Stuttgart</strong>er Flugdienst Airport Stgt. General Aviation<br />

Kurz Aviation GAT Geb. Flughafen Stgt.<br />

Porsche Zentrum Flughafen Karl-Benz-Str. 15<br />

Fellbach/Leinfelden-Echterdingen<br />

Aldente Dentaldesign Schorndorfer Str. 6<br />

F3Kombibad Fellbach Esslinger Str. 102<br />

Fellbacher Schnittrosen <strong>Stuttgart</strong>er Str. 115<br />

Naturheilpraxis Medikos Bahnhofstr. 135<br />

Holzschuh & Böhringer Max-Eyth-Str. 25<br />

DLS Automotive Friedrichstr. 5<br />

Cafe Stolz Königstr. 18<br />

Hahn Automobile Ringstr. 12-18<br />

Dieter Wieland Ringstr. 85<br />

Twerdy Leuchten Schlaflandstr. 6 im Goldberg<br />

ZahnCentrum im Centrum 30 <strong>Stuttgart</strong>er Str. 26<br />

Stephans Restaurant Bahnhofstr. 37<br />

GSI Sonnenschutztechnik Heilbronnerstr. 5<br />

Mettler GmbH Leinfelder Str. 64<br />

Wohndekor Karl Müller Nikolaus-Otto-Str. 29<br />

Hotel am Park Lessingstr. 4-6<br />

Filderstadt<br />

TUI Deutschland Bernhäuser Hauptstr. 33<br />

Höhenrestaurant im Weilerhau Im Weilerhau<br />

NH <strong>Stuttgart</strong> Airport Bonländer Hauptstr. 145<br />

Classic Car Refugium Felix-Wankel-Str. 49<br />

Match Center Mahlestr. 70<br />

Umgebung/Surrounding<br />

Abacco Hotel GmbH <strong>Stuttgart</strong>er Str. 121<br />

BEWEI-Lounge Gerlingen Dieselstr. 7<br />

Dr. Osthus Privatpraxis Sindelfingerstr. 10<br />

Immobilien Service Bärbel Bahr<br />

Wolfgang-Brumme-Allee 35<br />

Targa Florio Genussakademie Graf-Zeppelin-Platz 1<br />

Bechtel Motorcompany Graf-Zeppelin-Platz 1<br />

MOTORWORLD<br />

Region <strong>Stuttgart</strong> Graf-Zeppelin-Platz 1<br />

Autohaus Alfred Gohm Graf-Zeppelin-Platz 4<br />

Binder Optik Wolf-Hirth-Str. 37<br />

Porsche Zentrum Böblingen Konrad-Zuse-Str. 2<br />

Milano Ristorante & Bar Mahdentalstr. 100<br />

Walter Knoll Bahnhofstr. 25<br />

Marquardt Immobilien Spitalgasse 4<br />

Golfplatz Schönbuch<br />

Schaichhof<br />

Blattwerk Floristik Schwabenstr. 1<br />

Gundula Kern Atelier Goethestr. 3<br />

Evitalys Max Eyth Str. 8<br />

Golf Club Domäne Niederreutin Niederreutin 1<br />

TUI ReiseCenter Leonberg Eltinger Str. 56<br />

Henry Schweizer Mollenbachstr. 55<br />

Techart Automobildesign Röntgenstr. 47<br />

Kienle Automobiltechnik Max-Planck-Str. 4<br />

Dr. med. Edith Nadja-Papp Marktstr. 16<br />

Hotel Restaurant Walker Rutesheimerstr. 62<br />

Goetz Shoes Store Bahnhofstr. 1<br />

Berner Autovermietung Anton-Schmid-Str. 13<br />

Autohaus Lorinser Alte Bundesstr. 45<br />

Vie Aesthetics Marktgasse 5<br />

Pretty Woman Mittlere Sackgasse 4-6<br />

Lichthaus Kirchner Dammstr. 29<br />

FS Küchen Manufaktur Maybachstr. 2<br />

Schlosshotel Monrepos Domäne Monrepos 22<br />

Kathrin Geringer Exklusiv Wellness Osterholzallee 4<br />

Strenger Bauen u. Wohnen Myliusstr. 15<br />

Pflugfelder Immobilien Solitudestr. 49<br />

World of Body + Beauty <strong>Stuttgart</strong>er Str. 35<br />

Wings beautypool Seestr. 16<br />

Brillen Mosqua Myliusstrasse 14<br />

Mannsperger Möbel & Raumdesign Hohestr. 34<br />

Kosmetik Institut Brenner In den Eichelgärten 23<br />

Schloß Weitenburg<br />

Weitenburger Str.<br />

Restaurant Alte Post Bahnhofstr. 25<br />

Architare Einrichtungen Vordere Kernenstr. 2<br />

Hotel Engel Rechtmurgstr. 28<br />

Hotel Traube Tonbach Tonbachstr. 237<br />

Galerie Meinlschmidt Hauptwasen 6<br />

Lumma-Design Weinstetter Str. 5<br />

Galizia Reutlinger Str. 47<br />

Winespecials Schlagwiesen 14<br />

Belsers Restaurant Kellertraube Brunnstiege 15<br />

Mademoiselle & Monsieur Metzingerstr. 45<br />

artfliesen Metzingerstr. 47<br />

Intercoiffure Alpay Sen Untere Str. 2<br />

Golf Club Hammetweil Hammetweil 10<br />

Restaurant Stumpenhof Am Stumpenhof 1<br />

La Casona Sanz Käthe-Kollwitz-Weg 5/2<br />

Albengel Landgasthof - Hotel Torfstr. 6<br />

Haus der Kunst Kanalstr. 10<br />

Autohaus Entenmann Dornierstr. 8<br />

MWM Sicherheit und Service Seracher Str. 91<br />

Klimatechnik Metzger Rudolf-Diesel-Str. 9<br />

EM DESIGN Handel Schönbergstr. 24<br />

Jendrass Garten Center Herrenlangweg 6<br />

Medical Sport Hess Steinheimerstr. 7<br />

Eberhard's am Wasser Hotel & Rest. Holzgartenstr. 31<br />

Hotel-Rose Kronenbergstr. 14<br />

Herbst Öchsle Hauptstr. 31/ 1<br />

Sioux Finkenweg 2-4<br />

Golfclub Marhördt Marhördt 18<br />

Hotel Meiser Grenzstr. 42-43<br />

Parfümerie Akzente Meisenstr. 12<br />

Schmuckatelier Eisler und Rentschler Forstweg 22<br />

HotelThermeTeinach Otto-Neidhart-Allee 5<br />

Schwitzer’s Hotel am Park GmbH Etzenroter Str. 4<br />

Relais & Chateaux Hotel Dollenberg Dollenberg 3<br />

Europa Park Europaparkstr. 2<br />

Autohaus Gohm Georg-Fischer-Str. 65<br />

Hetzel Hotel Hochschwarzwald Am Riesenbühl 4<br />

Bitte beachten Sie, dass es sich<br />

bei den genannten Häusern<br />

um eine Auswahl handelt. Auf<br />

Wunsch nennen wir Ihnen<br />

gerne weitere Auslagestellen.<br />

Please note that these hotels are<br />

only a few from our distribution<br />

range and we are happy to provide<br />

you with details of further addresseson<br />

request.


finest beauty & health guide | 97 a<br />

Medical Beauty · Lydia Rief<br />

Bussenstr. 37 · 70184 <strong>Stuttgart</strong>/Ost<br />

Tel. +49 (0)711.48 52 51 · www.lydiarief.de · www.lr-permanent.de<br />

RIEF Permanent Contour Make-up<br />

Diese Technik garantiert Ihnen höchste Qualität.<br />

Mein Know-how als Linergistin-Visagistin garantiert Ihnen eine<br />

professionelle, einmalige und künstlerische Arbeit.<br />

Ein Traum geht für Sie in Erfüllung: Dank Ihres perfekten Aussehens<br />

fühlen Sie sich stets wohl und strahlend schön.<br />

RIEF Permanent Contour Make-up<br />

This technique guarantees the highest quality.<br />

My expertise as a linergist & make-up artist guarantees<br />

a professional, unique and artistic result.<br />

A dream comes true. Thanks to a perfect appearance,<br />

you’ll feel radiant.<br />

Vie Aesthetics<br />

Ästhetische Medizin & Kosmetik · Dr. med. Ioannis Liakas<br />

Marktgasse 5 · 71332 Waiblingen<br />

Tel. +49 (0)7151.97 68 033 · www.vie-aesthetics.com<br />

Öffnungszeiten: Mo.-Fr. 10-18 Uhr, Sa. 10-14 Uhr<br />

Dr. med. Ioannis Liakas,<br />

Praxisinhaber<br />

Petra Liaka,<br />

Geschäftsführerin<br />

Jeder Mensch ist schön! Entdecken Sie bei uns die Geheimnisse der<br />

Internationalen Szene der ästhetischen Medizin & Kosmetik.<br />

Dr. Liakas, der renommierte, europaweit tätige Schönheitsexperte,<br />

bietet seine langjährige Erfahrung und die neuesten Techniken im<br />

Bereich der ästhetischen Medizin. Optimale Ergebnisse <strong>–</strong> sofort sichtbar<br />

<strong>–</strong> ohne OP!<br />

Unser Team von Vie Aesthetics freut sich auf Sie.<br />

Come with us and discover the secrets of the international aesthetic<br />

medicine & cosmetics scene. Dr. Liakas, the renowned European<br />

beauty expert, offers his many years of experience and the latest techniques<br />

in the field of aesthetic medicine.<br />

Der Friseur im Bohnenviertel!<br />

Weberstraße 80<br />

70182 <strong>Stuttgart</strong><br />

www.hieronymus-b.de<br />

Tel: 0711 - 72 26 26 22


98 a | finest beauty & health guide<br />

oHG<br />

Dr. Holger Osthus<br />

Privatklinik für Plastische und<br />

Ästhetische Chirurgie<br />

Sindelfinger Str. 10 · 71032 Böblingen<br />

Tel. +49 (0)7031.20 91 20 · info@dr-osthus.de<br />

www.dr-osthus.de<br />

Jetzt auch in <strong>Stuttgart</strong>,<br />

Theodor-Heuss-Str. 32<br />

Schönheit, ein fragiles Wunder <strong>–</strong> bei uns in besten Händen.<br />

Mit mehr als 20 Jahren Erfahrung in der Plastischen Chirurgie biete<br />

ich Ihnen ein breites Spektrum der Schönheitschirurgie für Ihr Wohlbefinden<br />

an <strong>–</strong> für ein jüngeres, frischeres und natürliches Aussehen.<br />

Lassen Sie sich in einem persönlichen Gespräch beraten.<br />

Beauty, a fragile marvel, in the best hands with us. With more than 20<br />

years of experience in plastic surgery, I can offer you a broad range of cosmetic<br />

surgery for your wellbeing <strong>–</strong> for a younger, fresher and more natural look.<br />

e.K. Inh. Thomas Wilhelm Schwarzer<br />

Mielestraße 2 · 14542 Werder (Havel) · Tel. 03327.57 21-0 · Fax 03327.57 21-250<br />

E-Mail: info@schwarzer-verlag.de · Internet: www.feine<strong>adressen</strong>.de<br />

Herausgeber/ Sage Press<br />

Redaktionsleitung Christof R. Sage<br />

Erlenweg 5<br />

70794 Filderstadt<br />

Tel. 0711.777 55 63<br />

Fax 0711.777 55 75<br />

sage.press@t-online.de<br />

www.sage-press.de<br />

Chefredaktion Christof R. Sage<br />

Redaktionssekretariat Bärbel Sage<br />

Herausgeber- Prof. Matthias Kleinert<br />

Beirat<br />

Uwe Brodbeck<br />

Wolf Hirschmann<br />

Frank Templin<br />

Joachim Fischer<br />

Horst Thome<br />

Autoren Irmgard Nille<br />

Uwe Bogen<br />

Horst Thome<br />

Bärbel Sage<br />

Wolfgang Molitor<br />

Antonie Schweitzer<br />

Verkaufs-/Marketingleitung Christof R. Sage<br />

Marketing / Vertrieb &<br />

Mediaberatung Bärbel Sage<br />

Bildredaktion<br />

Christof R. Sage<br />

Bildjournalisten Christof R. Sage<br />

Herbert Rudel<br />

Horst Thome<br />

Bärbel Sage<br />

Franz Schmid<br />

Verkaufsrepräsentanz Hans Piott<br />

Manuela Thiemann<br />

Horst Klar<br />

Corinna Mandic<br />

Geschäftsführung Thomas Wilhelm<br />

Schwarzer<br />

Verlagsleitung<br />

Julia Schwarzer<br />

Business Development Markus Strasser<br />

Produktion Repro Schwarzer GmbH<br />

Sales National sales@feine<strong>adressen</strong>.de<br />

e.K.<br />

Redaktion Maria Lehmann<br />

Stina Schönefeld<br />

redaktion@schwarzer-verlag.de<br />

Anzeigenverwaltung Kati Volkmer<br />

(verantw.f.Anz.i.S.d.P.)<br />

Tel. 03327.57 21-260,<br />

anzeigen@schwarzer-verlag.de<br />

Grafik/Layout Anne Moses-Freter<br />

Laetitia Lauenstein<br />

Vertrieb<br />

vertrieb@schwarzer-verlag.de<br />

Druck<br />

Neef+Stumme GmbH, Wittingen<br />

Der nationale Teil von <strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong><br />

ist IVW-geprüft und erscheint in folgenden<br />

Ausgaben: Berlin/Potsdam, Bremen/Weser-<br />

Ems, Düsseldorf/RheinRuhr, Frankfurt/Rhein-Main,<br />

Hamburg, Metropolregion Hannover, Köln/Bonn/Rhein-<br />

Ahr, München/Bayern, Metropolregion Nürnberg,<br />

Reutlingen/Tübingen/Zollernalb, <strong>Stuttgart</strong>. Im Wechsel<br />

erscheinen außerdem die Ausgaben: Bodensee,<br />

Dresden, Leipzig. Weitere Aus gaben: Gästeführer,<br />

HEALTH <strong>–</strong> Das Gesundheits magazin Ihrer Region, finest<br />

© Copyright by Ewald Schwarzer Verlag e.K.<br />

Inh. Thomas Wilhelm Schwarzer<br />

Diese Zeitschrift und alle in ihr enthaltenen einzelnen<br />

Beiträge und Abbildungen sind urheberrechtlich<br />

ge schützt. Jede Verwertung außerhalb der engen Grenzen<br />

des Urheberrechtsgesetzes bedarf der Zustim mung<br />

des Verlages. Druckreif übermittelte Unterlagen (z.B. per<br />

CD, E-Mail) können seitens der Anzeigen ab teilung nicht<br />

korrigiert werden. Für die Richtigkeit, sei es in grammatikalischer,<br />

stilistischer, inhaltlicher wie graphischer Form,<br />

haftet ausschließlich der Auftrag geber bzw. die beauftragte<br />

Agentur. Veranstaltungs hinweise ohne Gewähr.<br />

Erfüllungsort ist Werder, Gerichtsstand Potsdam.<br />

ISSN 1865-1321<br />

<strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong> <strong>Stuttgart</strong> erscheint 4x jährlich,<br />

gültige Anzeigenpreisliste Januar 2013. Preis pro<br />

Einzelheft: 6,00 Euro, Abonnementpreis: 28,50 Euro inkl.<br />

Versandkosten und MwSt.<br />

IMPRESSUM · IMPRINT · IMPRESSUM<br />

SAKURA WELLNESS CLUB<br />

Wolf-Hirth-Straße 38 · 71034 Böblingen · Tel. +49 (0)7031.204 00<br />

Öffnungszeiten: tgl. von 12 - 2 Uhr, Freitag + Samstag 12 - 4 Uhr · Frühstücksbuffet von 12 - 16 Uhr, Abendbuffet ab <strong>19</strong> Uhr<br />

Im Sakura Wellness Club erwartet Sie auf über 3.000 qm eine Mischung<br />

aus Restaurant, Bar, Nachtclub, Lounge, Wellness-Oase, und Massage<br />

Studio. Die Kombination aus hochwertigem Interieur und lasziver Atmosphäre<br />

machen den Sakura Wellness Clubzu einer einmaligen Location<br />

für Herren und Paare. Der exklusive Spabereich bieten den anspruchsvollen<br />

Gästen eine Bio-Sauna, finnische Sauna, ein Dampfbad, Whirlpool,<br />

einen Ruheraum, Relaxliegen und eine von aussen uneinsehbare Gartenlandschaft.<br />

Im Eintrittspreis enthalten sind die Nutzung des Well ness -<br />

bereiches sowie diverse alkoholfreie Getränke und das erst klas sige Frühstücks-<br />

und Abendbuffet. Gönnen Sie sich doch einmal eine wohl tuende<br />

Massage im Sakura Wellness Club! Die ausgebildeten Masseure bieten<br />

traditionelle Massagen, Thai- und Lomi Massagen an.<br />

Ausgefallene Events runden das Programm ab und machen Ihren Besuch<br />

zu einem unvergesslichen Erlebnis.<br />

The Sakura Wellness Club offers a mixture of restaurant, bar,<br />

nightclub, lounge, wellness oasis and massage studio on more than<br />

3,000 sqm. The combination of high-quality interior and lascivious<br />

atmosphere make the Sakura Wellness Club a perfect location for men<br />

and couples. The exclusive spa area offers demanding guests a bio<br />

sauna, Finnish sauna, steam bath, whirlpool, relaxation room, relaxation<br />

loungers and a garden landscape that cannot be seen from outside.<br />

Unusual events complete the programme and make your visit an unforgettable<br />

experience.


feine <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> finest<br />

international<br />

page 1 b - 56 b<br />

2-6<br />

luxury<br />

8-9<br />

beauty<br />

© Foto: Yachting Festival Cannes <strong>–</strong> Abracadabra Studios<br />

16-18<br />

Cannes Yachting Festival 20<strong>19</strong><br />

40-47<br />

travel


2 b | finest luxury<br />

finest inspirations<br />

<strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong> präsentiert Ihnen außergewöhnliche Must-haves, die zum Träumen anregen.<br />

<strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong> presents extraordinary must-haves that make you dream …<br />

© Foto: Deniz Kalkavan @loftphoto.de<br />

© Foto: S.T. Dupont<br />

© Foto: Nava Rapacchietta<br />

Prämiertes Wasser<br />

Nevas Water Cuvée ist das erste Pre mium-Tafelwasser<br />

deutschen Ur sprungs,<br />

dessen perlige Be schaf fen heit einem<br />

Champagner gleich kommt. Das besondere<br />

Wasser vereint dabei die einzigartige<br />

Kraft zweier Quellen, deren<br />

Gesteinsschichten das mineralisierte<br />

Wasser durchfließt. Dadurch wird es<br />

in einer hohen Konzentration mit natürlichem<br />

Calcium angereichert und<br />

wartet mit einem besonders frischen<br />

Geschmack auf. Darüber hinaus konnte<br />

Nevas Water Cuvée bei den Fine Waters<br />

Summits 20<strong>19</strong> den ersten Preis in<br />

der Kategorie »Taste« gewinnen.<br />

Awarded Water<br />

Nevas Water Cuvée is the first premium<br />

table water of German origin whose<br />

pearly texture resembles a champagne. It is<br />

enriched with a high concentration of natural<br />

calcium and offers a particularly fresh<br />

taste. In addition, Nevas Water Cuvée won<br />

first prize in the category »Taste« at the<br />

Fine Waters Summits 20<strong>19</strong>.<br />

www.nevaswater.com<br />

Zeitlose Eleganz<br />

S.T. Dupont besinnt sich mit seiner<br />

neuen Kollektion auf seine Wur zeln<br />

und präsentiert eine von der Ro man tik<br />

der Stadt Paris und der Ge schich te der<br />

Mar ke inspirierte Version der Linie D.<br />

In dieser Reihe von Schreib ins tru menten,<br />

die durch ihre Qua li tät und ihren<br />

außergewöhnlichen Stil bestechen, vereinigen<br />

sich klassisches und modernes<br />

Design und Handwerkskunst. Dies<br />

zeigt sich auch im edlen Füllfederhalter<br />

»Paris Blue«, der durch die elegant eingravierte<br />

Pariser Stadtkarte überzeugt<br />

und durch das hochwertige Pal la di umfinish<br />

in vollem Glanz erstrahlt.<br />

Timeless Elegance<br />

S.T. Dupont is returning to its roots with<br />

its new collection, presenting a version of<br />

Line D inspired by the romance of the city<br />

of Paris and the history of the brand. This<br />

is also reflected in the elegant »Paris Blue«<br />

fountain pen, which features an elegantly<br />

engraved map of Paris and a high-quality<br />

palladium finish.<br />

www.st-dupont.com<br />

Kreative Lichtquelle<br />

»Die Leuchte erzeugt kein Licht, denn<br />

das macht die Glühbirne. Die Leuch te<br />

hingegen gibt dem Licht seine Form«<br />

war der oft wiederkehrende Spruch von<br />

Enzo Catellani, Gründer des Leuch ten-<br />

Herstellers Catellani & Smith. Nun wird<br />

mit der Leuchte »Tren ta« der Glüh birne,<br />

den neuen Tech no logien und den ersten<br />

30 »Licht jahren« des Unternehmens gehuldigt.<br />

»Trenta«, die nur in limitierter<br />

Auflage hergestellt wird, schafft Licht,<br />

wo dies vorher nicht möglich war <strong>–</strong><br />

auf dem Leuchtenfuß aufgeschraubt<br />

oder einfach nur angelehnt, überall wo<br />

ansonsten Dunkelheit herrscht.<br />

Creative Light Source<br />

»The lamp doesn’t produce light, because<br />

that’s what the light bulb does. The luminaire,<br />

on the other hand, gives light its<br />

shape« was the recurring saying of Enzo<br />

Catellani, founder of Catellani & Smith.<br />

The luminaire »Tentra«, which is produced<br />

only in a limited edition, creates light<br />

where it was not possible before.<br />

www.catellanismith.com


4 b | finest luxury<br />

Out of this World<br />

Exklusive Preziosen mit einer einzigartigen Inspirationsquelle: dem Kosmos<br />

Laut Wissenschaftlern aus Deutschland und Amerika<br />

regnet es auf den beiden größten Planeten unseres<br />

Sonnen systems <strong>–</strong> Saturn und Jupiter <strong>–</strong> Diamanten.<br />

Durch den extremen Druck 10.000 Kilometer unter<br />

der Oberfläche der beiden Gasriesen käme es zu einer<br />

Auftrennung von Kohlenwasserstoff, der zu Diamanten<br />

kristallisiere, welche tiefer ins Innere der Planeten sänken<br />

und somit einen Diamantenregen schafften.<br />

Als Hommage an das faszinierende und facettenreiche<br />

Weltall präsentieren wir Ihnen einige der schönsten<br />

vom Kosmos inspirierten Schmuckstücke.<br />

According to scientists from Germany and America, it rains<br />

diamonds on the two largest planets of our solar system <strong>–</strong><br />

Saturn and Jupiter.<br />

The extreme pressure 10,000 kilometres below the surface<br />

of the two gas giants would cause a separation of hydrocarbons,<br />

which would crystallize into diamonds. These would<br />

sink deeper into the interior of the planets and thus create<br />

a diamond rain.<br />

As a tribute to the fascinating and multi-faceted universe we<br />

present some of the most beautiful pieces of jewellery inspired<br />

by the cosmos.<br />

Wussten Sie, dass der<br />

größste bekannte Diamant<br />

ein weißer Zwerg ist?<br />

Spiralförmige Strukturen<br />

Mehr als die Hälfte aller Sternsysteme<br />

sind Spiralgalaxien mit einem ausgeprägten<br />

Zentrum. An eine weit entfernte<br />

Galaxie erinnert auch die Brosche von<br />

Tiffany & Co. mit ihrem irisierenden Opal.<br />

More than half of all stellar systems are spiral<br />

galaxies with a pronounced center. The<br />

brooch by Tiffany & Co. with its iridescent<br />

opal is reminiscent of a distant galaxy.<br />

Gesehen bei: | Seen at: www.tiffany.de<br />

Preis ca.: | Price app.: 522.000 Euro<br />

Im Takt des Universums<br />

Alle Planeten drehen sich entgegen dem<br />

Uhrzeigersinn um die Sonne. Und so bewegen<br />

sich auch die Zeiger der Uhr »Russian<br />

Code« von Raketa in Harmonie mit dem<br />

Sonnensystem in umgekehrter Richtung.<br />

All planets rotate counterclockwise<br />

around the sun. And the hands of<br />

Raketa’s Russian Code watch move in<br />

harmony with the solar system.<br />

Gesehen bei: | Seen at: www.raketa.com<br />

Preis auf Anfrage | Price on request


finest luxury | 5 b<br />

Flimmernder Sternenhimmel<br />

In einer klaren, dunklen Nacht können bis zu<br />

5.000 funkelnde Sterne am Himmel erblickt<br />

werden. Wie ein Sternenhimmel muten auch die<br />

raffinierten Haarclips von Tiffany & Co. mit ihren<br />

strahlenden Diamanten an.<br />

In a clear, dark night, up to 5,000 stars can be<br />

seen in the sky. The elegant hair clips from<br />

Tiffany & Co. with their sparkling diamonds bring<br />

the sky to your hair.<br />

Gesehen bei: | Seen at: www.tiffany.de<br />

Preis ca.: | Price app.: 39.900 Euro<br />

Ein Fußabdruck für die Ewigkeit<br />

Da es auf dem Mond weder<br />

Wind noch Wetter gibt, werden<br />

die Spuren der Mond landung<br />

noch sehr lange sichtbar<br />

sein <strong>–</strong> bis sie von Me teo ri tenstaub<br />

verdeckt werden.<br />

Since there is neither wind<br />

nor weather on the moon,<br />

the traces of the moon landing<br />

will be visible for a very<br />

long time <strong>–</strong> until they are<br />

covered by meteorite dust.<br />

Zu Ehren der Mondlandung<br />

<strong>19</strong>69 schrieben Neil Armstrong, Buzz Aldrin<br />

und Michael Collins mit der Landung auf dem<br />

Mond Geschichte. Zu Ehren dieses Meilensteins<br />

wurde der Montegrappa Füllfederhalter »Moon<br />

Landing LE« in Form der Saturn-V-Rakete in enger<br />

Zusammenarbeit mit der NASA entwickelt.<br />

In <strong>19</strong>69 Neil Armstrong, Buzz Aldrin and Michael<br />

Collins made history with their moon landing.<br />

In honor of this event, the Montegrappa »Moon<br />

Landing LE« fountain pen in the form of the<br />

Saturn V rocket was developed in cooperation<br />

with NASA.<br />

Gesehen bei: | Seen at: www.montegrappa.com<br />

Preis ca.: | Price app.: 6.750 Euro


6 b | finest luxury<br />

Get & Gift<br />

Glänzende Eyecatcher<br />

Die Manschettenknöpfe »Juste un Clou«<br />

aus rhodiniertem 18-karätigem Weißgold<br />

von Cartier sorgen mit ihren 226 Diamanten<br />

für einen strahlenden Auftritt.<br />

With their 226 diamonds, the »Juste un<br />

Clou« cufflinks in rhodium-plated 18-karat<br />

white gold by Cartier are a radiant<br />

eye-catcher.<br />

Gesehen bei: | Seen at: www.cartier.de<br />

Preis ca.: | Price app.: 29.300 Euro<br />

© Foto: BRAUKSIEPE GOLDSCHMEIDEMANUFAKTUR<br />

© Foto: Cartier<br />

Pure Eleganz und Strahlkraft<br />

Der 750er Rotgoldring der Brauksiepe Goldschmiedemanufaktur<br />

in Plusform mit Brillantpavee<br />

besticht durch seinen extravaganten Look und<br />

hervorragenden Tragekomfort.<br />

The 750 red gold ring by Brauksiepe Goldschmiedemanufaktur<br />

not only looks extravagant but is<br />

also comfortable to wear.<br />

Gesehen bei: | Seen at: www.brauksiepe-goldschmiedemanufaktur.de<br />

Preis auf Anfrage | Price on request<br />

© Foto: Parmigiani Fleurier<br />

Schimmerndes<br />

Lichtspiel<br />

Die Uhr »Kalpa Tourbillon<br />

Galaxy« von<br />

Parmigiani Fleurier<br />

erinnert mit ihrem<br />

Zifferblatt aus Aventuringlas<br />

und der feinen<br />

Diamantumrandung an<br />

einen majestätischen<br />

Sternenhimmel.<br />

The »Kalpa Tourbillon<br />

Galaxy« watch by Parmigiani<br />

Fleurier, with<br />

its aventurine glass<br />

dial and fine diamond<br />

bezel, is reminiscent of<br />

a majestic starry sky.<br />

Gesehen bei: | Seen at:<br />

www.parmigiani.com<br />

Preis ca.: | Price app.:<br />

352.600 Euro


DIOR.COM


8 b | finest beauty<br />

5<br />

Pflege-<br />

Tipps<br />

Finest Beauty<br />

Winter Skincare<br />

Die Tage sind kürzer, die Sonne scheint weniger<br />

und die Heizung läuft auf Hochtouren <strong>–</strong> all das beansprucht<br />

in der kalten Jahreszeit die Haut. Sie ist ausgetrocknet,<br />

spröde und strapaziert. Nun freut sie sich über<br />

eine reichhaltige, rückfettende und regenerierende Pflege.<br />

The days are shorter, it is colder outside, and the heating is turned up <strong>–</strong><br />

all this is straining our skin in the cold season. The skin is dry, brittle and<br />

strained. It appreciates a rich, moisturising and regenerating care.<br />

1<br />

Gesicht<br />

Empfindliche Hautpartien im<br />

besonders pflegen<br />

Augenmaske<br />

Feuchtigkeitsspendende Augenmasken<br />

sind hoch effiziente<br />

Kuren für regenerationsbedürftige<br />

Gesichtshaut.<br />

Moisturizing eye masks are<br />

highly efficient treatments for<br />

facial skin in need of regeneration.<br />

z. B. | e.g. Augenmaske »Nocturnal<br />

Renewal« von Fine [fì-ne]<br />

Creme<br />

Nährende Cremes mit pflanzlichen Essenzen<br />

wie grüner Tee schenken der Haut neue Energie<br />

und Spannkraft.<br />

Nourishing creams with herbal essences such as<br />

green tea give the skin new energy and elasticity.<br />

z. B. | e.g. Creme »Future Solution LX« von<br />

Shiseido<br />

© Fotos: Esther Eberhardt, Shiseido, aeos


finest beauty | 9 b<br />

2<br />

Viel trinken<br />

& richtige Ernährung<br />

Mit mineral- und antioxidantienreicher<br />

Ernährung sowie ausreichender Flüssigkeitszufuhr<br />

kann man der Haut Gutes tun:<br />

Nüsse, frisches Obst oder Gemüse und viel<br />

Wasser oder Tee liefern Feuchtigkeit und<br />

sorgen für einen strahlenden Teint.<br />

3<br />

Lauwarm Baden oder Duschen<br />

Durch zu langes Baden oder Duschen mit heißem Wasser wird<br />

die Haut im Winter ausgelaugt und trocken. Daher nicht länger<br />

als 15 Minuten in maximal 35°C warmem Wasser baden.<br />

Bathing too long in or taking a shower with hot water in the<br />

winter will cause the skin to become dry. Therefore, do not<br />

bathe for longer than 15 minutes in water with a<br />

maximum temperature of 35°C.<br />

A diet rich in minerals and antioxidants as<br />

well as sufficient hydration can do the skin<br />

a lot of good: Nuts, fresh fruit or vegetables<br />

and plenty of water or tea provide<br />

moisture and a radiant complexion.<br />

Lipidreiche Cremes<br />

mit besonderen<br />

Wirkstoffen<br />

rege nerieren und<br />

retexturieren die Haut<br />

4<br />

Regelmäßig Lüften<br />

Durch trockene Heizungsluft kann<br />

die Luftfeuchtigkeit im Raum auf 25<br />

bis 30 % sinken, so dass die natürliche<br />

Feuchtigkeit in den äußeren<br />

Hautschichten verdunstet. Regelmäßiges<br />

Lüften sorgt für ein hautfreundliches<br />

Raumklima.<br />

Heaters can reduce the humidity in the<br />

room to 25 to 30 %, thus the natural moisture<br />

in the outer layers of the skin evaporates. Regular<br />

ventilation ensures a skin-friendly room climate.<br />

5<br />

Bodylotion<br />

Reichhaltige Bodylotionen mit<br />

hautfreundlichen Wirkstoffen<br />

binden Feuchtigkeit und halten<br />

die Haut geschmeidig.<br />

Body lotions with skin-friendly<br />

active ingredients bind moisture<br />

and keep the skin supple.<br />

z. B. | e.g. Bodylotion<br />

»Harmonising« von aeos<br />

Feuchtigkeitsspendende<br />

Masken geben gestresster<br />

Winterhaut eine Extraportion<br />

Pflege


10 b | finest fashion<br />

Klassische Formen<br />

und zeitlose Designs mit<br />

dem gewissen Etwas<br />

Ob Weihnachtsfeier, Silvesterparty<br />

oder Après Ski <strong>–</strong> es muss nicht immer<br />

der klassische High Heel sein. Auch<br />

trendige Stiefel, Boots und Stiefeletten<br />

mit ausgefallenen Details versprühen<br />

einen Hauch von Extravaganz.


© Fotos:Karen Bengall, Floris van Bommel, Konstantin Starke New York, Zumnorde<br />

1<br />

Feine Umrandung<br />

Durch funkelnde Kristalloder<br />

Pailletten-Umrandungen<br />

wirken auch robuste<br />

Absätze edel und feminin.<br />

With sparkling crystal<br />

or sequin borders, even<br />

robust heels look noble<br />

and feminine.<br />

z. B. | e.g. Stiefelette<br />

»MAVA 35« von Jimmy Choo<br />

CHIC BESCHUHT<br />

DURCH DEN WINTER<br />

2<br />

Effektvolle<br />

Kontraste<br />

Kontrastierende metallische<br />

Absätze setzen elegante<br />

Stiefeletten gekonnt in Szene.<br />

Contrasting metallic heels<br />

skilfully set the scene for<br />

elegant bootees.<br />

z. B. | e.g. Stiefelette von<br />

Floris van Bommel<br />

3<br />

Zartes Gewebe<br />

Transparente Einsätze<br />

sorgen für eine optische<br />

Verlängerung des Beins.<br />

Transparent inserts provide<br />

an optical extension of the<br />

leg.<br />

z. B. | e.g. High Heel<br />

»Galativi« von<br />

Christian Louboutin<br />

WE LOVE<br />

DETAILS<br />

4<br />

Aufregende Details mit<br />

Eyecatcher-Potenzial<br />

machen jedes Outfit zu<br />

etwas Besonderem.<br />

Absatz-Highlight<br />

Ausgefallene Metallabsätze<br />

in raffinierten Formen sorgen<br />

für besondere optische<br />

Highlights.<br />

Unusual metal heels in<br />

sophisticated shapes provide<br />

special optical highlights.<br />

z. B. | e.g. Stiefel von<br />

Kon stantin Starke New York<br />

(Gesehen bei: | Seen at:<br />

www.zumnorde.de)


12 b | finest culture<br />

Schuh.Design im Wandel<br />

Das Deutsche Ledermuseum in Offenbach hat aus seiner weltweit einzigartigen Schuhsammlung eine<br />

Ausstellung rund um das Thema Schuhe aus aller Welt und Zeit zusammengestellt.<br />

Über 150 ausgewählte Schuhe bzw. Paare <strong>–</strong> ein Großteil<br />

ist zum ersten Mal zu sehen <strong>–</strong> werden unter thematischen<br />

Ansätzen in zeitgemäßer Form präsentiert. In kontrastreichen<br />

Kombinationen sind historische Schuh exponate<br />

mit Exemplaren aus der 2. Hälfte des 20. Jahrhunderts bzw.<br />

des 21. Jahrhunderts unmittelbar konfrontiert, um sowohl<br />

Kontinuitäten als auch Brüche in der Entwicklung des<br />

Schuhs wie des Schuhdesigns aufzuzeigen und damit ablesbar<br />

zu machen.<br />

So finden eine Stelzsandale aus Damas kus, <strong>19</strong>. Jahrhundert,<br />

und eine Adilette von adidas, 21. Jahrhundert, zusammen.<br />

Beide Sandalen waren für das Tragen in Badeanstalten sowohl<br />

von Frauen wie Männern gedacht, um u.a. vor dem<br />

Ausrutschen auf nassem Boden zu schützen. Mittlerweile<br />

Die Ausstellung läuft bis 31. Mai 2020.<br />

Fußbekleidungen für Frauen, Männer und Kinder aus<br />

über zwei Jahr tau sen den <strong>–</strong> von einem aufwendig gestalteten<br />

Sandalenpaar aus Peru, circa 250 Jahre v. Chr.,<br />

über Pantoffeln aus Ägypten aus dem 3. bis 6. Jahrhundert,<br />

Reitstiefel aus dem Iran um 1650 und einem klassischen<br />

Herrenhalbschuh des 20. Jahrhunderts bis zu zeitgenössischen<br />

Modellen namhafter Designer wie Manolo<br />

Blahnik, Jimmy Choo, Christian Louboutin, Roger<br />

Vivier oder Vivienne Westwood <strong>–</strong> veranschaulichen die<br />

Spannbreite der Sammlung des Deutschen Ledermuseums.<br />

Schuhe sind, das zeigt die Ausstellung eindrücklich, weit<br />

mehr als funktionale und modische Bekleidung des Fußes.<br />

besitzt die Adilette einen gewissen Kultstatus, an den große<br />

internationale Modehäuser anknüpfen, indem sie ihre eigenen<br />

Interpretationen dieses Sandalentyps anbieten.<br />

In der Design-Abteilung wird eine Schnür stiefelette, entworfen<br />

um 1870/75 von François Pinet <strong>–</strong> einem der ersten<br />

Schuhdesigner <strong>–</strong> mit einer Stiletto-Stiefelette des Design labels<br />

Alex ander McQueen aus dem Jahr 20<strong>19</strong> kombiniert. Sowohl<br />

Gemein sam keiten wie Unterschiede werden beim Design, insbesondere<br />

beim Absatz, sichtbar.<br />

Shoe.Design in Flux<br />

More than 150 selected shoes and pairs <strong>–</strong> a large proportion of<br />

which are on show for the first time <strong>–</strong> are presented in a contemporary<br />

form. In contrasting combinations, historical shoe exhibits are<br />

directly confronted with specimens from the second half of the 20th<br />

century or the 21st century in order to show continuities as well as<br />

breaks in the development of shoes and shoe design and thus make<br />

them readable.<br />

Footwear for women, men and children from over two millennia <strong>–</strong><br />

an elaborately designed pair of sandals from Peru, about 250 years<br />

B.C., slippers from Egypt from the 3rd century, riding boots from<br />

Iran around 1650 and contemporary models by renowned designers<br />

such as Manolo Blahnik, Jimmy Choo or Vivienne Westwood <strong>–</strong><br />

illustrate the spectrum of the collection of the German Leather<br />

Museum in Offenbach. As the exhibition impressively shows,<br />

shoes are far more than functional and fashionable footwear. The<br />

exhibition runs until May 31, 2020.<br />

www.ledermuseum.de<br />

François Pinet<br />

Schnürstiefelette, Paris, um 1870/75<br />

Alexander McQueen<br />

Stiletto-Stiefelette, London, 20<strong>19</strong><br />

© Fotos: DLM, M. Özkilinc<br />

Entdecken Sie spannende Gegenüberstellungen von bekannten Designern wie Christian Louboutin oder Vivienne Westwood mit historischen Modellen.<br />

Discover exciting juxtapositions of famous designers such as Christian Louboutin or Vivienne Westwood with historical models.


finest automobile | 13 b<br />

Supersportwagen<br />

in Serie<br />

Der Ferrari SF90 Stradale ist das leistungsstärkste<br />

Auto in der Geschichte des Cavallino Rampante.<br />

Ferrai eröffnet mit seinem ersten serienmäßigen PHEV<br />

(Plug-in Hybrid Electric Vehicle), dem SF90 Stradale,<br />

ein ganz neues Kapitel in seiner Geschichte.<br />

Das neue Modell SF90 Stradale ist in jeder Beziehung ein<br />

extremes Auto und stellt einen echten Paradigmenwechsel<br />

dar, da er für einen Serienwagen dieser Klasse eine bislang<br />

unerreichte Leistung liefert. Technische Daten wie 1.000 PS,<br />

ein Leistungsgewicht von 1,57 kg/PS und ein Anpressdruck<br />

von 390 kg bei 250 km/h setzen den SF90 Stradale nicht nur<br />

an die Spitze seines Segments, sondern machen auch erstmals<br />

in der Geschichte der Marke einen V8 zum Spitzenmodell.<br />

Außerdem ist der SF90 Stradale der erste Ferrari Sportwagen<br />

mit Allradantrieb. Dieser ist erforderlich, um die immense<br />

Power des Hybridantriebs voll ausschöpfen zu können, und<br />

sorgt dafür, dass das Auto zum neuen Maßstab für stehende<br />

Starts geworden ist: 0-100km/h in 2,5 Sekunden und<br />

0-200km/h in nur 6,7 Sekunden.<br />

Der Name des Autos zeigt die wahre Bedeutung der erzielten<br />

Leistungsverbesserungen. Der Verweis auf den 90.<br />

Jahrestag der Gründung der Scuderia Ferrari unterstreicht<br />

die enge Verbindung, die seit jeher zwischen den Renn- und<br />

Straßenwagen von Ferrari besteht. Der SF90 Stradale ist eine<br />

brillante Verkörperung der fortschrittlichsten Technologien<br />

aus Maranello und zeigt gleichzeitig, wie perfekt Ferrari die<br />

aus dem Rennsport gewonnenen Kenntnisse und Fähigkeiten<br />

für seine Serienwagen zu nutzen versteht. Die Produktion<br />

startet in 2020.<br />

Supercar in Series<br />

Ferrari introduces a new chapter in its history with the introduction<br />

of its first series production PHEV (Plug-in Hybrid Electric<br />

Vehicle), the SF90 Stradale. The new model is extreme on every<br />

level and represents a true paradigm shift, because it delivers unprecedented<br />

performance for a production car. The car’s name encapsulates<br />

the true significance of all that has been achieved in terms of performance.<br />

The reference to the 90th anniversary of the foundation of<br />

Scuderia Ferrari underscores the strong link that has always existed<br />

between Ferrari’s track and road cars. A brilliant encapsulation of<br />

the most advanced technologies developed in Maranello, the SF90<br />

Stradale is also the perfect demonstration of how Ferrari immediately<br />

transitions the knowledge and skills it acquires in motor racing to its<br />

production cars.<br />

www.ferrari.com<br />

© Fotos: Ferrari S.p.A., Billy Galliano


14 b | finest automobile<br />

Die neue Corvette C8<br />

Das schnellste und leistungsstärkste Basismodell der Corvette aller Zeiten <strong>–</strong> dank Mittelmotor<br />

Chevrolet erfüllt mit der Einführung der neuen Corvette<br />

Stingray, des allerersten serienmäßigen Mit telmotor-Modells<br />

der Marke, ein langfristiges Ver spre ch en der<br />

Sportwagen-Ikone: Die nächste Generation der Corvette<br />

Stingray verkörpert einerseits die Summe aller ihrer Vorgänger,<br />

wurde aber gleichzeitig neu erdacht, um Kun den ein<br />

komplett neues Niveau an Leistung, Technik, Qua li tät und<br />

An nehm lichkeiten zu bieten.<br />

Qualitative Ausführung auf<br />

Supercar-Niveau, Premium-<br />

Materialien und Liebe <strong>–</strong> das<br />

ist die neue Corvette Stingray<br />

Qualitative Ausführung auf Supercar-Niveau, Premium-<br />

Materialien und Liebe zum Detail spielten bei der Gestaltung<br />

jeder einzelnen Stingray-Komponente eine ausschlaggebende<br />

Rolle. Ohne Zweifel im Mittelpunkt des Designs steht dabei<br />

die neue Anordnung des neuen Small-Block-V8-Motors: Er<br />

bildet das Herzstück dieser Corvette der nächsten Generation.<br />

Gleichsam wie ein Juwel in einer Vitrine platziert, ist er durch<br />

das große Fenster der Heckklappe sichtbar. Dabei wurden<br />

mit Blick fürs De tail alle Kabel, Schläuche, Schrauben und<br />

Befestigungen <strong>–</strong> ähnlich wie beim Design moderner Rennund<br />

Straßen-Motor räder <strong>–</strong> optimal in Szene gesetzt.<br />

Das neue Mittelmotor-Layout verschafft dem Fahrer u.a.<br />

ein verbessertes Kontrollgefühl dank seiner näheren Positio<br />

nierung zur Vorderachse. Die Corvette Stingray ist für<br />

überragenden Fahrkomfort auf der Straße und ausgewogenes<br />

Handling auf der Rennstrecke ausgelegt.<br />

Äußerlich zeichnet sich die neue Corvette C8 durch einen<br />

schwungvollen, futuristisch anmutenden Auftritt mit ungewöhnlichen<br />

und spannenden Mittelmotor-Pro por tionen aus,<br />

bleibt aber dennoch unverwechselbar eine Corvette. Dabei<br />

vermittelt das schlanke, muskulöse und sportlich ausgeformte<br />

Exterieur aus jedem Blickwinkel ein Gefühl von Speed und<br />

Power.<br />

The New Corvette C8<br />

Today, Chevrolet fulfills the long term promise of the iconic Corvette<br />

with the introduction of the new Stingray, the brand’s first ever<br />

production mid engine Corvette. The sum of everything that came<br />

before it, the new Stingray is reimagined to bring customers new levels<br />

of performance, technology, craftsmanship and luxury. A supercar<br />

level of craftsmanship, premium materials and attention to detail<br />

were critical in designing every component of the Stingray. The new<br />

location of the engine is truly the focal point for the car’s design. It’s<br />

the heart of this next generation Corvette and it sits like a jewel in<br />

a showcase, visible through the large rear hatch window. The added<br />

attention to detail optimised the appearance of every wire, tube, bolt<br />

and fastener, similar to those found in modern track and all road<br />

motorcycle design. The new Stingray’s exterior has a bold, futuristic<br />

expression with mid-engine exotic proportions, but it is still unmistakably<br />

Corvette.<br />

www.chevrolet.de<br />

© Foto: Chevrolet


EINTRITTSERMÄSSIGUNG<br />

Zwillinge 2 = 1<br />

DAS ZWILLINGSJAHR<br />

Sharing is Caring<br />

#technoclassica<br />

#sharethepassion<br />

Artist:Benjamin Freudenthal


16 b | finest yachting<br />

Cannes<br />

Yachting Festival 20<strong>19</strong><br />

Im Vieux Port, der beim Cannes<br />

Yachting Festival 20<strong>19</strong> ganz auf<br />

Motorboote ausgerichtet war, gab<br />

es rund 480 Boote zwischen 2 und<br />

48 Metern Länge zu sehen.<br />

© Foto: Yachting Festival Cannes <strong>–</strong> Abracadabra Studios


finest yachting | 17 b<br />

Rekordzahl der<br />

Besucher<br />

Tage, 611 Aussteller, 650 Boote <strong>–</strong> 2 bis 65 m lang,<br />

6 darunter 213 neue Produkte, von denen 127 ihre<br />

Weltpremiere feierten <strong>–</strong> 54.000 Besucher von 5 Kontinenten<br />

und 2 Häfen <strong>–</strong> das war das 42. Cannes Yachting Festival.<br />

Zahleiche Yachten und Boote im Wasser und an Land sowie<br />

eine Vielzahl von Neuvorstellungen wurden wieder im<br />

Zentrum von Cannes im Vieux Port und Port Pierre Canto<br />

einem internationalen Publikum präsentiert. Dieses hatte<br />

während des gesamten Festivals die Gelegenheit, alle Boote<br />

ausgiebig in Augenschein zu nehmen und viele Modelle im<br />

Wasser zu erproben.<br />

Das Yachting Festival, welches seit<br />

<strong>19</strong>77 jedes Jahr im September stattfindet,<br />

kann als wichtigste internationale<br />

Ausstellung der renommiertesten<br />

Bootsbauer der Welt bezeichnet<br />

werden.<br />

Durch die Umstrukturierung seines Formats ist es dem<br />

Yachting Festival gelungen, seine grundlegende Qualität und<br />

Stärke mit einer großen Auswahl an Exponaten (Segelboote,<br />

Motorboote, Einrumpfboote, Mehrrumpfboote, neue, gebrauchte,<br />

kleine oder große, im Wasser oder an Land) zu<br />

bewahren und gleichzeitig ein erweitertes Angebot anzubieten.<br />

Denn erstmals wurden aufgrund des zunehmenden<br />

Platzmangels im Vieux Port alle Segelboote und<br />

Segelkatamarane in den benachbarten Hafen Port Canto ausgelagert.<br />

Damit konnten die Kapazitätsprobleme behoben<br />

werden, und die Aussteller in beiden Häfen hatten so mehr<br />

Möglichkeiten, ihre Ausstellungspalette umfangreicher und<br />

attraktiver zu gestalten.<br />

An zwei Tagen nahmen 5 Tour Voile Mehrrumpfboote mit<br />

LUXURY GALLERY<br />

Die Luxury Gallery, die wie ein Juwel im Zentrum des<br />

Palais zu finden war, konzentrierte sich ausschließlich auf<br />

Luxus, Handwerk sowie Lifestyle und präsentierte international<br />

bekannte Häuser und einzigartige, weniger bekannte<br />

Unternehmen. Besucher und Bewunderer von schönen<br />

Objekten und außergewöhnlichen Produkten konnten<br />

eine große Auswahl von Marken in den Bereichen Uhren,<br />

Schmuck, Spirituosen, Mode und Accessoires, Haushaltswäsche,<br />

Dekoration, Möbel, Design, Kunst, Hightech-Produkte,<br />

Dienstleistungen usw. entdecken.<br />

© Fotos: Yachting Festival Cannes <strong>–</strong> Abracadabra Studios


18 b | finest yachting<br />

logistischer Unterstützung des Yacht Clubs de Cannes an<br />

einer Regatta vor Port Canto teil. Die Teams traten in vier<br />

Runden pro Tag an und begeisterten Besucher, VIPs und<br />

Aussteller.<br />

Der Concours d’Elégance präsentierte einer Jury und einem<br />

immer breiteren Publikum zum bereits fünften Mal eine<br />

Parade von 10 Tagesbooten von weniger als 12 m, die zwischen<br />

<strong>19</strong>35 und 2018 gebaut wurden, vor dem Festivalstrand.<br />

Das Yachting Festival bekräftigte auch wieder seine Unterstützung<br />

für die Société Nationale de Sauveteur en Mer<br />

(Seerettung) und überreichte den Vertretern der Niederlassung<br />

Cannes während des Welcome-Drinks der Aussteller<br />

einen Scheck über 5.000 Euro.<br />

Das nächste Cannes Yachting Festival findet vom 8. bis 13.<br />

September 2020 statt.<br />

Yachting ist mehr<br />

als eine Leidenschaft.<br />

A record number of visitors<br />

After 6 exhibition days and despite an opening day somewhat<br />

disrupted by rain, the 42nd edition of the Yachting Festival closed<br />

its doors on Sunday September 15 having set new records for participation,<br />

thereby consolidating its position as Europe’s leading inwater<br />

boat show.<br />

By reorganising its format, the Yachting Festival has managed to<br />

retain its essential DNA and strength, with a wide selection of<br />

exhibits (sailing boats, motorboats, monohull, multihull, new, second-hand,<br />

small or large, in-water or on land) while also presenting<br />

an enhanced offering with 611 exhibitors and 650 boats from<br />

2 to 65 metres, including 213 new products, 127 of which were<br />

making their world debut.<br />

Over two days, 5 Tour Voile multihulls took part in a regatta off<br />

Port Canto with logistics support from the Yacht Club de Cannes.<br />

The teams competed over four rounds each day, delighting visitors,<br />

VIPs and exhibitors.<br />

Marking its 5th edition held on Saturday 14 September, the Concours<br />

d’Elégance presented a parade of 10 day-boats, of less than<br />

12 metres, built between <strong>19</strong>35 and 2018, along the Yachting Festival<br />

beach in front of the jury and an ever wider audience.<br />

The Yachting Festival renewed its support for the Société Nationale<br />

de Sauveteur en Mer (Sea Rescue) and presented the representatives<br />

of the Cannes branch with a cheque for 5,000 euros<br />

during the exhibitors’ »Welcome Drink«.<br />

The next Cannes Yachting Festival will take place from September<br />

8 to 13, 2020.<br />

www.cannesyachtingfestival.com<br />

© Foto: Yachting Festival Cannes <strong>–</strong> Abracadabra Studios<br />

Nicht nur bei Tageslicht waren die Boote des Cannes Yachting Festivals eine Augenweide <strong>–</strong> nachts konnten zahlreiche, hell beleuchtete Yachten bestaunt werden.<br />

Not only in daylight the boats of the Cannes Yachting Festival were a feast for the eyes. At night, numerous brightly lit yachts could be admired.


Hier beginnt<br />

meine Leidenschaft.<br />

FOLLOW THE CALL.


20 b | finest interview<br />

INTERVIEW<br />

mit Dr. Jan Becker<br />

<strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong> sprach mit Dr. Jan Becker, CEO von Porsche Design, über die Entwicklung<br />

der Marke, gutes Design und seine Vision für die Zukunft.<br />

Seit 2017 ist Porsche Design eine 100-prozentige Toch tergesellschaft<br />

der Porsche AG. Wie eng ist die Verbindung der<br />

beiden Geschäftsfelder und inwieweit ergänzen sich diese?<br />

Schon vor 2017 hielt die Porsche AG 65 % der Anteile. 2017<br />

sind die beiden Unternehmen noch enger zusammengerückt.<br />

Dieser Schritt war auch Ausdruck der strategischen Relevanz,<br />

die Porsche Design innerhalb der Porsche AG einnimmt.<br />

Dank der engen Verzahnung können Synergien noch besser<br />

genutzt werden, von denen letzten Endes beide Unternehmen<br />

profitieren. Durch den Technologietransfer werden<br />

auch ganz andere Produktinnovationen möglich. Wir schöpfen<br />

Inspiration aus dem Fahrzeugbau und übersetzen diese<br />

in unsere Produkte. Das wirkt bis in die Produktion unserer<br />

Uhren hinein, für die wir uns an den Produktionsprinzipien<br />

von Porsche orientieren. Auch im Vertrieb entstehen neue<br />

Stär ken. Porsche ist die einzige Automobilmarke, die mit<br />

Porsche Design über eine exklusive Lifestyle-Marke mit<br />

einem derart vielfältigen Accessoire-Programm verfügt. Deshalb<br />

setzen wir in unserer Vertriebsstrategie auf eine enge<br />

Zu sam menarbeit mit dem Sportwagenkonzern, auf die<br />

Kom bination von Fahrzeug und Lifestyle-Pro dukten für<br />

Män ner. Kunden erfahren so ein außergewöhnliches Einkaufs<br />

erlebnis. Die beiden Marken profitieren vom Aus tausch<br />

ihres Know-hows sowie von einem besseren Zugang zu neuen<br />

und gemeinsamen Kunden. So können wir zum Beispiel<br />

in unserem globalen Store Netzwerk in Top-City Lagen in<br />

ausgewählten Porsche Design Stores auch Fahrzeuge oder<br />

Porsche Brand Pop-ups integrieren. Umgekehrt profitieren<br />

wir von dem breiten Netzwerk der Porsche AG und können<br />

in selektiven Porsche Zentren, Porsche Studios, Porsche<br />

Experience Centern und dem Online Shop unsere Marke<br />

den Kunden zugänglich machen.<br />

Was zeichnet Ihrer Meinung nach Porsche Design aus?<br />

Die Maxime, »Wenn man die Funktion einer Sache über-<br />

Dr. Jan Becker ist seit April 2017 CEO Porsche Design.


finest interview | 21 b<br />

denkt, ergibt sich die Form manchmal wie von allein«, die<br />

unser Gründer Professor Ferdinand Alexander Porsche einst<br />

formulierte, hat auch heute noch Gültigkeit und ist die Basis<br />

unseres Schaffens. Porsche Design steht für reduziertes, funktionales<br />

Design, das schnelle Trends überlebt. Und Stücke<br />

wie unsere Sonnenbrille P´8478 geben uns Recht, sie ist<br />

seit über 40 Jahren nahezu unverändert und sehr geschätzt<br />

bei Designliebhabern.<br />

Was macht für Sie gutes Design aus? Was ist für Sie bei der<br />

Entwicklung neuer Produkte wichtig?<br />

Funktional, zeitlos, genial einfach <strong>–</strong> das war gestern, ist heute<br />

und wird morgen »gutes« Design sein. Anders gesagt: Wir<br />

leben bis heute den Leitgedanken unseres Firmengründers:<br />

Form equals function. Mit diesem Anspruch entwickeln wir<br />

jedes unserer Produkte, ebenso unter Berücksichtigung der<br />

An for derung, in Qualität und Performance dem Namen<br />

Porsche gerecht zu werden.<br />

Für welchen Typ Kunden produziert Porsche Design?<br />

Wir entwerfen hauptsächlich für die männliche Zielgruppe,<br />

die sich nicht für kurzlebige Trends interessiert, Wert auf<br />

funktionales Design, höchste Qualität und puristische Eleganz<br />

legt. Männer, die sich für zeitloses Design und Fahrzeuge<br />

begeistern, die das Besondere schätzen und das auch<br />

gerne zeigen - jedoch nicht mit Opulenz, sondern in feinen<br />

Nuan cen. Unsere Kunden sind nicht nur Porsche-Fans, sondern<br />

auch Designliebhaber.<br />

Wie hat sich das Kaufverhalten der Kunden in den letzten<br />

Jahren verändert? Wie reagieren Sie auf diese Veränderung?<br />

Vor allem die jüngere Zielgruppe lebt, arbeitet und denkt<br />

digital. Das hat auch Einfluss auf unsere Strategie, unse<br />

re Produkte und Vertriebskanäle. Wir bauen unsere<br />

E-Commerce-Aktivitäten weiter aus, das ist Teil unserer digitalen<br />

Strategie. Gleichzeitig schaffen wir in unseren Stores<br />

eine Markenerlebnis-Welt, denn wir sind überzeugt: Auch<br />

wenn Kunden heute gerne online kaufen, wollen sie doch<br />

das Erlebnis, das nur der stationäre Handel ihnen bietet, zelebrieren.<br />

Das Erleben einer Marke mit allen Sinnen wird nie<br />

an Bedeutung verlieren. Und natürlich reagieren wir auch<br />

auf der Produktebene, indem wir beispielsweise elektronische<br />

Produkte anbieten, die den Zeitgeist aufgreifen <strong>–</strong> aber nur<br />

solche, die länger als eine Saison überdauern. Wir verfolgen<br />

Trends nicht blind, sondern interpretieren sie auf unsere ganz<br />

eigene Weise.<br />

Was ist derzeit Ihr persönliches Lieblingsprodukt?<br />

Mein aktuelles Lieblingsprodukt ist der <strong>19</strong><strong>19</strong> Globetimer UTC.<br />

Das ist unsere neue Weltzeituhr mit innovativer Technik, die<br />

es unvergleichlich einfach macht, auf<br />

Reisen in andere Zeitzonen die<br />

Uhrzeit anzupassen. Ganz egal,<br />

an welchem Ort der Welt man<br />

gerade ist: Durch einfaches<br />

Betätigen der Drücker lässt<br />

sich der 12-Stunden-Zeiger<br />

auf Lokalzeit umstellen. Dabei<br />

hilft der Zeitmesser, überall<br />

ein Gefühl von Zuhause zu<br />

vermitteln und per simplem<br />

Knopfdruck zwischen den Zeiten<br />

zu reisen.<br />

Was ist Ihre Vision für die Zukunft des<br />

Unternehmens?<br />

Wir haben uns als Marke mit Fokus auf die männliche Zielgruppe<br />

positioniert und arbeiten daran, unsere Marken re levanz<br />

noch weiter zu erhöhen. Dann ist es wie erwähnt ein<br />

wichtiger Punkt auf unserer Agenda, das Online und Offline<br />

Business enger zu verzahnen. Wir werden weiter an Inno vationen<br />

arbeiten, weiter für zeitloses Design stehen. Und auch<br />

weiter die Rolle ausfüllen, die wir als einzige Lifestyle-Marke<br />

einer Automobilmarke auch für unser Mutterhaus spielen.<br />

Wir danken für das Gespräch.<br />

Interview with Dr. Jan Becker<br />

<strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong> spoke to Dr. Jan Becker, CEO of Porsche<br />

Design, about the development of the brand, good design and his<br />

vision for the future.<br />

Porsche Design has been a wholly-owned subsidiary of Porsche AG<br />

since 2017. »This step was an expression of the strategic relevance<br />

that Porsche Design has within Porsche AG. Thanks to the close<br />

integration, synergies can be exploited even better, from which both<br />

companies ultimately benefit. The technology transfer also makes<br />

completely different product innovations possible,« he says. Functional,<br />

timeless, ingeniously simple <strong>–</strong> that is what makes good design.<br />

Jan Becker points out, that Porsche still lives »the guiding principle<br />

of our company founder: Form equals function. With this claim in<br />

mind, we develop every one of our products, also taking into account<br />

the need to live up to the Porsche name in terms of quality and<br />

performance.« Asked about the future of the brand, he says: » We<br />

have positioned ourselves as a brand with a focus on the male target<br />

group and are working to further increase our brand relevance. Then<br />

an important item on our agenda is to dovetail online and offline<br />

business more closely. We will continue to work on innovations and<br />

stand for timeless design. And we will continue to fulfill the role that<br />

we play for our parent company as the only exclusive lifestyle brand<br />

of an automobile brand.« www.porsche-design.com


22 b | finest living<br />

Design in Paris<br />

Die Herbstausgabe der Maison & Objet war auf Hoteliers und Gastronomen zugeschnitten.<br />

Im September feierte Maison & Objet die Kunst der Die Maison & Objet Paris gibt es seit <strong>19</strong>95. Die internationale<br />

Fachmesse für die Bereiche Lifestyle, Dekoration und<br />

Gast freundschaft, des Austausches und des Genießens.<br />

Es war die perfekte Gelegenheit für Branchenprofis, neue Design ist heute mehr denn je die Pflichtveranstaltung für<br />

Konzepte in Augenschein zu nehmen und neue Kontakte Branchenexperten, die clevere Designlösungen suchen, um<br />

zu knüpfen. Über 3.000 Marken aus 69 Ländern gab es für Kunden zu gewinnen und zu binden. Die nächste Messe<br />

die knapp 77.000 Besucher zu entdecken, darunter nicht nur findet vom 17. bis 21. Januar 2020 statt.<br />

namhafte Hersteller, sondern auch eine Vielzahl kleinerer<br />

Handwerksbetriebe, Kunsthandwerker und Nach wuchs talente. In September, Maison & Objet celebrated the art of hospitality,<br />

Der Bereich »Cook & Share« bot einen Überblick über die sharing and savouring. It was the perfect opportunity for industry<br />

neuesten Ernährungstrends. Lebensmittel entwickeln sich professionals to explore new concepts, make new contacts and discover<br />

thousands of brands.<br />

ständig weiter. Hunderte Marken <strong>–</strong> vom Kochgeschirr bis<br />

zum Besteck <strong>–</strong> dienen mit ihren Designs als Inspirationsquelle The design fair also turned the spotlight on a brand new theme:<br />

für Gastronomen, Köche und Baristas, die Art und Weise, wie Work! The very best furnishings for today’s offices and work spaces<br />

wir essen, neu zu erfinden.<br />

were showcased in a dedicated zone of 1.000 sqm and accompanied<br />

by a special Work! trail pinpointing all the exhibitors offering<br />

Mit »Home Linen« bediente die Lifestyle- und Designmesse<br />

ein weiteres Schlüsselthema für die Hotellerie. Hier wurden die work-related design solutions.<br />

neuesten Textiltrends für Handtücher, Bett- und Tischwäsche, Maison & Objet Paris has been around since <strong>19</strong>95 as the international<br />

trade fair for the lifestyle, decoration and design sector, and<br />

Bezüge und Vorhänge präsentiert. Die dargebotene Auswahl<br />

war einzigartig und in Vielfalt und Qualität unübertroffen. today more than ever it has become the not-to-be-missed event for<br />

Auch ein brandneues Thema wurde auf der Designmesse beleuchtet:<br />

Work! Die beste Ausstattung für die heutigen Büros and retain customers.<br />

industry professionals seeking clever design solutions to help attract<br />

und Arbeitsflächen wurde in einem eigenen Bereich von The next edition will take place January 17-21, 2020.<br />

1.000 qm präsentiert.<br />

www.maison-objet.com<br />

© Foto: D DELMAS<br />

© Foto: Jérôme Galland


TEXTILE<br />

ARCHITEKTUR<br />

Ruhe IN IHRER SCHÖNSTEN FORM<br />

Mit DESCOR ® , dem innovativen Konzept für textile Interieurs,<br />

eröff nen sich ganz neue Dimensionen in der<br />

Wand- und Deckengestaltung. Das System für die Bespannung<br />

von Wänden und Decken defi niert exklusives<br />

Raumdesign ganz neu und stellt herkömmliche Tapeten<br />

und Beläge in den Schatten. DESCOR ® ist nicht<br />

nur leicht, präzise und sauber zu montieren, sondern<br />

zeichnet sich zudem durch ein besonders nahtloses<br />

Ergebnis und eine glatte Oberfl äche aus. So verbindet<br />

das System Ästhetik und höchste funktionale Features.<br />

Schallabsorbierende, clevere Eigenschaften ermöglichen<br />

völlig neuartige Raumarchitekturen und lassen mit<br />

einem Spektrum nahezu unbegrenzter Möglichkeiten im<br />

Design dabei keinen Wunsch offen.<br />

Fotografie Teddy Marks<br />

Ob für privates Wohnen oder den Objektbereich, für<br />

Neubau oder Renovierung - das DESCOR ® System<br />

eignet sich für jedes Projekt und jeden Raum. Die eingesetzten<br />

Textilien zählen nicht nur zu den breitesten<br />

am Markt erhältlichen, sondern sind auch mit allen erforderlichen<br />

Qualitäts- und Sicherheitszertifi katen ausgestattet.<br />

In perfekter Abstimmung auf das innovative<br />

Montagesystem, verwandeln sie einen Raum innerhalb<br />

kürzester Zeit in ein ästhetisch-funktionales, akustisches<br />

Gesamtkonzept.<br />

Ausgezeichnete Qualität<br />

Exzellenz made in Germany<br />

Sales & Creative Department | Showroom<br />

—<br />

ARTHUR PONGS TEXTIL GMBH & CO. KG<br />

Hôtel de Ville de Montpellier (Montpellier, Frankreich) | Empfangshalle<br />

Architekten: Jean Nouvel (Ateliers Jean Nouvel), Francois Fontès (Francois Fontès Architecture) Implementierte Lösung: DESCOR ®<br />

PREMIUM Acoustic mit Digitaldruck<br />

Villa Lantz<br />

Lohauser Dorfstraße 51 - Lantz‘scher Park<br />

40474 Düsseldorf | Deutschland<br />

Telefon +49 211 54230-800<br />

creative@pongs.de


24 b | finest living anzeige<br />

Edle<br />

Innenarchitektur<br />

Die Luxury Line von Kaiser Inneneinrichtungen<br />

Wir sehen es als unsere Aufgabe, unsere Kunden mit<br />

modernen und exzellenten Lösungen rund um die<br />

Innenarchitektur zu inspirieren und sie zu unterstützen, ein<br />

schönes und gemütliches Zuhause zu schaffen.<br />

Lernen Sie unsere neue Luxury Line aus dem Hause Kaiser<br />

Inneneinrichtungen kennen, in der viel Leidenschaft und<br />

Herzblut steckt.<br />

Mit der aufeinander abgestimmten<br />

Küchen- und Bad architektur haben Sie<br />

exklusiv die Möglichkeit, individuell<br />

aus Möbelmodulen zu kombinieren.<br />

Es war uns beim Kreieren der neuen Linie wichtig, Ihnen<br />

die Möglichkeit zu bieten, aus edlen Materialien wählen zu<br />

können, wie atemberaubende Natursteinplatten, verspiegelte<br />

Sockelleisten und elegante Oberflächen.<br />

Herzliche Grüße<br />

Ihre Monika Kaiser


finest living | 25 b<br />

Kaiser Inneneinrichtungen<br />

Kaiser Investment Bau<br />

Kurfürstendamm 21/7th Floor · 107<strong>19</strong> Berlin<br />

Mobil: +49 (0)172. 66 30 758<br />

Email: m.kaiser@kaiser-raumdesign.de<br />

www.kaiser-raumdesign.de


26 b | finest gourmet<br />

© Foto: Melanie Bauer Photodesign / www.mb-photodesign.com<br />

Gold für Tristan Brandt<br />

Zwei-Sterne-Koch Tristan Brandt (OPUS V) und Thomas<br />

Ruhl, Autor und Starfotograf der Edition Port Culinaire,<br />

freuen sich über die Auszeichnung ihres Koch buch werks<br />

»Tristan Brandt <strong>–</strong> Restaurants in Mode«, das im No vem ber<br />

2018 der Öffentlichkeit präsentiert wurde. Im 53. literarischen<br />

Wettbewerb der Gastronomischen Akademie Deut schland e.V.<br />

wurde das Kochbuch als bestes Buch der Kate go rie »Küche der<br />

Regionen« mit der Goldmedaille gekürt.<br />

Gold for Tristan Brandt<br />

The Gastronomische Akademie Deutschland e.V. awarded the<br />

gold medal to the cookbook »Tristan Brandt <strong>–</strong> Restaurants in<br />

Mode« as the best book in the category »Kitchen of the Regions«.<br />

Der Koch des Jahres<br />

Tausende Menschen kamen zum großen Finale des<br />

Live-Wettbewerbes »Koch des Jahres« zur Anuga nach<br />

Köln. Die 6 Finalisten hatten sich in drei Vorfinalen gegen<br />

400 weitere Bewerber durchgesetzt. Letztendlich triumphierte<br />

Souschef Dominik Sato aus dem Congress Hotel Seepark<br />

in Thun mit meisterhaften Nuancen. Ihm folgten der Chef<br />

de Partie Dominik Holl aus Meier’s ZweiSinn in Nürnberg<br />

und Souschef Marvin Böhm aus dem Restaurant Aqua in<br />

Wolfsburg.<br />

Chef of the Year<br />

Dominik Sato, sous chef at the Congress Hotel Seepark in Thun,<br />

won the live competition »Chef of the Year«. He prevailed over 400<br />

other competitors in four rounds. www.kochdesjahres.de<br />

© Foto: Engelhorn Gastro GmbH<br />

Edle Klingen<br />

Wer ein Messer von Janosch Vecernjes sein Eigen nennen<br />

möchte, muss geduldig sein. Aber das Warten<br />

lohnt sich. Die albMesser sind hochpräzise Küchenwerkzeuge.<br />

Jedes einzelne ist maßgefertigt und ein Spezialist auf seinem<br />

Einsatzgebiet: der klassische Allrounder, das filigrane<br />

Filetiermesser, das formschöne Damast, das japanische Santoku<br />

oder die albMesser-Spezial Version.<br />

Fine Blades<br />

Janosch Vecernjes’ albMesser are high-precision kitchen tools. Each<br />

one is custom-made and a specialist in its field, e.g. the filigree filleting<br />

knife, the beautifully shaped damask, the Japanese Santoku<br />

or the albMesser special version. www.albmesser.de<br />

© Foto: albMesser


finest gourmet | 27 b<br />

© Foto: strandhotel-fischland.de © Foto: Doktorenhof<br />

Ausgezeichnetes Bier<br />

Bereits 45 Awards konnte BraufactuM in 20<strong>19</strong> gewinnen,<br />

nun kommen gleich vier Auszeichnungen beim<br />

»European Beer Star 20<strong>19</strong>«, einem der härtesten Wettbewerbe<br />

der Brauwelt, hinzu. Neben drei Bronze-Awards freut sich<br />

das Team um die Geschäftsführer Dr. Marc Rauschmann und<br />

Thorsten Schreiber besonders über die Gold-Auszeichnung<br />

in der Königsdisziplin Traditional India Pale Ale.<br />

Excellent Beer<br />

BraufactuM won four awards at the »European Beer Star 20<strong>19</strong>«,<br />

one of the toughest competitions in the brewing world, including<br />

the gold award in the prestigious discipline Traditional India Pale<br />

Ale. Which brings the number of awards up to 49 for the year<br />

20<strong>19</strong>.www.braufactum.de<br />

Das rote Gold<br />

Venningen war im späten <strong>19</strong>. Jahrhundert eine Enklave<br />

für den Safrananbau in Deutschland. Auf dem Doktorenhof<br />

wurden die kostbaren Safranknollen wieder angebaut<br />

und im Spätherbst wird das rote Gold geerntet. Feinster<br />

Safran aus eigenem Anbau wird mit edlem Essig vermählt<br />

und erhält dadurch unnachahmliche Aromen für königliche<br />

Speisen.<br />

The Red Gold<br />

At the Doktorenhof in Venningen the precious saffron nodules<br />

were replanted, and in late autumn the red gold is harvested. Finest<br />

saffron from own cultivation is mixed with precious vinegar for<br />

an inimitable aroma.<br />

www.doktorenhof.de<br />

v. l. n. r.: Braumeister Markus Becke, Jochen Rosinus, Geschäftsführer<br />

Thorsten Schreiber, Geschäftsführer und Braumeister Dr. Marc Rauschmann<br />

Griff nach den Sternen<br />

Mit Leidenschaft kocht Pierre Nippkow in seinem Gourmet-Restaurant<br />

»Ostseelounge« und lässt sich bei seinen<br />

ungemein feinsinnig komponierten Speisen von der Na turlandschaft<br />

der Ostsee-Region inspirieren. Seit 2014 kann er sich<br />

mit einem Stern schmücken. Wenn es nach dem Toques d‘Or<br />

geht, dann wird dies nicht sein einziger bleiben. Der Gour met-<br />

Guide ernannte ihn zum Aufsteiger des Jahres 2020.<br />

Reach for the Stars<br />

Pierre Nippkow cooks with passion in his restaurant »Ostseelounge«<br />

and was awarded a Michelin star in 2014. If it were up to the Toques<br />

d’Or, it will not remain his only one. For the gourmet guide, he is the<br />

rising star of the year 2020. www.strandhotel-fischland.de<br />

© Foto: BraufactuM


28 b | finest gourmet<br />

Zander<br />

mit Kräuter-Sud und Wan Tans<br />

von MIRKO GAUL<br />

Mirko Gaul führt seit 2012 die Küche des ostasiatischen Sterne-Restaurants »taku« im Excelsior Hotel Ernst in Köln.<br />

Sein Küchenstil ist eine moderne Konzeption der »Asian Fusion« und so gehören raffinierte Gerichte der japanischen und<br />

chinesischen Küche bis hin zu Interpretationen der thailändischen und vietnamesichen Kochkunst zu seinem Repertoire.<br />

Zutaten:<br />

Zubereitung:<br />

Zander<br />

320 g Zanderfilet (ohne Haut)<br />

Meersalz<br />

Pfeffer, weiß<br />

Kräuter-Sud<br />

400 g Bio-Hühnerkeulen<br />

1 Bund Frühlauch<br />

3 cm Ingwer<br />

5 cm Galgant<br />

2 Peperoni, rot<br />

1 Gemüsezwiebel<br />

3 cm Kurkumawurzel (alternativ<br />

1 EL getr. Kurkuma)<br />

Meersalz<br />

Pfeilwurzstärke<br />

150 g Kräuter »Frankfurter Sauce<br />

Mix«<br />

120 g Rapsöl<br />

Wan Tans<br />

4 Blatt Wan Tan Teig<br />

1 gelbe Bete<br />

1 rote Bete<br />

1 Kohlrabi<br />

Weißweinessig · Zucker<br />

100 g Mayonnaise<br />

1 TL Sepia Tinte<br />

etwas Kräuter Mix<br />

Zander<br />

Zander in 4 Filets zu je 80 g portionieren und auf ein leicht gebuttertes Blech<br />

setzen. Mit Meersalz und grobem weißen Pfeffer würzen. Im Dampfgarer bei<br />

60°C ca 4 Minuten dämpfen. Herausnehmen, leicht würzen und auf dem Teller<br />

drapieren.<br />

Kräuter-Sud<br />

Hühnerkeulen leicht salzen und im Topf von allen Seiten goldgelb braten anschließend<br />

mit kaltem Wasser bedecken. Frühlauch, Ingwer, Galgant, Peperoni<br />

und Kurkuma im Mörser leicht anschlagen und hinzugeben. Zwiebel halbieren<br />

und mit dazugeben. Gegebenenfalls noch einmal mit kaltem Wasser auffüllen.<br />

Aufkochen und für ca. 2,5 Stunden leicht köcheln lassen. Anschließend passieren,<br />

mit Pfeilwurzstärke leicht sämig binden und mit Salz kräftig würzen.<br />

Separat die Kräuter grob klein hacken und mit dem Öl zusammen fein mixen.<br />

Unmittelbar vor dem Servieren einen Teil des Hühnerfonds mit dem Kräuteröl<br />

vermengen bis ein kräuteriger Geschmack vorhanden ist und die Sauce grün ist.<br />

Wan Tans<br />

Wan Tan Blätter im tiefen Fett mit einem Ring zu einem Förmchen ausbacken,<br />

anschließend leicht salzen und abtropfen lassen.<br />

Beten und Kohlrabi mit einem kleinen Parisienne Ausstecher zu kleinen Kugeln<br />

ausstechen. Diese mit Essig und Zucker säuerlich abschmecken.<br />

Mayonnaise mit Sepia Tinte leicht einfärben und einen Teelöffel in die Wan Tans<br />

geben. Gemischte Beten und Kohlrabi abtropfen und hinzugeben. Mit gezupften<br />

Kräutern ausgarnieren.<br />

© Foto: Dimi Katsavaris Photography


finest gourmet | 29 b<br />

Pike Perch with Herb Stock and Wontons by Mirko Gaul<br />

Ingredients:<br />

Pike Perch<br />

300 g pike perch fillet<br />

sea salt, white pepper<br />

Herb Stock<br />

400 g organic chicken legs<br />

1 bunch early leeks<br />

3 cm ginger<br />

5 cm galangal<br />

2 peppers, red<br />

1 onion<br />

3 cm turmeric root (alternatively<br />

1 tbsp. dry turmeric)<br />

sea salt · arrowroot starch<br />

150 g herbs »Frankfurt Sauce Mix«<br />

120 g rapeseed oil<br />

Wontons<br />

4 sheets wonton dough<br />

1 yellow beetroot<br />

1 beetroot<br />

1 kohlrabi<br />

white wine vinegar<br />

100 g mayonnaise<br />

1 tsp sepia ink<br />

some herb mix · sugar<br />

Preparation:<br />

Pike Perch<br />

Cut pike perch into 4 fillets of 80g each and place on a lightly buttered baking tray. Season<br />

with sea salt and coarse white pepper. Steam in a steam cooker at 60°C for about 4<br />

minutes. Remove, season lightly and drape on the plate.<br />

Herb Stock<br />

Lightly salt chicken legs and fry them in a pot on all sides until golden, then cover with<br />

cold water. Lightly grind early leek, ginger, galangal, red peppers and turmeric in a mortar<br />

and add. Halve the onion and add to the mixture. If necessary, refill with cold water. Bring<br />

to the boil and simmer for about 2.5 hours. Then strain, thicken with arrowroot starch<br />

until slightly creamy and season with salt.<br />

Separately chop the herbs coarsely into small pieces and mix finely with the oil.<br />

Immediately before serving, mix part of the chicken stock with the herb oil until a herbal<br />

taste is present and the sauce is green.<br />

Wontons<br />

Bake wonton sheets in the deep fat with a ring to a small bowl, then lightly salt and<br />

drain.<br />

Cut beetroots and kohlrabi into small balls using a small Parisienne cutter. Season to taste<br />

with vinegar and sugar.<br />

Lightly colour the mayonnaise with sepia ink and add a teaspoon to the wontons. Drain<br />

mixed beetroots and kohlrabi and add to the mix. Garnish with plucked herbs.<br />

© Foto: J.D. HUNGER


30 b | finest gourmet<br />

Wine Dine Travel<br />

© Fotos: Etched Space<br />

Erlesene<br />

Gaumenfreuden<br />

In Kapstadts Nobelviertel Bantry Bay liegt das elegante<br />

»Ellerman House«, in dem die Gäste die exklusive Ab geschie<br />

denheit genießen. Kulinarisch nimmt das Team um den<br />

Küchenchef Rudolph Blaauw Genießer mit auf eine Reise<br />

durch die moderne südafrikanische Küche mit ihren kapmalaiischen<br />

Wurzeln. Seit Mai 20<strong>19</strong> werden sie dabei vom<br />

Relais & Châteaux Spitzenkoch Peter Tempelhoff in seiner<br />

Funktion als Culinary Director unterstützt. Abgerundet werden<br />

die Gerichte durch edle Tropfen aus der hauseigenen<br />

Wine Gallery, in der eine große Auswahl südafrikanischer<br />

Weine zum Probieren bereitsteht.<br />

Exquisite Culinary Delights<br />

In Cape Town’s exclusive Bantry Bay district lies the elegant<br />

Ellerman House, where guests enjoy exclusive seclusion. The team<br />

around chef Rudolph Blaauw will take you on a culinary journey<br />

through modern South African cuisine with its Cape Malay roots.<br />

Since May 20<strong>19</strong>, they have been supported by Relais & Châteaux’s<br />

top chef Peter Tempelhoff as culinary director. The dishes<br />

are topped off with fine wines from the in-house Wine Gallery,<br />

where a large selection of South African wines is available for sampling.<br />

www.ellerman.co.za<br />

Kulinarischer Genuss in luftiger Höhe<br />

Erleben Sie beim »Gondel.Alm.Genuss« im außergewöhnlichen<br />

Ambiente einer Seilbahngondel in Hochkönig ein<br />

3-Gänge-Menü inklusive Weinbegleitung. Ein verführerisches<br />

Flying Dessert bei Live Musik in einer Almhütte ist der krönende<br />

Abschluss des kulinarischen Abenteuers in luftiger Höhe.<br />

Culinary Pleasure at Lofty Heights<br />

At the »Gondel.Alm.Genuss« in Hochkönig, you can<br />

enjoy a 3-course menu including wine accompaniment in<br />

the extraordinary ambience of a cable car gondola. A delicious<br />

flying dessert with live music in a mountain hut is the<br />

crowning finale of this culinary adventure at lofty heights.<br />

www.hochkoenig.at<br />

© Foto: Edith Danzer


FALSTAFF IST<br />

HÖCHSTER GENUSS<br />

Testen Sie 2 Ausgaben des Falstaff Magazins kostenlos!<br />

JETZT<br />

KOSTENLOS<br />

TESTEN!<br />

Falstaff ist Wein, Kulinarik, Lifestyle und Genuss-Reise.<br />

Ein High-End-Magazin mit hohem journalistischem Niveau und<br />

einem besonderen Anspruch an Stil, Ästhetik und Design.<br />

Lernen Sie uns kennen unter<br />

www.falstaff.com/feine<strong>adressen</strong><br />

Folgen Sie uns auch auf<br />

facebook.com/falstaff.magazin


32 b | finest gourmet<br />

Wine Dine Travel<br />

Ausgezeichnete Küche<br />

Das Gourmet-Restaurant »Le Chantecler« im Hotel<br />

Le Negresco in Nizza wird im Guide Michelin 20<strong>19</strong><br />

mit 2 Sternen geführt. Einen großen Anteil daran hat die<br />

talentierte Virginie Basselot als erste weibliche Chefköchin<br />

des exklusiven Restaurants. Im Laufe der Jahre hat sie ihren<br />

besonderen Stil verfeinert, um eine Küche zu kreieren, die<br />

zu ihrer Persönlichkeit passt: Klassisch, direkt und einfach.<br />

Inspiriert wird sie dabei von der Region und dem Reichtum<br />

des Mittelmeers.<br />

Excellent Cuisine<br />

The gourmet restaurant »Le Chantecler« in the hotel Le Negresco in<br />

Nice is listed with 2 stars in the Guide Michelin 20<strong>19</strong>. The talented<br />

Virginie Basselot, the first female chef of the exclusive restaurant, plays<br />

a major role in this. She is inspired by the region and wealth of the<br />

Mediterranean.<br />

www.hotel-negresco-nice.com<br />

© Foto: Turismo Lanzarote<br />

© Foto: Thierry Delsart<br />

Ultimativer Meerblick<br />

In der Bar »El Chiringuito« im Süden Lanzarotes haben<br />

Gäste die feinsandigen Playas de Papagayo und das<br />

Meer im Blick. Hoch oben auf den Klippen von Lanzarotes<br />

Südküste, in unberührter Natur, thront die Bar fernab der<br />

Zivilisation. Neben allerlei köstlichen Drinks gehören besonders<br />

die frischen Fischgerichte zu den Spezialitäten des Hauses.<br />

»Lani’s Gourmet-Restaurant« in Puerto del Carmen auf<br />

Lanza rote bietet mediterrane Gerichte mit frischen saisonalen<br />

Pro dukten, in denen die traditionelle spanische Küche auf<br />

raffinierte Aromen der Haute Cuisine trifft. Das Restaurant<br />

ist komplett verglast, bietet einen herrlichen Blick über den<br />

Atlantik und sorgt mit der tagsüber geöffneten Terrasse für<br />

eine angenehme Meeresbrise.<br />

Perfect Sea View<br />

In the bar »El Chiringuito« in the south of Lanzarote, guests<br />

can enjoy the view on the fine sandy Playas de Papagayo and the<br />

sea. High up on the cliffs of Lanzarote’s south coast, in untouched<br />

nature, the bar stands far away from civilization.<br />

»Lani’s Gourmet-Restaurant« on Lanzarote offers Mediterranean<br />

dishes with fresh seasonal products, where traditional Spanish<br />

cuisine meets refined aromas of haute cuisine. The restaurant with<br />

its glass walls offers a magnificent view over the Atlantic Ocean.<br />

www.lanissuites.com<br />

© Foto: Claes Bech-Poulsen


BREMEN MAL<br />

GANZ MUCKELIG<br />

In den Herbstmonaten zeigt sich die Hansestadt<br />

Bremen von ihrer gemütlichen Seite:<br />

Eine heiße Tasse Tee auf einem kuscheligen<br />

Sessel im Café genießen. Entspannt durch<br />

das malerische Schnoorviertel bummeln.<br />

Abends ins warme Bett auf dem urigen Hotelschiff<br />

fallen. So könnte ein typisch „muckeliger“<br />

Urlaubstag in Bremen aussehen. Entspannt,<br />

gemütlich, kuschelig … muckelig eben!<br />

Bremen bietet eine Vielzahl von wetterun abhängigen<br />

Erlebnissen. Wie wäre es zum Beispiel<br />

mit einem Besuch in der renommierten<br />

Kunsthalle. Sie zeigt bis zum 1. März 2020<br />

die Ausstellung „Ikonen. Was wir Menschen<br />

anbeten“. Mit 60 Stars in 60 Räumen geht die<br />

Schau der Frage nach, wie sich auch heute<br />

noch mit dem Begriff der Ikone kultische<br />

Verehrung und die Idee des Übersinnlichen<br />

verbinden. Kiek mol rin!<br />

Wir sind die Bremen-Profis.<br />

Böttcherstraße<br />

und Hauptbahnhof<br />

0421 / 30 800 10<br />

bremen.de/tourismus


34 b | finest hotel anzeige<br />

Das Hotel des Jahres<br />

Das Relais & Châteaux-Hotel Bülow Palais wurde als bestes Hotel Deutschlands ausgezeichnet.<br />

Das unter der Leitung von Hoteldirektor Ralf J. Kutzner Das vielfach ausgezeichnete »Caroussel« ist die Wirkungsstätte<br />

geführte 5-Sterne-Superior Hotel Bülow Palais im von Benjamin Biedlingmaier und seiner Crew und eines der<br />

Dresdner Barockviertel zählt zu den feinsten Adressen in renommiertesten Restaurants im Freistaat Sachsen mit einem<br />

Deutschland. Der »Große Restaurant & Hotel Guide« hat Michelin-Stern und 17 Gault-Millau-Punkten.<br />

das Bülow Palais nun als erstes Dresdener Hotel in seiner Die Auszeichnung ist nicht der einzige Grund, den das<br />

Ausgabe 2020 zum »Hotel des Jahres« gewählt.<br />

Bülow Palais zum Feiern hat. 2020 begeht das Haus auch sein<br />

Das 2010 von der Bülow AG <strong>Stuttgart</strong> im barocken Stil neu 10-jähriges Jubiläum. Das Hotel, welches über 46 Zimmer<br />

konzipierte Gebäude fügt sich harmonisch in die prachtvolle<br />

Königstraße ein. Unter der Mitwirkung des Schweizer Deutschland mögliche DEHOGA-Klassifizierung.<br />

und 12 Suiten auf drei Etagen verfügt, trägt die höchste in<br />

Innenarchitekten und Stardesigners Carlo Rampazzi spiegelt<br />

sich der alte und neue Glanz der Weltkulturstadt an mittelbarer Nähe, besteht seit <strong>19</strong>92.<br />

Das 4 Sterne-Schwesterhotel, die »Bülow Residenz« in un-<br />

der Elbe wieder. Die elegante Einrichtung verbindet eine<br />

raffinierte Symbiose aus wertvollen Antiquitäten und ausgesuchter<br />

Gegenwartskunst aus dem Besitz des Ehepaares<br />

The Hotel of the Year<br />

Bülow. Barockes und modernes Flair wurden gelungen zu<br />

einem eigenen Neuen verbunden.<br />

Bülow Palais ist ein Leuchtturmprojekt<br />

für die Elbestadt.<br />

»Im Bülow Palais wird Gästen schon seit Langem Hotellerie,<br />

Gastronomie, Gastfreundschaft und Gastlichkeit auf hohem<br />

Niveau geboten. Mit den Investitionen der vergangenen Monate<br />

setzte das Haus obendrein ein Zeichen für eine positive, in die<br />

Zukunft gerichtete Haltung und wurde damit zu einem touristischen<br />

Leuchtturmprojekt für die Stadt Dresden«, begründet<br />

Herbert Wallor, Herausgeber des Guides, die Auszeichnung.<br />

The 5-star Superior Relais & Châteaux Hotel Bülow Palais in<br />

Dresden’s baroque quarter, managed by Ralf J. Kutzner, is one of<br />

the finest addresses in Germany. The »Grosse Restaurant & Hotel<br />

Guide« named the Bülow Palais »Hotel of the Year« in its 2020<br />

edition. The hotel’s luxurious interiors, created in cooperation with<br />

Swiss star designer Carlo Rampazzi, reflect the old and new<br />

splendour of the cosmopolitan city at the Elbe. The elegant furnishings<br />

shows a sophisticated symbiosis of valuable antiques and<br />

selected contemporary art from the private collection of the owners,<br />

Mr. and Mrs. Bülow.<br />

With a Michelin star and 17 Gault & Millau points, the restaurant<br />

»Caroussel«, under the culinary leadership of top chef<br />

Benjamin Biedlingmaier, is one of the most prestigious culinary<br />

addresses in Saxony.<br />

Relais & Châteaux-Hotel Bülow Palais · Königstraße 14 · 01097 Dresden<br />

+49 (0)351.800 30 · info.palais@buelow-hotels.de · www.buelow-palais.de<br />

© Foto: Uli Gnoth photographics


finest hotel | 35 b<br />

Ralf J. Kutzner mit Larry Hagmann<br />

Doppelzimmer Deluxe<br />

©Fotos: Klaus Lorke, Thiel PR, Schoettger, Bülow Palais, Jürgen Jeibmann, Anne Huneck<br />

Ralf J. Kutzner mit Gérard Depardieu<br />

Gourmetrestaurant »Caroussel«<br />

Palais Suite<br />

Benjamin Biedlingmaier


36 b | finest travel anzeige<br />

Exklusives Business Hideaway<br />

An einem der schönsten Orte Potsdams hat Svenja Korff<br />

ein wahres Urlaubs- und Businessparadies geschaffen.<br />

Nur wenige Schritte vom idyllischen Tiefen See entfernt,<br />

finden die Gäste mit dem Waveboard Potsdam ein exklusives<br />

Hideaway mit modernstem Komfort. Egal, ob man geschäftlich<br />

oder privat, für eine Nacht oder einen Monat in Potsdam<br />

ist, im Waveboard erwartet die Besucher eine friedvolle Oase<br />

<strong>–</strong> der ideale Ort zum Auftanken. Trotz der ruhigen Lage ist<br />

man nur wenige Minuten von den besten Restaurants der<br />

Stadt und kulturellen Höhepunkten entfernt.<br />

Zwischen der denkmalgeschützten Berliner Vorstadt mit der<br />

eindrucksvollen Glienicker Brücke und dem Park Babelsberg,<br />

direkt am Kulturstandort Schiffbauergasse gelegen, lädt das<br />

Waveboard zum Erkunden der Umgebung und besonders<br />

der Parks und Schlösser von Potsdam ein. Hier kann man<br />

spazieren gehen oder Rad fahren, eine Ruderpartie auf dem<br />

See unternehmen, die Historie der Stadt erkunden oder einen<br />

Theaterbesuch planen.<br />

Seit 2014 bietet das Apartmenthaus vom Erdgeschoss bis zum<br />

dritten Stock stilvolle Übernachtungen in 37 komplett ausgestatteten<br />

Apartments in vier unterschiedlichen Kategorien<br />

<strong>–</strong> spektakulärer Seeblick oft inklusive.<br />

Dazu genießen die Gäste im Waveboard ungezwungenen,<br />

modernen Komfort, in dem man sich sofort wohlfühlt. Dank<br />

des aufmerksamen Services und der stilvollen Ausstattung ist<br />

es ein beliebter Rückzugsort. Das hochmotivierte Team steht<br />

jedem Besucher ganz individuell mit Rat und Tat zur Seite.<br />

Doch erleben Sie es einfach selbst!<br />

An exclusive business hideaway<br />

In one of the loveliest spots in Potsdam Svenja Korff has created<br />

a true holiday and business paradise. Guests at the Waveboard<br />

Boardinghouse Potsdam, situated just a few steps from the idyllic<br />

Lake Tiefer See, enjoy an exclusive hideaway offering the latest<br />

comforts. Since 2014 this three-storey aparthotel has offered<br />

accommodation in 37 stylish fully-equipped apartments in four<br />

different categories <strong>–</strong> many with a spectacular lake view. Guests at<br />

the Waveboard enjoy a laid-back contemporary ambience in which<br />

they immediately feel at ease.<br />

Waveboard Boardinghouse · Schiffbauergasse 13a/b · 14467 Potsdam<br />

Tel. +49 (0)331.200 85 90 · info@waveboard-potsdam.com · www.waveboard-potsdam.com


Schloss Freudental<br />

ein Kleinod am westlichen Bodensee<br />

Schloss Freudental, vor über 300 Jahren im Allensbacher Ortsteil Freudental erbaut, liegt unweit<br />

des Bodensees, inmitten der wunderbaren Landschaft des Bodanrücks.<br />

Schloss Freudental, der Name ist Programm: das rosa Barockschlösschen mit seiner sorgfältig bewahrten<br />

Originalarchitektur bietet Urlaub in heiter-entspannter Atmosphäre, exklusive Familienfeste<br />

oder Seminare in idyllischer Ruhe.<br />

Nach einer aufwendigen Restaurierung stehen 15 komfortable<br />

Gästezimmer, 5 historische Säle, eine Bibliothek,<br />

der ausgebaute Schlosskeller und ein malerischer<br />

Schlossgarten zur Verfügung. Die Schlossküche bietet<br />

ein reichhaltiges Frühstücksbuffet und für Festlichkeiten<br />

sowie Seminare ausgewählte Menüs mit regionalen<br />

Produkten.<br />

Der traditionsreiche Golfclub Konstanz ist fünf Fahrminuten<br />

entfernt, in einer Viertelstunde sind das UNESCO-Weltkulturerbe die Insel Reichenau<br />

und die Blumeninsel Mainau zu erreichen. Am Abend treffen sich die Gäste unter der alten Linde<br />

vor dem Schloss. Was könnte es Schöneres geben als den Tag bei einem der Spitzenweine des<br />

Hauses mit Blick auf den Säntis ausklingen zu lassen.<br />

Schloss Freudental | Tel. +49 7533 949 1100 | www.schloss-freudental.de


38 b | finest travel anzeige<br />

50 Jahre Explorer Fernreisen<br />

Explorer Fernreisen blickt auf eine lange Historie zurück und bedankt sich bei allen Kunden, die<br />

ihnen seit <strong>19</strong>70 ihr Vertrauen geschenkt haben.<br />

Alles begann mit dem Abenteuer Afrika, als <strong>19</strong>70 das<br />

Unter nehmen unter dem Namen »Explorer Afrika<br />

Expeditionen« von Rolf Bienert gegründet wurde.<br />

Die ersten Reisen<br />

Der Name war Programm. Mit zwei Mercedes Allrad-LKWs<br />

veranstalteten Rolf Bienert und später auch sein Bruder<br />

Michael halbjährlich Expe di tions reisen Trans-Afrika von<br />

Düsseldorf nach Nairobi und wieder zurück. Damit war<br />

Explorer damals das erste deutsche Unternehmen, das Reisen<br />

in das Kongobecken, den Südsudan, Tschad und die Zen tralafrikanische<br />

Republik anbieten konnte.<br />

Mit 16 Mitreisenden pro Fahrzeug, Zelten, eigener Küche<br />

und einer perfekten Ausrüstung und Vorbereitung wurde<br />

unter anderem die Sahara in Nord-Süd-Richtung 26-mal<br />

und das Kongobecken sogar 32-mal durchquert.<br />

Neben Einzelpersonen gehörten interessierte Institutionen<br />

wie zum Beispiel Zoogesellschaften, Künstlergruppen, Verlage<br />

sowie Fotografen, Biologen, Geologen und Botaniker zum<br />

engeren Teilnehmerkreis. Buchungen einzelner Teilstrecken<br />

waren auch zu dieser Zeit schon möglich.<br />

Etablierung im Bereich Erlebnis- und Individualreisen<br />

Bereits Anfang der 70er Jahre etablierte sich Explorer für<br />

Erlebnis- und Individualreisen mit Angeboten nach Sibirien,<br />

Australien, Asien etc. Seit dieser Zeit ist das Unternehmen<br />

auch als Großhändler für Flugtickets für etwa 1.300 Reisebüros<br />

in Deutschland und Europa tätig.<br />

Ende der 70er Jahre begann Explorer mit dem kontinuierlichen<br />

Aufbau des firmeneigenen Filialnetzes, das inzwischen<br />

auf zwölf Büros in Deutschland gewachsen ist. Parallel wurden<br />

umfangreiche Reisekataloge für alle Kontinente entwickelt.<br />

Erfolgreiche Entwicklung individueller Landprogramme<br />

Die 80er Jahre waren geprägt durch die intensive und erfolgreiche<br />

Entwicklung solider, individueller Land programme für<br />

Hotels, Mietwagen, Camper sowie ausgesuchte Rund reisen<br />

aller Art. Renommierte Partneragenturen in allen Län dern<br />

garantieren seitdem gute Qualität und schnellen In for mationsfluss.<br />

Explorer Fernreisen entstand<br />

In den 90er Jahren wurde aus dem Namen »Explorer Afrika<br />

Expeditionen« der heute bekannte Name »Explorer Fernreisen«.<br />

Die Zentrale von Explorer Fernreisen befindet sich<br />

seit <strong>19</strong>79 in den Räumlichkeiten eines Wohn- und Geschäfts<br />

hauses in der Düsseldorfer City.<br />

Impressionen der ersten<br />

Expeditionsreisen mit<br />

Unternehmensgründer<br />

Rolf Bienert


finest travel | 39 b<br />

Heinrich-Barth-Gesellschaft e.V.<br />

Rolf Bienert gründete mit Freunden Mitte der 70er Jahre<br />

die Heinrich-Barth-Gesellschaft e.V. Die Heinrich-Barth-<br />

Gesellschaft ist seit Anfang der 90er Jahre der Universität<br />

Köln angeschlossen und unterstützt aktiv Hilfsprojekte in<br />

vielen Teilen Afrikas und Forschungsprojekte in der Sahara<br />

und Namibia.<br />

Explorer Fernreisen heute<br />

Das Unternehmen Explorer Fernreisen setzt sich für eine<br />

intakte Umwelt in seinen Zielländern ein und unterstützt<br />

weltweit viele Hilfsprojekte.<br />

Bis heute basiert die Unternehmensphilosophie primär auf<br />

dem Gedanken, dass alle Kunden sehr eigene Reise vor stellungen<br />

und Bedürfnisse haben. Aus diesem Grunde bietet<br />

Explorer Fernreisen fast ausschließlich individuelle, maßgeschneiderte<br />

Reisen nach dem Baukastenprinzip an.<br />

Durch kontinuierliche Investitionen in die Fachkompetenz<br />

der Mitarbeiter entwickelte sich Explorer Fernreisen zu<br />

einem der führenden Anbieter für maßgeschneiderte Fernrei<br />

sen in Deutschland. Die Kompetenz erstreckt sich sowohl<br />

auf Län derkenntnisse aus persönlichen Erfahrungen als auch<br />

auf das Wissen um die besten Anreisemöglichkeiten per Flugzeug<br />

in die jeweiligen Zielgebiete.<br />

Das alles garantiert Ihnen eine höchstmögliche Flexibilität bei<br />

der Planung und Durchführung Ihrer Fernreise von A bis Z<br />

in jeder der aktuell 12 Niederlassungen in Deutschland.<br />

50 Years Explorer Fernreisen<br />

The company Explorer Fernreisen, founded in <strong>19</strong>70 by Rolf<br />

Bienert as »Explorer Afrika Expeditionen«, advocates an intact<br />

environment in its destination countries, fights child prostitution,<br />

and supports many aid projects worldwide.<br />

To this day, the company’s philosophy is based primarily on the<br />

notion that all customers have their own visions and needs. For<br />

this reason Explorer Fernreisen offers almost exclusively individual,<br />

tailor-made voyages according to the modular principle.<br />

By continuous investments into the expertise of the employees,<br />

Explorer Fernreisen has developed into one of the leading providers<br />

of tailor-made long-distance travel in Germany.<br />

The competence extends both to cultural knowledge from personal<br />

experiences and to the knowledge about the best ways to travel by<br />

air to the respective destinations.<br />

All this guarantees you the best possible flexibility when planning<br />

and carrying out your journey from A to Z in each of the currently<br />

12 branches in Germany.<br />

Explorer Fernreisen GmbH<br />

Hüttenstr. 17 · 40215 Düsseldorf<br />

www.explorer.de


40 b | finest travel<br />

Einmal im Jahr solltest du<br />

einen Ort besuchen, an dem du<br />

noch nie warst.<br />

-<br />

Dalai Lama<br />

Die wärmende Sonne auf der Haut,<br />

exotische Gerüche in der Nase und ein<br />

atemberaubender Ausblick auf malerische<br />

Bauwerke oder beeindruckende<br />

Natur <strong>–</strong> Reisen ist fantastisch.


finest travel | 41 b<br />

Entdecken Sie unsere<br />

TRAUMZIELE<br />

Sie sind auf der Suche nach Erholung,<br />

brauchen eine Abwechslung vom<br />

Alltag, möchten neue Kulturen kennenlernen<br />

oder die Welt entdecken?<br />

Auf den folgenden Seiten präsentieren<br />

wir Ihnen einige der schönsten und<br />

spannendsten Destinationen für Ihre<br />

nächste Traumreise.<br />

You are looking for relaxation, need<br />

a break from everyday life, want to<br />

get to know new cultures or discover<br />

the world?<br />

On the following pages, we present you<br />

some of the most beautiful and exciting<br />

destinations for your next unforgettable<br />

holiday.<br />

Erkunden Sie Miami!<br />

Explore Miami!<br />

Entdecken Sie Australien für sich!<br />

Discover Australia for yourself!<br />

Bewundern Sie die Natur Galapagos'!<br />

Admire the nature of Galapagos!<br />

© Foto: Zannier Hotels<br />

Entspannen Sie in der Namibwüste!<br />

Relax in the Namib Desert!<br />

Bestaunen Sie die Nordlichter!<br />

Be amazed by the northern lights!


42 b | finest travel<br />

Faszination Australien<br />

Australien ist eine eigene Welt und absolut einzigartig.<br />

Von sensationellen Küstenlinien und Landschaften bis<br />

hin zu vielfältiger Natur und Tierwelt <strong>–</strong> Australien<br />

bietet einige der schönsten Reisespots der Welt. Ein Ort, an<br />

dem pulsierende Städte unberührte Strände und Häfen säumen<br />

und kulturelle Attraktionen die Vielfalt der Bevölkerung<br />

widerspiegeln. Vom Outback bis zur Küste, von den Wahrzeichen<br />

bis zu den Geheimtipps hat jedes Ziel seinen eigenen<br />

Charme und Charakter.<br />

Australian Capital Territory<br />

Das Australian Capital Territory liegt zwischen Sydney und<br />

Mel bourne und bietet die Leichtigkeit einer Kleinstadt. Mit<br />

einer florierenden Gastronomieszene, einer Vielzahl von Gale<br />

rien, Museen und einer Reihe von wunderschönen Na tio<br />

nal parks ist das Gebiet rund um die Hauptstadt Aus traliens<br />

der perfekte Ausgangspunkt für Genuss und Abenteuer.<br />

Queensland, New South Wales und Victoria<br />

Von unberührten Stränden bis hin zu üppigen Berghütten,<br />

von sanft gewundenen Flüssen bis hin zum Wasserparadies<br />

des Great Barrier Reefs ist Queensland ein Ort der Ruhe<br />

und Ent spannung. New South Wales hingegen lockt mit üppigen<br />

Weinregionen, unberührten Küstendörfern und dem<br />

Hoch gebirgsland. Das Gebiet reicht von einer der berühmtesten<br />

Städte <strong>–</strong> Sydney <strong>–</strong> über die zum Weltnaturerbe gehörenden<br />

Blue Mountains bis hin zum Hunter Valley. Victoria<br />

bietet eine Fülle von vielfältigen Erlebnissen und Attraktionen.<br />

Hier lassen sich weitläufige Küsten und zerklüftete,<br />

unberührte Strände, Nationalparks und Wälder entdecken.<br />

Northern Territory und South Australia<br />

Tropisch und an manchen Stellen üppig, an anderen rot und<br />

felsig <strong>–</strong> das Northern Territory reicht vom weltbekannten<br />

Uluru bis zum Arnhemland und ist so vielfältig wie seine<br />

Landschaften. Hier finden sich alte Steinmalereien der<br />

Aborigines, eine reiche und einzigartige Tierwelt, seltene<br />

Südseeperlen und weltberühmte Naturattraktionen.<br />

South Australia ist eine brillante Mischung aus erstklassigen<br />

Weinbergen, lokalen Produkten und historischen Städten<br />

und Dörfern. Mit langen Sommern, atemberaubenden Stränden<br />

und ausgedehnten Outback-Landschaften kommen<br />

Reisende immer wieder gerne hierher zurück.<br />

Western Australia<br />

Mit einer Geschichte und Kultur, die so bunt ist wie seine<br />

Land schaft, gibt es nichts Vergleichbares wie Western Australia.<br />

Feu rig rote Böden treffen hier auf perlweißen Sand und türkisfarbenes<br />

Wasser, das zum schwimmen, tauchen und schnorcheln<br />

einlädt. Kombiniert mit hochwertigen Weinen, viel<br />

Sonne und der florierenden Hauptstadt Perth bietet Western<br />

Australia alle Zutaten für ein außergewöhnliches Reiseerlebnis.<br />

Fascinating Australia<br />

Besuchen Sie Ihr Traumziel!<br />

From sensational coastlines and landscapes to diverse nature and<br />

wildlife, Australia offers some of the finest travel spots in the world.<br />

A place where vibrant cities line pristine beaches and harbours, and<br />

cultural attractions reflect the diversity of the population. From the<br />

Outback to the coast, from landmarks to insider tips, each destination<br />

has its own charm and character. www.australia.com


anzeige finest travel | 43 b<br />

Galapagos <strong>–</strong> die verzauberten Inseln<br />

Erleben Sie diese einmalige Tier- und Pflanzenwelt auf einer luxuriösen Expeditionskreuzfahrt.<br />

Die Welt in Harmonie erleben <strong>–</strong> das ist der Zauber Galapagos <strong>–</strong> The Enchanted Islands<br />

der Galapagosinseln. 95 % der Landfläche sind bis The unique world of the Galapagos Islands is best experienced<br />

heute im Urzustand und haben fernab von menschlichen with Galapagos PRO on board a luxurious hotel ship during an<br />

Einflüssen eine spektakuläre und einzigartige Tier- und expedition cruise through the archipelago. Galapagos PRO advises<br />

Pflanzenwelt hervorgebracht. Lava-geformte Mond landschaften,<br />

bemooste Felsen, Vulkankrater und Fontänen bilden paradise.<br />

you in detail and without obligation for your dream holiday in<br />

die Kulisse für Reptilien aus der Urzeit: Bis zu 160 Jahre alte<br />

riesige Landschildkröten durchwandern das Hochland. Am<br />

Wasser liegen Berge von Meerechsen wie regungslose Salzsäulen<br />

erstarrt in der Sonne und wärmen sich auf den Lavafelsen.<br />

Es sind die einzigen Echsen, die schwimmen und tauchen<br />

können. Landleguane dösen unter Opuntien-Kakteen.<br />

Diese einmalige Welt erleben Sie am besten mit Galapagos PRO<br />

an Bord eines luxuriösen Hotelschiffes bei einer Ex pe di tionskreuzfahrt<br />

durch den Archipel. Galapagos PRO berät Sie ausführlich<br />

und unverbindlich für Ihren Traumurlaub im Pa ra dies.<br />

Vor- und Nachprogramme auf den Inseln, in Ecuador und Peru<br />

sind möglich.<br />

© Foto: röder photography, B&&H Röder<br />

Galapagos PRO GmbH · Telemannstr. 20 · 60323 Frankfurt am Main · www.galapagos-pro.com · +49 (0)69. 7<strong>19</strong> 140 30<br />

Einzigartiger Ort<br />

Hawaii ist ein Sehnsuchtsziel mit vielen Facetten.<br />

Grüne Täler, goldener Sand und der schimmernde Ozean<br />

so weit das Auge reicht, aber auch spektakuläre<br />

Vul kan ausbrüche mit glühenden Lavaflüssen <strong>–</strong> eine ähnliche<br />

Fül le an landschaftlichen Reizen vereinen nur wenige andere<br />

Reise ziele. Die sechs Hauptinseln Hawaiis mit ihren facettenreichen<br />

Persönlichkeiten bieten die unterschiedlichsten Abenteuer,<br />

Aktivitäten und Sehenswürdigkeiten. Und genauso<br />

vielfältig sind auch die Menschen. So kommen bereits seit Jahrhun<br />

derten Men schen aus allen Teilen der Welt hierher, um ihr<br />

Pa ra dies zu fin den und im Sinne des »Aloha-Spirits« in gegenseitiger<br />

Toleranz und Wertschätzung miteinander zu leben.<br />

A Unique Place<br />

Green valleys, golden sand and the shimmering ocean, but also<br />

spectacular volcanic eruptions with glowing lava flows <strong>–</strong> only few<br />

other destinations combine such an abundance of scenic attractions.<br />

Hawaii’s six multi-faceted main islands all offer their own personalities,<br />

adventures, activities and attractions. And the people are just<br />

as diverse. For centuries, people from all parts of the world have<br />

come here to find their paradise. www.gohawaii.com


44 b | finest travel<br />

Unbegrenzte Urlaubsmöglichkeiten<br />

Die amerikanische Metropole Miami hat alles, was eine Traumdestination auszeichnet.<br />

Das ganze Jahr über herrliches Wetter, erstklassige<br />

Strände und das glitzernde Wasser der Biscayne Bay<br />

sind die Kulisse der kosmopolitischen Metropole Miami.<br />

Wäh rend die Stadt um <strong>19</strong>00 noch aus wenigen einzelnen<br />

Stra ßen bestand, entwickelte sie sich im Laufe der Zeit zu<br />

einer der am schnellsten wachsenden Städte der USA. Heute<br />

bietet Miami eine beispiellose Mischung aus ethnischen<br />

Kulturen und ist eine bunte Ansammlung von mehr als 35<br />

verschiedenen Gemeinden, die sich über 5.000 qkm erstrecken<br />

und über 2,6 Millionen Menschen eine Heimat bieten.<br />

Fashionistas und Kunstliebhaber<br />

kommen in Miami ebenso auf<br />

ihre Kosten wie Sportfans und<br />

Badenixen.<br />

Miami besteht, ähnlich wie New York, aus unterschiedlichen<br />

Stadt teilen <strong>–</strong> mal modern, mal bunt und schrill aber auch<br />

total entspannt. Einige Gebiete wie South Beach oder der<br />

Art Deco District sind international bekannt, während andere,<br />

weniger bekannte Orte wie Coral Gables, Little Havana und<br />

Coco nut Grove versteckte Schätze sind, die darauf warten,<br />

entdeckt zu werden. Für Shoppingliebhaber ist Downtown<br />

Miami das perfekte Ziel, denn hier finden sich zahlreiche Einkaufs<br />

straßen mit hunderten Geschäften, in denen Urlauber<br />

ihrer Shop pinglust frönen können. Auch kulturell hat die Stadt<br />

einiges zu bieten <strong>–</strong> mehrere bekannte Museen wie das Pérez<br />

Art Mu seum und das Vizcaya Museum sind hier zu finden.<br />

Eben so kommen Sport fans voll auf ihre Kosten, da die Stadt<br />

über mehrere bekannte Profi-Sportclubs verfügt, die zu einem<br />

Besuch einladen.<br />

Sowohl geografisch als auch kulturell liegt Miami an der<br />

Schnitt stelle Lateinamerikas und ist daher ein attraktives Reiseziel<br />

für Reisende aus Südamerika. Doch auch bei Europäern,<br />

Kana diern und Inlandsreisenden ist die Metropole gleichermaßen<br />

beliebt <strong>–</strong> dank Direktflügen, tollen Autobahnen und<br />

einer Reihe von stilvollen Unterkünften und Attraktionen für<br />

jedes Budget und jeden Lebensstil.<br />

Unlimited Holiday Options<br />

Beautiful weather all year round, prime beaches and the sparkling<br />

waters of Biscayne Bay provide the backdrop for the cosmopolitan<br />

metropolis of Miami. While the city consisted of a few streets<br />

around <strong>19</strong>00, it developed into one of the fastest growing cities in<br />

the USA. Today, Miami offers an unprecedented blend of ethnic<br />

cultures and is a colourful collection of more than 35 different communities,<br />

covering 2,000 square miles and home to over 2.6 million<br />

people. Fashionistas and art lovers get their money’s worth in<br />

Miami, as do sports fans and beachgoers.<br />

www.miamiandbeaches.com


Reise in die<br />

Vergangenheit<br />

Der perfekte Ort,<br />

um zu entspannen<br />

finest travel | 45 b<br />

Ein Gentlemen’s Club inmitten der Namibwüste<br />

Ein Billardtisch, nostalgisch anmutende Möbel aus edlem<br />

Holz, darauf Fernglas, Globus und antike Landkarten.<br />

Was wirkt wie die Szenerie aus einem Gentlemen’s Club<br />

der britischen Kolonialzeit, ist Gegenwart inmitten der Namib<br />

wüste in der Sonop Lodge der Zannier Hotels. Zehn<br />

großzügige Oasen im Zelt-Stil versetzen die Gäste hier im<br />

Süden Namibias in das Leben der wohlhabenden Entdecker<br />

von einst zurück. Der perfekte Ort, um abzuschalten und<br />

sich in guter Gesellschaft in vergangene Zeiten entführen zu<br />

lassen <strong>–</strong> nicht nur für Gentlemen, auch Damen sind herzlich<br />

willkommen.<br />

A Journey Back in Time<br />

The ten spacious tented-style oases of the Sonop Lodge take guests<br />

in southern Namibia back to the lives of the wealthy explorers of<br />

yore. The perfect place to switch off and let yourself be taken back<br />

in time in good company <strong>–</strong> not only for gentlemen, but also for<br />

ladies.www.zannierhotels.com/sonop<br />

© Fotos: Zannier Hotels<br />

Versteckte Perle<br />

© Fotos: Ministry of Tourism, Sultanate of Oman<br />

Der Oman überzeugt mit Tradition und Moderne.<br />

Das Sultanat Oman an der Spitze der Arabischen Halbinsel<br />

weiß zu begeistern und inspirieren: Von hohen<br />

Gebirgsketten und atemberaubenden Wüstenlandschaften<br />

über Wadis mit malerischen Wasserfällen bis hin zu unberührten<br />

Stränden und einer reichen Geschichte ist die facettenreiche<br />

Schönheit des Landes offensichtlich. Aber was die<br />

Nation wirklich auszeichnet, ist die faszinierende Mischung<br />

aus Alt und Neu. Altehrwürdige Traditionen gehen nahtlos in<br />

einen modernen Alltag über: Im ganzen Land werden auf den<br />

Souks aktuelle Trends aus der Mode- und Elektronikbranche<br />

direkt neben traditionellem Kunsthandwerk, Schmuck und<br />

sogar Ziegen und Rindern verkauft.<br />

Hidden Gem<br />

The Sultanate of Oman at the tip of the Arabian Peninsula<br />

knows how to inspire with its fascinating blend of old and new.<br />

Venerable traditions blend seamlessly into modern everyday life:<br />

Throughout the country, the souks sell the latest trends in fashion<br />

and electronics, alongside traditional handicrafts, jewellery and even<br />

goats and cattle.<br />

www.experienceoman.om


46 b | finest travel<br />

Hanami <strong>–</strong> Kirschblütenfest in Japan<br />

Jedes Jahr reisen unzählige Menschen zwischen Ende März und Anfang Mai nach Japan, um das<br />

wundersame Schauspiel der weißen und rosa Blüten zu erleben.<br />

Um die große Begeisterung der Japaner für die Kirschblüte<br />

(japanisch »Sakura«) zu verstehen, muss man<br />

wohl selbst einmal vor Ort gewesen sein. Sie steht für<br />

Schönheit, Aufbruch, aber auch Vergänglichkeit und läutet<br />

in Japan den Frühling ein, eine der wichtigsten Jahreszeiten<br />

des Landes.<br />

Die Kirschblüte ist von kurzer Dauer.<br />

Die Bäume blühen nur für drei bis<br />

sieben Tage.<br />

In den Städten Japans sind nahezu die Hälfte aller Laubbäume<br />

Kirschbäume. Wenn die zarten rosafarbenen Blüten dem<br />

Land eine fast unwirkliche Schönheit verleihen, wirkt Japan<br />

wie verwandelt. Kein Wunder, dass die Kirschblütenschau für<br />

viele Japaner einer der sehnsüchtigst erwarteten Höhepunkte<br />

des Jahres ist. Nachts werden die Bäume in vielen Städten<br />

angestrahlt <strong>–</strong> eine perfekte Harmonie von schwarz-blauem<br />

Nacht himmel und den von strahlend weißen und rosafarbenen<br />

Blüten bedeckten Kirschbäumen. Ein Bild, das man<br />

nicht so schnell vergisst.<br />

Dabei ist die Kirschblüte nur von kurzer Dauer: Je nach Lage<br />

und Baumart blühen die Bäume zwischen drei und sieben<br />

Tagen. Allerdings kann die durchschnittliche Blütezeit stark<br />

variieren. In der Regel öffnen sich die Blüten zuerst in den<br />

südlichen Regionen, die Blüte schreitet dann nach Norden<br />

voran. Wind, Regen und Temperatur können dazu führen,<br />

dass die Blüten früher oder später als üblich erscheinen und<br />

die Blütezeit verlängern oder verkürzen. Typischerweise<br />

tritt das Naturschauspiel jedoch in den meisten Regionen<br />

Japans zwischen Ende März und Anfang Mai ein, in einigen<br />

Gebieten können auch schon im Januar Blüten entstehen.<br />

Hanami <strong>–</strong> Cherry Blossom Festival in Japan<br />

In order to understand the great enthusiasm of the Japanese for<br />

the cherry blossom, you must have been there yourself. The cherry<br />

blossom represents beauty, departure, but also transience, and heralds<br />

spring in Japan, one of the country’s most important seasons.<br />

In the cities of Japan, almost half of all deciduous trees are cherry<br />

trees. When the delicate pink flowers give the country an almost<br />

unreal beauty, Japan seems transformed. No wonder that the cherry<br />

blossom festival is one of the most eagerly awaited highlights of<br />

the year for many Japanese. At night, the trees are illuminated in<br />

many cities <strong>–</strong> a perfect harmony of black-blue night sky and the<br />

cherry trees covered with bright white and pink flowers. An image<br />

that is not easily forgotten.<br />

www.japan.travel/de


finest travel | 47 b<br />

Jetzt Nordlichter bewundern<br />

Für viele Menschen ist kaum ein anderes Naturphänomen<br />

so faszinierend wie die Aurora Borealis <strong>–</strong> auch bekannt<br />

als Polar- oder Nordlicht. Umso mehr Glück und Geduld<br />

sind bei der Jagd nach den tanzenden Lichtern gefragt. Denn<br />

ob, wann und wo Polarlichter sich am Himmel zeigen, kann<br />

nicht genau vorhergesagt werden. Allerdings sind sie nur im<br />

Dunkeln und bei klaren Wetterverhältnissen gut zu sehen,<br />

d. h. auf der Nordhalbkugel zwischen September und März,<br />

da in den Sommermonaten die Dämmerung vorherrscht.<br />

Wie entstehen Polarlichter?<br />

Die Ursache der leuchtenden Polarlichter ist im Sonnenwind<br />

zu finden. Wenn die Sonne starke Ladungen elektrischer<br />

Teil chen ausstößt, verbreiten sich diese rasant im<br />

Weltraum. Kommen Teile davon in die Erdnähe, so werden<br />

sie vom Magnetfeld der Erde eingefangen und zu den Polen<br />

abgelenkt. Stoßen sie nun mit Luftteilchen zusammen,<br />

werden diese zum Leuchten gebracht und der Himmel<br />

strahlt in den bunten Farben.<br />

Am häufigsten entstehen die farbenfrohen Lichter in der Polar<br />

region, im sogenannten Polaroval <strong>–</strong> einem rund 400 km<br />

breiten Streifen jenseits des 64. Breitengrades. Die bekanntesten<br />

Regionen sind die nördlichen Teile Skandinaviens,<br />

Schottland, Island, Grönland, Kanada und Alaska. Hier stehen<br />

die Chancen zur Beobachtung eines der schönsten<br />

Naturschauspiele der Welt generell am besten.<br />

Admire the Northern Lights Now<br />

Happiness and patience are required when hunting for the dancing<br />

lights. Because if, when and where polar lights show up in the sky<br />

cannot be predicted exactly. The colourful lights are most frequently<br />

produced in the polar region beyond the 64th parallel and can be<br />

admired between September and March.<br />

The cause of the bright northern lights can be found in the solar<br />

wind. When the sun emits strong charges of electrical particles,<br />

they spread rapidly in space. If parts of them come close to the<br />

Earth, they are captured by the Earth’s magnetic field and deflected<br />

to the poles. If they collide with air particles, they are made to<br />

glow and the sky shines in the bright colours.<br />

Unser Tipp:<br />

Lassen Sie sich in einem der Kelo-Glasiglus im finnischen<br />

Kakslauttanen Arctic Resort von den Nordlichtern verzaubern.<br />

Let yourself be enchanted by the Northern Lights in one of the<br />

Kelo glass iglus in the Finnish Kakslauttanen Arctic Resort.<br />

www.kakslauttanen.fi<br />

Die Wunder der<br />

Natur entdecken<br />

© Foto: Kakslauttanen Arctic Ressort<br />

Ob grün, gelb, rot oder violett <strong>–</strong> die atemberaubenden Nordlichter ziehen jeden Beobachter in ihren Bann.<br />

Whether green, yellow, red or violet <strong>–</strong> the breathtaking northern lights fascinate every observer.


48 b | finest event anzeige<br />

Christkindelsmarkt<br />

Baden-Baden<br />

Der Christkindelsmarkt Baden-Baden zeichnet sich<br />

durch seine einzigartige Lage gleich zu Beginn der<br />

berühmten Park- und Gartenanlage Lichtentaler Allee sowie<br />

direkt vor dem eleganten Kurhaus mitten im Zentrum der<br />

Stadt aus. Die zahlreichen, festlich geschmückten Buden, die<br />

lebende Krippe mit Streicheltieren, die prächtig illustrierte<br />

Märchenstraße, die große Krippenausstellung im Wandelgang<br />

der Trinkhalle sowie die Kirchenfenster-Allee mit überdimensional<br />

hinterleuchteten Bildern entführen die Besucher<br />

in ein Wintermärchen der besonderen Art.<br />

Täglich finden auf und an der Himmelsbühne stimmungsvolle<br />

Aufführungen statt, z.B. die feierliche Eröffnung durch<br />

das Christkind, Auftritt des Nikolaus und ein ausgesuchtes<br />

Live-Programm mit Künstlern aus der Region.<br />

Zusätzliche Highlights sind die Thementage wie der<br />

Familientag, an dem jeder Stand ein besonders attraktives<br />

Angebot für Familien bereithält oder der Kinderchor-<br />

Tag, an dem erstklassige Kinder- und Jugendchöre auf der<br />

Himmelsbühne auftreten. Montags lädt der Christ kindelsmarkt<br />

zum »After-Work« ein, um bei einem hochwertigen<br />

Programm und bekannten Live-Künstlern den Abend<br />

mit Freunden zu verbringen.<br />

Bereits zum zweiten Mal wird der Markt über Silvester bis<br />

zum Dreikönigstag am 6. Januar 2020 geöffnet haben. Auch<br />

dann wird es ein abwechslungsreiches Live-Programm geben,<br />

das täglich auf der Himmelsbühne stattfindet.<br />

Zeitraum und Öffnungszeiten:<br />

28. November 20<strong>19</strong> - 6. Januar 2020<br />

Täglich geöffnet von 11.00 bis 21.00 Uhr<br />

28. November 20<strong>19</strong>: festliche Eröffnung um 17.00 Uhr<br />

24. und 31. Dezember 20<strong>19</strong>: 11.00 bis 15.00 Uhr<br />

1. Januar 2020: 13.00 bis 21.00 Uhr<br />

6. Januar 2020: 11.00 bis 18.00 Uhr<br />

Baden-Baden Kur & Tourismus GmbH · Schloss Solms · Solmsstraße 1 · 76530 Baden-Baden<br />

+49 (0)7221.27 52 00 · info@baden-baden.com · www.baden-baden.com<br />

www.facebook.com/christkindelsmarkt.badenbaden<br />

»Der Kleine Prinz« in Baden-Baden<br />

Im Herzen der Stadt Baden-Baden, in exklusiver<br />

Lage, befindet sich das märchenhafte<br />

Hotel »Der kleine Prinz«. Im Inneren <strong>–</strong><br />

vom Restaurant über die öffentlichen<br />

Be reiche bis zu den Gästezimmern <strong>–</strong><br />

begleiten die Gäste liebevoll gestaltete<br />

Mo tive der gleichnamigen Erzählung des<br />

französischen Autors Antoine de Saint-<br />

Exupéry. Diese verleihen dem Domizil<br />

eine ganz individuelle Note und zauberhafte<br />

Atmosphäre.<br />

In the centre of Baden-Baden, you will<br />

find the enchanting hotel »Der kleine<br />

Prinz« (The Little Prince). Inside <strong>–</strong><br />

from the restaurant to the public areas<br />

to the guest rooms <strong>–</strong> the guests are surrounded<br />

by lovingly designed motifs from<br />

the famous book by Antoine de Saint-<br />

Exupéry. These give the house a very<br />

individual touch and a magical<br />

atmosphere.<br />

www.derkleineprinz.de<br />

Unser feiner<br />

Hotel-Tipp


finest literature | 49 b<br />

Schmuckstücke für das Bücherregal<br />

Die Allgemeine Relativitätstheorie<br />

Am 25. November <strong>19</strong>15 übergab Albert Einstein der<br />

Königlich Preußischen Akademie der Wissenschaften<br />

ein Manuskript mit dem Titel »Grundlagen der Allgemeinen<br />

Relativitätstheorie«. Das Originalmanuskript wird in den<br />

Archiven der Universität von Jerusalem als einer ihrer wertvollsten<br />

Schätze bewahrt. Dies ist nun das erste Mal, dass es<br />

in einer großformatigen, gedruckten Version, die dem ursprünglichen<br />

Erscheinungsbild so nah wie möglich ist, reproduziert<br />

wurde. Die Edition ist auf 1.000 Stück limitiert<br />

und nummeriert.<br />

On November 25, <strong>19</strong>15, Albert Einstein presented the Royal<br />

Prussian Academy of Sciences with a manuscript entitled »Grundlagen<br />

der Allgemeinen Relativitätsstheorie« (»Foundations of the<br />

General Theory of Relativity«). The original manuscript is preserved<br />

in the archives of the University of Jerusalem as one of its<br />

most valuable treasures. This is the first time it has been reproduced<br />

in a large format, printed and restored by specialists as close as<br />

possible to its original appearance. The edition is limited to 1,000<br />

pieces and numbered.<br />

Albert Einstein · Éditions des Saints Pères / SP Books · ISBN 979-10-95457-05-3 · 120 Euro<br />

The Definitive Jacques Tati<br />

Der Oscar-prämierte französische Schauspieler und Regisseur<br />

Jacques Tati war ein genauer wie kritischer<br />

Beo bachter des Alltags und einer der innovativsten Filmemacher<br />

seiner Zeit. Mit Gesten, Mimik, Kostümen, Re qui siten,<br />

Bühnenbildern, Geräuschen und Musik <strong>–</strong> aber ohne Dia loge<br />

<strong>–</strong> erreichte er ein Höchstmaß an Komik. Seine Be stands aufnahmen<br />

der modernen Welt wirken universell und sind ein<br />

Muss für jeden, der sich an der Tragikomödie des modernen<br />

Lebens erfreut. Die fünfbändige Ausgabe enthält Ori ginal-<br />

Essays, Interviews, Drehbücher und Hunderte von unveröffentlichten<br />

Briefen, Skizzen, Notizen, Fotos sowie Film stills.<br />

The Oscar-winning French actor and director Jacques Tati was a<br />

precise and critical observer of everyday life and one of the most<br />

innovative filmmakers of his time. With gestures, facial expressions,<br />

costumes, props, stage sets, sounds and music <strong>–</strong> but without dialogue<br />

<strong>–</strong> he achieved a maximum of comic effects The five-volume<br />

edition contains original essays, interviews, scripts, and hundreds of<br />

unpublished letters, sketches, notes, photographs, and film stills.<br />

Alison Castle · TASCHEN · ISBN 978-3-8365-7711-3 · 185 Euro


50 b | finest charity<br />

Das Glück teilen<br />

Viele Ehrenamtliche engagieren sich in Deutschland für Tiere und Menschen, die weniger Glück<br />

hatten im Leben, die mit Krankheiten kämpfen oder die nach einem Schicksalsschlag Unterstützung<br />

benötigen. Häufig geschieht dies leise im Kleinen vor Ort. Drei solcher kleinen Unterstützer, die sich<br />

immer über finanzielle Hilfe freuen, möchten wir Ihnen hier vorstellen.<br />

© Foto: Institut Dellanima /Stephanie Witt-Loers<br />

Leben mit dem Tod<br />

Kinder trauern anders. Und selbsttrauernde Eltern sind nicht<br />

selten überfordert. Das Projekt »Leben mit dem Tod« ist eine<br />

Ko ope ration des Institut Dellanima und des Familien bil dungswerks<br />

des DRK und ein umfassendes, professionelles An ge bot<br />

für trauernde Kinder, Jugendliche und ihre Familien. Ziel ist<br />

eine angemessene, verantwortungs- und respektvolle sowie<br />

wertschätzende Unterstützung und ein qualifizierter Bei stand.<br />

Dabei werden die Familien sowohl vor als auch nach dem<br />

Tod eines An gehörigen durch eine systemisch orientierte Beglei<br />

tung unterstützt, unabhängig von ihrer Religion, Kultur<br />

und Her kunft. Auch Beratung, Begleitung und Fortbildung<br />

für Kitas und Schulen werden angeboten.www.dellanima.de<br />

Tierrettung Potsdam e.V.<br />

Der Verein Tierrettung Potsdam besteht ausschließlich aus<br />

ehrenamtlichen Mitgliedern, die es sich zur Aufgabe gemacht<br />

haben, Tieren in Not zu helfen. Die Tierretter kümmern sich<br />

jedoch nicht nur um verletzte Tiere, die durch Vergiftungen,<br />

akute Erkrankungen, Verletzungen oder Unfällen Hilfe benötigen.<br />

Sie helfen auch bei der Suche nach vermissten Tieren<br />

und unterstützen Tierhalter, die selbst nicht (mehr) in der<br />

Lage sind, ihr Tier zum Tierarzt zu bringen. Dabei arbeiten<br />

die Tierfreunde, denen auch erfahrene Rettungskräfte,<br />

Feuerwehrmänner, Polizisten und Tierärzte zur Seite stehen,<br />

mit verschiedenen Ämtern, Tierhilfsorganisationen und<br />

Pflegestellen Hand in Hand. www.tierrettung-potsdam.de<br />

© Foto: Stefan Schaal<br />

Jeannette Gräfin Beissel von Gymnich Stiftung<br />

Die Jeannette Gräfin Beissel von Gymnich Stiftung hilft<br />

Kindern und Jugendlichen, die in ihren Familien unfassbares<br />

Leid, Gewalt, Missbrauch oder Verwahrlosung erlebt<br />

haben <strong>–</strong> oder eine tragische Mischung all dieser schmerzhaften<br />

Komponenten. Die Kinder sind oft ab ihrer Geburt<br />

gezeichnet, manche schon davor, und haben einen schweren<br />

Weg bis zur eigenen Selbstständigkeit. Die Stiftung fördert<br />

die Schaffung und Einrichtung von Kinderhäusern und<br />

Familiengruppen, es können jedoch auch Anträge zur Unterstützung<br />

einzelner Kinder aus bestehenden Ein rich tungen<br />

gestellt werden.<br />

www.jbg-stiftung.org


Medizinische Spezialzahncreme<br />

MIT NATUR-<br />

PERL-SYSTEM<br />

Große Spende zum Finale<br />

Die KiO-Benefiz-Golfsaison kam in Franken zu einem<br />

erfolgreichen Abschluss.<br />

Mit dem 3. Seehof-LC Brombachsee-Charity<br />

Golf tur nier<br />

auf der Golfanlage Zoll mühle, 50 km<br />

südlich von Nürnberg, kam die KiO-<br />

Benefiz- Golfsaison 20<strong>19</strong> zum Abschluss.<br />

Viele prominente Unter stützer,<br />

darunter 13 Olympia-, 22 Welt meister-,<br />

10 Europa meisterschafts me dail lengewinner<br />

und 5 Sportler des Jahres,<br />

waren angereist, um dabei zu sein und<br />

den KiO e.V. zu unterstützen.<br />

Die Stimmung auf dem Platz war gut<br />

und konnte auch vom mäßigen Wetter<br />

nicht getrübt werden.<br />

Der große Gewinner des Tages war<br />

eindeutig KiO. Zum einen konnten die<br />

Spieler sich auf dem Platz Vorteile mit<br />

Spenden an den Verein erkaufen und<br />

zum anderen überreichte Birgit Winter,<br />

Geschäfts führerin der Victor’s Residenz-Hotels,<br />

am Abend einen Scheck<br />

in Höhe von 30.000 Euro an den Verein,<br />

vertreten durch Sabine Krapf, Hartwig<br />

Gauder und Klaus Wolfermann <strong>–</strong> der<br />

Erlös aus dem Ver kauf von Plüschbären,<br />

die in jedem Haus der Hotelkette angeboten<br />

werden. Birgit Winter unterstützt<br />

KiO seit nunmehr 13 Jahren.<br />

Der Verein Kinderhilfe Organtransplantation<br />

<strong>–</strong> Sportler für Organ spende e.V.<br />

(kurz: KiO) ist im Bereich der Kin dertransplantation<br />

das einzige übergreifende<br />

deutsche Hilfswerk und unterstützt<br />

betroffene Kinder und ihre Fa milien in<br />

sozialen und finanziellen Not lagen.<br />

<br />

www.kiohilfe.de<br />

DAS PERL-<br />

SYSTEM:<br />

Kleine, weiche, zu<br />

100 % biologisch<br />

abbaubare Perlen<br />

rollen die Zahnbeläge<br />

einfach weg;<br />

schonend für Zähne<br />

und Umwelt <strong>–</strong> ohne<br />

Mikroplastik.<br />

OPTIMALER KARIES- UND<br />

ZAHNFLEISCHSCHUTZ<br />

BESONDERS ZU EMPFEHLEN:<br />

✔ für natürlich weiße Zähne<br />

✔ für Raucher, Kaffee-, Tee- und<br />

Rotweingenießer<br />

✔ für Spangenträger<br />

✔ bei Kronen, Implantaten, Brücken<br />

✔ für die 3x tägliche, sehr sanfte<br />

Zahnpflege <strong>–</strong> RDA-Wert 32<br />

mehr Infos: www.pearls-dents.de/rda<br />

© Fotos: Klaus Neubauer<br />

v.l.: Klaus Wolfermann, Sabine Krapf, Birgit Winter (Geschäftsführerin der Victor’s Resi denz-Hotels) und<br />

Hartwig Gauder<br />

Dr. Liebe Nachf. GmbH & Co. KG<br />

D-70746 Leinfelden-Echterdingen<br />

www.pearls-dents.de<br />

In Ihrer Apotheke


52 b | finest health<br />

Das Meer zu Hause<br />

PortaMare ® kreiert ein salzhaltiges Mikroklima und lindert so Atembeschwerden.<br />

Mit den kalten Monaten beginnt für unsere Atemwege<br />

eine sehr stressreiche Zeit. Trockene Heizungsluft,<br />

mangelnde Frischluft, erhöhte Erkältungs- und Infektgefahr:<br />

Zu kaum einer anderen Jahreszeit werden unsere Atemwege<br />

derart beansprucht wie im Winter.<br />

Aber warum geht es vielen Menschen, die an COPD, Bronchitis<br />

oder Asthma erkrankt sind, in der kalten Jahreszeit<br />

deutlich schlechter?<br />

PortaMare ® macht meist hinderliche<br />

Atemmasken unnötig.<br />

Ein wesentlicher Grund ist die hohe Infektanfälligkeit. Die<br />

oberen Atemwege kühlen bei Kälte schneller aus. Die Blutgefäße<br />

in den Schleimhäuten ziehen sich zusammen und die<br />

Nase <strong>–</strong> unser erstes Schutzschild vor Viren <strong>–</strong> wird schlechter<br />

durchblutet. Das Immunsystem wird geschwächt und Er kältungs<br />

viren haben leichtes Spiel. Die An ste ckungs gefahr steigt.<br />

Über 33 Millionen Behandlungsfälle wegen Erkrankungen<br />

der Atemwege werden jedes Jahr in Deutschland gezählt,<br />

Ten denz steigend.<br />

Die Sole-Rauminhalation von PortaMare ® lindert die Leiden,<br />

indem sie ein natürliches Meeresklima im Zimmer<br />

schafft. Die Inhalation erfolgt bei diesem System meist im<br />

Schlaf über die freie natürliche Atmung <strong>–</strong> ohne Maske und<br />

Hilfs mittel. Durch einen kontinuierlichen Luftstrom wird<br />

die Oberfläche einer natürlichen und hochdosierten Solelösung<br />

in einer Schale in Bewegung gesetzt. Die Luft wird<br />

hierbei gereinigt und kleine Salzkristalle werden an die Umge<br />

bungsluft abgegeben. Diese befeuchten beim Einatmen<br />

die Schleimhäute.<br />

Im Gegensatz zu herkömmlichen Luftbefeuchtern, die oft<br />

gefährliche Keimschleudern darstellen, sind die Geräte zur<br />

Sole-Rauminhalation technisch so konzipiert, dass sie die<br />

Verbreitung von Bakterien oder Pilzsporen nicht zulassen.<br />

Grundsätzlich ist ihr Einsatz für Neugeborene genauso geeignet<br />

wie für Hochbetagte und alle dazwischen liegenden<br />

Altersstufen.<br />

The Sea at Home<br />

With the cold months a very stressful time begins for our respiratory<br />

tract. Dry air, lack of fresh air, increased risk of colds and infections:<br />

at hardly any other time of the year our respiratory tract is as<br />

strained as it is in winter. More than 33 million cases of treatment<br />

for respiratory diseases are counted every year in Germany, and the<br />

numbers are rising. PortaMare ® brine nebulizer eases the ailments<br />

by creating a natural marine climate in the (bed)room. With this<br />

system, inhalation usually takes place during sleep via free natural<br />

breathing - without any mask or aids. A continuous flow of air sets<br />

the surface of a natural and highly dosed brine solution in motion<br />

in a bowl. The air is cleaned and small salt crystals are released<br />

into the surrounding air. These moisten the mucous membranes<br />

when inhaled. The devices do not allow the spread of bacteria or<br />

fungal spores.<br />

www.portamare.de<br />

Die Sole-Rauminhalation<br />

schafft ein natürliches<br />

Meeresklima im Zimmer.<br />

Die Rauminhalationssysteme von PortaMare ® unterstützen die natürliche Befeuchtung der Atemwege.<br />

The PortaMare ® brine nebulizer supports the natural humidification of the respiratory tract.


54 b<br />

Where we are<br />

<strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong> finden Sie in verschiedenen 4-Sterne-Superior- und 5-Sterne-Hotels und überall<br />

dort, wo Premium Lifestyle sein Zuhause hat, unter anderem in folgenden exklusiven Häusern:<br />

Find <strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong> at any place that premium lifestyle calls its home,<br />

like the following 4-star-superior and 5-star hotels:<br />

Berlin/Potsdam<br />

· Hotel Adlon Kempinski<br />

· Hotel am Steinplatz<br />

· Bayrisches Haus<br />

· Grand Hotel Esplanade<br />

· Hilton<br />

· InterContinental Hotel<br />

· Kempinski Bristol<br />

· The Mandala Hotel<br />

· Regent Hotel Berlin<br />

· Sofitel Kurfürstendamm<br />

· Steigenberger am Kanzleramt<br />

· Titanic Deluxe<br />

· Waldorf Astoria<br />

· The Westin Grand<br />

· Hotel Brandenburger Tor<br />

· Schloss Kartzow<br />

· Provocateur<br />

· Hotel Seehof Berlin<br />

· Steigenberger Potsdam<br />

· Hotel Zoo Berlin<br />

· Inselhotel Potsdam<br />

· Dorint Hotel Potsdam<br />

· Hotel Mercure Potsdam<br />

Bremen/Weser-Ems<br />

· Dorint Parkhotel<br />

· Swissôtel Bremen<br />

· Atlantic Hotel Airport<br />

· Atlantic Grand Hotel<br />

· Atlantic Universum<br />

· Best Western Hotel zur Post<br />

· Courtyard by Marriott<br />

· Designhotel Überfluss<br />

· Hotel Landgut Horn<br />

· Maritim Hotel<br />

· Radisson Blu Bremen<br />

· Steigenberger<br />

· Strandlust Vegesack<br />

Dresden<br />

· Bülow Palais Dresden<br />

· Gewandhaus Dresden<br />

· Steigenberger de Saxe<br />

· Suitess Hotel Dresden<br />

· Hyperion Hotel<br />

Dresden am Schloss<br />

· Taschenbergpalais<br />

Kempinski<br />

· The Westin Bellevue<br />

· Laurichhof<br />

· QF Hotel Dresden<br />

· Bayerischer Hof Dresden<br />

· Bülow Residenz<br />

· Hilton Dresden<br />

· Innside by Meliá Dresden<br />

· Hotel Schloss Eckberg<br />

· Schlosshotel<br />

Dresden-Pillnitz<br />

· Romantik Hotel Burgkeller<br />

Düsseldorf/RheinRuhr<br />

· Breidenbacher Hof<br />

· Radisson Blu<br />

· Hilton Düsseldorf<br />

· Grand Hotel Schloss<br />

Bensberg<br />

· Hyatt Regency<br />

· Nikko<br />

· Boutique Hotel Villa am<br />

Ruhrufer Golf & Spa<br />

· Steigenberger Parkhotel<br />

· Hotel Indigo<br />

· Innside by Melia<br />

· Lindner Congress Hotel<br />

· Sheraton Essen<br />

· InterContinental Hotel<br />

· Derag Livinghotel<br />

De Medici<br />

· INNSIDE Seestern<br />

· Holiday Inn Düsseldorf<br />

Frankfurt/Rhein-Main<br />

· Grandhotel Hessischer Hof<br />

· Hilton Frankfurt Airport<br />

· Kempinski Falkenstein<br />

· Kempinski Hotel<br />

Gravenbruch<br />

· Steigenberger Hotel<br />

Bad Homburg<br />

· Roomers<br />

· Schlosshotel Kronberg<br />

· Steigenberger Frankfurter Hof<br />

· Villa Kennedy<br />

Hamburg<br />

· A-ROSA Sylt<br />

· Dorint Söl’ring Hof<br />

· Hamburg Marriott<br />

· Kempinski Hotel Atlantic<br />

· Lindtner Privathotel<br />

· Le Méridien Hamburg<br />

· Hotel Louis C. Jacob<br />

· Park Hyatt Hamburg<br />

· SIDE Design Hotel<br />

· Sofitel Alter Wall<br />

· Steigenberger Hotel<br />

Hamburg<br />

· Süllberg Hotel<br />

· Hotel Vier Jahreszeiten<br />

· Iberotel Boltenhagen<br />

Hannover<br />

· Burghotel Hardenberg<br />

· Fürstenhof Celle<br />

· Kastens Luisenhof<br />

· Romantischer Winkel<br />

· Congress Hotel<br />

am Stadtpark<br />

· Hotel Jägerhof<br />

· Kokenhof Großburgwedel<br />

· Maritim Airport<br />

· Parkhotel Kronsberg<br />

· Landgasthaus »Zu den<br />

Rothen Forellen«<br />

· Steigenberger Parkhotel<br />

· Hotel Schindelbruch<br />

Köln/Bonn<br />

· Dorint an der Messe<br />

· Excelsior Hotel Ernst<br />

· Grandhotel Schloss<br />

Bensberg<br />

· Hilton Bonn<br />

· Hilton Cologne<br />

· Hotel im Wasserturm<br />

· Marriott Köln<br />

· Mondial am Dom<br />

· Pullman Cologne<br />

· Steigenberger Grand<br />

Hotel Petersberg<br />

· Maritim Hotel<br />

· Radisson Blu<br />

· Steigenberger Hotel Köln<br />

Leipzig<br />

· Hotel Fürstenhof<br />

· Steigenberger Grand<br />

· Mercure Leipzig<br />

· The Westin Leipzig<br />

· Marriot Leipzig<br />

· Radisson Blu<br />

· Parkhotel Seaside<br />

· NH Leipzig Messe<br />

· Romantik Hotel Schwanefeld<br />

München/Bayern<br />

· Alpenhof Murnau<br />

· Althoff Seehotel Überfahrt<br />

· Hotel Bachmair Weissach<br />

· Bayerischer Hof<br />

· The Charles Hotel<br />

· Hilton München Park<br />

· Vier Jahreszeiten Kempinski<br />

· Hotel Excelsior<br />

· Mandarin Oriental München<br />

· Hotel Le Méridien<br />

· Marriott München<br />

· München Palace<br />

· Pullman Munich<br />

· Residenz Winkler<br />

· Relais & Châteaux<br />

Park-Hotel Egerner Höfe<br />

· Schloss Elmau<br />

· Sofitel Bayerpost<br />

· Steigenberger Hotel<br />

· The Westin Grand Munich<br />

· Hotel Exquisit<br />

· Hilton München City<br />

· Roomers Hotel Munich<br />

· Sheraton Arabellapark<br />

· Das Tegernsee<br />

· The Rilano Hotel<br />

Nürnberg<br />

· Le Méridien Grand Hotel<br />

· Hotel Sheraton Carlton<br />

· Arvena Park Hotel<br />

· Mercure an der Messe<br />

Der nationale Teil von <strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong> ist IVW-geprüft.<br />

The national part of <strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong> is audited by the IVW.


✂<br />

A B O<br />

Coupon<br />

Stefani Leuze<br />

Mitinhaberin und Geschäftsführerin<br />

Hotel La Casa Tübingen<br />

Name<br />

Vorname<br />

Stefani Leuze: Als einziges Fünf-Sterne-<br />

Hotel in Tübingen sehen wir es als unsere<br />

vornehmlichste Aufgabe, unseren Gästen<br />

den Aufenthalt in unserem Haus und in<br />

der Stadt so angenehm wie nur möglich zu<br />

machen. Und deren kulturellen Reichtum<br />

erleben zu lassen. Dazu trägt auch <strong>»feine</strong><br />

<strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong> bei. Als informative<br />

Inspirationsquelle für unsere Gäste bietet<br />

das Magazin eine gelungene Kombination<br />

aus hochwertigen Beiträgen und aktuellen<br />

Themen.<br />

☛ Im Hotel La Casa Tübingen finden Sie<br />

immer die neueste Ausgabe von <strong>»feine</strong><br />

<strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong>.<br />

<strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong> ist überall<br />

dort, wo Luxus sein Zuhause hat.<br />

Stefani Leuze: As the only five-star hotel<br />

in Tübingen, we see it as our primary task<br />

to ensure that our guests enjoy their stay in<br />

our house and in the city as much as possible<br />

<strong>–</strong> and to allow them to experience its<br />

cultural wealth. <strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong><br />

also contributes to this. As a source of<br />

inspiration for our guests, the magazine<br />

offers a great combination of high-quality<br />

articles and current topics.<br />

☛ At the Hotel La Casa Tübingen, you<br />

will always find the latest edi tion of <strong>»feine</strong><br />

<strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong>.<br />

Find <strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong> at any<br />

place that luxury calls home.<br />

Straße, Hausnr.<br />

PLZ, Ort<br />

Tel-Nr.<br />

E-Mail Adresse<br />

Den Betrag<br />

❑ habe ich auf Ihr Konto überwiesen:<br />

Commerzbank Berlin<br />

IBAN: DE82 1008 0000 0303 1111 00<br />

BIC: DRESDEFF100<br />

❑ buchen Sie bitte per SEPA-<br />

Basislastschrift (COR1)-Mandat<br />

von meinem Konto ab:<br />

· Hotel Drei Raben<br />

· Derag Livinghotel<br />

· Hilton Nürnberg<br />

· Holiday Inn Nürnberg<br />

· Maritim Hotel<br />

· Mövenpick Nürnberg Airport<br />

· NH Forsthaus<br />

· NH Nürnberg-City<br />

· Novina Südwestpark<br />

· Novina Tillypark<br />

· Novotel Messezentrum<br />

· Novotel City Centre<br />

· Ramada Parkhotel<br />

· Schindlerhof<br />

· Loew’s Merkur<br />

· Novina Hotel Wöhrdesee Nürnberg City<br />

Reutlingen/Tübingen/<br />

Zollernalb<br />

· Achalm Hotel, Reutlingen<br />

· Hotel LaCasa, Tübingen<br />

· Landhaus Feckl, Ehningen<br />

· Landhotel Hirsch, Bebenhausen<br />

· Romantik Hotel Hirsch, Sonnenbühl<br />

· Schloss Haigerloch, Haigerloch<br />

Bank, Ort<br />

IBAN<br />

BIC<br />

Datum, Unterschrift<br />

Ich habe das Recht, innerhalb von 14 Tagen von<br />

dieser Bestellung zurück zutreten. Das Abonne ment<br />

verlängert sich auto matisch um ein wei teres Jahr,<br />

wenn ich es nicht schriftlich mit einer Frist von 6<br />

Wochen vor Ablauf des Jahresabonnements kündige.<br />

Datum, Unterschrift<br />

ÜNF ab 65€ im historischen FRITZ und ab 85€<br />

im neuen FRITZ LAUTERBAD. Welcome.<br />

Urban Soul meets Black Forest... eine Vision, die<br />

wir als erstes Smart Luxury Hotel im Schwarzwald<br />

verwirklicht haben. Umgeben von beruhigenden<br />

Wäldern und Natur, mit Wohnkomfort von<br />

ROLF BENZ, in der die Gemütlichkeit und das<br />

Kuschel-Flair Einzug halten.<br />

Mit Outdoor-Infinity-Pool 20 x 6 m und Saunawelt.<br />

Hotel Lauterbad GmbH, Fritz Lauterbad<br />

72250 Freudenstadt-Lauterbad<br />

www.fritz-lauterbad.de<br />

Tel: 0049 (0) 7441-950990<br />

<strong>Stuttgart</strong><br />

· Althoff Hotel am Schlossgarten<br />

· Hotel Dollenberg<br />

· Le Méridien <strong>Stuttgart</strong><br />

· Steigenberger Graf Zeppelin<br />

· Traube Tonbach<br />

· Eberhard’s Hotel<br />

· Kongresshotel Europe Messehotel<br />

· Hetzel Hotel<br />

· Holiday Inn <strong>Stuttgart</strong><br />

· Maritim <strong>Stuttgart</strong><br />

· Hotel Therme Teinach<br />

· Hotel Walker<br />

· Schlosshotel Monrepos<br />

· NH <strong>Stuttgart</strong> Airport<br />

· Schwitzer‘s Hotel am Park<br />

Bitte beachten Sie, dass es sich bei den genannten Häusern um eine Auswahl<br />

handelt. Auf Wunsch nennen wir Ihnen gerne weitere Auslagestellen.<br />

Please note that these hotels are only a few from our distribution range and we are<br />

happy to provide you with details of further addresses on request.<br />

❑ Berlin/Potsdam<br />

❑ Bremen/Weser-Ems<br />

❑ Düsseldorf/RheinRuhr<br />

❑ Frankfurt/Rhein-Main<br />

❑ Metropolregion Hannover<br />

❑ Köln/Bonn/Rhein-Ahr<br />

❑ München/Bayern<br />

❑ Metropolregion Nürnberg ❑ <strong>Stuttgart</strong><br />

jeweils 4 x jährlich zum Preis von 28,50 p<br />

(inkl. Porto u. Versand)<br />

❑ Bodensee/Allgäu<br />

❑ Dresden ❑ Leipzig<br />

(Preis auf Anfrage/unregelm. Erscheinung)<br />

Ewald Schwarzer Verlag e.K.<br />

Inhaber: Thomas Wilhelm Schwarzer<br />

Mielestraße 2 · 14542 Werder (Havel)<br />

Tel. 03327.57 21-0 · Fax: 03327.57 21-250<br />

info@schwarzer-verlag.de<br />

www.feine<strong>adressen</strong>.de


56 b | finest editorial<br />

Wasserstoff <strong>–</strong> Der Motor der Zukunft<br />

Erst kürzlich verkündete Tesla den Plan für die Errichtung<br />

einer Produktionsstätte in Brandenburg. Wirtschaftlich<br />

ist dies für die Region wohl ein Glücksfall, aber sind<br />

Elektromotoren wirklich der Antrieb der Zukunft? Sind sie<br />

der Heilbringer, zu dem sie viele hochstilisieren?<br />

Mit einem Lithium-Ionen-Akku ausgestattete Elektrofahrzeuge<br />

sind nur auf den ersten Blick emissionsfrei.<br />

Während das Fahrzeug selbst ab gasfrei<br />

fährt, ist die Herkunft des Stroms, mit<br />

dem die Batterie regelmäßig geladen werden<br />

muss, nicht 100% ökologisch. Und der<br />

Akku birgt noch weitere Pro ble me. Allen<br />

voran seine Herstellung und die Ge winnung<br />

der dafür nötigen Roh stoffe. Lithium<br />

wird vorwiegend durch Verdunstungsprozesse<br />

gewonnen, wobei man 2 Millionen Liter Wasser<br />

für eine Tonne Lithiumsalz benötigt. Das mineralhaltige<br />

Grundwasser wird an die Ober fläche gepumpt, wo sich bei<br />

der Verdunstung die Salze ablagern. Südamerika beispielsweise<br />

verliert so tagtäglich Un mengen an Grundwasser. Kobalt wird<br />

im Kon go in Kin der arbeit gefördert. Soll so unsere Zukunft<br />

aussehen? Sicher nicht! Bereits in den <strong>19</strong>60er Jahren wurde<br />

eine Al ter native zur Batterie präsentiert: die Brennstoffzelle.<br />

Ein fach formuliert, produziert eine Brennstoffzelle Strom aus<br />

Was ser- und Sauer stoff. Wasser stoff kann emissionsfrei durch<br />

Elek tro lyse gewonnen werden und ist sogar eine Möglichkeit,<br />

»überschüssigen« Strom aus Was ser-, Wind- oder Solarkraft als<br />

chemische Ener gie zu speichern. Auch das Tanken geht schneller.<br />

Wäh rend sich das Laden eines Akkus über Stunden hinziehen<br />

kann, ist Was ser stoff wie fossiler Brenn stoff in<br />

wenigen Mi nu ten getankt und die Reichweite<br />

einer Tank ladung ist auch noch größer, obwohl<br />

der Wir kungs grad derzeit noch<br />

schlechter ist. Hier gilt es weiterzuforschen<br />

und Lö sungen zu finden. Ein Tank, der die<br />

teuren und sperrigen Hochdrucktanks ablöst,<br />

wurde schon entwickelt. Ein Schritt<br />

in die richtige Richtung. Ja, aktuell sind<br />

die Kos ten für den Was ser stoffantrieb höher<br />

als für einen Elek tro motor. Doch wollen wir<br />

unseren En keln wirklich erklären müssen, dass wir die<br />

Er de leider nicht retten konnten, weil es uns zu teuer war?<br />

Während in Deutschland noch diskutiert wird, bauen japanische<br />

und südkoreanische Autofabrikanten schon Fahr zeuge<br />

mit Brennstoffzellen für den Individualverkehr. Wir sollten uns<br />

ein Beispiel nehmen und Wasserstoff fördern! Wenn wir nur<br />

auf Elektromotoren setzen, verlagern wir unsere Probleme nur,<br />

statt sie zu lösen und steuern an der Zu kunft vorbei!<br />

Hydrogen <strong>–</strong> The Engine of the Future<br />

Just recently, Tesla announced the plan to build a production facility<br />

in Brandenburg. Economically this is a stroke of luck for the region,<br />

but are electric engines really the drive of the future? Are they truly<br />

the saviour to which they have been elevated by many?<br />

Electric vehicles equipped with a lithium-ion battery are emissionfree<br />

only at first glance. While the vehicle itself drives emission-free,<br />

the origin of the electricity with which the battery has to be charged<br />

regularly is not guaranteed to be 100% ecological. And the battery<br />

also poses other problems. First and foremost its production and the<br />

extraction of the necessary raw materials. Lithium mining is mostly<br />

done by pumping a mineral-rich brine to the surface and letting it<br />

evaporate. As about two million litres of water are needed for one<br />

ton of lithium salt, South America, for example, loses enormous<br />

amounts of groundwater every day. Cobalt is extracted in the Congo<br />

using child labour. Is this what our future is supposed to look<br />

like? Certainly not! As early as the <strong>19</strong>60s, an alternative to the<br />

battery was presented: the fuel cell. Put simply, a fuel cell produces<br />

electricity from hydrogen and oxygen. Hydrogen can be produced<br />

emission-free by electrolysis and is even a means of storing »excess«<br />

electricity from water, wind or solar power as chemical energy. Refuelling<br />

is also faster. While charging a battery can take hours, hydrogen,<br />

like fossil fuel, can be filled up in just a few minutes, and<br />

the range of a tank charge is even longer, although the efficiency is<br />

currently worse. Here it is necessary to continue research and to find<br />

solutions. A tank that replaces the expensive and bulky high-pressure<br />

tanks has already been developed. A step in the right direction.<br />

Yes, currently the costs for hydrogen drives are higher than for an<br />

electric motor. But do we really want to tell our grandchildren that<br />

unfortunately we could not save the earth because it was too expensive?<br />

While discussions are still going on in Germany, Japanese and<br />

South Korean car manufacturers are already building vehicles with<br />

fuel cells for private transport. We should follow the example and<br />

boost hydrogen! If we only rely on electric motors, we will only shift<br />

our problems, instead of solving them, and steer past the future!<br />

Herzlichst Ihr/Yours sincerely, Ewald O. Schwarzer (Gründer/Founder)


Der Mercedes unter den Elektrischen.<br />

Der neue EQC. Erleben Sie ein faszinierendes<br />

Gefühl von elektrischem Fahren. Mit dem<br />

ersten Elektroauto, in dem 133 Jahre Erfahrung<br />

stecken und das vor allem eines ist: ein echter<br />

Mercedes-Benz.<br />

EQC 400 4MATIC: Stromverbrauch<br />

kombiniert: 20,8<strong>–</strong><strong>19</strong>,7 kWh/100 km;<br />

CO 2 -Emissionen kombiniert: 0 g/km. 1<br />

1<br />

Stromverbrauch und Reichweite wurden auf der<br />

Grundlage der VO 692/2008/EG ermittelt.<br />

Stromverbrauch und Reichweite sind abhängig<br />

von der Fahrzeugkonfiguration.<br />

Jetzt Probe fahren. In Ihrer Mercedes-Benz<br />

Niederlassung <strong>Stuttgart</strong>.<br />

Anbieter: Mercedes-Benz AG, Mercedesstraße 120, 70372 <strong>Stuttgart</strong><br />

Partner vor Ort: Mercedes-Benz AG, vertreten durch Mercedes-Benz Vertrieb PKW GmbH<br />

Niederlassung <strong>Stuttgart</strong>: Mercedesstraße 102 • Heilbronner Straße 339 • Böblingen-Hulb, Wolf-Hirth-Straße 28 • Leonberg, Görlitzer Straße 1<br />

Telefon 07 11 25 90-0 • www.mercedes-benz-stuttgart.de


Wir wünschen Ihnen eine<br />

begeisternde Wintersportsaison.<br />

Ihre Porsche Zentren in <strong>Stuttgart</strong>.<br />

Porsche Zentrum <strong>Stuttgart</strong><br />

Porsche Niederlassung <strong>Stuttgart</strong> GmbH<br />

Porscheplatz 9<br />

70435 <strong>Stuttgart</strong><br />

Tel. +49 711 911-26220<br />

www.porsche-stuttgart.de<br />

Porsche Zentrum <strong>Stuttgart</strong>-Flughafen<br />

Porsche Niederlassung <strong>Stuttgart</strong> GmbH<br />

Karl-Benz-Straße 15<br />

70794 Filderstadt<br />

Tel. +49 711 707080-0<br />

www.porsche-stuttgart-flughafen.de

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!