06.04.2013 Views

Battle of the Bibles - Present Truth

Battle of the Bibles - Present Truth

Battle of the Bibles - Present Truth

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

So, once more, as in <strong>the</strong> days <strong>of</strong> Constantine, Rome has a Bible in place with<br />

which she hopes to reunite church and state, <strong>the</strong>reby obtaining global supremacy. Such<br />

a goal is by no means unattainable; ra<strong>the</strong>r, in <strong>the</strong> light <strong>of</strong> history and humanly speaking,<br />

it is a probability. This great counterfeit Christianity knows only too well that if she can<br />

destroy or neutralise <strong>the</strong> Bible which brought on and sustained <strong>the</strong> Protestant<br />

Reformation, <strong>the</strong>n it is logical that Protestantism will crumble or, at <strong>the</strong> very least remain<br />

impotent.<br />

Over and over again we hear <strong>the</strong> cry from pr<strong>of</strong>essing Protestants that <strong>the</strong><br />

language <strong>of</strong> <strong>the</strong> King James Version is so archaic that it can no longer be understood;<br />

<strong>the</strong>refore, by implication at least, we need <strong>the</strong> modern versions. In <strong>the</strong> opinion <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

writer, this is nothing more than a red herring, and a very smelly one at that!<br />

We have seen how proponents <strong>of</strong> <strong>the</strong> Revised Version (1881) used this excuse<br />

to "revise" <strong>the</strong> KJV and on <strong>the</strong>se grounds also, <strong>the</strong> Sou<strong>the</strong>rn Convocation <strong>of</strong> <strong>the</strong> Church<br />

<strong>of</strong> England gave permission for that revision. But we have also seen how Westcott and<br />

Hort, acting under <strong>the</strong> guidance <strong>of</strong> Cardinals Wiseman and Newman, used this occasion<br />

as a ploy to bring out a new Catholic Bible. The same ploy is still being successfully<br />

used today. In <strong>of</strong>fering this excuse, <strong>the</strong> publishers <strong>of</strong> some modern versions are serving<br />

up a gross insult to <strong>the</strong> mentality <strong>of</strong> our generation. Suddenly, our young people appear<br />

intellectually inferior to <strong>the</strong>ir parents and grandparents! Yet we do not hear demands for<br />

Shakespear's works to be revised. Of course not; <strong>the</strong>ir artistry would surely be lost!<br />

Over <strong>the</strong> last one hundred years we have had about as many Bible versions - all<br />

claiming to improve on <strong>the</strong> inadequacies <strong>of</strong> <strong>the</strong>ir predecessors. Presumably, <strong>the</strong>re will be<br />

no end to this chicanery so long a gullible buyers are around to keep cash registers<br />

ringing.<br />

The author has lived for a considerable time in Papua New Guinea, <strong>the</strong> Solomon<br />

Islands and <strong>the</strong> Fiji Islands. In his experience, <strong>the</strong> indigenous people <strong>of</strong> <strong>the</strong>se countries<br />

evidenced no problems in understanding God's Word in <strong>the</strong> commonly used KJV. And<br />

this - in spite <strong>of</strong> <strong>the</strong> fact that, to <strong>the</strong>se people, English is a foreign language!. Are <strong>the</strong>se<br />

people intellectually superior to those <strong>of</strong> us living in Australia or New Zealand? Yet this is<br />

what such specious arguments would imply! It would be much nearer <strong>the</strong> truth to<br />

suggest that young people who have been exposed to <strong>the</strong> barrage <strong>of</strong> modern versions<br />

have come to lose confidence in God's Word because <strong>of</strong> all <strong>the</strong> meddling to which it has<br />

been subjected. Hence <strong>the</strong>y do not have <strong>the</strong> thirst for a knowledge <strong>of</strong> God's will for man<br />

that our less privileged bro<strong>the</strong>rs have in what we are pleased to call "developing<br />

countries".<br />

We have every reason to appropriate to those publishers who <strong>of</strong>fer this argument<br />

as an excuse for <strong>the</strong>ir versions, this following statement concerning <strong>the</strong> revisers <strong>of</strong> 1881<br />

and 1901:<br />

"The Revisers had a wonderful opportunity. They might have made a few<br />

changes and removed a few archaic expressions, and made <strong>the</strong> Authorised Version <strong>the</strong><br />

most acceptable and beautiful and wonderful book <strong>of</strong> all time to come. But <strong>the</strong>y wished<br />

ruthlessly to meddle. Some <strong>of</strong> <strong>the</strong>m wanted to change doctrine. Some <strong>of</strong> <strong>the</strong>m did not<br />

know good English literature when <strong>the</strong>y saw it ....There were enough modernists among<br />

<strong>the</strong> Revisers to change <strong>the</strong> words <strong>of</strong> Scripture itself so as to throw doubt on <strong>the</strong><br />

Scripture" ("Herald and Presbyter" [Presbyterian], July 16, 1924, p 10).<br />

Ano<strong>the</strong>r specious claim made by modern revisers is that <strong>the</strong> translators <strong>of</strong> today<br />

have access to better manuscripts than those which were available to <strong>the</strong> KJV<br />

translators. Among <strong>the</strong> modern scholars who explode this myth is Theodore P. Letis.<br />

After methodically presenting both sides <strong>of</strong> <strong>the</strong> argument he concludes that:<br />

19

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!