Sprachsituation in Südtirol - Freie Universität Bozen
Sprachsituation in Südtirol - Freie Universität Bozen
Sprachsituation in Südtirol - Freie Universität Bozen
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
Österreich, der Schweiz oder Komb<strong>in</strong>ationen aus den genannten<br />
überschneiden. Zu den primären <strong>Südtirol</strong>ismen zählen<br />
standardsprachliche <strong>Südtirol</strong>er Varianten (z.B. Halbmittag),<br />
Sachspezifika (z.B. Magenzucker) oder Wörter die gegenüber dem<br />
restlichen deutschen Sprachraum e<strong>in</strong>e auffallend hohe Frequenz<br />
aufweisen. Nach neuesten Untersuchungen (Abfalterer 2007) gibt es<br />
etwa 600 <strong>Südtirol</strong>ismen, wobei ca.300 davon primäre <strong>Südtirol</strong>ismen<br />
s<strong>in</strong>d. Der <strong>Südtirol</strong>er Sonderwortschatz ist bisher nur im<br />
Variantenwörterbuch des Deutschen kodifiziert.<br />
Während man sich im schriftlichen Sprachgebrauch an gesamtdeutsche<br />
und österreichische Wörterbücher richtet und sich dadurch die<br />
Eigenheiten der <strong>Südtirol</strong>er Sprache <strong>in</strong> Grenzen hält, ist im mündlichen<br />
Sprachgebrauch wesentlich mehr erlaubt.<br />
Die mündliche Realisierung der Standardsprache ist bei vielen<br />
Sprechern von Lokalkolorit geprägt und lässt sich auf e<strong>in</strong>e dialektale<br />
Basis zurückführen:<br />
„stark entrundete Umlaute, stimmloses [s] <strong>in</strong> allen Positionen, ke<strong>in</strong><br />
regelhafter Wechsel zwischen Ich- und Ach-Laut (sondern regionale<br />
Variation). Die stimmlose Lenis im Anlaut, wie sie <strong>in</strong> Österreich<br />
allgeme<strong>in</strong> üblich ist, haben wir nur bei [b] (...). Als<br />
Überregionalisierung ist gelegentlich im gedeckten Auslaut e<strong>in</strong> [e]<br />
statt e<strong>in</strong>es [ə] zu hören“ (Lanthaler 1997, S.371).<br />
In Bezug auf Entlehnungen und Interferenzen aus dem Italienischen <strong>in</strong><br />
der <strong>Südtirol</strong>er Standardsprache s<strong>in</strong>d die Sprachforscher sehr<br />
unterschiedlicher Auffassung. Es kann jedoch angenommen werden,<br />
dass das Ausmaß an Interferenzen weit ger<strong>in</strong>ger ist als von e<strong>in</strong>igen<br />
Sprachwissenschaftlern (siehe Riedmann 1972) und Sprachschützern<br />
jahrelang angenommen. In <strong>Südtirol</strong>, wie bereits erwähnt, werden<br />
28