03.06.2013 Views

The Ethnicity of the Sea Peoples - RePub - Erasmus Universiteit ...

The Ethnicity of the Sea Peoples - RePub - Erasmus Universiteit ...

The Ethnicity of the Sea Peoples - RePub - Erasmus Universiteit ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

52. “-ship” -®i- -c-, --<br />

(pro)nominal declension & verbal conjugation<br />

53. N(m/f) sg. -š – , -s (gentilicium)<br />

54. A(m/f) sg. -n – , -n (pronoun)<br />

55. D sg. -i, -iya -a, -i<br />

56. Abl. sg. -ti -, -r(i)<br />

57. N-A(n) pl. -a -a<br />

58. 3rd pers. sg. pres./fut. -ti -(i)<br />

59. 3rd pers. pl. pres./fut. -nti -nt<br />

LUWIAN HIEROGLYPHIC<br />

vocabulary<br />

ETRUSCAN<br />

18. ANANnana “under” ana, en-<br />

20. APAna “behind; re-” apa, epn<br />

60. àrma- “altar” heram(v)-<br />

61. ARAnu(wa)ta- “Arnuwandas<br />

[MN]”<br />

Arn-<br />

62. ASA(NU)- “to settle” hen-<br />

21. ás(i)- “to love” Asi-<br />

19. à n tá “in” inte-<br />

22. áawa- “to come” av-, ev-, hev-<br />

24. H ANTAWAT- “king” cami-, can-<br />

23. -®a(wa) “and; also” -c, -<br />

25. H UH A®a- “grandfa<strong>the</strong>r” cea-<br />

63. H WA “when; because” -cve<br />

28. H WA- “who, what” -va-<br />

26. H WÁ- “to run, march” cu(vu)-<br />

64. H WAr “when; because” cver<br />

65. la- “to (be) favor(ed)” ila-<br />

66. KATANA- “bowl” qutum-, qutun-<br />

67. kutúpili- “fire <strong>of</strong>fering” Caua-<br />

7. -ma “but, and” -m<br />

68. maluwa- “thank-<strong>of</strong>fering” muluva-<br />

8. man (optative particle) man<br />

29. MASANA- “god(dess)” masan-<br />

30. MAUWA- “4” muva-<br />

69. *mek- “5” ma-<br />

70. *mek- “numerous” me-<br />

71. mi- “my” mi-<br />

72. mukasa- “Muksas [MN]” Musie-<br />

31. nana- “bro<strong>the</strong>r” Nana-<br />

32. na 4sa “not” nes, ne, nis<br />

34. PÁRA “before, pre-” per-<br />

33. -pa(wa) “but, and; or” -pa<br />

35. PIA- “to give” p-<br />

136<br />

73. sa 5r- “smoke <strong>of</strong>fering” seril (adjective) 674<br />

36. SARLAsa5rlata4- “libation<br />

<strong>of</strong>fering”<br />

74. SURA(R)sura/i- “abundance” uri-<br />

75. tàma- “precinct” tmia-<br />

76. ta 4ma- “to build” amu-<br />

38. TARH UNT- “Tar®unt [GN]” Tarna-<br />

77. TARH UNT+UMINA-<br />

“Tar®untassa [TN]”<br />

78. tàa- “stele; grave” tesi-<br />

39. TIWATA- “sun-god” tiur-<br />

79. tiwat/ra- (onomastic element)<br />

40. tupi- “to strike, hit” tupi<br />

41. TUWA- “to place, put” tva-<br />

sela- (< *serla-)<br />

Tarumenaia-<br />

efarie-<br />

80. tuwa- “2” u-, tu-<br />

42. wa- (introductory particle) va-, fa-<br />

43. wáli- “to elevate” fal(a)-<br />

44. WALWA “lion” Velavena-<br />

45. WANATInati4- “mo<strong>the</strong>r;<br />

woman”<br />

Uni-<br />

81. war- “to help” vr- 675<br />

82. wasa5r(i)ti “by <strong>the</strong> grace<br />

<strong>of</strong>”<br />

user<br />

83. WATA- “water” utu-<br />

46. WIANAwana- “vine” vina-<br />

word formation<br />

47. adjectival -sa- -s-, --<br />

48. adjectival -ali- -l-<br />

49. ethnic -wana- -ni-<br />

50. factitive -nu(wa)- -nv-, -nu-<br />

51. iterative -s- -s-, --, -z-<br />

52. “-ship” -®i- -c-, --<br />

(pro)nominal declension & verbal conjugation<br />

53. N(m/f) sg. -sa – , -s (gentilicium)<br />

54. A(m/f) sg. -na – , -n (pronoun)<br />

55. D sg. -, -i -a, -i<br />

84. G sg. -sa -s (D-G)<br />

56. Abl. sg. -ti, -ri -, -r(i)<br />

85. N(m/f) pl. -i -i<br />

57. N-A(n) pl. -a -a<br />

674 Not yet in Woudhuizen 1998.<br />

675 Agostiniani & Nicosia 2000: 54 (= Tabula Cortonensis, section<br />

II) .

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!