The Ethnicity of the Sea Peoples - RePub - Erasmus Universiteit ...
The Ethnicity of the Sea Peoples - RePub - Erasmus Universiteit ...
The Ethnicity of the Sea Peoples - RePub - Erasmus Universiteit ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
52. “-ship” -®i- -c-, --<br />
(pro)nominal declension & verbal conjugation<br />
53. N(m/f) sg. -š – , -s (gentilicium)<br />
54. A(m/f) sg. -n – , -n (pronoun)<br />
55. D sg. -i, -iya -a, -i<br />
56. Abl. sg. -ti -, -r(i)<br />
57. N-A(n) pl. -a -a<br />
58. 3rd pers. sg. pres./fut. -ti -(i)<br />
59. 3rd pers. pl. pres./fut. -nti -nt<br />
LUWIAN HIEROGLYPHIC<br />
vocabulary<br />
ETRUSCAN<br />
18. ANANnana “under” ana, en-<br />
20. APAna “behind; re-” apa, epn<br />
60. àrma- “altar” heram(v)-<br />
61. ARAnu(wa)ta- “Arnuwandas<br />
[MN]”<br />
Arn-<br />
62. ASA(NU)- “to settle” hen-<br />
21. ás(i)- “to love” Asi-<br />
19. à n tá “in” inte-<br />
22. áawa- “to come” av-, ev-, hev-<br />
24. H ANTAWAT- “king” cami-, can-<br />
23. -®a(wa) “and; also” -c, -<br />
25. H UH A®a- “grandfa<strong>the</strong>r” cea-<br />
63. H WA “when; because” -cve<br />
28. H WA- “who, what” -va-<br />
26. H WÁ- “to run, march” cu(vu)-<br />
64. H WAr “when; because” cver<br />
65. la- “to (be) favor(ed)” ila-<br />
66. KATANA- “bowl” qutum-, qutun-<br />
67. kutúpili- “fire <strong>of</strong>fering” Caua-<br />
7. -ma “but, and” -m<br />
68. maluwa- “thank-<strong>of</strong>fering” muluva-<br />
8. man (optative particle) man<br />
29. MASANA- “god(dess)” masan-<br />
30. MAUWA- “4” muva-<br />
69. *mek- “5” ma-<br />
70. *mek- “numerous” me-<br />
71. mi- “my” mi-<br />
72. mukasa- “Muksas [MN]” Musie-<br />
31. nana- “bro<strong>the</strong>r” Nana-<br />
32. na 4sa “not” nes, ne, nis<br />
34. PÁRA “before, pre-” per-<br />
33. -pa(wa) “but, and; or” -pa<br />
35. PIA- “to give” p-<br />
136<br />
73. sa 5r- “smoke <strong>of</strong>fering” seril (adjective) 674<br />
36. SARLAsa5rlata4- “libation<br />
<strong>of</strong>fering”<br />
74. SURA(R)sura/i- “abundance” uri-<br />
75. tàma- “precinct” tmia-<br />
76. ta 4ma- “to build” amu-<br />
38. TARH UNT- “Tar®unt [GN]” Tarna-<br />
77. TARH UNT+UMINA-<br />
“Tar®untassa [TN]”<br />
78. tàa- “stele; grave” tesi-<br />
39. TIWATA- “sun-god” tiur-<br />
79. tiwat/ra- (onomastic element)<br />
40. tupi- “to strike, hit” tupi<br />
41. TUWA- “to place, put” tva-<br />
sela- (< *serla-)<br />
Tarumenaia-<br />
efarie-<br />
80. tuwa- “2” u-, tu-<br />
42. wa- (introductory particle) va-, fa-<br />
43. wáli- “to elevate” fal(a)-<br />
44. WALWA “lion” Velavena-<br />
45. WANATInati4- “mo<strong>the</strong>r;<br />
woman”<br />
Uni-<br />
81. war- “to help” vr- 675<br />
82. wasa5r(i)ti “by <strong>the</strong> grace<br />
<strong>of</strong>”<br />
user<br />
83. WATA- “water” utu-<br />
46. WIANAwana- “vine” vina-<br />
word formation<br />
47. adjectival -sa- -s-, --<br />
48. adjectival -ali- -l-<br />
49. ethnic -wana- -ni-<br />
50. factitive -nu(wa)- -nv-, -nu-<br />
51. iterative -s- -s-, --, -z-<br />
52. “-ship” -®i- -c-, --<br />
(pro)nominal declension & verbal conjugation<br />
53. N(m/f) sg. -sa – , -s (gentilicium)<br />
54. A(m/f) sg. -na – , -n (pronoun)<br />
55. D sg. -, -i -a, -i<br />
84. G sg. -sa -s (D-G)<br />
56. Abl. sg. -ti, -ri -, -r(i)<br />
85. N(m/f) pl. -i -i<br />
57. N-A(n) pl. -a -a<br />
674 Not yet in Woudhuizen 1998.<br />
675 Agostiniani & Nicosia 2000: 54 (= Tabula Cortonensis, section<br />
II) .