29.12.2012 Aufrufe

Weibliche Genitalverstümmelung in der Schweiz - Unicef

Weibliche Genitalverstümmelung in der Schweiz - Unicef

Weibliche Genitalverstümmelung in der Schweiz - Unicef

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

171<br />

POPP, Art. 7 N 14; TRECHSEL,<br />

196<br />

S. die H. <strong>in</strong> FN 84.<br />

KK, Art. 7 N 8.<br />

197<br />

ROSENKE, 93 FN 411.<br />

172<br />

HURTADO POZO, AT I, N 389;<br />

198<br />

NYFELER / BÉGUIN STÖCKLI, 23;<br />

kritisch auch REHBERG /<br />

s. auch SCHULZE/ JÄGER /<br />

DONATSCH, I, 43.<br />

HOHLFELD, 262, m.H. auf die<br />

173<br />

BGE 99 IV 121 ff., 125, TRECHSEL, Ansicht des British College of<br />

KK, Art. 7 N 7.<br />

Obstetricians and Gynaecologists,<br />

174<br />

BGE 99 IV 220 ff., 221, <strong>in</strong> expliziter das Zusammennähen auf Schilf-<br />

Än<strong>der</strong>ung <strong>der</strong> Rechtsprechung <strong>in</strong> rohrgrösse sei illegal.<br />

BGE 88 IV 123 ff., 127.<br />

199<br />

Schlussbericht, 25.<br />

175<br />

S. auch HURTADO POZO. AT I,<br />

200<br />

S. vorstehend, B.<br />

N 388, POPP, Art. 7 N 13.<br />

201<br />

RAHMAN / TOUBIA, 14 ff. HECKL,<br />

176<br />

Deutscher Bundestag Drucksache 1, setzt den Zeitpunkt <strong>der</strong> Aner-<br />

14 / 6682 (neu) (hiernach: DBD), kennung durch die UNO auf 1993<br />

15; s. auch ALDEEB ABU-<br />

fest; die deutsche Bundesregie-<br />

SAHLIEH, Circoncision, 412 ff.,<br />

rung sieht ihn <strong>in</strong> den Ergebnissen<br />

GOLLAHER, 247f., ROSENKE, 20. <strong>der</strong> Konferenzen «Kairo plus 5»<br />

177<br />

DBD 14.<br />

und «Pek<strong>in</strong>g plus 5», also erst<br />

178<br />

DBD 14<br />

1999 bzw. 2000, Deutscher<br />

179<br />

DBD 14.<br />

Bundestag Drucksache 14 / 6699,<br />

180<br />

DBD 14.<br />

14. Wahlperiode.<br />

181<br />

www.epo.de/specials/gtz_fgm.html<br />

202<br />

Dazu STEFAN TRECHSEL, Infla-<br />

(besucht am 4. April 2004).<br />

tion im Bereich <strong>der</strong> Menschen-<br />

182<br />

An unter 17-Jährigen, www.k<strong>in</strong>rechte? Zeitschrift für europa<strong>der</strong>nothilfe.de/schwerpunkterechtliche<br />

Studien 1 (1998) 371 ff.<br />

(besucht am 7. Juli 2003).<br />

203<br />

E<strong>in</strong>e reichhaltige Liste <strong>der</strong> Aktivi-<br />

183<br />

Jedenfalls teilweise, s.<br />

täten <strong>der</strong> UNO und regionaler<br />

JOY KESHI ASHIBOUGWU,<br />

Organisationen zur Bekämpfung<br />

www.uni-koeln.de/phil-fak/<br />

<strong>der</strong> WGV gibt auch ALDEEB ABUphiltrat/33/3313.htm<br />

SAHLIEH, Circoncision, 398 ff.<br />

(besucht am 4. April 2004).<br />

204<br />

EMRK, SR 0.101, Art. 3.<br />

184<br />

DBD 14.<br />

205<br />

Übere<strong>in</strong>kommen vom 10.12.1984<br />

185<br />

DBD 14; www.norddeutsche-<br />

gegen Folter und an<strong>der</strong>e grausame,<br />

mission.de/Dokumente/<br />

unmenschliche o<strong>der</strong> erniedrigende<br />

Genitalbeschneidung.htm<br />

Behandlung o<strong>der</strong> Strafe, SR 0.105.<br />

(besucht am 4. April 2004).<br />

206<br />

Vgl. WALLEY, 19<br />

186<br />

DBD 14.<br />

207<br />

GUNNING, 119.<br />

187<br />

Im Kanton Bern beispielsweise<br />

208<br />

In den Worten des EGMR: «[I]ll-<br />

gemäss Art. 25 des EG ZBG vom treatment must atta<strong>in</strong> a m<strong>in</strong>imum<br />

28. 5.1911. E<strong>in</strong>e «Empfehlung<br />

level of severity if it is to fall with-<br />

betreffend Frauenbeschneidung» <strong>in</strong> the scope of Article 3. The<br />

des Jugendamts des Kantons Bern assessment of this m<strong>in</strong>imum is<br />

weist ausdrücklich darauf h<strong>in</strong>.<br />

relative; it depends on all the<br />

188<br />

Zum Ganzen ROSENKE, 26 f., m.H. circumstances of the case, such<br />

189<br />

LIGHTFOOT-KLEIN, 58 f.<br />

as the duration of the treatment,<br />

190<br />

NYFELER / BÉGUIN STÖCKLI, 16. its physical and mental effects<br />

191<br />

NYFELER / BÉGUIN STÖCKLI, 21. and, <strong>in</strong> some cases, the sex, age<br />

192<br />

ROSENKE, 27.<br />

and state of health of the victim»,<br />

193<br />

JÄGER / SCHULZE / HOHLFELD, Urteil Irland c. Vere<strong>in</strong>igtes König-<br />

262; Schlussbericht, 25.<br />

reich vom 18.1.1978, Serie A Nr.<br />

194<br />

S. die H. bei NYFELER / BÉGUIN 25, § 162; immer wie<strong>der</strong> bestätigt,<br />

STÖCKLI, 21 f.<br />

z.B. <strong>in</strong> Van <strong>der</strong> Ven c. Nie<strong>der</strong>-<br />

195<br />

S. bei FN 82.<br />

lande, Urteil vom 4.2.2003, § 47<br />

43<br />

(abrufbar unter<br />

http://hudoc.echr.coe.<strong>in</strong>t/hudoc).<br />

209<br />

Mit Ausnahme <strong>der</strong> Fälle, <strong>in</strong> denen<br />

Anästhetika e<strong>in</strong>gesetzt werden,<br />

s. z.B. GRUENBAUM, 57, s<strong>in</strong>d sich<br />

alle Beteiligten darüber im Klaren,<br />

dass dem Opfer schwere Schmerzen<br />

zugefügt werden; diesen<br />

Schmerzen wird im Rahmen des<br />

Initiationsrituals sogar e<strong>in</strong> eigener<br />

Wert zugeschrieben, WALLEY,<br />

37 f. An<strong>der</strong>s RAHMAN/ TOUBIA,<br />

26 und WALLEY, 20, wo allerd<strong>in</strong>gs<br />

Vorsatz mit Motiv verwechselt,<br />

«<strong>in</strong>tentionally» als «absichtlich»<br />

i.e. S<strong>in</strong>ne verstanden wird. Dazu<br />

z.B. TRECHSEL / NOLL, AT, 98.<br />

210<br />

Zum Begriff <strong>der</strong> Folter für viele<br />

STEFAN TRECHSEL, Probleme<br />

und aktueller Stand <strong>der</strong> Bemühungen<br />

um e<strong>in</strong>e UN-Konvention<br />

gegen die Folter, Österreichische<br />

Zeitschrift für öffentliches Recht<br />

und Völkerrecht 1982, 245 ff.<br />

211<br />

Wo an<strong>der</strong>e Auffassungen vertreten<br />

werden, fehlt jede Ause<strong>in</strong>an<strong>der</strong>setzung<br />

mit dem Begriff,<br />

z.B. ALDEEB ABU-SAHLIEH,<br />

Circoncision, 451 ff.<br />

212<br />

Convention on the Elim<strong>in</strong>ation<br />

of All Forms of Discrim<strong>in</strong>ation<br />

aga<strong>in</strong>st Women, G.A. res. 34/180,<br />

34, U.N. GAOR Supp. (No. 46) at<br />

193, U.N. Doc. A/34/46, <strong>in</strong> Kraft<br />

seit dem 3.11.1981.<br />

213<br />

CEDAW, General recommendation<br />

14, A/45/38 (General Comments).<br />

214<br />

So etwa RAHMAN/TOUBIA, 20 ff.<br />

215<br />

Für viele REED/MURDOCH,101f., m.H.<br />

216<br />

Für viele FROWEIN / PEUKERT,<br />

Komm. EMRK, Art. 3 N 2.<br />

217<br />

S. z.B. die Arbeiten von<br />

COHEN-JONATHAN, DONNELLY,<br />

GROS ESPIELL, HOWARD und<br />

O’SULLIVAN.<br />

218<br />

S. z.B. O’SULLIVAN, 26.<br />

219<br />

Dazu beispielsweise CALLEWAERT.<br />

220<br />

Beispiele bei STEFAN TRECHSEL,<br />

Comparative Observations on<br />

Human Rights Law and Crim<strong>in</strong>al<br />

Law, Sa<strong>in</strong>t Louis-Warsaw Transatlantic<br />

Law Journal 2000, 1 ff., 10.<br />

221<br />

So schon TRECHSEL, ebd.<br />

222<br />

Zu den Anfängen dieser Rechtsprechung<br />

mit H<strong>in</strong>weisen auf das<br />

Schrifttum STEFAN TRECHSEL,<br />

Die europäische Menschenrechtskonvention,<br />

ihr Schutz <strong>der</strong> persönlichen<br />

Freiheit und die schweizerischen<br />

Strafprozessrechte,<br />

Bern 1974, 82 ff.<br />

223<br />

S. <strong>in</strong>sbeson<strong>der</strong>e Irland c. Vere<strong>in</strong>igtes<br />

Königreich, Urteil vom<br />

18.1.1978, Serie A Nr. 25, § 239.<br />

224<br />

X. und Y. c. die Nie<strong>der</strong>lande, Urteil<br />

vom 26.3.1985, Serie A Nr. 91.<br />

225<br />

Es gibt zu dieser Problematik<br />

mittlerweile e<strong>in</strong>e umfangreiche<br />

Rechtsprechung und Literatur, s.<br />

z.B. VAN DIJK / VAN HOOF, 22 ff.;<br />

VILLIGER, N 164 ff.<br />

226<br />

A. c. Vere<strong>in</strong>igtes Königreich,<br />

Urteil vom 23.11.1998,<br />

Reports of Judgments and<br />

Decisions 1998-VI, 2692.<br />

227<br />

Wie im oben zitierten Urteil Irland<br />

c. Vere<strong>in</strong>igtes Königreich stützt er<br />

sich dabei auf den Wortlaut von<br />

Art. 1, «shall secure».<br />

228<br />

Der entscheidende Teil von § 22<br />

soll hier im Wortlaut wie<strong>der</strong>gegeben<br />

werden: «The Court consi<strong>der</strong>s<br />

that the obligation on the High<br />

Contract<strong>in</strong>g Parties un<strong>der</strong> Article<br />

1 of the Convention to secure to<br />

everyone with<strong>in</strong> their jurisdiction<br />

the rights and freedoms def<strong>in</strong>ed<br />

<strong>in</strong> the Convention, taken together<br />

with Article 3, requires States to<br />

take measures designed to ensure<br />

that <strong>in</strong>dividuals with<strong>in</strong> their<br />

jurisdiction are not subjected to<br />

torture or <strong>in</strong>human or degrad<strong>in</strong>g<br />

treatment or punishment, <strong>in</strong>clud<strong>in</strong>g<br />

such ill-treatment adm<strong>in</strong>istered<br />

by private <strong>in</strong>dividuals (see,<br />

mutatis mutandis, the H.L.R. v.<br />

France judgment of 29 April 1997,<br />

Reports 1997-III, p. 758, § 40).<br />

Children and other vulnerable<br />

<strong>in</strong>dividuals, <strong>in</strong> particular, are entitled<br />

to State protection, <strong>in</strong> the<br />

form of effective deterrence,<br />

aga<strong>in</strong>st such serious breaches of<br />

personal <strong>in</strong>tegrity (see, mutatis<br />

mutandis, the X and Y v. the

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!