Weibliche Genitalverstümmelung in der Schweiz - Unicef
Weibliche Genitalverstümmelung in der Schweiz - Unicef
Weibliche Genitalverstümmelung in der Schweiz - Unicef
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
171<br />
POPP, Art. 7 N 14; TRECHSEL,<br />
196<br />
S. die H. <strong>in</strong> FN 84.<br />
KK, Art. 7 N 8.<br />
197<br />
ROSENKE, 93 FN 411.<br />
172<br />
HURTADO POZO, AT I, N 389;<br />
198<br />
NYFELER / BÉGUIN STÖCKLI, 23;<br />
kritisch auch REHBERG /<br />
s. auch SCHULZE/ JÄGER /<br />
DONATSCH, I, 43.<br />
HOHLFELD, 262, m.H. auf die<br />
173<br />
BGE 99 IV 121 ff., 125, TRECHSEL, Ansicht des British College of<br />
KK, Art. 7 N 7.<br />
Obstetricians and Gynaecologists,<br />
174<br />
BGE 99 IV 220 ff., 221, <strong>in</strong> expliziter das Zusammennähen auf Schilf-<br />
Än<strong>der</strong>ung <strong>der</strong> Rechtsprechung <strong>in</strong> rohrgrösse sei illegal.<br />
BGE 88 IV 123 ff., 127.<br />
199<br />
Schlussbericht, 25.<br />
175<br />
S. auch HURTADO POZO. AT I,<br />
200<br />
S. vorstehend, B.<br />
N 388, POPP, Art. 7 N 13.<br />
201<br />
RAHMAN / TOUBIA, 14 ff. HECKL,<br />
176<br />
Deutscher Bundestag Drucksache 1, setzt den Zeitpunkt <strong>der</strong> Aner-<br />
14 / 6682 (neu) (hiernach: DBD), kennung durch die UNO auf 1993<br />
15; s. auch ALDEEB ABU-<br />
fest; die deutsche Bundesregie-<br />
SAHLIEH, Circoncision, 412 ff.,<br />
rung sieht ihn <strong>in</strong> den Ergebnissen<br />
GOLLAHER, 247f., ROSENKE, 20. <strong>der</strong> Konferenzen «Kairo plus 5»<br />
177<br />
DBD 14.<br />
und «Pek<strong>in</strong>g plus 5», also erst<br />
178<br />
DBD 14<br />
1999 bzw. 2000, Deutscher<br />
179<br />
DBD 14.<br />
Bundestag Drucksache 14 / 6699,<br />
180<br />
DBD 14.<br />
14. Wahlperiode.<br />
181<br />
www.epo.de/specials/gtz_fgm.html<br />
202<br />
Dazu STEFAN TRECHSEL, Infla-<br />
(besucht am 4. April 2004).<br />
tion im Bereich <strong>der</strong> Menschen-<br />
182<br />
An unter 17-Jährigen, www.k<strong>in</strong>rechte? Zeitschrift für europa<strong>der</strong>nothilfe.de/schwerpunkterechtliche<br />
Studien 1 (1998) 371 ff.<br />
(besucht am 7. Juli 2003).<br />
203<br />
E<strong>in</strong>e reichhaltige Liste <strong>der</strong> Aktivi-<br />
183<br />
Jedenfalls teilweise, s.<br />
täten <strong>der</strong> UNO und regionaler<br />
JOY KESHI ASHIBOUGWU,<br />
Organisationen zur Bekämpfung<br />
www.uni-koeln.de/phil-fak/<br />
<strong>der</strong> WGV gibt auch ALDEEB ABUphiltrat/33/3313.htm<br />
SAHLIEH, Circoncision, 398 ff.<br />
(besucht am 4. April 2004).<br />
204<br />
EMRK, SR 0.101, Art. 3.<br />
184<br />
DBD 14.<br />
205<br />
Übere<strong>in</strong>kommen vom 10.12.1984<br />
185<br />
DBD 14; www.norddeutsche-<br />
gegen Folter und an<strong>der</strong>e grausame,<br />
mission.de/Dokumente/<br />
unmenschliche o<strong>der</strong> erniedrigende<br />
Genitalbeschneidung.htm<br />
Behandlung o<strong>der</strong> Strafe, SR 0.105.<br />
(besucht am 4. April 2004).<br />
206<br />
Vgl. WALLEY, 19<br />
186<br />
DBD 14.<br />
207<br />
GUNNING, 119.<br />
187<br />
Im Kanton Bern beispielsweise<br />
208<br />
In den Worten des EGMR: «[I]ll-<br />
gemäss Art. 25 des EG ZBG vom treatment must atta<strong>in</strong> a m<strong>in</strong>imum<br />
28. 5.1911. E<strong>in</strong>e «Empfehlung<br />
level of severity if it is to fall with-<br />
betreffend Frauenbeschneidung» <strong>in</strong> the scope of Article 3. The<br />
des Jugendamts des Kantons Bern assessment of this m<strong>in</strong>imum is<br />
weist ausdrücklich darauf h<strong>in</strong>.<br />
relative; it depends on all the<br />
188<br />
Zum Ganzen ROSENKE, 26 f., m.H. circumstances of the case, such<br />
189<br />
LIGHTFOOT-KLEIN, 58 f.<br />
as the duration of the treatment,<br />
190<br />
NYFELER / BÉGUIN STÖCKLI, 16. its physical and mental effects<br />
191<br />
NYFELER / BÉGUIN STÖCKLI, 21. and, <strong>in</strong> some cases, the sex, age<br />
192<br />
ROSENKE, 27.<br />
and state of health of the victim»,<br />
193<br />
JÄGER / SCHULZE / HOHLFELD, Urteil Irland c. Vere<strong>in</strong>igtes König-<br />
262; Schlussbericht, 25.<br />
reich vom 18.1.1978, Serie A Nr.<br />
194<br />
S. die H. bei NYFELER / BÉGUIN 25, § 162; immer wie<strong>der</strong> bestätigt,<br />
STÖCKLI, 21 f.<br />
z.B. <strong>in</strong> Van <strong>der</strong> Ven c. Nie<strong>der</strong>-<br />
195<br />
S. bei FN 82.<br />
lande, Urteil vom 4.2.2003, § 47<br />
43<br />
(abrufbar unter<br />
http://hudoc.echr.coe.<strong>in</strong>t/hudoc).<br />
209<br />
Mit Ausnahme <strong>der</strong> Fälle, <strong>in</strong> denen<br />
Anästhetika e<strong>in</strong>gesetzt werden,<br />
s. z.B. GRUENBAUM, 57, s<strong>in</strong>d sich<br />
alle Beteiligten darüber im Klaren,<br />
dass dem Opfer schwere Schmerzen<br />
zugefügt werden; diesen<br />
Schmerzen wird im Rahmen des<br />
Initiationsrituals sogar e<strong>in</strong> eigener<br />
Wert zugeschrieben, WALLEY,<br />
37 f. An<strong>der</strong>s RAHMAN/ TOUBIA,<br />
26 und WALLEY, 20, wo allerd<strong>in</strong>gs<br />
Vorsatz mit Motiv verwechselt,<br />
«<strong>in</strong>tentionally» als «absichtlich»<br />
i.e. S<strong>in</strong>ne verstanden wird. Dazu<br />
z.B. TRECHSEL / NOLL, AT, 98.<br />
210<br />
Zum Begriff <strong>der</strong> Folter für viele<br />
STEFAN TRECHSEL, Probleme<br />
und aktueller Stand <strong>der</strong> Bemühungen<br />
um e<strong>in</strong>e UN-Konvention<br />
gegen die Folter, Österreichische<br />
Zeitschrift für öffentliches Recht<br />
und Völkerrecht 1982, 245 ff.<br />
211<br />
Wo an<strong>der</strong>e Auffassungen vertreten<br />
werden, fehlt jede Ause<strong>in</strong>an<strong>der</strong>setzung<br />
mit dem Begriff,<br />
z.B. ALDEEB ABU-SAHLIEH,<br />
Circoncision, 451 ff.<br />
212<br />
Convention on the Elim<strong>in</strong>ation<br />
of All Forms of Discrim<strong>in</strong>ation<br />
aga<strong>in</strong>st Women, G.A. res. 34/180,<br />
34, U.N. GAOR Supp. (No. 46) at<br />
193, U.N. Doc. A/34/46, <strong>in</strong> Kraft<br />
seit dem 3.11.1981.<br />
213<br />
CEDAW, General recommendation<br />
14, A/45/38 (General Comments).<br />
214<br />
So etwa RAHMAN/TOUBIA, 20 ff.<br />
215<br />
Für viele REED/MURDOCH,101f., m.H.<br />
216<br />
Für viele FROWEIN / PEUKERT,<br />
Komm. EMRK, Art. 3 N 2.<br />
217<br />
S. z.B. die Arbeiten von<br />
COHEN-JONATHAN, DONNELLY,<br />
GROS ESPIELL, HOWARD und<br />
O’SULLIVAN.<br />
218<br />
S. z.B. O’SULLIVAN, 26.<br />
219<br />
Dazu beispielsweise CALLEWAERT.<br />
220<br />
Beispiele bei STEFAN TRECHSEL,<br />
Comparative Observations on<br />
Human Rights Law and Crim<strong>in</strong>al<br />
Law, Sa<strong>in</strong>t Louis-Warsaw Transatlantic<br />
Law Journal 2000, 1 ff., 10.<br />
221<br />
So schon TRECHSEL, ebd.<br />
222<br />
Zu den Anfängen dieser Rechtsprechung<br />
mit H<strong>in</strong>weisen auf das<br />
Schrifttum STEFAN TRECHSEL,<br />
Die europäische Menschenrechtskonvention,<br />
ihr Schutz <strong>der</strong> persönlichen<br />
Freiheit und die schweizerischen<br />
Strafprozessrechte,<br />
Bern 1974, 82 ff.<br />
223<br />
S. <strong>in</strong>sbeson<strong>der</strong>e Irland c. Vere<strong>in</strong>igtes<br />
Königreich, Urteil vom<br />
18.1.1978, Serie A Nr. 25, § 239.<br />
224<br />
X. und Y. c. die Nie<strong>der</strong>lande, Urteil<br />
vom 26.3.1985, Serie A Nr. 91.<br />
225<br />
Es gibt zu dieser Problematik<br />
mittlerweile e<strong>in</strong>e umfangreiche<br />
Rechtsprechung und Literatur, s.<br />
z.B. VAN DIJK / VAN HOOF, 22 ff.;<br />
VILLIGER, N 164 ff.<br />
226<br />
A. c. Vere<strong>in</strong>igtes Königreich,<br />
Urteil vom 23.11.1998,<br />
Reports of Judgments and<br />
Decisions 1998-VI, 2692.<br />
227<br />
Wie im oben zitierten Urteil Irland<br />
c. Vere<strong>in</strong>igtes Königreich stützt er<br />
sich dabei auf den Wortlaut von<br />
Art. 1, «shall secure».<br />
228<br />
Der entscheidende Teil von § 22<br />
soll hier im Wortlaut wie<strong>der</strong>gegeben<br />
werden: «The Court consi<strong>der</strong>s<br />
that the obligation on the High<br />
Contract<strong>in</strong>g Parties un<strong>der</strong> Article<br />
1 of the Convention to secure to<br />
everyone with<strong>in</strong> their jurisdiction<br />
the rights and freedoms def<strong>in</strong>ed<br />
<strong>in</strong> the Convention, taken together<br />
with Article 3, requires States to<br />
take measures designed to ensure<br />
that <strong>in</strong>dividuals with<strong>in</strong> their<br />
jurisdiction are not subjected to<br />
torture or <strong>in</strong>human or degrad<strong>in</strong>g<br />
treatment or punishment, <strong>in</strong>clud<strong>in</strong>g<br />
such ill-treatment adm<strong>in</strong>istered<br />
by private <strong>in</strong>dividuals (see,<br />
mutatis mutandis, the H.L.R. v.<br />
France judgment of 29 April 1997,<br />
Reports 1997-III, p. 758, § 40).<br />
Children and other vulnerable<br />
<strong>in</strong>dividuals, <strong>in</strong> particular, are entitled<br />
to State protection, <strong>in</strong> the<br />
form of effective deterrence,<br />
aga<strong>in</strong>st such serious breaches of<br />
personal <strong>in</strong>tegrity (see, mutatis<br />
mutandis, the X and Y v. the