31.07.2014 Views

Untitled

Untitled

Untitled

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

signification, not the least in tourism, is actively involved in coconstructing<br />

that which is re-presented. Tourism does not exist apart from<br />

our naming, defining, or classifying “it”. The name is not the thing named.<br />

It is through words and concepts that we construct our knowledge claims<br />

about tourism, and therefore it is important to systematically pay close<br />

attention to them.<br />

One central message of the chapter has thus been about the issue of<br />

representation, and it deserves to be repeated here. The naïve or simplified<br />

taken-for-granted notions of representation, as mirroring or objectively<br />

corresponding to a separate reality “out there”, are not adequate or valid.<br />

This does not mean, however, that there is no such thing as “tourism”<br />

outside of our internal significations in language, nor does it imply that we<br />

are forever locked up in a closed idealist realm of signs and words. Tourist<br />

destination images are always packaged around a series of selected real<br />

and imagined features, and they are being constructed and manufactured<br />

for specific touristic purposes by marketers and researchers alike. A way<br />

of capturing this duality is to follow Kirschenblatt-Gimblett (1998, p. 9)<br />

stating that:<br />

Tourists travel to actual destinations to experience virtual places.<br />

What we refer to as “tourism and tourist imaginationings” involve,<br />

and are highly dependent upon, processes of signification that translate the<br />

physical matters of travelling, locations, and whatever material resources<br />

that humans meet as bodies with senses, into various touristic meanings<br />

and values. It is, in other words, the art of bringing meaning and matter<br />

together for particular tourism and tourist purposes. This process of<br />

translating and transforming is necessary in order for goods, services and<br />

sights on the Earth to be appropriated for tourism purposes and become<br />

tourism commodities.<br />

And by these final remarks we are already on the move to the next<br />

chapter where we will open the door to tourism theory.<br />

29

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!