- Seite 1: Die drei Pfeiler des Zen Lehre —
- Seite 5 und 6: III. Yasutani Rôshis Dokusan mit z
- Seite 7 und 8: Zu den dekorativen Zeichen Die vor
- Seite 9 und 10: Vorwort Der Überlieferung nach sol
- Seite 11 und 12: immer in dem uns bekannten Zustand
- Seite 13 und 14: auf das Ziel der Erleuchtung hinfü
- Seite 15 und 16: Um diese Verzerrung zu berichtigen,
- Seite 17 und 18: THERHILL Inc., Tokyo, zeigten sich
- Seite 19 und 20: gefolgt, nach der es gerade umgekeh
- Seite 21 und 22: Erstes Kapitel Yasutani Rôshis ein
- Seite 23 und 24: andere japanische Kunst. Solche am
- Seite 25 und 26: NYOJÔ soll diese Worte zu Beginn e
- Seite 27 und 28: tet. Dieser Zusammenhang von Satori
- Seite 29 und 30: Was also ist Zazen, und in welcher
- Seite 31 und 32: Für den Durchschnittsmenschen, des
- Seite 33 und 34: hervorkommt und im Freien seinen Fo
- Seite 35 und 36: tät und Reinheit entsprechend an,
- Seite 37 und 38: ständig verändernde Energiestrukt
- Seite 39 und 40: Bereichs des unterscheidenden Intel
- Seite 41 und 42: Abbild war, wird nun zu lebendiger
- Seite 43 und 44: Erleuchtung erlebten 23 . Wenn es s
- Seite 45 und 46: hat er The Zen Teachings of HUANG P
- Seite 47 und 48: sichtlich der ist, daß in Wirklich
- Seite 49 und 50: lien damaliger Zeit folgend, in ein
- Seite 51 und 52: gends in Japan wird man die Zen-Leh
- Seite 53 und 54:
haft wunderbar ist es, daß alle Me
- Seite 55 und 56:
Der Augenblick solcher Erkenntnis i
- Seite 57 und 58:
Bestimmtes gerichtet zu sein. Die E
- Seite 59 und 60:
Weise ablenken läßt, wird die Kon
- Seite 61 und 62:
leibt Ihnen nichts anderes übrig,
- Seite 63 und 64:
nach einer Mahlzeit zu sitzen. Vor
- Seite 65 und 66:
3. Stunde: Täuschende Erscheinunge
- Seite 67 und 68:
Im Zazen Yôjinki finden wir folgen
- Seite 69 und 70:
4. Stunde: Die fünf Arten des Zen
- Seite 71 und 72:
waren. Bereicherung der Persönlich
- Seite 73 und 74:
können. Somit ist shôjô eine For
- Seite 75 und 76:
Höhepunkt und Krönung des buddhis
- Seite 77 und 78:
Kenshô handelt, ist es seiner Subs
- Seite 79 und 80:
ohne Kenshô nie wirklich wissen k
- Seite 81 und 82:
lem in den Klöstern, in denen sich
- Seite 83 und 84:
gen, die Hände mit aufwärts gekeh
- Seite 85 und 86:
körperlich müde, und Ihre Anstren
- Seite 87 und 88:
Wahren Wesens stürzen - mit andere
- Seite 89 und 90:
HAKUIN Zenjis Preisgesang des Zazen
- Seite 91 und 92:
Wahr-Halten. Das Schriftzeichen fü
- Seite 93 und 94:
Reifeprozeß statt, der in der Erle
- Seite 95 und 96:
Je nach dem Typ des Menschen und de
- Seite 97 und 98:
Im Mumon-Kan 2 (Torlose Schranke),
- Seite 99 und 100:
Worin nun liegt die Quelle der Kraf
- Seite 101 und 102:
und leblos und sogar irreführend a
- Seite 103 und 104:
wobei Körper und Geist mehr und me
- Seite 105 und 106:
Ist das Teishô beendet, so schlie
- Seite 107 und 108:
Was denn ist diese von den Patriarc
- Seite 109 und 110:
ausmacht, eben Buddha-Wesen ist, un
- Seite 111 und 112:
dergeboren werden durch die Affinit
- Seite 113 und 114:
Wir wollen jetzt MUMONS Erläuterun
- Seite 115 und 116:
als «einzige Schranke» auffassen,
- Seite 117 und 118:
ohne nachzulassen, beständig auf d
- Seite 119 und 120:
Wiedergeburt furchtlos ins Angesich
- Seite 121 und 122:
Drittes Kapitel Yasutani Rôshis Do
- Seite 123 und 124:
kannst, gebe ich dir dreißig Stock
- Seite 125 und 126:
nis gehabt. Alle hatten Zen für ei
- Seite 127 und 128:
man sich anreiht 4 , sitzt er wie f
- Seite 129 und 130:
Die Tatsache, daß es in Japan Rinz
- Seite 131 und 132:
zum nächsten kritischen Punkt zu b
- Seite 133 und 134:
Schüler, von denen einer gerade Er
- Seite 135 und 136:
aufgeschrieben und zu Kôan-Sammlun
- Seite 137 und 138:
Rôshi und den westlichen Schülern
- Seite 139 und 140:
erreichen, da Sie bequem, ohne Anst
- Seite 141 und 142:
Rôshi: Zazen erfordert beträchtli
- Seite 143 und 144:
ken des gewöhnlichen Menschen ist
- Seite 145 und 146:
Ruhe kommen, steigen Teilchen diese
- Seite 147 und 148:
das Wissen um unsere bösen Gedanke
- Seite 149 und 150:
Zeit haben, ist die erste Art zufri
- Seite 151 und 152:
Schüler: Das kann ich tun - ja, da
- Seite 153 und 154:
zweiflung geraten, und die Verzweif
- Seite 155 und 156:
Schüler: Ich ringe aus Leibeskräf
- Seite 157 und 158:
Rôshi: Nein, denken Sie nicht beim
- Seite 159 und 160:
Sie können das auf die Art, die ic
- Seite 161 und 162:
entkommen kann. Ich kann einfach au
- Seite 163 und 164:
Schüler: Was fehlt mir nur? Sie si
- Seite 165 und 166:
Schüler: Als Ergebnis der Erkläru
- Seite 167 und 168:
Ihr Wahres Wesen erleben. Sie müss
- Seite 169 und 170:
wenn sie nicht darüber hinausgeht.
- Seite 171 und 172:
Schülerin: Ja. Rôshi: Also gut, s
- Seite 173 und 174:
Rôshi: Also greifen Sie darauf zur
- Seite 175 und 176:
und e oder Satori-Weisheit. Im Bomm
- Seite 177 und 178:
sein, ohne daß sich irgendein abli
- Seite 179 und 180:
von einem Weltall der Vielheit konf
- Seite 181 und 182:
Rôshi: Haben Sie eine Frage? Schü
- Seite 183 und 184:
Schüler: Nun, ich habe nicht die A
- Seite 185 und 186:
Schüler: Aber weist sich Erleuchtu
- Seite 187 und 188:
Schüler: Ich möchte den Sinn des
- Seite 189 und 190:
mir geschah, fing auch ich an zu we
- Seite 191 und 192:
dem ganz abgesehen, gibt es jedoch
- Seite 193 und 194:
net. Ich habe beim Zazen so viel Sc
- Seite 195 und 196:
cher Geistesverfassung können Sie
- Seite 197 und 198:
sich Ihr Zazen vertieft, wird all d
- Seite 199 und 200:
Schülerin: Es macht mir noch immer
- Seite 201 und 202:
werden wollen, weil es Sie beim Zaz
- Seite 203 und 204:
Rôshi: Es gibt keine wirkliche Ant
- Seite 205 und 206:
Schülerin: Sie haben kürzlich ges
- Seite 207 und 208:
Rôshi: Möchten Sie etwas sagen? S
- Seite 209 und 210:
Rôshi: Natürlich brauchen wir das
- Seite 211 und 212:
mäß sagen: «Ja, ich verstehe.»
- Seite 213 und 214:
schung, die sich bis ins höhere Ma
- Seite 215 und 216:
ku-ji 3 geworden war, auf der Bezei
- Seite 217 und 218:
nahegelegenen Dörfern schnell die
- Seite 219 und 220:
Es ist zu hoffen, daß sie durch di
- Seite 221 und 222:
mit den Ohren Stimmen hört, der di
- Seite 223 und 224:
abscheuen. Wenn ihr euren Geist im
- Seite 225 und 226:
Krankes geben? Die Substanz des Gro
- Seite 227 und 228:
2. An die Äbtissin des Shinryu-ji
- Seite 229 und 230:
ter nichts 22 . Und wiederum heißt
- Seite 231 und 232:
ken kommen und gehen, wie sie wolle
- Seite 233 und 234:
der Weg. Der Weg ist Buddha. Buddha
- Seite 235 und 236:
Geist außerhalb des Buddha. Dann b
- Seite 237 und 238:
5. An den Laien IPPÔ (HOMMA SHÔKE
- Seite 239 und 240:
Leib strahlend und durchscheinend w
- Seite 241 und 242:
(in das Schwert) hineinläuft, der
- Seite 243 und 244:
Schreiten auf dem Erdboden ist und
- Seite 245 und 246:
Du Dir ihrer bewußt. Doch ist es f
- Seite 247 und 248:
nicht schweigen und habe so geantwo
- Seite 249 und 250:
kein zweifelndes Fragen mehr. Buddh
- Seite 251 und 252:
so ist es doch nur, was Ihr mit dem
- Seite 253 und 254:
Menschen gegenüber nicht mitteilen
- Seite 255 und 256:
Fünftes Kapitel Acht Erleuchtungse
- Seite 257 und 258:
erstes Satori durch darauffolgende
- Seite 259 und 260:
zu einem sinnvollen Ganzen zusammen
- Seite 261 und 262:
Derartige Geräusche haben sich oft
- Seite 263 und 264:
verblendung-zerschlagendes Schwert,
- Seite 265 und 266:
an Drückeberger und Furchtsame ver
- Seite 267 und 268:
Welten. Das Rezitieren hört dann v
- Seite 269 und 270:
Die meisten Klöster und Tempel hab
- Seite 271 und 272:
Ist Samu beendet, so folgt das etwa
- Seite 273 und 274:
Grund der sechs Tage eines zeitweis
- Seite 275 und 276:
Die Erlebnisse 1. Herr K. Y., Japan
- Seite 277 und 278:
dir los?» Ich war mir der meisten
- Seite 279 und 280:
Ursache und Wirkung unterliegen 23
- Seite 281 und 282:
Leben dann etwas Sinn abgewinnen ka
- Seite 283 und 284:
sechseinhalbstündigen Eisenbahnfah
- Seite 285 und 286:
im bebenden Schweigen eines gepfleg
- Seite 287 und 288:
Fragte YASUTANI Rôshi, ob er meine
- Seite 289 und 290:
sich alle in der Haupthalle versamm
- Seite 291 und 292:
Beine abfallen!» ... «Gut! Mit di
- Seite 293 und 294:
gebeugtem Rücken dasitzen und daue
- Seite 295 und 296:
Haupthalle nieder und betete verzwe
- Seite 297 und 298:
mich sehr anstrenge, werde ich bald
- Seite 299 und 300:
und ich nur über Zen, sowohl mitei
- Seite 301 und 302:
Seine Schüler sind hauptsächlich
- Seite 303 und 304:
Große Geister in den Vereinigten S
- Seite 305 und 306:
Einige meiner Antworten kamen schne
- Seite 307 und 308:
3. Herr K. T., Japaner, Gartengesta
- Seite 309 und 310:
«Zwischen seichter und tiefer Wese
- Seite 311 und 312:
licklich intuitiv handeln, frei von
- Seite 313 und 314:
sich in Gesellschaft des Rôshi zu
- Seite 315 und 316:
Shikantaza Ich hatte Zazen mit dem
- Seite 317 und 318:
Am ersten Tag, früh um halb fünf,
- Seite 319 und 320:
Ein volles Kenshô-Erwachen erzeugt
- Seite 321 und 322:
1957 wurde mein Sohn geboren und 19
- Seite 323 und 324:
Herz schlug in jenem wilden Vorgef
- Seite 325 und 326:
Mit Mu ging ich zu Bett, mit Mu sta
- Seite 327 und 328:
als ich Problem auf Problem löste.
- Seite 329 und 330:
«Denken Sie daran», fuhr der Abt
- Seite 331 und 332:
men. Jedesmal, wenn ich von einem S
- Seite 333 und 334:
und fügte hinzu: «Ja, nicht einma
- Seite 335 und 336:
meinen kleinen menschlichen Sinn. U
- Seite 337 und 338:
getroffen, wo ich vier Jahre vorher
- Seite 339 und 340:
8. Frau D. K., kanadische Hausfrau,
- Seite 341 und 342:
artig, daß ich beschloß, den West
- Seite 343 und 344:
nahm mich beträchtlich mit. Zu der
- Seite 345 und 346:
iesigen Vogel inmitten von Hainen h
- Seite 347 und 348:
war mein sechstes Sesshin in Japan.
- Seite 349 und 350:
von Atmung und Konzentration noch m
- Seite 351 und 352:
per- und Nervenkräfte, die für de
- Seite 353 und 354:
gedacht, als sich dieser «Feind»
- Seite 355 und 356:
Zu steif und müde, um noch weiter
- Seite 357 und 358:
5. Das kleinste Anzeichen einer Wet
- Seite 359 und 360:
durch sie hindurch, ein brennendes
- Seite 361 und 362:
ser Vorfall jedoch hatte ihre Vorst
- Seite 363 und 364:
IWASAKI im Dezember 1957 gedruckt w
- Seite 365 und 366:
den Rinzai-Kloster seiner Zeit, da
- Seite 367 und 368:
genommen hast, ist noch verschwomme
- Seite 369 und 370:
men und ihm mündlich danken; da ic
- Seite 371 und 372:
Ich bin so dankbar, solch eine Sch
- Seite 373 und 374:
dem Gelübde, das ganz natürlich i
- Seite 375 und 376:
edel ist der, der in Frieden und Zu
- Seite 377 und 378:
auf die gütige Führung des Rôshi
- Seite 379 und 380:
6. Zeugnis von Freude und Frieden
- Seite 381 und 382:
7. Weiteres Zeugnis von Frieden und
- Seite 383 und 384:
Einsicht, und ich betete vor dem Bu
- Seite 385 und 386:
Der Patriarch CHÛHÔ hat einmal fe
- Seite 387 und 388:
Dritter Teil Ergänzungen
- Seite 389 und 390:
Angst und Verblendung zu befreien,
- Seite 391 und 392:
den 5 der «Jetztheit» ist. Drei K
- Seite 393 und 394:
Zeit. Zeit hat die Eigenschaft, soz
- Seite 395 und 396:
1. Die Suche nach dem Ochsen Der Oc
- Seite 397 und 398:
3. Erblicken des Ochsen Wenn er nur
- Seite 399 und 400:
5. Zähmen des Ochsen Erhebt sich e
- Seite 401 und 402:
7. Der Ochse ist vergessen, der Men
- Seite 403 und 404:
9. Zum Ursprung zurückgekehrt Von
- Seite 405 und 406:
Anmerkungen zu den 10 Ochsenbildern
- Seite 407 und 408:
Neuntes Kapitel Körperhaltungen be
- Seite 409 und 410:
Abb. 1: Volle Lotus-Haltung mit rec
- Seite 411 und 412:
Anmerkung: In allen Haltungen, auch
- Seite 413 und 414:
Zehntes Kapitel Wort- und Begriffse
- Seite 415 und 416:
Bewußtsein (Jap. shiki): Im Buddhi
- Seite 417 und 418:
und Tapferkeit - alles Voraussetzun
- Seite 419 und 420:
ein Buddha ist, d. h. von Natur beg
- Seite 421 und 422:
schiedlichen Auffassungsvermögen.
- Seite 423 und 424:
worfen. . .» (GOVINDA, a. a. O., S
- Seite 425 und 426:
esondere Umstände gerechtfertigt i
- Seite 427 und 428:
Eins-Sein (Einssein): bezeichnet da
- Seite 429 und 430:
Fünf Grade: Fünf Grade der Erleuc
- Seite 431 und 432:
eine «Geburt» und ein «Tod». Di
- Seite 433 und 434:
Meister rezitierte die berühmte St
- Seite 435 und 436:
Hotsugammon: eine Zusammenstellung
- Seite 437 und 438:
JÔSHÛ JUSHIN (Chin. CHAO-CHOU TS'
- Seite 439 und 440:
Yokohama), eines der beiden Hauptkl
- Seite 441 und 442:
kriya yoga (Skt.): die ersten Schri
- Seite 443 und 444:
Mahâyâno, (Jap. Daijô = Großes
- Seite 445 und 446:
Das deutsche Wort «Priester» wird
- Seite 447 und 448:
(Jap. Tendô). S. 30-32 NYORAI (Skt
- Seite 449 und 450:
hat, die seinen Namen trägt. RINZA
- Seite 451 und 452:
wachen zum eigenen Wahren-Wesen und
- Seite 453 und 454:
Namen von WANSHIS Einsiedelei «Sh
- Seite 455 und 456:
Dharma. Gläubige und Wohlwollende
- Seite 457 und 458:
Tempelpriester zu dienen. Die Klost
- Seite 459 und 460:
Sinneswahrnehmungen nur ein begrenz
- Seite 461 und 462:
einen in glückliche Bereiche und u
- Seite 463 und 464:
deren Lehren und Praktiken darauf g
- Seite 465 und 466:
Erklärungen auf japanisch haben mi