15.08.2013 Views

OSIS? 2.0.1 User's Manual - Web services are running on AMBIB

OSIS? 2.0.1 User's Manual - Web services are running on AMBIB

OSIS? 2.0.1 User's Manual - Web services are running on AMBIB

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

• Julian Largely historical but note that the Julian calendar c<strong>on</strong>tinues in use by the<br />

Russian Orthodox Church. For further informati<strong>on</strong> see:<br />

http://www.geocities.com/calendopaedia/julian.htm<br />

20.2.3. transChange<br />

The type values <strong>on</strong> the transChange element is used to indicate a departure from a literal<br />

rendering of the source text. This happens most often when words <str<strong>on</strong>g>are</str<strong>on</strong>g> added to a<br />

translati<strong>on</strong> to make the meaning of the text cle<str<strong>on</strong>g>are</str<strong>on</strong>g>r or when the grammatical structures of<br />

the translati<strong>on</strong> language do not offer same tenses for example, as the source language.<br />

If the user encounters a change in translati<strong>on</strong> that is not covered by these values, please<br />

use the <str<strong>on</strong>g>OSIS</str<strong>on</strong>g> attribute extensi<strong>on</strong> mechanism, "x-" in fr<strong>on</strong>t of the name of your value for<br />

this attribute.<br />

• added Words added.<br />

• amplified More than additi<strong>on</strong> of words to smooth out a translati<strong>on</strong>.<br />

• changed Words <str<strong>on</strong>g>are</str<strong>on</strong>g> changed in the translati<strong>on</strong>, such as modern spellings.<br />

• deleted Words that appear in the original but not in the translati<strong>on</strong>.<br />

• moved Words that <str<strong>on</strong>g>are</str<strong>on</strong>g> moved to better represent the meaning of the text being<br />

translated from their original order.<br />

• tenseChange Indicates a change of the tense from the original to <strong>on</strong>e that occurs<br />

in the translati<strong>on</strong> language.<br />

20.2.4. div<br />

The type attribute for div mainly identifies larger secti<strong>on</strong>s that occur in print volumes,<br />

especially Bibles. This list was determined in part by examining a large selecti<strong>on</strong> of print<br />

Bibles, and covers most things that seem to be comm<strong>on</strong>. However, the list may be<br />

extended if necessary by adding names beginning "x-".<br />

• acknowledgement Standard acknowledgement page.<br />

• afterword The afterword in a text.<br />

• annotant Signals an annotati<strong>on</strong> of another text.<br />

• appendix The appendix, in Bibles usually where maps, tables and similar<br />

material is found.<br />

• article An short work, usually by a separate author from the main work, <strong>on</strong> a<br />

particular theme or topic.<br />

• back Similar to appendix. Legacy of generic encoding systems that divide texts<br />

into fr<strong>on</strong>t, body and back material.<br />

• body The main porti<strong>on</strong> of a text.<br />

• book Bibles generally refer to the Book of Genesis. While at variance with<br />

standard publishing terminology, there is no good reas<strong>on</strong> to not c<strong>on</strong>tinue this<br />

traditi<strong>on</strong>.<br />

• bookGroup Should be used in Bibles to c<strong>on</strong>tain groups of books, such as<br />

gathering all the books of the Torah or similar groups.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!