02.08.2014 Views

ZSSK CAR GO

ZSSK CAR GO

ZSSK CAR GO

SHOW MORE
SHOW LESS

Transform your PDFs into Flipbooks and boost your revenue!

Leverage SEO-optimized Flipbooks, powerful backlinks, and multimedia content to professionally showcase your products and significantly increase your reach.

Podpora skupín vozňov<br />

Support of wagon groups<br />

Intermodálna preprava<br />

na Slovensku narástla<br />

za 15 rokov desaťnásobne<br />

Intermodal transport in Slovakia<br />

experienced a tenfold increase<br />

over the past 15 years<br />

Uhlie, ruda a kovy sa často<br />

inak ako po železnici<br />

prepraviť nedajú<br />

The railway is very often the only<br />

way how to transport the coal,<br />

ore and metals.<br />

<strong>ZSSK</strong> <strong>CAR</strong><strong>GO</strong><br />

1/2013


Editoriál<br />

Editorial<br />

Vážení obchodní partneri,<br />

poskytovatelia dopravno-prepravných služieb prežívajú neľahké obdobie.<br />

Dopyt po týchto službách stagnuje, čo je odrazom kondície ekonomiky.<br />

A to nielen slovenskej, ale aj európskej. Dynamika ekonomiky zvlášť<br />

ovplyvňuje železničnú nákladnú dopravu, ktorá je svojim charakterom<br />

určená na prepravu na väčšie vzdialenosti a na prepravu hromadných<br />

komodít. Oproti roku 2011 zaznamenali slovenské štatistiky v roku<br />

2012 pokles na slovenskom dopravnom trhu o vyše desať percent.<br />

Hoci je <strong>ZSSK</strong> <strong>CAR</strong><strong>GO</strong> stále najväčší poskytovateľ dopravno-prepravných<br />

služieb na Slovensku - náš podiel sa blíži ku deväťdesiatim percentám,<br />

a ako jediný dopravca poskytujeme celoplošnú obslužnosť územia,<br />

pokles sme zaznamenali aj my. Podobnú situáciu identifikujú aj okolití<br />

národní dopravcovia, pričom ich postavenie a podiely na domácom trhu<br />

sú podstatne horšie.<br />

Dopravná politika a liberalizácia železničnej nákladnej dopravy na Slovensku<br />

priniesli na dopravný trh konkurenciu. Najvyššie poplatky za použitie<br />

železničnej dopravnej infraštruktúry v rámci Európy, ktoré platili<br />

v našej krajine ešte donedávna, zapríčinili presun tovarov zo železnice<br />

na cestu. Ani vstup súkromných dopravcov na železničnú infraštruktúru<br />

neznamenal presmerovanie tovarových tokov z ciest na koľajnice,<br />

ale len prerozdelenie existujúcich tokov. A to predovšetkým tých lukratívnych<br />

– ucelených logistických vlakov, ktoré sú nákladovo nenáročné.<br />

Prepravy jednotlivých zásielok či skupín vozňov ostali u súkromných<br />

dopravcov bez povšimnutia, pretože ich rentabilita je prinajmenšom<br />

diskutabilná.<br />

S podobnými dopadmi liberalizácie zápasia aj naši susedia. Riešenie<br />

situácie závisí od dopravnej politiky. Buď spoločnosť pôjde cestou výlučne<br />

ziskových prepráv, potom musíme rátať s poklesom vnútroštátnej železničnej<br />

nákladnej dopravy v podobe jednotlivých zásielok a skupín vozňov.<br />

Druhá možnosť spočíva v úprave ceny za dopravnú cestu pre tieto zásielky,<br />

a teda opätovné naštartovanie týchto prepráv s pozitívnym dopadom<br />

aj na hlavné koridory. <strong>ZSSK</strong> <strong>CAR</strong><strong>GO</strong> sa v rámci obchodnej politiky v roku<br />

2013 rozhodlo podporiť prepravy v skupinách vozňov priamo v tarifách.<br />

Podstatná časť výkonov spoločnosti je však zameraná na medzinárodné<br />

prepravy, ktoré tvoria až 88 percent. Prepravujú sa najmä hromadné substráty,<br />

ktoré prichádzajú na Slovensko z Ruska a Ukrajiny po širokom rozchode.<br />

Nové či rekonštruované prekládkové technológie na styku dvoch<br />

rozchodov i prepravných práv na hranici s Ukrajinou dávajú priestor<br />

pre nárast tovarových tokov v smerovaní východ – západ a opačne.<br />

Územie Slovenska ako tranzitnej krajiny je svojou geografickou polohou<br />

na mape Európy lukratívne. <strong>ZSSK</strong> <strong>CAR</strong><strong>GO</strong> ako dopravca so 165-ročnou<br />

tradíciou ponúka skúsenosť, odbornosť, stabilitu a komplexnosť služieb.<br />

Záujem iných národných dopravcov o partnerstvo vnímame ako logické<br />

vyústenie snáh o vytvorenie silného a konkurencieschopného subjektu<br />

na tomto teritóriu.<br />

Ing. Vladimír Ľupták<br />

predseda Predstavenstva<br />

a generálny riaditeľ <strong>ZSSK</strong> <strong>CAR</strong><strong>GO</strong><br />

Dear Business Partners,<br />

The providers of transport services are facing hard times. Demand for<br />

these services stagnates as a result of the current economy condition,<br />

both at the Slovak and the European levels. Economy dynamics especially<br />

affects the rail freight transport which is, based on its character,<br />

oriented on long-distance transports and transports of bulk commodities.<br />

The year 2012 saw a drop by more than 10% at the Slovak transport<br />

market in comparison with the year 2011. Despite the fact that the<br />

<strong>ZSSK</strong> <strong>CAR</strong><strong>GO</strong> is still keeping its position of the major provider of transport<br />

services within Slovakia, its market share approaches 90% and it<br />

is the only rail freight provider which services cover the whole national<br />

area, the <strong>ZSSK</strong> <strong>CAR</strong><strong>GO</strong> also experienced a decrease. Other national<br />

rail freight providers show the same negative development whereas<br />

their market position and market shares are substantially worse.<br />

Transport policy and rail freight transport liberalisation in Slovakia resulted<br />

in the competitive conditions on the Slovak market. The highest<br />

charges for the utilisation of the rail infrastructure within the Europe<br />

which applied in our country until recently, resulted in the goods transfer<br />

from rail to road. Not even the participation of private transport contractors<br />

in the rail infrastructure resulted in the moving goods off the<br />

roads on to the rail but only led to the redistribution of existing flows.<br />

The lucrative areas were primarily of concern – block logistic trains<br />

which were not freight-intensive. The single wagon or wagon group<br />

consignments did not attract the contractors‘ interest due to their<br />

questionable profitability.<br />

Our neighbours have to deal with a similar effect of liberalisation.<br />

The solution depends on the transport policy. The first option is based<br />

on the exclusively profitable transports which result in the domestic rail<br />

freight transport decrease. This art of transport is represented by single<br />

wagon and wagon group consignments. The second option is based on<br />

the modification of consignment cost which would result in the revitalisation<br />

of these transport types and positively affect the main transport<br />

corridors. Within its business policy for the year 2013, the <strong>ZSSK</strong> <strong>CAR</strong><strong>GO</strong><br />

decided to favour the wagon group consignments through the direct<br />

tariffs modification.<br />

The major part of the company productivity is focused on international<br />

transports which amount almost 88 percent. Bulk commodities primarily<br />

from Russia and Ukraine are being transported by broad gauge railways.<br />

New or reconstructed transhipment technologies at the point of contact<br />

of two different gauge tracks as well as transport rights at the Ukrainian<br />

border provide the opportunity for increased flows of goods directed<br />

from east to west and vice versa. Due to its geographical position on the<br />

map of Europe, the territory of Slovakia as a transit country appears<br />

to be attractive. Being the rail freight transport provider with 165 years<br />

of history, the <strong>ZSSK</strong> <strong>CAR</strong><strong>GO</strong> offers experience, proficiency, stability, and<br />

complexity of services. The interest of other national transport providers<br />

for the cooperation with us is regarded as a logical consequence of the<br />

ambitions to create a strong and competitive subject in this area.<br />

Ing. Vladimír Ľupták<br />

Company chairman<br />

and managing director <strong>ZSSK</strong> <strong>CAR</strong><strong>GO</strong>


Podporujeme tranzit v smere sever – juh, prepravu ľahkých tovarov a skupiny vozňov<br />

We support north – south transit, transit of light goods and wagon groups 4<br />

Uhlie, ruda a kovy sa často inak ako po železnici prepraviť nedajú<br />

The railway is very often the only way how to transport the coal, ore and metals. 7<br />

Podpora skupín vozňov<br />

Support of wagon groups 10<br />

Intermodálna preprava na Slovensku narástla za 15 rokov desaťnásobne<br />

Intermodal transport in Slovakia experienced a tenfold increase over the past 15 years 12<br />

Terminály a prekladiská intermodálnej prepravy v SR<br />

Intermodal transport terminals and transship terminals in the Slovak republic 14<br />

Vozne pre intermodálnu prepravu<br />

Wagons for intermodal transport 16<br />

Budúcnosť patrí intermodálnej preprave<br />

The future lies in intermodal transport 17<br />

Čierna nad Tisou a Maťovce hlásia stabilných 15 miliónov ton<br />

Čierna nad Tisou and Maťovce report stable 15 million tons 18<br />

Prekládka s niekoľkými prvenstvami<br />

Transshipment with some primacies 20<br />

Pevné miesto na mape intermodálnych terminálov<br />

Strong position on the map of the terminal of intermodal transport 22<br />

Certifikácia ECM a dielní bola náročná, ale úspešná<br />

Certification of ECM and repair workshops was a challenging but successful process 24<br />

Cargo chystá elektronický nákladný list CIM/SMGS<br />

Cargo plans to issue CIM/SMGS consignment note 26<br />

<strong>ZSSK</strong> <strong>CAR</strong><strong>GO</strong><br />

<strong>ZSSK</strong> <strong>CAR</strong><strong>GO</strong><br />

1/2013<br />

Vydáva Železničná spoločnosť Cargo Slovakia, a. s., Bratislava. Vychádza dvakrát za rok. Adresa redakcie: Železničná 1, 041 49 Košice, e-mail: redakcia@zscargo.sk. Šéfredaktor:<br />

Mgr. Ladislav Jandošek, telefón +421 55 229 3206. Snímka na titulke Ing. Marian Frko: Pohľad na prekládkový komplex s rotačným výklopníkom v Čiernej nad Tisou. Snímky:<br />

L. Jandošek (4, 23, 26/27), Peter Trenčan (5), Ing. Pavel Závacký (10), Ing. Peter Karas (16) a archív redakcie (neoznačené snímky). Grafický dizajn, DTP a tlač: Vienala, s. r. o.,<br />

Textilná 4, Košice. Číslo 1/2013 vychádza v apríli 2013.<br />

2/3


Podporujeme tranzit<br />

v smere sever – juh,<br />

prepravu ľahkých tovarov<br />

a skupiny vozňov<br />

Riaditeľ úseku obchodu <strong>ZSSK</strong><br />

<strong>CAR</strong><strong>GO</strong> Ing. Jaroslav Daniška<br />

deklaruje snahu spoločnosti<br />

byť naďalej aktívnou na prepravnom<br />

trhu Slovenska, udržať<br />

si doterajších zákazníkov,<br />

no aj získavať nové prepravy.<br />

Môžete stručne zhodnotiť<br />

výkony Železničnej spoločnosti<br />

Cargo Slovakia v nákladnej<br />

doprave za rok 2012? Čím boli<br />

prekvapujúce v pozitívnom<br />

i opačnom zmysle?<br />

- V minulom roku Železničná<br />

spoločnosť Cargo Slovakia (<strong>ZSSK</strong> <strong>CAR</strong><strong>GO</strong>) prepravila takmer 35,3 miliónov<br />

ton tovaru. Tento objem prepravy predstavuje medziročný pokles<br />

o viac ako 2,1 mil. ton (-5,9% - pozn. redakcie) a pokles oproti plánu<br />

o takmer 2,5 mil. ton (-7%). Ak sa pozrieme na výkony európskych<br />

železníc, vlani preprava nákladu po železnici v krajinách EÚ 27 znovu<br />

spadla o šesť až sedem percent, čo bolo výrazne viac ako pokles priemyselnej<br />

produkcie. V tomto smere je vývoj ekonomiky a hospodárstva<br />

európskych krajín znepokojujúci. Špecifikom Slovenska je však navyše<br />

nevyvážená konkurencia autodopravy, resp. nedokonale nastavené<br />

podmienky pre podnikanie medzi cestou a železnicou. Tento faktor<br />

preto posilňuje tendencie, ktorých pôvodcom je prepad v priemysle.<br />

Aby som sa vrátil k otázke, s určitými rizikami sa v pláne vždy ráta.<br />

Aj v minulom roku, hneď v prvých dvoch mesiacoch z dôvodu silných<br />

mrazov a zmenami v obchodnej politike Ukrajinských železníc (výrazné<br />

navýšenie cien za prepravu – pozn. redakcie) spoločnosť prepravila me-<br />

dziročne až o 1 mil. ton tovarov menej. Ak zhrniem minulý rok z pohľadu<br />

komodít, k zníženiu objemu prepravy došlo vo všetkých komoditách<br />

okrem nešpecifikované (automotive) a kovy. Na medziročnom výpadku<br />

sa potom najväčšou mierou podieľali prepravy pre petrochemický priemysel<br />

(cca – 0,89 mil. ton), drevársky priemysel (cca – 0,34 mil. ton)<br />

a pre energetiku (cca - 0,26 mil. ton). Svoju úlohu zohralo aj to, že jeden<br />

z rozhodujúcich zákazníkov začal voziť vlaky intermodálnej prepravy<br />

vo vlastnej réžii.<br />

Čo je naopak na strane kladnej bilancie firmy za minulý rok?<br />

- <strong>ZSSK</strong> <strong>CAR</strong><strong>GO</strong> dosiahla v niektorých prepravách medziročný nárast,<br />

resp. získala viaceré nové prepravy. Štatistika hovorí, že za rok 2012<br />

spoločnosť zvýšila prepravené objemy v dovoze a vývoze v segmente<br />

4 000 000<br />

3 500 000<br />

3 000 000<br />

2 500 000<br />

2 000 000<br />

1 500 000<br />

1 000 000<br />

500 000<br />

0<br />

Jan Feb Mar Apr Máj Jún Júl Aug Sep Okt Nov Dec<br />

2009 2010 2011 2012<br />

Porovnanie vývoja objemu prepravy <strong>ZSSK</strong> <strong>CAR</strong><strong>GO</strong> v rokoch 2009 – 2012 (mil. t).<br />

Comparison of transportation development in the years 2009 – 2012 (mil. tons)


automotive o približne 0,25 mil. ton a vo vnútre a dovoze kovov<br />

o 0,35 mil. ton.<br />

Novinkou v obchodnej činnosti spoločnosti bol začiatok prepráv uhlia<br />

z poľského prístavu Swinoujscie pre potreby slovenského hutníckeho<br />

podniku, pričom celý kontrakt zmluvne i po stránke hnacích<br />

vozidiel a vozňového parku zabezpečilo <strong>ZSSK</strong> <strong>CAR</strong><strong>GO</strong>, a to vrátane<br />

zahraničných úsekov. Čo bolo dôvodom etablovať sa na poľskom<br />

trhu?<br />

- Projekt je v súlade s našim plánom rozširovať pôsobenie aj v susedných<br />

krajinách. Je to jedna z ciest ako pre firmu zabezpečiť výkony a zároveň<br />

priniesť zákazníkom požadovaný štandard služieb. Prepravy<br />

do poľských prístavov priniesli nielen nové výkony, ale aj výrazné zníženie<br />

behov prázdnych vozňov po preprave železnej rudy v tranzite do Česka.<br />

Objem takto dovezených surovín predstavoval za uplynulý rok vyše<br />

600 tisíc ton. Zároveň sme dokázali v zahraničí využiť prázdne súpravy<br />

na prepravu tovaru smerujúceho do poľských prístavov – okolo 70 tisíc<br />

ton, čo prispelo k ďalšiemu zvýšeniu efektívnosti týchto prepráv.<br />

Prepravené objemy <strong>ZSSK</strong> <strong>CAR</strong><strong>GO</strong> sú do veľkej miery závislé na hutníckej<br />

výrobe na Slovensku i okolitých krajinách. Nastala v tomto<br />

v minulom roku nejaká zmena?<br />

- Najväčší podiel prepráv <strong>ZSSK</strong> <strong>CAR</strong><strong>GO</strong> predstavujú hromadné substráty.<br />

Za rok 2012 sú ich podiely nasledovné: železná ruda 33,8%, uhlie<br />

15,6%. V segmente kovy dosiahli prepravy podiel 16,7% na našom celkovom<br />

objeme prepráv. To potvrdzuje naďalej vysokú závislosť objemu<br />

prepravy - cca 66 % na vývoji hutníctva v SR a okolitých štátoch.<br />

Napriek tomu predpokladáme, že má Cargo spracovanú aktívnu<br />

obchodnú politiku pre všetkých zákazníkov...<br />

- Chceme byť aktívnym účastníkom slovenského prepravného trhu, ktorý<br />

je schopný nielen si udržať maximum existujúcich prepráv, ale aj bojovať<br />

o prepravy nové. Preto i v roku 2013 prichádzame s viacerými novinkami<br />

a zmenami tarifných ustanovení, aby sme dokázali realizovať<br />

naše ambície vo vnútroštátnej i medzinárodnej preprave.<br />

Môžete niektoré konkrétne opatrenia spomenúť?<br />

- Vypustili sme napríklad z tarifného ustanovenia poplatky za použitie<br />

vybraných radov našich vozňov Hbbillns, Hbbins, Habis. Z dôvodu<br />

vyšších prevádzkových nákladov na vozne Snps sme tento rad zasa<br />

preradili do cenovo vyššieho bodu. Aj na tomto príklade vidno, že reagujeme<br />

na požiadavky zákazníkov a snažíme sa prispôsobiť ponuku<br />

aktuálnemu dopytu. Keď sme pri tarife, tak musím spomenúť, že hoci<br />

sme väčšinu doplňujúcich poplatkov boli nútení navýšiť približ-<br />

Komodita<br />

Commodity<br />

2012 2011 rozdiel 12-11<br />

difference<br />

12 - 11<br />

% zmena<br />

difference %<br />

Nešpecifikované / unspecified 1 000 933 768 277 232 656 30,3%<br />

Chémia / chemistry 1 874 103 2 578 058 -703 955 -27,3%<br />

Drevo / timber 1 968 268 2 308 085 -339 816 -14,7%<br />

Potraviny / food products 277 102 420 555 -143 453 -34,1%<br />

Stavebniny / construction materials 2 936 111 3 223 006 -286 895 -8,9%<br />

Kovy / metals 5 906 633 5 543 490 363 143 6,6%<br />

Ropné produkty / petroleum products 2 010 523 2 195 487 -184 964 -8,4%<br />

Uhlie / coal 5 516 233 5 950 308 -434 074 -7,3%<br />

Železná ruda / iron ore 11 924 229 12 253 439 -329 210 -2,7%<br />

Intermodálna preprava / intermodal transport 1 870 418 2 242 554 -372 136 -16,6%<br />

Celkom / Total 35 284 554 37 483 258 -2 198 704 -5,9%<br />

Porovnanie objemu prepravy <strong>ZSSK</strong> <strong>CAR</strong><strong>GO</strong> v rokoch 2012 a 2011 v tonách.<br />

Comparison of transported volumes by the <strong>ZSSK</strong> <strong>CAR</strong><strong>GO</strong> for the years 2012 and 2011 in tons.<br />

We support north – south transit,<br />

transit of light goods and wagon groups<br />

The director of Trade and Services Division of <strong>ZSSK</strong> <strong>CAR</strong><strong>GO</strong><br />

Ing. Jaroslav Daniška declares the company efforts to develop<br />

its activities in the Slovak transportation market, to keep its current<br />

customers as well as gain new transport orders.<br />

Could you briefly review the performance of the <strong>ZSSK</strong> <strong>CAR</strong><strong>GO</strong> in the<br />

area of freight transport for the year 2012? Which positive and negative<br />

aspects result from the company performance?<br />

- In the past year, the Železničná spoločnosť Cargo Slovakia, a.s.<br />

(<strong>ZSSK</strong> <strong>CAR</strong><strong>GO</strong>) transported almost 35.3 million tons of goods. This<br />

transport capacity represents a year-on-year decrease by more than<br />

2.1 million tons (decrease by 5,9% - editorial comment) and a decrease<br />

by almost more than 2.5 million tons (decrease by 7%) against<br />

the planned values. If the freight rail performance of the European railways<br />

is taken into account, the preceding year volume of transported<br />

goods by rail dropped in the EU 27 countries again by 6 – 7 percent,<br />

which substantially exceeded the decrease of industrial production.<br />

In this respect, the economy development trend of the European<br />

countries is worrying. Moreover, the unbalanced competition with the<br />

automotive transportation segment or imperfectly balanced conditions<br />

of business activities between road and rail represent a Slovak<br />

specific. This factor fuels the tendencies which root in the industry<br />

performance drop. To get back to your question. Some risks are always<br />

related to the plan. During the first two months of the preceding year<br />

the company suffered a loss expressed by a 1 million tons year-onyear<br />

decrease of transported goods as a result of cold frosty weather<br />

and the business policy changes implemented by the Ukrainian railways<br />

(substantial increase of freight costs – editorial comment). From<br />

the viewpoint of commodities, except for non-specific automotive and<br />

metals, all commodities experienced the transport capacity decrease.<br />

The year-on-year loss is to relate mainly to the transports for petrochemical<br />

industry (approx. 0.89 mil. tons), timber industry (approx.<br />

0.34 mil. tons) and power industry approx. 0.26 mil. tons). The fact<br />

that one of the major customers started intermodal transport at their<br />

own cost, affected the overall loss.<br />

On the other hand, which positive results can be found in the Company<br />

balance for the last year?<br />

- The <strong>ZSSK</strong> <strong>CAR</strong><strong>GO</strong> attained the year-on-year increase in some areas<br />

of transportation or gained several new transport orders. According<br />

to the statistics, the year 2012 saw the Company‘s increase of trans-<br />

4/5


ne o mieru inflácie, niektoré poplatky, medzi nimi aj poplatok za pobyt<br />

vozňa pri nakládke alebo vykládke sa nám podarilo udržať v podstate<br />

na pôvodnej úrovni.<br />

Akými ďalšími nástrojmi chcete propagovať výhodnosť prepráv<br />

po železnici?<br />

- Nie každý zákazník má možnosť pri nakládke využiť ložnú hmotnosť<br />

železničného vozňa. Niektoré materiály majú takú nízku mernú hmotnosť,<br />

že aj pri maximálnom vyplnení priestoru vozňa je využitý len zlomok<br />

jeho únosnosti. Chceme zákazníkom dokázať, že aj také tovary<br />

je vhodné prepravovať po železnici. Priamo do tarify sme zapracovali<br />

nové sadzobníky pre ľahké tovary, ktorými ponúkame cenu za prepravu<br />

porovnateľnú s kamiónovou dopravou. Uvedené vozňové ceny je možné<br />

použiť vo vnútroštátnej preprave, ako aj v dovoze i vývoze, pokiaľ je tovar<br />

s maximálnou hmotnosťou 6 ton naložený do priestorovo využitého,<br />

ale hmotnostne nevyťaženého dvojnápravového vozňa <strong>ZSSK</strong> <strong>CAR</strong><strong>GO</strong>.<br />

Napríklad pri preprave 6 ton tovaru na vzdialenosť 200 km vo vnútroštátnej<br />

preprave by zákazník pri použití bežnej tarifnej ceny a minimálnej<br />

tarifnej hmotnosti zaplatil 217,70 eur na 1 vozeň, pri použití<br />

uvedenej novinky zaplatí len 171 eur za vozeň.<br />

Do tarify sú po novom priamo zapracované aj tranzitné ceny v smere<br />

sever – juh a opačne. Sú tiež odrazom ambícií Carga v náročnom<br />

konkurenčnom boji na prepravnom trhu?<br />

- Dovolím si tvrdiť, že tieto ceny sú vysoko konkurencieschopné. Ceny<br />

platia pre ucelené vlaky s minimálnou hmotnosťou tovaru 1000 ton<br />

Intermodálna prep.<br />

Intermodal trans.<br />

Železná ruda<br />

Iron ores<br />

Uhlie<br />

Coal<br />

Ropné produkty<br />

Petroleum prod.<br />

Kovy<br />

Metals<br />

Stavebniny<br />

Construct mat.<br />

Potraviny<br />

Food products<br />

Drevo<br />

Timber<br />

Chémia<br />

Chemistry<br />

Nešpecifikované<br />

Unspecified<br />

0 2 4 6 8 10 12<br />

Podiel komodít na celkovom objeme prepravy <strong>ZSSK</strong> <strong>CAR</strong><strong>GO</strong> v roku 2012 (mil.t).<br />

Share of commodities in the total transported volumes of the <strong>ZSSK</strong> <strong>CAR</strong><strong>GO</strong><br />

for the year 2012 (mil. tons)<br />

22,8%<br />

41,8%<br />

11,9%<br />

23,5%<br />

Vnútroštátna preprava<br />

Domestic transport<br />

Vývoz<br />

Export<br />

Dovoz<br />

Import<br />

Tranzit<br />

Transit<br />

Podiel režimov na celkovom objeme prepravy <strong>ZSSK</strong> <strong>CAR</strong><strong>GO</strong> v roku 2012 (%).<br />

Share of transport modes in the total transported volumes of the <strong>ZSSK</strong> <strong>CAR</strong><strong>GO</strong><br />

for the year 2012 (%).<br />

vo vozňoch zákazníka, pričom zahŕňajú aj spätný prázdny beh a v prípade<br />

prepravy RID sa ceny nenavyšujú. Uvedené sadzby sú konečné,<br />

neovplyvňované ďalšími tarifnými ustanoveniami, hoci aj tu platia<br />

obmedzenia, napríklad ich nie je možné použiť pre prepravy mimoriadnych<br />

zásielok a pod.<br />

K najvýraznejším novinkám tarifnej politiky však zrejme patrí podpora<br />

prepráv tovaru v skupinách vozňov. Prečo práve skupiny vozňov?<br />

- Samozrejme, že najlepšie by bolo „zarábať“ na prepravách ucelených<br />

vlakov, ktoré sú technologicky najmenej nákladové a tým výnosnejšie<br />

ako jednotlivé zásielky. Ale nechceme sa vzdať prepráv jednotlivých<br />

vozňov, ktoré stále tvoria až štvrtinu našich prepráv. Zákazníci však chápu,<br />

že naše náklady na ich prevádzku sme nútení optimalizovať. Aj preto<br />

zákazníkovi, ktorý dokáže a je ochotný si organizovať prepravu vozňových<br />

zásielok tak, aby vytváral skupiny vozňov, ponúkame výhodnejšiu<br />

cenu za prepravu už priamo v tarife. To znamená, že pri preprave skupiny<br />

5 a viac vozňov v konvenčnej vnútroštátnej preprave, dovoze a vývoze<br />

je zákazníkovi poskytnutá automaticky 4- percentná zľava z tarifnej<br />

ceny, prípadne z ceny poskytovanej formou percentuálnej zrážky z tarifnej<br />

ceny (uvedené neplatí pre prepravu prázdnych vozňov a koľajových<br />

vozidiel na vlastných kolesách). Zapracovanie tejto podpory prepráv<br />

skupín vozňov priamo do tarify je prejavom vôle <strong>ZSSK</strong> <strong>CAR</strong><strong>GO</strong> udržať<br />

na železnici aj tovary, ktoré nie je možné prepravovať v ucelených vlakoch<br />

a našej snahy bojovať o tieto zásielky na prepravnom trhu.<br />

Ladislav Jandošek<br />

ported volumes in the automotive export and import segments by approx.<br />

0.25 mil. tons and in the metals import by 0.35 mil. tons.<br />

A recent development in the business activities of the Company<br />

is related to the coal transports from the Polish port Swinoujscie<br />

for purposes of the Slovak ironworks. The transports were contracted<br />

by the <strong>ZSSK</strong> <strong>CAR</strong><strong>GO</strong> which provides the rolling stocks and motive<br />

power units. What was the reason for the Company to establish<br />

itself in the Polish market?<br />

- The project is harmonised with our intention to expand activities towards<br />

neighbouring countries. This is one of the solutions which should<br />

provide the company performance while offering the required standard<br />

of services to the customers. Transports to Polish ports resulted not<br />

only in new transports but also substantially decreased the rate<br />

of empty wagon runs after iron ore transits in the Czech republic had<br />

been finished. The volume of imported raw materials amounted more<br />

than 600 thousand tons in the past year. We were also able to take<br />

advantage of the empty freight train sets directed to Polish ports,<br />

approx. 70 thousand tons, which resulted in the further transport<br />

efficiency increase.<br />

Transported volumes of the <strong>ZSSK</strong> <strong>CAR</strong><strong>GO</strong> depend to a great extent<br />

on metallurgical production in Slovakia and neighbouring countries.<br />

Has something changed in comparison with the previous year?<br />

-The major share of goods in the transports of the <strong>ZSSK</strong> <strong>CAR</strong><strong>GO</strong> company<br />

is represented by bulk substrates. For the year 2012, the shares<br />

are as follows: iron ore 33.8%, coal 15.6%. The metals segment shares<br />

reached 16.7% of the total transported volume. This confirms the concept<br />

of a high dependence of transported volumes – approx. 66% on<br />

the metallurgy development in the Slovak republic and neighbouring<br />

countries.<br />

Despite this, one would assume that the Cargo can provide its customers<br />

with active business policy for all customers...<br />

- We intend to be an active participant in the Slovak transport market<br />

which is capable of not only keeping the maximum of current transports<br />

but also aiming to gain new ones. Therefore, we introduce some new<br />

concepts and tariffs modifications for the year 2013 to implement our<br />

ambitions within domestic and international transports.


Uhlie,<br />

ruda a kovy<br />

sa často<br />

inak ako<br />

po železnici<br />

S<br />

prepraviť<br />

nedajú<br />

EE<br />

V roku 2012 prepravili Ukrajinské železnice na Slovensko v režime<br />

export a tranzit cez železničné priechody Čierna nad Tisou a Maťovce<br />

15 miliónov ton tovaru. Pri prepravách z Ukrajiny je <strong>ZSSK</strong> <strong>CAR</strong><strong>GO</strong><br />

najdôležitejším partnerom Ukrajinských železníc. Výhodou slovenského<br />

Carga je aj to, že v suchozemskom prístave Čierna nad Tisou<br />

dokážu preložiť a prečerpať takmer všetky suroviny a tovary, ktoré<br />

zákazníci požadujú prepraviť.<br />

38%<br />

48%<br />

10%<br />

4%<br />

Ukraine<br />

Podiely množstva prepravených tovarov z Ukrajinských železníc do susedných krajín.<br />

Volume’s share of transported goods from Ukrainian railways to neighbouring countries.<br />

Prekládka a prečerpávanie nie sú jedinou devízou prekladiska v Čiernej<br />

nad Tisou. Pridávajú sa k nim komplexné služby v oblasti prekládky,<br />

prečerpania, prepravné služby súvisiace so zmenou režimu a rozchodu,<br />

styk s orgánmi štátnej správy, zákaznícky orientovaná cenová politika<br />

s využitím spoločnej výhodnej ceny v spolupráci s ČD Cargo. Slovensko<br />

je tak výhodnou alternatívou v porovnaní s konkurenčnými prepravnými<br />

cestami smerom do západných krajín EÚ, napríklad s Poľskom.<br />

Štyri hlavné trasy z Ukrajiny cez Slovensko<br />

Štruktúra tovarov prichádzajúcich z Ukrajiny či už dovozom alebo tranzitom<br />

je daná potrebou nerastných surovín, ktoré podniky najmä hutníckeho<br />

a energetického priemyslu v SR a ČR potrebujú. Sú to najmä<br />

komodity železná ruda, uhlie a železo, ktoré tvoria až 93% všetkých<br />

prepráv v smere východ – západ cez SR. V rámci celkových výkonov<br />

<strong>ZSSK</strong> <strong>CAR</strong><strong>GO</strong> je to takmer 70% všetkých prepráv, preto aj celkové<br />

výkony <strong>ZSSK</strong> <strong>CAR</strong><strong>GO</strong> sú vo veľkej miere závislé od vývoja v hutníckom<br />

priemysle.<br />

Prepravy spomínaných komodít z východnej hranice sú realizované<br />

najmä v štyroch hlavných trasách:<br />

- smerom na České dráhy (ČD) cez pohraničné priechody Čadca, Lúky<br />

pod Makytou, kde <strong>ZSSK</strong> <strong>CAR</strong><strong>GO</strong> prepravila v minulom roku 5,4 mil.<br />

ton tovaru najmä pre hutnícke podniky v ČR a zásielky do Nemecka,<br />

- po širokom rozchode bez potreby prekladu tovaru s dopravou širokorozchodných<br />

vozňov naložených železnou rudou a uhlím priamo<br />

do železničnej stanice Haniska pri Košiciach pre najväčší oceliarsky<br />

podnik v SR a uhlie pre elektrárne vo Vojanoch s celkovým objemom<br />

prepravy 6,5 mil. ton,<br />

- preprava železnej rudy do prístavu Bratislava Pálenisko s objemom<br />

1,2 mil. ton,<br />

- preprava brám a železnej rudy pre oceliarsky podnik v Maďarsku.<br />

6/7


5,4 mil. t<br />

1,2 mil. t<br />

6,5 mil. t<br />

0,5 mil. t<br />

Hlavné prúdy prepráv cez pohraničné priechodové stanice Čierna nad Tisou a Maťovce<br />

v roku 2012 – dovoz na Slovensko (7,7 mil. ton), tranzit do Česka (5,4 mil. ton)<br />

a do Maďarska (0,5 mil. ton).<br />

The main flows of transportation through the border crossing stations Čierna nad Tisou<br />

and Maťovce in the year 2012 – import to the Slovakia (7,7 mil. tons), transit to the<br />

Czech Republic (5,4 mil tons) and Hungary (0,5 mil. tons).<br />

Prepravy kovov sa nevrátili na úroveň pred krízou<br />

V hutníckom priemysle bude hrať železničná preprava stále dôležitú<br />

rolu, pretože jedine železničná preprava môže zabezpečiť presun veľkého<br />

množstva surovín pre hutnícke podniky.<br />

Objem prepravy kovov kopíruje celosvetové výkyvy v hutníckom odvetví.<br />

V čase vrcholu celosvetovej recesie v hutníckom priemysle v roku<br />

2009 klesol objem prepravy o viac ako tretinu a ešte ani v roku 2012<br />

nedosiahol objemy ako v predkrízovom období.<br />

Aj v tomto ťažkom období musí <strong>ZSSK</strong> <strong>CAR</strong><strong>GO</strong> hľadať nové možnosti zvýšenia<br />

objemov prepráv a to najmä vhodnou cenovou politikou, pretože<br />

pre zákazníka hrá stále najdôležitejšiu úlohu cena prepravy.<br />

Nové fabriky v hutníckom priemysle vznikajú len málokedy, ale keď<br />

vznikla úplne nová oceliareň na zelenej lúke v Strážskom, znamenalo<br />

to veľkú šancu pre prepravy hutníckych výrobkov po železnici. Naplno<br />

sa to prejavilo v roku 2010, kedy <strong>ZSSK</strong> <strong>CAR</strong><strong>GO</strong> začala navážať šrot ako<br />

hlavnú surovinu tejto fabriky pre výrobu betonárskej ocele. Neskôr<br />

začali prepravy aj hotových výrobkov, ale stále je náš najväčší konkurent<br />

kamión, hlavne keď má vyťažené prepravy tam aj späť, čím môže<br />

ponúknuť veľmi nízku ceny prepravy.<br />

Významnú rolu pri prepravách pre hutnícke podniky hrajú prepravy<br />

železných šrotov s množstvom dodávateľov. To si vyžaduje viac<br />

miestnej práce s vozňami, ale úsilie prinieslo Cargu každoročný nárast<br />

týchto prepráv, čo sa nedá povedať o každej komodite (pozri graf<br />

na str. 9 - Prepravy železného šrotu <strong>ZSSK</strong> <strong>CAR</strong><strong>GO</strong>).<br />

Ďalšími charakteristickými tovarmi, ktoré spoločnosť prepravuje<br />

pre hutnícke podniky, sú mangánové rudy, ferozlatiny, surové železo,<br />

výrobky z ocele, najmä zvitky, polotovary zo železa – sochory a brámy.<br />

Každoročne prepraví Cargo viac ako 4 mil. ton týchto tovarov a trend<br />

je pozitívny.<br />

Uhlie z Ukrajiny, Ruska, Ostravska, no i zámoria<br />

Preprava uhlia tvorí podstatnú a stabilnú zložku prepráv <strong>ZSSK</strong> <strong>CAR</strong><strong>GO</strong>,<br />

ročne prepraví okolo 6 mil. ton tejto komodity, najmä čierne, hnedé,<br />

aglomerovane, bitúmenové uhlie, antracit, koks, čo predstavuje 16%<br />

z celkových prepráv firmy.<br />

Pre potreby energetického a hutníckeho priemyslu v SR zabezpečuje<br />

<strong>ZSSK</strong> <strong>CAR</strong><strong>GO</strong> dovoz uhlia najmä zo zahraničia, ale podieľa sa aj na preprave<br />

uhlia, ktoré sa ťaží na Slovensku. K stálym zákazníkom, ktorí<br />

pri svojej hlavnej činnosti – produkcii elektrickej a tepelnej energie,<br />

využívajú uhlie, patria Slovenské elektrárne, EVO – Elektráreň Vojany,<br />

ENO – Elektráreň Nováky, tepláreň v Košiciach, Zvolene, Martine, Žiline.<br />

Pre svojho najväčšieho zákazníka U. S. Steel Košice prepraví Cargo<br />

ročne viac ako 3 mil. ton uhlia, čo je objem, ktorý sa inak ako po železnici<br />

prepraviť nedá. Ide o uhlie prepravované priamo v širokorozchodných<br />

vozňoch z Ukrajiny, ale najmä z Ruska, z ostravsko-karvinskej<br />

oblasti Česka, čiastočne z poľských baní, ale hlavne už druhý rok <strong>ZSSK</strong><br />

<strong>CAR</strong><strong>GO</strong> zabezpečuje prepravu zámorského uhlia a mangánovej rudy<br />

prekladaného v prístave Swinoujscie vo vlastných vozňoch a vlastnými<br />

Železná ruda 78%<br />

Iron ore<br />

Uhlie 11%<br />

Coal<br />

Ropné výrobky + Chémia 5%<br />

Petroleum + Chemistry<br />

Kovy 4%<br />

Metals<br />

Drevo 2%<br />

Timber<br />

Intermodálna preprava 1%<br />

Intermodal transport<br />

Stavebniny 0,3%<br />

Building material<br />

Nešpecifikované 0,3%<br />

Unspecified<br />

Potraviny 0,01%<br />

Foods<br />

Štruktúra prepráv <strong>ZSSK</strong> <strong>CAR</strong><strong>GO</strong> v smere východ - západ cez Východoslovenské prekladiská<br />

v roku 2012.<br />

Structure of <strong>ZSSK</strong> Cargo’s transports from the East to the West through the Eastern<br />

Slovak Transshipment Yards in 2012<br />

The railway is very often the only way how<br />

to transport the coal, ore and metals.<br />

In 2012 The Ukrainian Railways transported 15 million tons in regime<br />

export and transit across border crossings Čierna nad Tisou<br />

and Maťovce to the Slovakia. <strong>ZSSK</strong> <strong>CAR</strong><strong>GO</strong> is the most important<br />

partner for Ukrainian railways for the transportations from Ukraine.<br />

One of the benefits that <strong>ZSSK</strong> <strong>CAR</strong><strong>GO</strong> can offer for its customers<br />

is the terrestrial port Čierna nad Tisou where the raw materials<br />

and goods can be reloaded and pumped.<br />

Reloading and pumping are not the only asset of transshipment yards<br />

in Čierna nad Tisou. The other benefit of <strong>ZSSK</strong> <strong>CAR</strong><strong>GO</strong> are also all-embracing<br />

services of reloading, transport services related to the change<br />

of regime and gauge, contacts with state administration authorities,<br />

customers oriented pricing policy as well as joint favourable prices<br />

in cooperation with ČD Cargo. These are the reasons why Slovakia<br />

is advantageous alternative in comparison with competitive transportation<br />

routes towards to the west countries of EU (for example Poland).<br />

Four main routes from Ukraine through Slovakia<br />

The structure of incoming goods from Ukraine as import or transit<br />

transportations is given by requirement of mineral raw materials which<br />

are needed by enterprises of metallurgical and electric power industry<br />

in SVK and CZ. These main commodities (iron ore, coal and iron) represent<br />

93% of all transports from east to west across Slovakia. Within<br />

total performances of <strong>ZSSK</strong> <strong>CAR</strong><strong>GO</strong> these represent 70% of all transport<br />

volume and that is the reason why the total performance of <strong>ZSSK</strong><br />

<strong>CAR</strong><strong>GO</strong> is largely dependent on development of metallurgical industry.<br />

Transports of above-mentioned commodities from eastern border<br />

are carried out on four main routes:


1500<br />

1200<br />

900<br />

600<br />

300<br />

0<br />

2008 2009 2010 2011 2012<br />

Prepravy železného šrotu <strong>ZSSK</strong> <strong>CAR</strong><strong>GO</strong> v rokoch 2008 – 2012 (v tis. ton).<br />

<strong>ZSSK</strong> <strong>CAR</strong><strong>GO</strong> transports of iron scrap in 2008 – 2012 (in thousand of tons).<br />

2007 2008 2009 2010 2011 2012<br />

8 374 7 407 4 556 5 773 5 543 5 906<br />

Prepravy <strong>ZSSK</strong> <strong>CAR</strong><strong>GO</strong> v komodite kovy v rokoch 2007 – 2012 (v tis. ton).<br />

<strong>ZSSK</strong> <strong>CAR</strong><strong>GO</strong> transports in commodity “metals” in 2007-2012 (in thousand of tons).<br />

lokomotívami. Doprava uhlia pre energetické a hutnícke podniky sa realizuje<br />

zväčša v ucelených vlakoch vo veľkých množstvách. Ide o lukratívne<br />

prepravy, o ktoré majú veľký záujem aj privátni dopravcovia. <strong>ZSSK</strong><br />

<strong>CAR</strong><strong>GO</strong> svojou kvalitou služieb a cenou prepravy tento boj z veľkej časti<br />

vyhráva.<br />

Ing. Marek CHACHAĽÁK<br />

sekcia predaja<br />

- towards to České dráhy (ČD) across border crossings Čadca, Lúky<br />

pod Makytou where <strong>ZSSK</strong> <strong>CAR</strong><strong>GO</strong> transported last year 5.4 million<br />

tons of goods mainly for metallurgical enterprises in Czech Republic<br />

and shipments to Germany<br />

- transport of iron ore and coal in broad gauge wagons without the necessity<br />

of reloading to the railway station Haniska pri Košiciach<br />

for the biggest steel enterprise in Slovakia and coal for the power<br />

station Vojany with total volume of transport 6.5 million tons<br />

- transport of iron ore to the port Bratislava-Pálenisko with volume<br />

1.2 million tons<br />

- transport of flat steel ingots and iron ore for steel enterprise in Hungary<br />

Volumes of transported metals have not reached the level before<br />

the crisis<br />

The railway transport will still play an important role in metallurgical industry<br />

since it is just railway transport that can ensure transfer of large<br />

quantities of raw materials for metallurgical enterprises.<br />

Transport’s volume of metal follows the global fluctuation in metallurgical<br />

industry. In 2009, at the time of global recession’s climax,<br />

the volume of transport fell by more then one third in metallurgical<br />

industry. In 2012 the volumes still did not achieve before-crisis level.<br />

Even during this hard period of time <strong>ZSSK</strong> <strong>CAR</strong><strong>GO</strong> has to look for new<br />

possibilities how to increase the volume of transports, mainly via pricing<br />

policy since the price still plays the most important role.<br />

New factories in metallurgical industry arise only rarely. When a new<br />

steelworks arose on a greenfield site in Strážske, it represented big<br />

chance for transport of metallurgical products by railway. <strong>ZSSK</strong> <strong>CAR</strong><strong>GO</strong><br />

seized this opportunity in 2010 when we began to import scrap<br />

as a dominant raw material for the production of reinforcing steel.<br />

Later on, the transportations of finished products also have begun. But<br />

there is always our main and the biggest competitor – truck. It can offer<br />

very low transport price especially in case it is fully loaded on its way<br />

back and forth.<br />

The transportations of iron scrap with number of suppliers play a significant<br />

role for metallurgical enterprises. Even though this process<br />

requires more local work with wagons <strong>ZSSK</strong> <strong>CAR</strong><strong>GO</strong> thanks to this<br />

effort increased these transports year after year. Unfortunately<br />

we cannot declare the same about all commodities (see the diagram<br />

on page 9 – <strong>ZSSK</strong> <strong>CAR</strong><strong>GO</strong> transports of iron scrap).<br />

Another characteristic goods transported by company for metallurgical<br />

enterprises are manganese ores, ferroalloys, crude iron, steel<br />

products, mainly coils, iron semi-finished products – billets and flat<br />

steel ingots. <strong>ZSSK</strong> <strong>CAR</strong><strong>GO</strong> transports every year more than 4 million<br />

tons of these products and this trend remains positive.<br />

Coal from Ukraine, Russia, Ostrava region but also from overseas<br />

countries<br />

The transport of coal represents significant and stable part of <strong>ZSSK</strong><br />

<strong>CAR</strong><strong>GO</strong> transports. Cargo transports yearly around 6 million tons<br />

of this commodity, mainly hard coal, brown coal, agglomerated coal,<br />

bituminous coal, anthracite and coke. Altogether this represents<br />

16% of total company’s transports.<br />

For the needs of energy and metallurgical industry in Slovakia<br />

<strong>ZSSK</strong> <strong>CAR</strong><strong>GO</strong> ensures import of coal mainly from abroad but it is also<br />

involved in transport of coal which is mined in Slovakia. The permanent<br />

customers using coal at their main activity – electric and heat<br />

energy production – are Slovenské elektrárne, EVO- Elektráreň Vojany,<br />

ENO – Elektráreň Nováky, heating plants in Košice, Zvolen, Martin<br />

and Žilina.<br />

Cargo transports more than 3 million tons of coal per year for U.S.<br />

Stell Košice, our biggest customer. This huge volume can be transported<br />

only by railway. Coal is transported directly in broad gauge<br />

wagons from Ukraine but mainly from Russia, Ostrava-Karvina region<br />

in Czech Republic, partially from Polish mines. Furthermore, since<br />

last two years <strong>ZSSK</strong> <strong>CAR</strong><strong>GO</strong> has been transporting the overseas coal<br />

and manganese ore which are reloaded in port of Świnoujście, using<br />

its own wagons and locomotives. The transport of coal for power and<br />

metallurgical enterprises is realized mostly in block trains in big volumes.<br />

These transports are very profitable and attract also private<br />

carriers. <strong>ZSSK</strong> <strong>CAR</strong><strong>GO</strong> is winning this competition thanks to its quality<br />

of services and price of transport.<br />

Ing. Marek Chachaľák<br />

Sales section<br />

8/9


Pri preprave skupiny 5 a viac vozňov v konvenčnej vnútroštátnej preprave,<br />

dovoze a vývoze ponúka <strong>ZSSK</strong> <strong>CAR</strong><strong>GO</strong> v tomto roku automaticky<br />

4-percentnú zľavu z tarifnej ceny. Firma sa tak snaží udržať na železnici<br />

tovary, ktoré nie je možné prepravovať v ucelených vlakoch.<br />

Technologicky i nákladovo najvýhodnejšie sú v železničnej nákladnej<br />

doprave prepravy tovaru v ucelených vlakoch. Na prepravnom trhu<br />

je však veľký balík tovarov, ktoré musia byť prepravované ako jednotlivé<br />

vozňové zásielky, príp. skupiny vozňov. Kedysi rozsiahla služba železníc,<br />

ktorá vyžadovala početné ľudské zdroje a rozsiahle technické a zriaďovacie<br />

kapacity, však postupne upadala. Jednak sa znižoval objem<br />

prepravy tovaru, jednak tieto zásielky vo veľkej miere prechádzali<br />

a prechádzajú na cestu.<br />

Stratové jednotlivé vozne<br />

Preprava jednotlivých vozňov bola vždy technologicky i nákladovo<br />

najnáročnejšou prepravnou službou a bývalí „národní“ železniční<br />

dopravcovia ju vykonávali za cenu pokrývania straty ziskom z prepravy<br />

ucelených vlakov. Dnes však už nie je priestor na podobné hospodárenie.<br />

Noví dopravcovia po liberalizácii železníc v zásade realizujú vozbu<br />

len lukratívnych ucelených vlakov a jednotlivé zásielky, príp. skupiny<br />

vozňov ostali na pleciach bývalého „národného“ dopravcu.<br />

<strong>ZSSK</strong> <strong>CAR</strong><strong>GO</strong> je jedinou železničnou spoločnosťou na Slovensku, ktorá<br />

zabezpečuje komplexnú prepravu tovaru formou nielen ucelených vlakov,<br />

ale aj skupín vozňov a jednotlivých vozňových zásielok s ich zvozom<br />

a rozvozom manipulačnými vlakmi pri dodržaní takmer celoplošnej<br />

obslužnosti územia.<br />

Podpora skupín vozňov<br />

Obmedziť či zrušiť?<br />

<strong>ZSSK</strong> <strong>CAR</strong><strong>GO</strong> vždy stála pred úlohou zefektívniť uvedenú neekonomickú<br />

činnosť. Ako ju však zvládnuť? Keď sa pozrieme na príklady z iných európskych<br />

krajín, vidíme, že železniční dopravcovia sa uberali rôznou<br />

cestou. Niektorí v snahe zatraktívniť prepravy pristúpili k nadnárodnej<br />

spolupráci, niektorí dramaticky zvýšili ceny za túto službu, ďalší ju výrazne<br />

obmedzili, našli sa aj takí, ktorí jej poskytovanie zrušili úplne.<br />

My však nechceme ísť cestou úplného zrušenia služby. Stále ide o zaujímavú<br />

časť výkonov, ktorá predstavuje v súčasnosti cca 25 % celkového<br />

objemu prepravy (v r. 2003 cca 41 %). <strong>ZSSK</strong> <strong>CAR</strong><strong>GO</strong> i jej predchodcovia<br />

s klesajúcimi výkonmi museli opakovane pristupovať k opatreniam,<br />

ktoré znižovali kvalitu poskytovania služby voči zákazníkom,<br />

ako napr. redukcia Mn vlakov, optimalizácia obsadenosti tarifných<br />

bodov, rušenie výpravných oprávnení, vytváranie neobsadených tarifných<br />

bodov s technológiou pre zákazníka častokrát veľmi nevýhodnou,<br />

až po zrušenie obslužnosti celých traťových úsekov.<br />

Napríklad v roku 2011 sa <strong>ZSSK</strong> <strong>CAR</strong><strong>GO</strong> snažilo zabezpečiť efektívnosť<br />

Mn vlakov zrušením výpravného oprávnenia vybraných staníc<br />

s minimálnymi výkonmi a zavedením podmienky minimálne 5 vozňov<br />

pre jazdu Mn vlaku na vybraných traťových ramenách.<br />

Zľava z ceny<br />

Spoločnosť má záujem o uvedenú službu a chce ju vykonávať. Napriek<br />

jej náročnosti na ľudské zdroje, zrušeniu tzv. červenej nafty, výraznému<br />

zvýšeniu nákladov na posun v zriaďovacích staniciach ŽSR (v niektorých<br />

až o vyše 250 %). Nie je naším cieľom len znižovať náklady.<br />

2,06x vyššie ako / higher than<br />

1,96x vyššie ako / higher than<br />

4,03x vyššie ako / higher than<br />

Modelové porovnanie nákladovosti prepravy tovaru v ucelenom vlaku, skupine vozňov a jednotlivých vozňoch. Ide o modelový príklad vychádzajúci z určitých zvolených parametrov<br />

prepravy (prepravná vzdialenosť, počet vozňov, držitelia vozňov, vyťaženie vozňov…). Už vozba skupiny 5 vozňov prináša výrazné úspory nákladov na 1 vozeň v porovnaní s jazdou<br />

Mn vlaku len s 1 vozňom. Ak náklady na prepravu jedného vozňa v ucelenom vlaku s 20 vozňami na 50 km sú 100 jednotiek, potom pri skupine 5 vozňov sú náklady na tú istú prepravu<br />

jedného vozňa 206 jednotiek. Ak by bol prepravený len jeden vozeň manipulačným vlakom na celej tejto trase, náklady by boli 403 jednotiek na vozeň.<br />

Model illustration of the costs for the transport of goods in block trains, wagon groups and single wagons. Already a group of 5 wagons brings significant costs savings per 1 wagon<br />

in comparison with handling trains with only 1 wagon. If the costs for the transport of 1 wagon in block trains with 20 wagons for 50 km are 100 units, then at the group<br />

of 5 wagons for the same conditions the costs are 206 units.


35 000<br />

30 000<br />

25 000<br />

Jednotlivé vozne / Single wagons<br />

Ucelené vlaky / Block trains<br />

Support<br />

of wagon groups<br />

20 000<br />

15 000<br />

10 000<br />

This year, <strong>ZSSK</strong> <strong>CAR</strong><strong>GO</strong> automatically offers a reduction of 4% off<br />

the tariff price for the domestic transport, the import and export<br />

of 5 or more wagons. The company tries to keep goods which cannot<br />

be transported in block trains on the railway.<br />

5 000<br />

2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011<br />

Celková hmotnosť zásielok <strong>ZSSK</strong> <strong>CAR</strong><strong>GO</strong> v tis. tonách za roky 2003 – 2011 (jednotlivé<br />

vozne vs ucelené vlaky).<br />

Total weight of shipments transported by <strong>ZSSK</strong> <strong>CAR</strong><strong>GO</strong> in 2003-2011 in thousand<br />

of tons (single wagons, block trains).<br />

Chceme aj dosiahnuť zvýšené tržby v tejto oblasti, a to nie drastickým<br />

navýšením cien, ale motiváciou zákazníkov k takej nakládke, ktorá<br />

prinesie úsporu obidvom stranám.<br />

Práve z týchto dôvodov sa od začiatku tohto roku objavila v Tarife<br />

pre prepravu vozňových zásielok novinka. Zákazníkovi, ktorý s ohľadom<br />

na jeho možnosti, technológiu, obchodné vzťahy a pod. môže<br />

a je ochotný si organizovať prepravu vozňových zásielok tak, aby vytváral<br />

skupiny vozňov, ponúkame výhodnejšiu cenu za prepravu už priamo<br />

v tarife. To znamená, že pri preprave skupiny 5 a viac vozňov v konvenčnej<br />

vnútroštátnej preprave, dovoze a vývoze je zákazníkovi poskytnutá<br />

automaticky 4-percentná zľava z tarifnej ceny, prípadne z ceny poskytovanej<br />

formou percentuálnej zrážky z tarifnej ceny (uvedené neplatí<br />

pre prepravu prázdnych vozňov a koľajových vozidiel na vlastných<br />

kolesách).<br />

Práca so skupinami vozňov prináša výhody aj <strong>ZSSK</strong> <strong>CAR</strong><strong>GO</strong> ako dopravcovi,<br />

či už v oblasti využitia Mn vlakov, zriaďovacej činnosti, spotreby<br />

energie a pod.<br />

100%<br />

80%<br />

60%<br />

40%<br />

20%<br />

0<br />

59,30%<br />

40,70%<br />

64,91%<br />

35,09%<br />

66,75%<br />

33,25%<br />

Ucelené vlaky / Block trains<br />

69,43%<br />

30,57%<br />

65,80%<br />

34,20%<br />

Jednotlivé vozne / Single wagons<br />

2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011<br />

66,15%<br />

33,85%<br />

73,17%<br />

26,83%<br />

73,56%<br />

26,44%<br />

73,06%<br />

26,94%<br />

75,39%<br />

24,61%<br />

2012<br />

Vývoj prepráv zásielok <strong>ZSSK</strong> <strong>CAR</strong><strong>GO</strong> v ucelených vlakoch a jednotlivých vozňoch v rokoch<br />

2003 – 2012.<br />

Shipment transport development by <strong>ZSSK</strong> <strong>CAR</strong><strong>GO</strong> in block trains and in single wagons<br />

in 2003-2011.<br />

Nárast počtu kamiónov by bol enormný<br />

Zapracovanie podpory prepráv skupín vozňov priamo do tarify je prejavom<br />

vôle <strong>ZSSK</strong> <strong>CAR</strong><strong>GO</strong> udržať na železnici aj tovary, ktoré nie je možné<br />

prepravovať v ucelených vlakoch a snahou bojovať o tieto zásielky<br />

na prepravnom trhu. Veríme, že zákazníci privítajú túto snahu a využijú<br />

ju v prospech nielen seba a dopravcu, ale vlastne celej spoločnosti.<br />

Veď v prípade prechodu dotknutých tovarov na cestu by tých<br />

10 mil. ton pri napríklad priemernom vyťažení kamiónov 15 ton a určitej<br />

miere spätného vyťaženia predstavovalo ďalších cca 1 milión jázd kamiónov<br />

ročne na slovenských cestách (viac ako 2 700 jázd kamiónov<br />

denne, vrátane víkendov a sviatkov). A kto z nás by si to želal?<br />

Ing. Rudolf KUBIŠ<br />

sekcia marketingu<br />

Transports of goods in block trains are from technological and<br />

economical point of view most advantageous in rail freight transport.<br />

However, there is a significant number of goods on the transport market<br />

which have to be transported as single wagon shipments or wagon<br />

groups. Formerly, wide rail services which required a lot of manpower<br />

and large technical and marshalling capacities were gradually declining.<br />

On the one hand, the volume of transported goods was decreasing,<br />

on the other hand, the shipments were largely shifted to the road.<br />

To reduce or to cancel?<br />

<strong>ZSSK</strong> <strong>CAR</strong><strong>GO</strong> always faced the problem of how to make the above mentioned<br />

activities more efficient. When we look at examples from other<br />

European countries, we can see that rail carriers chose various ways.<br />

Some of them chose multinational co-operation in an effort to make<br />

the transport more attractive, some increased the price substantially<br />

for this service, and others restricted it considerably and some cancelled<br />

it completely.<br />

However, <strong>ZSSK</strong> <strong>CAR</strong><strong>GO</strong> refused to follow the trend of the total cancellation<br />

of this service. It is still an interesting segment of performances<br />

which represent 25% of the total transport volume (in 2003 ca. 41%).<br />

By decreasing performances, <strong>ZSSK</strong> <strong>CAR</strong><strong>GO</strong> and its predecessors<br />

repeatedly had to make measures which affected the provided services<br />

for the customers such as the reduction of handling trains, optimisation<br />

of tariff point’s occupation and cancellation of dispatching permissions<br />

up to the cancellation of services at the entire track sections.<br />

Discount on prices<br />

The company is still interested in this service and will perform it.<br />

The company will also achieve increased revenues but not in the way<br />

of a drastic price increase but rather through the motivation of customers<br />

to make such a loading, which brings savings for both of them.<br />

Exactly for these reasons the company introduced news into the Tariff<br />

for the transport of wagon consignments at the beginning of 2013.<br />

If the customers with respect to their possibilities, technology and<br />

business relations are ready to make wagon groups for the transport<br />

of wagon consignments <strong>ZSSK</strong> <strong>CAR</strong><strong>GO</strong> will offer a favourable price<br />

directly within tariff. This means that for domestic transport, the import<br />

and export of 5 or more wagons there is automatically offered a 4% reduction<br />

of the tariff price. For the customer with contract <strong>ZSSK</strong> <strong>CAR</strong><strong>GO</strong><br />

can offer additional reduction from tariff price.<br />

Enormous increase of the truck number<br />

The introduction of support for the transport of wagon groups directly<br />

into the tariff displays the goodwill of <strong>ZSSK</strong> <strong>CAR</strong><strong>GO</strong> to keep goods which<br />

cannot be transported in block trains on the railway and also its effort<br />

to tender for these shipments on the transport market. We hope that<br />

customers will welcome this effort and use it not only to their benefit<br />

and to the benefit of <strong>ZSSK</strong> <strong>CAR</strong><strong>GO</strong> as a carrier but also to the benefit<br />

of society as a whole. For example, by the movement of the mentioned<br />

goods to the road, 10 million tons at the average load efficiency<br />

of 15 tons and at certain reverse load efficiency will represent another<br />

1 million trucks on Slovak roads yearly (more than 2,700 trucks daily,<br />

including weekends and holidays). Who of us wants that?<br />

Ing. Rudolf KUBIŠ<br />

Marketing section<br />

10 /11


Intermodálna preprava<br />

na Slovensku narástla<br />

za 15 rokov desaťnásobne<br />

Intermodálna preprava vo vyspelejších krajinách EÚ prispela k trendu<br />

spomalenia poklesu v železničnej preprave. V súčasnosti je v Európe<br />

každý štvrtý vlak vlakom intermodálnej prepravy. To sa prejavilo<br />

aj na Slovensku. Od roku 1997 do roku 2012 je intermodálna<br />

preprava v SR najdynamickejšie sa rozvíjajúcim druhom prepravy<br />

s medziročným nárastom od 2% do 40%.<br />

Objem intermodálnej prepravy vzrástol v období rokov 1997 - 2012 v SR<br />

až 10-násobne z 385 627 ton na 3 792 833 ton. Pokles intermodálnej<br />

prepravy v SR (o 13%) bol zaznamenaný len v roku 2009, na začiatku<br />

celosvetovej hospodárskej krízy. V roku 2011 na trh intermodálnej<br />

prepravy vstúpili tretí železniční dopravcovia a podiel <strong>ZSSK</strong> <strong>CAR</strong><strong>GO</strong><br />

na výkonoch intermodálnej prepravy v SR sa znížil zo 100% na 62%<br />

v roku 2011 a 49% v roku 2012.<br />

Intermodálne prepravy <strong>ZSSK</strong> <strong>CAR</strong><strong>GO</strong><br />

Podiel intermodálnych prepráv na celkovej železničnej nákladnej preprave<br />

<strong>ZSSK</strong> <strong>CAR</strong><strong>GO</strong> má stúpajúcu tendenciu. V roku 1997 predstavoval<br />

len 0,5 %, v roku 2012 sa zvýšil na 5%. V roku 1997 bolo prepravených<br />

v rámci intermodálnej prepravy 385 627 ton, v roku 2012 bolo prepravených<br />

1 870 418 ton, 187 740 UTI, 321 192 TEU a 3 602 vlakov.<br />

37,9%<br />

708 071 t<br />

9,6%<br />

178 674 t<br />

11,7%<br />

220 807 t<br />

40,8%<br />

762 866 t<br />

Výkony v intermodálnej preprave za rok 2012.<br />

Intermodal transport performance in the year 2012.<br />

Vnútroštátna preprava<br />

Domestic transport<br />

Medzinárodná preprava - vývoz<br />

International transport – export<br />

Medzinárodná preprava - dovoz<br />

International transport – import<br />

Medzinárodná preprava - tranzit<br />

International transport – transit<br />

K nárastu intermodálnej prepravy a zavedeniu nových pravidelných<br />

liniek vlakov intermodálnej prepravy značnou mierou prispelo vybudovanie<br />

montážnych závodov pre elektrotechnický a automobilový<br />

priemysel. Nosnou kostrou intermodálnej prepravy v SR je medzinárodná<br />

kontajnerová preprava medzi Slovenskom a prístavmi v Slovinsku<br />

a Nemecku a prepojenia medzi montážnymi závodmi automobiliek<br />

na Slovensku a Rusku. Tranzitom cez Slovensko sú realizované aj prepravy<br />

pre automobilku BMW z Nemecka do Číny.<br />

Pomer medzi jednotlivými režimami medzinárodnej prepravy (vývoz,<br />

dovoz, tranzit) sa postupne mení. V minulosti mala rozhodujúci podiel<br />

tranzitná preprava (až 60%) a dovoz výrazne prevažoval nad vývozom.<br />

V posledných rokoch dochádza k postupnému vyrovnávaniu objemu<br />

prepravy vo vývoze a dovoze. V roku 2012 bol podiel tranzitnej prepravy<br />

9,6%, dovozu 37,9%, vývozu 40,8% a vnútroštátnej prepravy 11,7%.<br />

Certifikát kvality<br />

Až 82% výkonov intermodálnej prepravy Carga je zabezpečovaných<br />

ucelenými vlakmi. V roku 2012 bolo priemerne mesačne prepravených<br />

300 vlakov. Takmer všetky pravidelné vlaky intermodálnej prepravy<br />

sú zaradené medzi vlaky certifikované, čím sa dosiahlo zrýchlenie,<br />

zefektívnenie a skvalitnenie prepravy. <strong>ZSSK</strong> <strong>CAR</strong><strong>GO</strong> je držiteľom<br />

Certifikátu kvality podľa normy STN EN ISO 9001:2009 pre produkt<br />

„Nákladná železničná preprava - Logistické vlaky“, ktorý zahŕňa okrem<br />

iného aj vlaky intermodálnej prepravy.<br />

Najviac v 40-stopových kontajneroch<br />

Väčšina prepráv sa uskutočňuje v štyridsaťstopových kontajneroch<br />

(40´ VK), potom nasledujú prepravy v 20-stopových kontajneroch<br />

(20´ VK) a minimum prepráv je vykonávaných s použitím 45´ VK kontajnerov.<br />

V poslednom čase <strong>ZSSK</strong> <strong>CAR</strong><strong>GO</strong> zaznamenala nárast prepráv<br />

cisternových kontajnerov. Ide o prepravy tekutých substrátov z krajín<br />

bývalej SNŠ (hlavne z Ukrajiny). Ďalej vzostupný trend sme zaznamenali<br />

pri prepravách v kontajneroch Innofreight. Ide o prepravy drevnej<br />

štiepky a sezónne prepravy cukrovej repy do cukrovaru v Seredi.<br />

Ing. Alena REMÁKOVÁ<br />

oddelenie intermodálnej prepravy


Intermodal transport in Slovakia experienced<br />

a tenfold increase over the past 15 years<br />

Intermodal transport in the advanced EU countries contributed<br />

to the tendency of the decrease moderation in rail freight transport.<br />

Nowadays, every fourth train in Europe is a part of intermodal transport.<br />

The consequences became evident also in Slovakia. Since the<br />

year 1997 until 2012, intermodal transport represents the most<br />

dynamically developing transportation area in Slovakia with an yearon-year<br />

increase from 2% to 40%.<br />

The volume of intermodal transport increased in the period of years<br />

1997 - 2012 even ten times from 385,627 tons to 3,792,833 tons<br />

of transported freight. The intermodal transport drop in Slovakia<br />

(by 13%) was evidenced only in the year 2009, in the beginning of the<br />

global economic crisis. In the year 2011, third party rail freight companies<br />

entered the intermodal transport market. The share of the <strong>ZSSK</strong><br />

<strong>CAR</strong><strong>GO</strong> in the intermodal transport performance in Slovakia decreased<br />

from 100% to 62% in the year 2011 and to 49% in the year 2012.<br />

Intermodal transports <strong>ZSSK</strong> <strong>CAR</strong><strong>GO</strong><br />

The share of intermodal transports in the overall rail freight transport<br />

volumes of the <strong>ZSSK</strong> <strong>CAR</strong><strong>GO</strong> shows an increasing tendency. In the year<br />

1997, it represented only 0.5 % while increased to 5% in the year<br />

2012. In the year 1997, the transported volumes within intermodal<br />

transport amounted 385,627 tons. For the year 2012, the data indicate<br />

1,870,418 tons, 187,740 UTI, 321,192 TEU and 3,602 train sets.<br />

The intermodal transport increase and the introduction of new regular<br />

intermodal transport routes resulted largely from the assembly works<br />

construction within the automotive industry and electrical engineering.<br />

The backbone of intermodal transport in Slovakia is represented<br />

by the international container traffic between Slovakia and Slovenian<br />

and German container ports, as well as by the interconnections<br />

of the car assembly plants in Slovakia and Russia. Transports<br />

for the BMW car plants from Germany to China are realized as transits<br />

through the territory of Slovakia as well.<br />

The ratio between the individual international transport modes (export,<br />

import, transit) is being continually changed. In the past, the major<br />

share was represented by transits (up to 60%) and the import predominated<br />

markedly over the export. In the last years, a gradual equalization<br />

of exported and imported freight volumes takes place. In the year<br />

2012, the share of transits, import, export and inland transports<br />

amounted 9.6%, 37.9%, 40.8%, and 11.7%, respectively.<br />

Quality certificate<br />

Up to 82% of the Cargo intermodal transport performance is provided<br />

in block trains. In the year 2012, 300 train sets were transported<br />

on a monthly basis. All regular intermodal transport trains are certified<br />

trains which resulted in speed up, better efficiency and quality of transports.<br />

The <strong>ZSSK</strong> <strong>CAR</strong><strong>GO</strong> is a holder of the ISO 9001:2009 quality certificate<br />

for the product “Rail freight transport – logistic train sets“, which,<br />

inter alia, includes also intermodal transport trains.<br />

Maximum transports in 40’ containers<br />

The majority of transports is implemented in 40´ containers followed<br />

by 20’ containers. A minimum of transports is carried out using<br />

45´ containers. Lately, the <strong>ZSSK</strong> <strong>CAR</strong><strong>GO</strong> evidenced an increase<br />

in the transports of tank containers. Transports of liquid substrates<br />

in question are from the countries of the former Commonwealth of Independent<br />

States (mainly from Ukraine). The increasing tendency was<br />

also observed for the transports utilizing the Innofreight containers.<br />

Wood pulp and sugar beet seasonal transports to the sugar factory<br />

in Sereď are of concern.<br />

Ing. Alena REMÁKOVÁ<br />

Department of intermodal transport<br />

Výkony v intermodálnej preprave v rokoch 1997 - 2012 (v tisíc tonách) / Intermodal transport performance in the years 1997 - 2012 (in thousands of tons)<br />

Objem prepravy v SR<br />

Transport volumes in SR<br />

Medziročný nárast netto<br />

Year-on-year net increase<br />

Medziročný nárast v %<br />

Year-on-year increase percentage<br />

Objem prepravy <strong>ZSSK</strong> <strong>CAR</strong><strong>GO</strong><br />

<strong>ZSSK</strong> <strong>CAR</strong><strong>GO</strong> transport volumes<br />

Medziročný nárast netto<br />

Year-on-year net increase<br />

Medziročný nárast v %<br />

Year-on-year increase percentage<br />

Podiel <strong>ZSSK</strong> <strong>CAR</strong><strong>GO</strong> na objeme IP v SR<br />

<strong>ZSSK</strong> <strong>CAR</strong><strong>GO</strong> share in the Slovak intermodal<br />

transport volumes<br />

1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012<br />

386 426 432 564 632 756 856 952 1 275 1 335 1 807 2 280 1 985 2 779 3 631 3 793<br />

40 7 132 68 124 100 96 323 60 472 473 178 794 852 162<br />

10% 2% 30% 12% 20% 13% 11% 34% 5% 35% 26% 10% 40% 31% 4%<br />

386 426 432 564 632 756 856 952 1 275 1 335 1 807 2 280 1 985 2 779 2 243 1 870<br />

40 7 132 68 124 100 96 323 60 472 473 178 795 -537 -372<br />

10% 2% 30% 12% 20% 13% 11% 34% 5% 35% 26% 10% 40% -19% -17%<br />

100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 62% 49%<br />

4 000<br />

3 500<br />

3 000<br />

Objem prepravy v SR / Volumes of transportations - Slovakia<br />

Objem prepravy <strong>ZSSK</strong> <strong>CAR</strong><strong>GO</strong> / Volumes of transportations - <strong>ZSSK</strong> <strong>CAR</strong><strong>GO</strong><br />

2 500<br />

2 000<br />

1 500<br />

1 000<br />

500<br />

0<br />

1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012<br />

12/13


Jestvujúce železničné trate Dohody AGTC<br />

AGTC Agreement railway lines in operation<br />

Plánované železničné trate Dohody AGTC<br />

Planned AGTC Agreement railway lines<br />

Železničné trate nezaradené do Dohody AGTC<br />

Railway lines not included into the AGTC Agreement<br />

Poľsko PKP<br />

Poland PKP<br />

Česká republika ČD<br />

Czech Republic ČD<br />

Slovensko ŽSR<br />

Slovakia ŽSR<br />

Ukrajina UZ<br />

Ukraine UZ<br />

Rakúsko ÖBB<br />

Austria ÖBB<br />

Dunaj<br />

the Danube river<br />

Maďarsko MAV<br />

Hungary MAV<br />

Due<br />

Kontajnerové prekladiská v prevádzke<br />

Container transshipment yards in operation<br />

Kontajnerové prekladiská mimo prevádzky<br />

Container transshipment yards out of operation<br />

RoLa poloha / Position RoLa<br />

RoRo poloha / Position RoRo<br />

Hraničné priechody / Border crossing<br />

Terminály a prekladiská<br />

intermodálnej prepravy v SR<br />

Na území Slovenskej republiky sú v súčasnosti prevádzkované len súkromné<br />

terminály kombinovanej dopravy, čím je potlačená možnosť<br />

voľnej hospodárskej súťaže. Prístup do terminálov a poskytovanie služieb<br />

sú orientované len na obmedzené záujmy vlastníkov so silnými monopolnými<br />

tendenciami v presadzovaní podmienok a cien. Nie všetci<br />

zákazníci si môžu dovoliť akceptovať podmienky vstupu a poskytovania<br />

služieb v súkromných termináloch, v dôsledku čoho je narušená hospodárska<br />

súťaž v oblasti kombinovanej dopravy.<br />

Súkromné terminály sa nachádzajú v lokalitách Bratislava ÚNS, Bratislava<br />

Pálenisko, Sládkovičovo, Dunajská Streda, Žilina, Lisková, Košice,<br />

Haniska pri Košiciach, Veľká Ida a Dobrá TKD. Osobitnú pozornosť<br />

si zaslúži najmä terminál v Dobrej, cez ktorý smerujú prepravné toky<br />

v smere západ – východ. V blízkej budúcnosti sa očakáva nárast prepráv<br />

cez tento terminál (najmä do Ruska a Ázie).<br />

Operátori súkromných terminálov<br />

• Bratislava ÚNS - ČSKD Intrans<br />

• Bratislava Pálenisko - Slovenské plavby a prístavy<br />

• Sládkovičovo - Green Integrated Logistics<br />

• Dunajská Streda - Metrans /Danubia/<br />

• Žilina - ČSKD Intrans<br />

• Žilina KIA - Glovis<br />

• Lisková - ČSKD Intrans<br />

• Košice - ČSKD Intrans<br />

• Haniska pri Košiciach - Metrans /Danubia/<br />

• Veľká Ida - Interport<br />

• Dobrá TKD - TransContainer Slovakia<br />

Nové verejné terminály IP<br />

Z hľadiska podpory rozvoja intermodálnej prepravy v Slovenskej republike<br />

pripravuje ministerstvo dopravy SR výstavbu verejných terminálov<br />

intermodálnej prepravy (TIP) ako dôležitej súčasti dopravnej infraštruktúry.<br />

V nasledujúcich rokoch sa začne výstavba verejných terminálov<br />

intermodálnej prepravy v SR:<br />

• TIP Žilina, lokalita Teplička nad Váhom,<br />

• TIP Košice, lokalita Bočiar,<br />

• TIP Bratislava, lokalita Prístav Pálenisko,<br />

• TIP Leopoldov železničná stanica.<br />

Terminály intermodálnej prepravy sa plánujú postaviť a spustiť<br />

do prevádzky postupne v rokoch 2014 a 2015.<br />

(rem)


Intermodal transport<br />

terminals and transship<br />

terminals in the<br />

Slovak republic<br />

Currently, only private transship terminals are in operation within<br />

the territory of Slovakia which results in a free economic competition<br />

suppression. The access to terminals and provision of services<br />

are oriented on limited interests of private entrepreneurs with strong<br />

monopoly tendencies in the process of price and conditions enforcement.<br />

Not every customer can afford to accept the conditions of access<br />

and provision of services at private terminals which affects the<br />

economic competition in the field of combined transport.<br />

Privately owned terminals are located in Bratislava ÚNS, Bratislava<br />

Pálenisko, Sládkovičovo, Dunajská Streda, Žilina, Lisková, Košice, Haniska<br />

pri Košiciach, Veľká Ida and Dobra CTT. A special focus is given<br />

to the terminal in Dobra through which freight flows in the west – east<br />

directions are routed. An increase in the number of transports through<br />

this terminal (mainly to Russia and Asia) is to expect in the near future.<br />

Operators of private terminals<br />

• Bratislava ÚNS - ČSKD Intrans<br />

• Bratislava Pálenisko - Slovenské plavby a prístavy<br />

• Sládkovičovo - Green Integrated Logistics<br />

• Dunajská Streda - Metrans /Danubia/<br />

• Žilina - ČSKD Intrans<br />

• Žilina KIA - Glovis<br />

• Lisková - ČSKD Intrans<br />

• Košice - ČSKD Intrans<br />

• Haniska pri Košiciach - Metrans /Danubia/<br />

• Veľká Ida - Interport<br />

• Dobra CTT - TransContainer Slovakia<br />

New public intermodal transport terminals<br />

From the viewpoint of intermodal transport development in the Slovak<br />

republic, the Ministry of Transport of the Slovak republic is planning<br />

a construction of public intermodal transport terminals (ITT) as an important<br />

part of the transport infrastructure. In the upcoming years,<br />

the construction of public intermodal transport terminals will start<br />

in the following locations:<br />

• ITT Žilina, location Teplička nad Váhom,<br />

• ITT Košice, location Bočiar,<br />

• ITT Bratislava, location Pálenisko port,<br />

• ITT Leopoldov railway station.<br />

The public intermodal transport terminals shall be constructed and put<br />

into operation gradually within a period of years 2014 and 2015.<br />

(rem)<br />

Výber správneho<br />

vozňa<br />

The selection of a proper<br />

vehicle<br />

Výber správneho dopravného prostriedku v závislosti od druhu intermodálnej<br />

prepravnej jednotky (UTI) je dôležitým určujúcim prvkom a podmieňujúcim<br />

faktorom pre poskytnutie kvalitnej prepravnej služby a vedie<br />

k spokojnosti prepravcu so službami dopravcu. Vozeň je z prepravného,<br />

ale hlavne z dopravného hľadiska tým lepší, čím má nižšiu hodnotu<br />

nevyužitej dĺžky, potom je možné lepšie využiť normatív dĺžky vlaku.<br />

Zdroj: Vedeckotechnický zborník ČD č. 33/2012, autori Juraj<br />

Jageláček a Jaroslav Mašek.<br />

The selection of a proper transport vehicle depending on the intermodal<br />

transport unit (UTI) represents an important element predetermining<br />

the provision of high quality transport services and results<br />

in the shipper’s satisfaction with the services of transport provider.<br />

From the viewpoint of shipping but also transport applications, the<br />

unused length decrease of a wagon improves its practical use and<br />

the standard length of a train can be better utilized.<br />

Source: Vědeckotechnický sborník ČD No. 33/2012, authors: Juraj<br />

Jageláček and Jaroslav Mašek.<br />

Kontajnery / Containers:<br />

20’<br />

cisternový / tank<br />

30’<br />

40’<br />

45’<br />

Lgs 40’<br />

Kbkks 40’<br />

Sgs 60’<br />

Sggrss 80’ Sgjs 60’<br />

Sggmrss 90’ Sgnss 60’<br />

14/15


Vozne pre<br />

intermodálnu<br />

prepravu<br />

Najviac využívanými vozňami v intermodálnej preprave voľného<br />

obehu <strong>ZSSK</strong> <strong>CAR</strong><strong>GO</strong> sú vozne Lgs, Sgnss a vozne Sggmrss 90´.<br />

Vozne Lgs sú určené výlučne na prepravy<br />

40´ VK (veľkých kontajnerov).<br />

Vzhľadom ku svojej krátkej dĺžke sú<br />

vhodné na tvorbu ucelených vlakov.<br />

Wagons<br />

for intermodal<br />

transport<br />

The most utilized free circulation wagons in the <strong>ZSSK</strong> <strong>CAR</strong><strong>GO</strong> intermodal<br />

transport are represented by Lgs, Sgnss and Sggmrss 90´<br />

wagon series.<br />

Lgs wagons are assumed exclusively<br />

for the transports of 40-foot containers.<br />

With respect to their small<br />

length they are suitable for the application<br />

in block trains.<br />

Vozne Sgnss je možné použiť na prepravy<br />

20´ VK , 40´ VK a výmenných<br />

nadstavieb. Pre svoju veľkú únosnosť<br />

sú využívané aj na prepravy<br />

Innofreight kontajnerov a cisternových<br />

kontajnerov.<br />

Vozne Sggmrss 90´ sú vhodné<br />

na prepravy všetkých typov VK a výmenných<br />

nadstavieb. Nevýhodou<br />

je ich väčšia dĺžka.<br />

Sgnss wagon can be used for the<br />

transports of 20-foot and 40-foot<br />

containers and swap bodies. Due<br />

to their high carrying capacity they<br />

are also utilized for the transports<br />

of Innofreight containers and tank<br />

containers.<br />

Sggmrss 90´ wagons are primarily<br />

suitable for the transports of all<br />

types of containers and swap bodies.<br />

Their bigger wagon length<br />

is a disadvantage.<br />

Vozne Kbkks boli určené na prepravu<br />

40´ VK a 45´ VK. V súčasnosti<br />

sa nevyužívajú z dôvodu ich veľkej<br />

dĺžky a malej únosnosti.<br />

Kbkks wagons served for the transport<br />

of 40-foot and 45-foot containers.<br />

Nowadays, their service has<br />

been abandoned due to their big<br />

length and small carrying capacity.<br />

Vozne Sdgnss sú špeciálne vozne<br />

určené na prepravu cestných návesov,<br />

ktoré sa do vozňov nakladajú<br />

s pomocou „koša“, ktorý je súčasťou<br />

vozňa.<br />

Sdgnss wagons are special wagons<br />

for transports of semitrailers<br />

which are loaded onto wagons<br />

using a “basket” which is a part<br />

of the wagon.<br />

Rad<br />

Wagon series<br />

Rok výroby<br />

Year of construction<br />

Počet<br />

Number<br />

Dĺžka vozňa<br />

Length<br />

[mm]<br />

Hmotnosť vozňa<br />

Wagon series<br />

[t]<br />

Ložná hmotnosť C<br />

Loading capacity<br />

[t]<br />

Ložná dĺžka<br />

Loading length<br />

[mm]<br />

Ložná šírka<br />

Loading width<br />

[mm]<br />

Výška podlahy nad TK<br />

Distance between<br />

floor and USR [mm]<br />

Sdgnss 1997 / 1998 60 19 740 26,50 63,50 18 500 2 598 1 175<br />

Sgnss 1996 / 2000 166 19 740 19,80 70,20 18 500 2 438 1 155<br />

Lgs 2008 / 2009 402 14 020 10,80 29,20 12 780 2 820 1 255<br />

Lgs 2011 / 2012 200 14 020 10,80 29,20 12 780 2 820 1 255<br />

Kbkks<br />

rekonštrukcia / reconstruction<br />

2007 / 2008<br />

170 16 240 10,90 25,00 14 900 2 830 1 230<br />

Sggmrss 90´ 2009 100 29 590 29,00 106,00 2 x 13 800 2 600 1 155


Budúcnosť patrí<br />

intermodálnej preprave<br />

Európska komisia vypracovala strategický plán na vytvorenie konkurencieschopného<br />

jednotného dopravného systému v Európskej únii<br />

- tzv. Bielu knihu. Medzi hlavné ciele patrí zníženie emisií skleníkových<br />

plynov do roku 2050 aspoň o 60 % v porovnaní s rokom 1990<br />

a odstránenie závislosti dopravného systému na rope bez toho,<br />

aby bolo treba obetovať jeho účinnosť a ohroziť mobilitu.<br />

Jedným zo základných prostriedkov na dosiahnutie týchto cieľov<br />

je zámer presunúť do roku 2030 až 30% cestnej prepravy tovaru<br />

nad 300 km na iné druhy dopravy, teda na železničnú a lodnú. Do roku<br />

2050 by to malo byť viac ako 50%. Preprava tovaru na vzdialenosť<br />

do 300 km by mala byť i naďalej do veľkej miery uskutočňovaná nákladnými<br />

autami s účinnejšími motormi či alternatívnymi pohonmi.<br />

Dopravné politické ciele Komisie EÚ v nákladnej preprave je možné<br />

jednoducho dosiahnuť prostredníctvom intermodálnej prepravy.<br />

Ide o efektívnejší a bezpečnejší spôsob prepravy s nižšou produkciou<br />

skleníkových plynov, s nižšou závislosťou na ropných produktoch<br />

a lepšími sociálnymi podmienkami. Intermodálna preprava narástla<br />

v Európe v minulom roku o 5,5%. Pokiaľ sa podarí udržať trvalý medziročný<br />

nárast intermodálnej prepravy aspoň na úrovni 5 %, bude tento<br />

cieľ reálne dosiahnuteľný.<br />

Intermodálna preprava v Slovenskej republike má veľmi dobré podmienky<br />

v systéme cesta - železnica, pretože SR v rámci svojej dopravnej<br />

infraštruktúry disponuje rozvinutou železničnou a cestnou sieťou.<br />

Geografická poloha Slovenskej republiky predurčuje a zvýrazňuje význam<br />

tranzitnej dopravy v smere západ - východ i sever – juh.<br />

Biela kniha EÚ predpokladá rast dopravy v najbližších rokoch až o 20%,<br />

čo sa prejaví najmä zvýšením prepravných prúdov. V dôsledku rozvoja<br />

logistiky a pri dôraze na ekologicky a energeticky výhodnejšie druhy dopravy<br />

veľkú časť tohto potenciálu preberie intermodálna preprava. Tlak<br />

na presun prepravy z cesty na železnicu môže byť príležitosťou pre nové,<br />

ale i súčasné dopravné a logistické firmy. Môže pomôcť pri hľadaní ďalších<br />

zákazníkov alebo zefektívniť prepravy.<br />

Ing. Alena REMÁKOVÁ<br />

The future lies<br />

in intermodal transport<br />

The European Commission elaborated a strategic plan for the provision<br />

of a competitive single European transport system, the socalled<br />

White paper. Greenhouse gas emissions reduction until the<br />

year 2050 by at least 60% in comparison with the level of the year<br />

1990 and the removal of the dependence of the transport system<br />

on conventional fuels without sacrificing its efficiency and mobility<br />

represent its main goals.<br />

One of the basic means of achieving these goals is represented by the<br />

intention to shift up to 30% of road transport with the length above<br />

300 km to other means of transport such as rail and shipping transport<br />

until the year 2030 with the perspective of achieving more than 50%<br />

shift in 2050. The transports shorter than 300 km should be primarily<br />

handled by trucks with more efficient engines or alternative fuel vehicles.<br />

The transportation policy goals of the EU Commission within the freight<br />

transport are to simply achieve through intermodal transport. It represents<br />

a more efficient and safer means of freight transport with<br />

lower production of greenhouse gas emissions, smaller dependence<br />

of crude oil products and better social conditions. Intermodal<br />

transport increased by 5.5% in the Europe in the past year. If a sustainable<br />

5% year-on-year increase of intermodal transport is maintained,<br />

this goal will have the chance to be fulfilled.<br />

The conditions for intermodal transport in the Slovak republic are well<br />

developed in the road - rail field because the Slovak republic disposes<br />

of advanced road and railway networks within its transportation infrastructure.<br />

Geographical position of the Slovak republic predetermines<br />

and supports the importance of transits in the west-east and northsouth<br />

directions.<br />

Ing. Alena REMÁKOVÁ<br />

Využite potenciál<br />

a kapacity<br />

<strong>ZSSK</strong> <strong>CAR</strong><strong>GO</strong>!<br />

Sme tu pre Vás - oddelenie intermodálnej prepravy <strong>ZSSK</strong> <strong>CAR</strong><strong>GO</strong><br />

Náš tím komplexne organizuje, riadi a zabezpečuje rozvoj a realizáciu<br />

intermodálnych prepráv v oblasti obchodnej, technickej a technologickej.<br />

Veľká časť intermodálnych prepráv je dnes šitá na mieru potrebám<br />

zákazníkov.<br />

Zákazníkom, ktorí majú záujem o prepravu tovaru v intermodálnych<br />

prepravných jednotkách, poskytujeme celý rad služieb, ktoré súvisia<br />

s plánovanou prepravou (informácie o vozňoch a možnosti ich prenájmu,<br />

vypracovanie cenových ponúk za trate ŽSR, ale aj za trate cudzích<br />

železníc, poskytovanie informácii o pohybe zásielok na našom území).<br />

Usilujeme sa zapojiť do logistických reťazcov zákazníkov, ponúkame<br />

presnosť, spoľahlivosť, konkurencieschopné ceny a komplexné služby<br />

najmä pri prepravách pravidelných ucelených vlakov.<br />

Take advantage of the <strong>ZSSK</strong><br />

<strong>CAR</strong><strong>GO</strong> potential<br />

and capacities!<br />

We are here for you – Department of intermodal transport<br />

of the <strong>ZSSK</strong> <strong>CAR</strong><strong>GO</strong><br />

Our team provides complex organisation, administration, development<br />

and implementation of intermodal transports from a perspective<br />

of business, engineering and technology. A major part of intermodal<br />

transports is adapted to customers’ needs.<br />

We provide our customers who are interested in freight transport in intermodal<br />

units, with complex services related to the planned transport<br />

(information on wagons and hire conditions, elaboration of price<br />

quotes for the ŽSR railway lines but also third party railway lines, provision<br />

of information on consignments movement within the territory<br />

of Slovakia...)<br />

Our ambition is to engage into the customers‘ logistic chains, to offer<br />

punctuality, reliability, competitive prices and complex services especially<br />

in the case of regular block train transports.<br />

16/17


Čierna nad Tisou<br />

a Maťovce hlásia<br />

stabilných 15 miliónov ton<br />

Čierna nad Tisou and Maťovce<br />

Last year Železničná spoločnosť Cargo Slovakia (<strong>ZSSK</strong> <strong>CAR</strong><strong>GO</strong>)<br />

transported 15 million tons of goods across Slovak-Ukrainian border<br />

crossings Čierna nad Tisou and Maťovce. Within the transported<br />

commodities the majority of transported goods represent ore substrates<br />

in the direction from the East to the West and besides liquid<br />

petroleum and chemical substances, wood, technical salt, crude<br />

iron and other goods.<br />

The network of rails, platforms, transhipment yards and warehouses<br />

known as East Slovak Transhipment Yards (ESTY) is located on the two<br />

Slovak-Ukrainian railway border crossings Chop – Čierna nad Tisou and<br />

Uzhhorod - Maťovce. Together with Combined Transport Terminal in Dobra<br />

(nowadays rented to the Russian company TransContainer) they have<br />

strategic importance for the east-west transport on a European scale.<br />

East Slovak Transshipment Yards are the gateway to the Central<br />

Europe. Almost the half of goods bounding from the Lviv route of the<br />

Ukrainian railways to the Central and West Europe are transported<br />

across ESTY in comparison to the others railways which border with<br />

Ukrainian railways (Poland –PKP, Hungary – MÁV, Romania – CFR).<br />

Almost the half across the Slovakia<br />

According to the data from 2012 from the total volume of 31,769,000<br />

tons of transported goods on the Lviv route 14,990,000 tons (47,2%)<br />

were transported in the direction to <strong>ZSSK</strong> <strong>CAR</strong><strong>GO</strong>, 12,210,000 tons<br />

(38,5%) to PKP (Mostiska II, Izov, Jagodzin, Rawa-Ruska), 3,320,000<br />

tons (10,5%) to MÁV (Batevo-Eperjeske) and 1,230,000 tons (3,8%)<br />

to CFR MARFA (Halmeu and Vadul Siret).<br />

Transshipment in Čierna nad Tisou<br />

Last year in the November the transport of commodities across<br />

the border crossing station Čierna nad Tisou came close to the level<br />

of 600 000 tons and in December the transport was higher by 2 000 tons.


Cez slovensko – ukrajinské hraničné priechody Čierna nad Tisou<br />

a Maťovce prepravila Železničná spoločnosť Cargo Slovakia (<strong>ZSSK</strong><br />

<strong>CAR</strong><strong>GO</strong>) v minulom roku takmer 15 miliónov ton tovarov, väčšinou<br />

rudných substrátov v smere z východu na západ. Medzi prepravenými<br />

komoditami sú však zastúpené aj tekuté ropné a chemické látky,<br />

drevo, technické soli, surové železo a ďalšie tovary.<br />

Na dvoch slovensko-ukrajinských železničných priechodoch Čop<br />

– Čierna nad Tisou a Užhorod – Maťovce sa nachádza sieť koľají,<br />

rámp, prekladísk a skladov známych ako Východoslovenské prekladiská<br />

(VSP). Spolu s Terminálom kombinovanej dopravy (TKD) v Dobrej,<br />

v súčasnosti prenajatým ruskej spoločnosti TransKontejner, majú VSP<br />

strategický význam v európskom meradle pri prepravách východ -<br />

západ. Východoslovenské prekladiská sú bránou do strednej Európy,<br />

o čom svedčí fakt, že sa cez ne prepraví v porovnaní s ostatnými železničnými<br />

správami susediacimi s Ukrajinskou železnicou (Poľsko - PKP,<br />

Maďarsko - MÁV, Rumunsko - CFR) takmer polovica tovarov smerujúcich<br />

z Ľvovskej dráhy Ukrajinských železníc (UZ) smerom do strednej<br />

a západnej Európy.<br />

Takmer polovica cez Slovensko<br />

Podľa údajov za rok 2012 z 31,769 milióna ton, ktoré boli prepravené<br />

z Ľvovskej dráhy UZ smerom na ŽSR, PKP, MÁV a CFR, bolo prepravených<br />

smerom na ŽSR - <strong>ZSSK</strong> <strong>CAR</strong><strong>GO</strong> (cez Čop-Čierna nad Tisou a Užhorod<br />

– Maťovce) 14,99 mil. ton (47,2 %); smerom na PKP (Mostiska II,<br />

Izov, Jagodin, Rava-Ruska) 12,21 mil. ton (38,5%); smerom na MÁV<br />

(Batevo – Eperjeske) 3,32 mil. ton (10,5%) a smerom na CFR (cez Halmeu<br />

a Vadul Siret) 1,23 mil. ton (3,8%).<br />

Prekládka v Čiernej nad Tisou<br />

Dobeh komodít do pohraničnej priechodovej stanice (PPS) Čierna<br />

nad Tisou v novembri minulého roka atakoval šesťstotisícovú hranicu<br />

a v decembri ju ešte o vyše dvetisíc ton prekročil. V celoročnom meradle<br />

tak dosiahol vyše 7,3 milióna ton tovaru určeného na prekládku.<br />

Prím v Čiernej nad Tisou rovnako ako po iné roky hrala železná ruda.<br />

Cez druhý železničný hraničný priechod Užhorod – Maťovce sa prepravilo<br />

na Slovensko v minulom roku takmer 7,6 milióna ton. Opäť išlo<br />

z väčšej časti o rudné substráty, ktoré z Maťoviec putovali po cca 80 km<br />

dlhej širokorozchodnej trati do Hanisky pri Košiciach, ktorá je vstupnou<br />

bránou pre najväčší hutnícky kombinát na Slovensku - U. S. Steel.<br />

Väčšina prepráv cez prekladiská v Čiernej nad Tisou, TKD Dobrá a priechod<br />

v Maťovciach je v smere z východu na západ. Aj v opačnom smere<br />

sa prepraví určité množstvo tovarov, vzhľadom k celkovej preprave však<br />

tvorí podstatne menší podiel. Pre porovnanie, v smere západ – východ<br />

sa v roku 2012 cez Maťovce prepravilo 209 tisíc ton a cez Čiernu<br />

nad Tisou 377 tisíc ton (333,8 tisíc po NR a 43,9 tisíc po ŠR).<br />

Hutníctvo je v Európe slabé<br />

Aj napriek stabilným prepravám pocítili Východoslovenské prekladiská<br />

v minulom roku pokračujúcu recesiu v hutníckom priemysle. Celkový<br />

dobeh tovaru cez Čiernu nad Tisou a Maťovce sa zastavil na hodnote<br />

14 mil. 996 tisíc ton, čo znamená, že za predchádzajúcim rokom 2011<br />

zaostal o vyše 269 tisíc ton. Nástup svetovej hospodárskej krízy v roku<br />

2009 zrazil výkony VSP a cez Čiernu nad Tisou a Maťovce sa prepravilo<br />

12 miliónov 818 tisíc ton. V súčasnosti nie sú také výrazné výkyvy<br />

v preprave. Cez spomínané dva priechody putuje už tretí rok za sebou<br />

tovar v objeme približne 15 miliónov ton.<br />

(lj)<br />

Rok<br />

Year<br />

Maťovce<br />

Čierna nad Tisou NR<br />

Čierna nad Tisou Normal gauge<br />

Čierna nad Tisou ŠR<br />

Čierna nad Tisou broad gauge<br />

vozne / wagons tony / tons vozne / wagons tony / tons vozne / wagons tony / tons vozne / wagons tony / tons<br />

2005 158 389 10 658 103 6 389 252 775 96 666 5 975 740 261 444 16 886 618<br />

2006 159 797 10 785 902 8 428 301 366 101 104 6 255 453 269 329 17 342 721<br />

2007 153 184 10 329 850 4 592 128 945 106 081 6 564 949 263 857 17 023 744<br />

2008 132 843 8 919 313 1 785 76 631 112 172 7 089 948 246 800 16 085 892<br />

2009 110 208 7 453 080 1 881 74 269 81 046 5 290 789 193 135 12 818 138<br />

2010 110 585 7 421 327 2 562 91 676 116 323 7 377 140 229 470 14 890 143<br />

2011 110 833 7 485 452 2 015 82 462 124 333 7 696 873 237 181 15 264 787<br />

2012 111 605 7 551 805 3 117 93 081 116 492 7 350 833 231 214 14 995 719<br />

Medzinárodná preprava tovarov v smere východ – západ cez pohraničné priechodové stanice medzi Ukrajinskou železnicou a ŽSR na vstupe do Slovenskej republiky.<br />

The international transport of goods in the direction the East – West across the border crossings stations between the Ukrainian railways and the Slovak railways<br />

on the entry to the Slovak republic.<br />

Spolu<br />

Total<br />

report stable 15 million tons<br />

In 2012 the total volume of goods designated to the reloading was<br />

7.3 million tons. As usually the iron ore was predominant commodity.<br />

Across the second border crossing Uzhhorod – Maťovce 7.6 million<br />

tons of goods were transported to the Slovakia. The ore substrates<br />

transported on the broad gauge railway from Maťovce to 80 kilometres<br />

distance Haniska pri Košiciach (the gateway for U.S. Steel - the biggest<br />

metallurgical combined company in the Slovakia) represented the<br />

majority.<br />

The majority of goods was transported from the East to the West across<br />

transhipment yards in Čierna nad Tisou, Combined Transport Terminal<br />

in Dobra and border crossing in Maťovce. Certain volume of goods was<br />

transported also in the opposite direction but in comparison to the total<br />

volume of transport it represented significantly smaller part. For the<br />

comparison, in 2012 209 000 tons were transported across Maťovce<br />

and 377 000 tons across Čierna nad Tisou (333 800 on the normal<br />

gauge and 43 900 on the broad gauge) in the direction west – east.<br />

Poor metallurgy in the Europe<br />

Although the total transportations were stable, East Slovak Transshipment<br />

Yards (ESTY) felt continuing recession in the metallurgical<br />

industry. Last year the total volume of transport across Čierna nad<br />

Tisou and Maťovce came to a standstill on the number 14.966 million<br />

tons what represented decrease of 269,000 tons in comparison to<br />

the year 2011. This transport represented 42% of the total transport<br />

of <strong>ZSSK</strong> <strong>CAR</strong><strong>GO</strong> in 2012. World economical crisis in 2009 cut down<br />

performances of the ESTY and only 12.818 million tons of goods were<br />

transported across Čierna nad Tisou and Maťovce. Nowadays fluctuations<br />

in the transport are not so considerable. Already the third year in<br />

a row there are 15 million tons of goods transported across mentioned<br />

border crossings.<br />

(lj)<br />

18/19


Prekládka<br />

s niekoľkými<br />

prvenstvami<br />

Prekládkový komplex spoločnosti Bulk Transshipment Slovakia<br />

(BTS) v Čiernej nad Tisou, ktorý využíva na prekládku substrátov<br />

unikátne technologické zariadenia vrátane rotačného výklopníka,<br />

začal fungovať v skúšobnej prevádzke od decembra 2009.<br />

V apríli 2010 potom nabehol na trvalú prevádzku. Tri roky fungovania<br />

už môžu byť dôvodom na malú bilanciu, preto sme sa člena<br />

predstavenstva a technického riaditeľa BTS Ing. Mariana Frka<br />

opýtali na výkony prekládky, investície spoločnosti počas jej pôsobenia<br />

na východe Slovenska, či ďalšie možnosti zvyšovania kapacít<br />

prekládky BTS.<br />

Prekládkový komplex v Čiernej nad Tisou je jedinečnou technológiou<br />

na železničnej infraštruktúre, ktorá sa nenachádza nikde inde<br />

v regióne strednej a východnej Európy. Akú má kapacitu a dokázali<br />

sa tieto kapacity v priebehu fungovania komplexu využiť?<br />

- Pokiaľ ide o kapacitu komplexu, ročne zabezpečujeme prekládku<br />

približne 2,5 – 2,6 milióna ton železnej rudy. Komplex je dimenzovaný<br />

aj na vyšší výkon, no vzhľadom na reálne možnosti ideálneho dobehu<br />

záťaže, pristavovania vozňov, poveternostné podmienky, čiže externé<br />

vplyvy a väzby, je to v súčasnosti optimálna kapacita, ktorú vieme<br />

zákazníkom garantovať.<br />

ných vozňov ŠR po vykládke, lepšie vyťaženie<br />

NR vozňov o 5%. Kým na bežných<br />

rampách trvá prekládka jednej súpravy<br />

bagrami 12 hodín, v prekládkovom<br />

komplexe to stíhame za polovičný čas.<br />

Ďalej to je zníženie dopadov na životné<br />

prostredie, keďže naša spoločnosť vykonala<br />

viaceré opatrenia na zamedzenie<br />

prašnosti z prevádzky a čistenie<br />

vysypaného tovaru v priestore prekládky.<br />

V súvislosti s výhodami, či nevýhodami<br />

je skôr namieste hovoriť o nevyhnutnosti<br />

používania nových technológií, pretože<br />

Ukrajinské železnice a súkromní vlastníci<br />

ŠR vozňov prestávajú akceptovať poškodzovanie<br />

svojich vozňov pri prekládke.<br />

Svoje nové, či zrekonštruované vozne<br />

širokého rozchodu posielajú na prekládku<br />

do Čiernej nad Tisou s poznámkou<br />

v nákladnom liste – Toľko na vagonooprokydyvateľ<br />

- Prekládka iba na rotačnom výklopníku. V posledných<br />

rokoch Ukrajinské železnice vyradili 40 tisíc starých vozňov z prevádzky<br />

a ďalej svoj vozňový park modernizujú. Z toho je zrejmé, že pomer výkonov<br />

klasickej prekládky v porovnaní s prekládkovým komplexom<br />

sa v budúcnosti bude prikláňať na stranu modernej technológie.<br />

Aké výhody má napríklad presnosť váženia v komplexe BTS?<br />

- V prvom rade je vylúčené preťažovanie vozňov. Na druhej strane sa nám<br />

podarilo zvýšiť vyťaženosť vozňov o 5%, keďže úradne ciachovanou<br />

mostovou váhou v spolupráci s pásovou priebežnou váhou dokážeme<br />

presne odvážiť množstvo substrátu a pri dodržaní istej rezervy vieme<br />

vozne naložiť na maximálne prípustnú mieru. No nielen to, záťaž je<br />

vo vozni rozložená vďaka mobilnému nakladaciemu dopravníku rovnomerne<br />

a symetricky k pozdĺžnej a priečnej osi vozňa. Teda bez toho,<br />

aby bola viac zaťažená niektorá strana vozňa, čo je pri doprave tiež nezanedbateľná<br />

záležitosť.<br />

Kde vidíte ďalšie možnosti zvyšovania využiteľnosti výklopníka<br />

v budúcnosti? Chystá v blízkom čase BTS investície na rozšírenie<br />

svojich kapacít prekládky v uzle Čierna nad Tisou?<br />

- V tomto čase pripravujeme stavebné konanie druhého prekládkového<br />

komplexu „Východ“, ktorý má stáť v priestore Obecnej rampy. Termín<br />

jeho možného uvedenia do prevádzky je v roku 2015. Tu by som však<br />

chcel upozorniť na investície, ktoré sme v priebehu trojročného fungovania<br />

terajšieho komplexu realizovali. Ide o ekologické investície na zníženie<br />

prašnosti pri prekládke – uzavretie budovy výklopníka rýchlobežnými<br />

bránami, vybudovanie vzduchotechniky na odsávanie a filtráciu<br />

prachu z budovy, vybudovanie vodnej clony na násypke do NR vozňov,<br />

čiastočné zakrytie a uzavretie celého vonkajšieho dopravníkového<br />

priestoru, zakrytie skladovacej plochy v dĺžke 350 metrov mobilnými<br />

stenami. Keďže najbližšie obývanou zónou pri komplexe je obec Biel,<br />

podporujeme ju priamymi dotáciami pre školu, škôlku, futbalový klub<br />

a rôzne ďalšie projekty.<br />

(lj)<br />

Aké má výhody prekládka rudy na komplexe s výklopníkom v porovnaní<br />

s „tradičnou“ prekládkou rýpadlami? Aké naopak nevýhody?<br />

- Tie výhody sú zrejmé. Rýchlosť priamej prekládky, úradné váženie<br />

každého naloženého vozňa rozchodu 1435 mm (vozne normálneho<br />

rozchodu - NR), nepoškodzovanie vozňov rozchodu 1520 mm (vozne<br />

širokého rozchodu - ŠR) pri vykládke, výrazné zníženie počtu znečiste-<br />

Od uvedenia prekládkového komplexu BTS do prevádzky pred tromi rokmi<br />

spoločnosť realizovala viaceré ekologické investície.<br />

BTS has put more ecological investments into practice since putting<br />

the transshipment complex into operation three years ago.


Spoločnosť BTS získala v roku 2012 ocenenie Diamanty slovenského biznisu od magazínu<br />

Profit a spoločnosti Enterprise Investors. Člen predstavenstva a technický riaditeľ BTS<br />

Ing. Marian Frko preberá ocenenie za 2. miesto v rebríčku najdynamickejšie rastúcich firiem<br />

v rámci východného Slovenska.<br />

In 2012, the company BTS won the Diamonds of Slovak business award from the magazine<br />

Profit and company Enterprise Investors. The award was received by BTS technical director<br />

Ing. Marian Frko.<br />

Bulk Transshipment Slovakia<br />

Transshipment<br />

with some primacies<br />

Transshipment complex of Bulk Transshipment Slovakia (BTS)<br />

in Čierna nad Tisou which uses a unique technological device<br />

with a rotary tippler for the transshipment of bulk substrates<br />

began its trial run in December 2009. Permanent running began<br />

in April 2010. Three years of running are the reason for small review.<br />

We interviewed Mr Ing. Marian Frko, Member of the Board<br />

and technical director of BTS about transshipment and the company’s<br />

investments since it was founded in eastern Slovakia.<br />

Transshipment complex in Čie rna nad Tisou represents a unique<br />

technology on the railway infrastructure which cannot be found<br />

anywhere in the region of Central and Eastern Europe. What is the<br />

capacity of the transshipment complex? How was this capacity<br />

used and to what extent?<br />

As for the capacity of the complex, we carry out the transshipment<br />

of 2.5–2.6 million tons of iron ore per year. The complex is even<br />

designed for performance higher output but considering the real possibilities<br />

of ideal rundown load, shunting of wagons, weather conditions,<br />

in other words external influences and links, the current capacity<br />

is the optimal capacity which we can guarantee to the customers.<br />

What are the advantages of iron ore transshipment on the complex<br />

with a rotary tippler in comparison with conventional transshipment<br />

with an excavator? And what are the disadvantages?<br />

The benefits are evident. The speed of direct transshipment, official<br />

weighing of each loaded wagon with 1,435 mm gauge (normal gauge<br />

wagons), no damage of wagons with 1,520 mm gauge (broad gauge<br />

wagons) by unloading, significant decrease of fouled broad gauge<br />

wagons by unloading, and better loading of normal gauge wagons<br />

by 5%. While on an ordinary platform the transshipment of one train<br />

with excavators takes 12 hours in the transshipment complex we are<br />

able to do it in half that time. Moreover, it is the decrease of influences<br />

on the environment since our company carried out more steps to prevent<br />

dustiness from operation and also the cleaning of poured goods<br />

in the loading area. When we are speaking of advantages and disadvantages<br />

it is better to speak about the necessity of using new technologies,<br />

because Ukrainian railways and private owners of broad<br />

gauge wagons do not accept the damage of their wagons by transshipment<br />

any more. They send their new or reconstructed broad<br />

gauge wagons to transshipment in Čierna nad Tisou with a note in the<br />

consignment note – Toljko na vagonooprokydyvatelj – Transshipment<br />

only on rotary tippler. The proportion of performances of traditional<br />

transshipment in comparison to the transshipment complex will<br />

be in favour of modern technologies.<br />

Unikátne prekládkové centrum sypkých substrátov v Čiernej<br />

nad Tisou, ktorého prevádzkovateľom je spoločnosť Bulk Transshipment<br />

Slovakia, s účasťou <strong>ZSSK</strong> <strong>CAR</strong><strong>GO</strong>, ponúka prekládkové<br />

a rozmrazovacie kapacity.<br />

Prekládka sypkých substrátov z vozňov rozchodu 1520 mm s využitím<br />

rotačného výklopníka je jedinou svojho druhu na železničnej infraštruktúre<br />

Slovenskej republiky. Pomocou pásovej dopravy je možné<br />

zabezpečiť priamu alebo nepriamu prekládku do vozňov rozchodu<br />

1435 mm. Prekládkový výkon komplexu je 2,5 – 2,7 mil. ton železorudných<br />

substrátov za rok. Pri vykládke nedochádza k mechanickému<br />

poškodzovaniu vozňov rozchodu 1520 mm, znečistenie vozňov po vykládke<br />

je minimálne a pobyt vozňov rozchodu 1520 mm pri prekládke<br />

je skrátený o 50%.<br />

The new bulk transshipment centre of bulk substrates in Čierna<br />

nad Tisou the operator of which is Bulk Transshipment Slovakia,<br />

a.s. (its shareholder is <strong>ZSSK</strong> <strong>CAR</strong><strong>GO</strong>) offers transshipment and<br />

thawing capacities.<br />

The transshipment of bulk substrates from wagons with 1,520 mm<br />

gauge by using a rotary tippler is unique on the railway infrastructure<br />

of Slovakia. Using conveyor transport direct or indirect transshipment<br />

to 1,435 mm gauge wagons can be provided. The transshipment<br />

capacity of the complex is 2.5–2.7 million tons per year of iron ore<br />

substrates. During the unloading of wagons with 1,520 mm gauge,<br />

these are not mechanically damaged, pollution is minimal and the<br />

time of transshipment is shortened by 50%.<br />

Уникальный железнодорожный перегрузочный терминал<br />

для сыпучих грузов в Чиерной-над-Тиссой, эксплуатационником<br />

которого является компания BULK TRANSSHIPMENT SLOVAKIA,<br />

a.s. с участием ЗССК КАРГО, п редоставляет услуги, связанные<br />

с перегрузкой и размораживанием.<br />

Технология перегрузки сыпучих грузов из вагонов, предназначенных<br />

для передвижения по ж/д пути с шириной колеи<br />

1520 мм, с использованием поворотного опрокидывателя является<br />

единственной из своего рода во всей ж/д инфраструктуре<br />

Словакии. С помощью системы ленточных транспортеров комплекс<br />

готов обеспечить прямую или ступенчатую (непрямую)<br />

перегрузку в вагоны с шириной колеи 1435 мм. Перегрузочная<br />

мощность комплекса составляет 2,5 – 2,7 млн. тонн железорудного<br />

субстрата в год. Процесс выгрузки вагонов с шириной<br />

колеи 1520 мм осуществляется способом, исключающим какие-либо<br />

механические повреждения, загрязненность вагонов<br />

после выгрузки является минимальной и простой вагонов колеи<br />

1520 мм при перегрузке сокращен на 50%.<br />

(inz)<br />

20/21


Pevné miesto na mape<br />

intermodálnych<br />

terminálov<br />

Spoločnosť TransContainer – Slovakia, a. s., poskytuje v termináli kombinovanej<br />

dopravy (TKD) Dobrá všetky činnosti súvisiace s manipuláciou intermodálnych<br />

prepravných jednotiek, špedično – zasielateľské služby, colné služby a spoločne<br />

so svojimi partnerskými organizáciami v Ruskej federácii, na Ukrajine,<br />

v Kazachstane a tiež v Rakúsku prepravu tovaru v kontajneroch do všetkých<br />

krajín bývalého Sovietskeho zväzu a do krajín Ďalekého východu. Materský<br />

TransKontejner vlastní 60 tisíc kontajnerov a 25 tisíc širokorozchodných vozňov<br />

„platform“ na ich prepravu. V roku 2008 si ruský TransKontejner prenajal TKD<br />

v Dobrej na 15 rokov. O jeho pôsobení na Slovensku sa zhovárame s predsedom<br />

predstavenstva a generálnym riaditeľom spoločnosti Trans-Container – Slovakia<br />

Ing. Jiřím Pokorným.<br />

Ako by ste v skratke zhodnotili pôsobenie TransContaineru na Slovensku<br />

odvtedy, čo si spoločnosť prenajala od <strong>ZSSK</strong> <strong>CAR</strong><strong>GO</strong> terminál<br />

kombinovanej dopravy v Dobrej?<br />

- Rozhodnutie spoločnosti TransKontejner Moskva podpísať v roku<br />

2008 zmluvu o dlhodobom prenájme terminálu kombinovanej dopravy<br />

Dobrá sa postupne ukázalo ako krok správnym smerom. Na základe<br />

zmluvy vznikol TransContainer – Slovakia, a. s., a dnes môžeme<br />

konštatovať, že sa nám podarilo oživiť dovtedy chátrajúci terminál<br />

kombinovanej dopravy. Terminál sa dovtedy využíval na prekládku<br />

všeličoho iného - železa, sypkých tovarov, dreva a len veľmi minimálne<br />

na svoje hlavné určenie – intermodálne prepravy. Stálo nás to v niektorých<br />

prípadoch nadmierne úsilie, ale myslím, že napokon sa dobrá vec<br />

podarila. TransContainer – Slovakia sa zapísal do mapy intermodálnych<br />

terminálov, TKD Dobrá je plne funkčný pre zabezpečenie komplexných<br />

činností pri preprave kontajnerov a ostatných intermodálnych prepravných<br />

jednotiek.<br />

Ako sa vyvíjali prepravy kontajnerov cez TKD Dobrá v posledných dvoch<br />

rokoch? Sú tieto štatistiky podľa predstáv TransKontejneru z rokov<br />

2008/2009, keď si prenajal terminál na východnom Slovensku?<br />

- Myslím, že výrazný nárast výkonov TKD Dobrá je najmä pre obyvateľov<br />

okolia terminálu viditeľný – určite nás nechvália vodiči, ktorý musia čakať<br />

pri posune, pristavovaní alebo vyťahovaní kontajnerových vlakov<br />

na cestnom prejazde pri obci Dobrá. Faktom je, že sa nám podarilo<br />

zvýšiť výkony pri zmanipulovaní kontajnerov z minimálneho množstva<br />

pred začiatkom činnosti na viac ako 20 tisíc TEU v roku 2011 a zhruba<br />

obdobne v roku 2012. V roku 2008, keď sa podpisovala zmluva o prenájme,<br />

TransKontejner očakával podstatne vyššie výkony, ale finančná<br />

a hospodárska kríza zasiahla aj dopravu a v niektorých komoditách<br />

výrazne. Výkony sú dobré, ale očakávali sme vyššie.<br />

Ktoré významné projekty prepráv by ste za minulé obdobie vyzdvihli?<br />

- Z významných projektov minulosti chcem vyzdvihnúť najmä prepravy<br />

autosúčiastok spoločnosti FIAT z Talianska do Kalugy a prepravy<br />

produktov pre spoločnosť Samsung z Ďalekého východu. V roku 2009<br />

sme prvýkrát v histórii Slovenska, ale aj Československa, prepravili<br />

cez hranicu s Ukrajinou ucelené kontajnerové vlaky, ktoré predurčili<br />

a ukázali ciele našej spoločnosti.<br />

Ako odhadujete, resp. plánujete prepravy cez TKD Dobrá v tomto roku?<br />

- Predaj významných projektov a produktov plne zabezpečuje TransKontejner<br />

Moskva, v týchto prepravách plníme svoju úlohu zabezpečiť hladký<br />

a bezproblémový prechod intermodálnych zásielok cez Slovenskú republiku.<br />

Rokovania o začiatku prepráv alebo ich ďalšom rozvoji sú veľmi<br />

intenzívne – budú pokračovať a rozvíjať sa prepravy ucelených vlakov<br />

pre automobilky v smere do Číny, Ruskej federácie a do Kazachstanu.<br />

Prepravy do Kazachstanu a opačne sú pre našu spoločnosť zaujímavé<br />

už aj tým, že kazachstanský operátor - spoločnosť KedenTransServis<br />

je našou partnerskou organizáciou a prostredníctvom nej pôsobíme<br />

v 17 termináloch v Kazachstane. Budú pokračovať prepravy z Ďalekého<br />

východu - Číny a Kórey do EÚ. TransKontejner sa chystá v krátkom čase<br />

zaviesť pravidelný kontajnerový vlak v relácii TKD Dobrá - Moskva Kuncevo<br />

2 – TKD Dobrá s maximálnou kapacitou 120 TEU. Spočiatku bude<br />

vlak chodiť raz týždenne a prepravný čas je 120 hodín.<br />

Podarilo sa v posledných rokoch skrátiť čas prepravy kontajnerového<br />

vlaku z východnej Ázie do Európy cez TKD Dobrá? Viete tieto časy<br />

zákazníkom garantovať v spolupráci s partnermi z Ruska, Číny ap.?<br />

- Áno podarilo. Napríklad vlak BMV, ktorý začneme spracovávať<br />

o 08.00 ráno vystupuje na Ukrajinu o 01.00 po polnoci – po vykonaní<br />

všetkých potrebných činností spoločnosti TransContainer –Slovakia,<br />

Colnej správy, <strong>ZSSK</strong> <strong>CAR</strong><strong>GO</strong> a ŽSR. Rád konštatujem, že spolupráca<br />

so zamestnancami <strong>ZSSK</strong> <strong>CAR</strong><strong>GO</strong> a ŽSR, ale aj s Colnou správou sa výrazne<br />

zlepšila. Časy prepravy pri splnení všetkých bežných podmienok,<br />

teda colné povinnosti, fytosanitárna kontrola, atď., svojim zákazníkom<br />

vieme garantovať.<br />

Konkurenčné trasy prepráv kontajnerov z Ázie do Európy vedú<br />

cez Bielorusko a Poľsko do Nemecka. Môže byť trasa cez Slovensko<br />

rovnako atraktívna pre zákazníka ako táto konkurencia?<br />

- Samozrejme, že môže byť – Slovensko má na to potenciál. V čom<br />

je problém, to sú ceny. Tie boli doposiaľ na trase cez Bielorusko<br />

a Poľsko výrazne lepšie ako na trase cez Ukrajinu a Slovensko. Našej<br />

matke - TransKontejneru Moskva sa na rok 2013 podarilo dohodnúť<br />

s Ukrajinskými železnicami lepšie ceny na prepravy z TKD Dobrá<br />

do Ruskej federácie. Takže aj v tomto smere možno očakávať nárast<br />

našej konkurencieschopnosti.<br />

(lj)


Strong position on the map<br />

of the terminal of intermodal transport<br />

The company TransContainer – Slovakia, a.s. provides, in Combined<br />

Transport Terminal Dobra (CTT), all the activities involved in the manipulation<br />

of intermodal transportation units, forwarding services,<br />

customs services and, together with its partner companies in the<br />

Russian Federation, Ukraine, Kazakhstan and Austria, the transport<br />

of goods in containers into all the countries of the former Soviet Union<br />

and the Far East. The parent company JSC TransContainer owns<br />

60,000 containers and 25,000 broad gauge wagons with a “platform”<br />

for their transport. In 2008 Russian TransContainer has rented<br />

CTT in Dobra for 15 years. We interviewed Mr. Jiří Pokorný, Chairman<br />

of the Board and general director about the TransContainer<br />

– Slovakia.<br />

How can you briefly evaluate the TransContainer activity in Slovakia<br />

since the company has rented the Combined Transport Terminal<br />

in Dobra from <strong>ZSSK</strong> <strong>CAR</strong><strong>GO</strong>?<br />

The JSC TransContainer decision to sign the contract on the longterm<br />

renting of the Combined Transport Terminal in Dobra in 2008<br />

has gradually proved to be a step in the right direction. TransContainer<br />

managed to revive the combined transport terminal that<br />

was in decline – increase performances at the manipulation with<br />

containers from a minimum volume (before the beginning of activity)<br />

to more than 20,000 TEU in 2011 and about the same in 2012.<br />

TransContainer – Slovakia found its place on the map of intermodal<br />

terminals. CTT Dobra is fully functional in the providing of complete<br />

activities involving container transport.<br />

Have there been lately any significant projects that you can mention?<br />

Recent significant projects include the transport of the car components<br />

of FIAT from Italy to Kaluga and transports of products for Samsung<br />

from the Far East. In 2009, we transported block trains with containers<br />

across the border with Ukraine for the first time in the history<br />

of Slovakia but also in the history of Czechoslovakia.<br />

What are your plans for transporting through CTT Dobra this year?<br />

The sale of significant projects and products is fully secured by JSC<br />

TransContainer. By this transport, our task is to ensure the smooth<br />

and problem-free transit of intermodal shipments across Slovakia.<br />

Negotiations of the start of transports or of their next development<br />

are very intensive – we would like to continue and develop the transports<br />

of block trains for car manufacturers towards China, Russian<br />

Federation and Kazakhstan. Transports to and from Kazakhstan are<br />

of high interest to our company. The Kazakh operator –KedenTrans-<br />

Servis – is our partner company thanks to which we have the possibility<br />

to use 17 terminals in Kazakhstan. Transports from the Far East<br />

– China and Korea to the EU – will continue. TransContainer is going<br />

to introduce the regular container trains on the route CTT Dobra<br />

– Moscow Kuncevo 2 – CTT Dobra with a maximal capacity of 120 TEU.<br />

At the beginning, the train is going to run once a week. The transportation<br />

time will be 120 hours.<br />

Competitive routes of container transport from Asia to Europe run<br />

across Belarus and Poland to Germany. Could the routes across Slovakia<br />

be equally attractive for customers as the competitive routes?<br />

Of course it can be attractive – Slovakia has the potential. The problem<br />

lies in the pricing policy. The prices for the route through Belarus and<br />

Poland were considerably more favourable than on the route across<br />

Ukraine and Slovakia until now. Our parent company JSC TransContainer<br />

managed to negotiate lower prices with Ukrainian railways for<br />

transport from CTT Dobra to the Russian Federation. Thus, also in this<br />

way we can expect an increase of our competitiveness.<br />

22/23


Certifikácia ECM a dielní<br />

bola náročná, ale úspešná<br />

Jeden z titulkov v predchádzajúcom čísle Cargo Business avizoval<br />

certifikáciu subjektu zodpovedného za údržbu a dielní, ktorá<br />

je pre fungovanie <strong>ZSSK</strong> <strong>CAR</strong><strong>GO</strong> z pohľadu naplnenia platnej legislatívy<br />

kľúčová. <strong>ZSSK</strong> <strong>CAR</strong><strong>GO</strong> sa uchádzala o certifikáciu všetkých<br />

štyroch funkcií certifikácie. Koncom marca spoločnosť úspešne<br />

zavŕšila certifikačný proces a prevzala dokumenty, ktoré potvrdzujú<br />

jej status subjektu zodpovedného za údržbu a certifikované dielne.<br />

Po časovo náročných prípravách, najmä vzhľadom na termíny, sa proces<br />

certifikácie už aj za účasti certifikačného orgánu spustil začiatkom<br />

roka. Už počas príprav projektové tímy definovali otvorené otázky,<br />

ktoré boli priebežne konzultované s garantom certifikácie Žilinskou<br />

univerzitou. Ešte pred vydaním potrebnej dokumentácie testovala<br />

spoločnosť nastavenie požiadaviek na certifikovaný subjekt priamo<br />

vo výkone, t. j. na pracoviskách. Až po tejto spätnej väzbe boli vydané


Garant certifikácie zo Žilinskej univerzity (druhý zľava) odovzdáva 28. marca<br />

certifikáty vedeniu spoločnosti <strong>ZSSK</strong> <strong>CAR</strong><strong>GO</strong>.<br />

The certificates are handed over to the <strong>ZSSK</strong> <strong>CAR</strong><strong>GO</strong> company management<br />

by certification supervisor (the second from the left) from the University<br />

of Žilina on March 28.<br />

príslušné dokumenty a prebehlo školenie zamestnancov.<br />

Samotná certifikácia pozostávala z preskúmania nastaveného systému<br />

riadenia, ako aj z jeho implementácie v spoločnosti. Postupne boli preverené<br />

nasledovné funkcie: A. funkcia riadenia, B. funkcia rozvoja<br />

údržby, C. funkcia riadenia údržby vozňového parku, D. funkcia poskytovania<br />

údržby.<br />

<strong>ZSSK</strong> <strong>CAR</strong><strong>GO</strong> bola v certifikácii úspešná a v súčasnosti poskytuje svoje<br />

služby ako certifikovaný Entity in Charge of Maintenance - ECM (Subjekt<br />

zodpovedný za údržbu) a zároveň tiež ako certifikovaná dielňa. Práve<br />

certifikácia funkcie poskytovania údržby má priniesť pre spoločnosť<br />

konkurenčnú výhodu a kvalitu služieb, ktorú ocenia najmä jej zákazníci.<br />

V súvislosti s certifikáciou je potrebné povedať, že predmetom certifikácie<br />

štyroch funkcií ECM sú v súčasnosti nákladné vozne. Už dnes sa však<br />

na medzinárodnej legislatívnej úrovni uvažuje o rozšírení certifikácie<br />

aj na hnacie dráhové vozidlá a na osobné vozne.<br />

Ing. Miroslav BUC<br />

úsek služieb ŽKV<br />

Certification of ECM<br />

and repair workshops<br />

was a challenging but<br />

successful process<br />

One of the headers of the preceding Cargo Business volume informed<br />

of the certification of the entity in charge of maintenance and of the<br />

repair workshops which is a key factor for successful activities of the<br />

<strong>ZSSK</strong> <strong>CAR</strong><strong>GO</strong> from the viewpoint of compliance with the legislation<br />

in force. The <strong>ZSSK</strong> <strong>CAR</strong><strong>GO</strong> has sought the certification of all four<br />

certification functions. In the end of May, the company finished the<br />

certification process successfully and took over the documents confirming<br />

its status of the entity in charge of maintenance and of the<br />

repair workshops.<br />

After the time-consuming preparations with respect to the deadlines,<br />

the certification process was started early this year in presence of the<br />

certifying body. In the course of preparation works, the project teams<br />

defined unsolved issues which were continually discussed with the certification<br />

supervisor – the University of Žilina. Prior to the issuance<br />

of the required documentation, the company tested the adjustment<br />

of requirements to the certified subject directly in the operating environment,<br />

i.e. at the workplaces. After this feedback had been evaluated,<br />

the respective documents were issued and the staff training<br />

was implemented.<br />

The certification process consisted of the inspection of the control<br />

system as well as of its implementation in the company. The following<br />

functions were subsequently tested: A. control function, B. maintenance<br />

development function, C. control function of wagon stock maintenance,<br />

D. maintenance provision function.<br />

The <strong>ZSSK</strong> <strong>CAR</strong><strong>GO</strong> successfully finished the certification process. Currently,<br />

it provides its services as the Entity in Charge of Maintenance<br />

(ECM) and the certified repair workshop as well. The certification of the<br />

maintenance provision function should provide the company with competitive<br />

advantage and quality of services which can be primarily appreciated<br />

by its customers.<br />

With respect to the certification process, it is to note that the subject<br />

of the certification of the four ECM functions is currently represented<br />

by freight wagons. Nowadays, the certification extension towards motive<br />

power units and carriages is under consideration at the international<br />

level.<br />

Ing. Miroslav BUC<br />

Rolling stocks services Division<br />

Opravy a údržba pre koľajové vozidlá s rozchodom 1520 mm<br />

Repairs and maintenance of rail vehicles for the 1,520 mm gauge<br />

<strong>ZSSK</strong> <strong>CAR</strong><strong>GO</strong> vykonáva aj úkony údržby a opráv nákladných vozňov<br />

a hnacích dráhových vozidiel, ktorých rozchod je 1520 mm. Tieto výkony<br />

zabezpečujú pracoviská Čierna nad Tisou, a Haniska pri Košiciach.<br />

Riešením technického problému dvoch rozchodov na jednej koľaji je tzv.<br />

obojživelná alebo hybridná koľaj. Vedúci Opravovne nákladných vozňov<br />

v Čiernej nad Tisou Ing. Karol Kovács ukazuje technické riešenie odstraňujúce<br />

problém 85-milimetrového rozdielu medzi rozchodmi 1520 mm<br />

(široký) a 1435 mm (normálny). Hybridná koľaj je vlastne koľaj širokého<br />

rozchodu, ktorá má prídržnicu a tá zabraňuje „zošmyknutiu“ koľajového<br />

vozidla s menším rozchodom mimo koľaj.<br />

(mb)<br />

The <strong>ZSSK</strong> <strong>CAR</strong><strong>GO</strong> also provides repair and maintenance works of the<br />

rail wagons and rail traction vehicles for the 1,520 mm gauge. The<br />

works are provided at the repair rail workshops in Čierna nad Tisou<br />

and Haniska (Košice).<br />

The so-called hybrid rail track represents a technological solution of two<br />

rail gauges in a single track. Ing. Karol Kovács, head of the repair rail<br />

workshops in Čierna nad Tisou, shows a technological solution which<br />

solves the issue of a 85 mm difference between broad gauge (1,520 mm)<br />

and normal gauge (1,435 mm). The hybrid rail track is based on<br />

broad-gauge rails with a flange rail preventing a normal gauge rail<br />

vehicle from slipping off the rails.<br />

(mb)<br />

24/25


Cargo chystá<br />

elektronický<br />

nákladný list<br />

CIM/SMGS<br />

<strong>ZSSK</strong> <strong>CAR</strong><strong>GO</strong> pripravuje pilotnú prepravu tzv. „elektronického vlaku“<br />

- s využitím elektronického nákladného listu CIM/SMGS a elektronických<br />

sprievodných dokladov. Tým dosiahne výraznú úsporu času<br />

pri spracovaní zásielky a pri colnom prerokovaní.<br />

Podanie zásielok v železničnej doprave medzi krajinami s prepravným<br />

právom CIM a krajinami s prepravným právom SMGS sa môže uskutočniť<br />

aj na nákladný list (NL) CIM/SMGS od 1. septembra 2006. Používa<br />

sa z dôvodu zjednodušenia prepráv východ - západ a opačne v rámci<br />

zblíženia oboch systémov európskeho prepravného práva – t. j. prepravy<br />

podľa COTIF/JPP CIM na strane jednej a SMGS na strane druhej.<br />

Pilotná preprava v marci 2007<br />

<strong>ZSSK</strong> <strong>CAR</strong><strong>GO</strong> sa aktívne od začiatku zapojilo do realizácie pilotných<br />

prepráv na nákladný list CIM/SMGS. K možnosti jeho používania spoločnosť<br />

prihlásila prepravy zásielok v dovoze, vývoze a tranzite po tratiach<br />

ŽSR cez stanice nového podania Čierna nad Tisou reglement,<br />

Maťovce reglement ŠRT a Dobrá TKD.<br />

Po dohodách so zástupcami Ukrajinských železníc (UZ) a Českých dráh<br />

(ČD) o podmienkach pre prepravy na NL CIM/SMGS sa 22. marca 2007<br />

uskutočnila historicky prvá pilotná preprava tovaru z Čiech zo železničnej<br />

stanice Jihlava na Ukrajinu do železničnej stanice Kostopol tranzitom<br />

cez Slovensko. Stanicou nového podania bola Čierna nad Tisou.<br />

Tieto prepravy sa následne stali pravidelnými. V stanici nového podania<br />

v Čiernej nad Tisou došlo k úspore času na pobyte a spracovaní<br />

zásielky cca 12 hodín. Postupom času, po odsúhlasení s Ukrajinskými<br />

železnicami, sa tieto prepravy rozšírili aj do ďalších staníc UZ.<br />

Na rad prišli aj ucelené vlaky<br />

O pár mesiacov po prvej preprave na NL CIM/SMGS sa 16. 11. 2007<br />

uskutočnila pilotná preprava zásielok železnorudných peliet v ucelenom<br />

vlaku na jeden nákladný list CIM/SMGS a výkaz vozňov do stanice<br />

Třinec. Aj v tomto prípade sa po analýze prepravy zistilo, že došlo<br />

k výraznému skráteniu pobytu vlaku a času prepravy.<br />

Ďalej nasledoval celý rad prepráv tranzitom cez Slovensko do rôznych<br />

staníc v európskej časti Ruských železníc. K významnému rozšíreniu<br />

používania spoločného nákladného listu prispelo rozhodnutie automobiliek<br />

o používaní NL CIM/SMGS na všetky prepravy častí automobilov<br />

do Ruska, tzv. projekt Kaluga. Ide o prepravy ucelených kontajnerových<br />

vlakov z Nemecka, z ČR (zo stanice Mladá Boleslav) a zo Slovenska<br />

zo stanice Veľká Ida tranzitom cez Poľsko a Bielorusko. <strong>ZSSK</strong> <strong>CAR</strong><strong>GO</strong><br />

uskutočnilo pre koncern prvú pilotnú prepravu 17. 12. 2008, ktorá prebehla<br />

bez problémov.<br />

Výhodný pre automobilky<br />

Firma aj v súčasnosti naďalej pre tieto prepravy využíva len NL CIM/<br />

SMGS. V stanici nového podania na Poľských štátnych dráhach (PKP)<br />

Malaszewicze sa skrátil čas pobytu vlaku z pôvodných 22 až 24 hodín<br />

na 5 až 6 hodín. Späť sa prepravujú ucelené vlaky prázdnych kontejnerov<br />

s paletami, tiež na NL CIM/SMGS. Vzhľadom k bezproblémovým<br />

a výhodnejším prepravám začali používať NL CIM/SMGS pre prepravy<br />

autodielov do Ruska aj ďalšie renomované automobilky.<br />

V decembri 2008 <strong>ZSSK</strong> <strong>CAR</strong><strong>GO</strong> odsúhlasilo Ruským železniciam (RŽD)<br />

prepravy na nákladný list CIM/SMGS a 5. 12. 2008 sa uskutočnila<br />

prvá preprava kontajnerových zásielok zo stanice Černjakovsk z Kaliningradskej<br />

oblasti do stanice Žilina a v januári 2009 boli odsúhlasené<br />

prepravy zo stanice Žilina do stanice Černjakovsk. Tieto prepravy sa stali<br />

pravidelnými. Firma aj v súčasnosti naďalej pre tieto prepravy využíva<br />

nákladný list CIM/SMGS .<br />

Nákladný list CIM/SMGS si našiel v krátkom čase svojej existencie významné<br />

miesto na prepravnom trhu a podstatne prispel k zrýchleniu<br />

a zjednodušeniu prepráv východ - západ. Významne pomohol k zaisteniu<br />

právnej interoperability medzi systémami COTIF/JPP CIM a SMGS.<br />

Elektronická verzia je ďalším zlepšením<br />

V súčasnosti <strong>ZSSK</strong> <strong>CAR</strong><strong>GO</strong> v spolupráci so železničnými podnikmi pripravuje<br />

pilotnú prepravu „elektronického vlaku“ s využitím elektronického<br />

nákladného listu CIM/SMGS vrátane elektronických sprievodných<br />

dokladov. Týmto produktom sa dosiahne výrazná úspora času pri spracovaní<br />

zásielky a pri colnom prerokovaní. O skrátení času prepravy<br />

zásielok sa budú môcť presvedčiť zákazníci, ktorí prejavia záujem<br />

zúčastniť sa v tejto pilotnej preprave.<br />

Ing. Anna VALKOVÁ<br />

oddelenie obchodných podmienok<br />

Cargo plans to<br />

issue CIM/SMGS<br />

consignment note<br />

The <strong>ZSSK</strong> <strong>CAR</strong><strong>GO</strong> is developing a pilot project of the so-called “electronic<br />

train” utilizing the electronic CIM/SMGS consignment note<br />

and electronic accompanying documents. The new project implementation<br />

should result in substantial time-savings in the process<br />

of consignment processing and customs clearance.<br />

Consignment handing in between a country with the CIM transport law<br />

conventions and a country with the SMGS transport law conventions<br />

can be implemented also with the CIM/SMGS consignment note (CN)


Advantage for the car plants<br />

The company continues to apply these transport types exclusively with<br />

the CIM/SMGS CN. At the new handing in point of the Polish railways<br />

(PKP) station Malaszewicze, the train stopping time was reduced from<br />

22 - 24 hours to 5 - 6 hours. Empty container block trains on their<br />

return trips are also taking advantage of the CN CIM/SMGS. Because<br />

of reliable and more convenient transports, other renowned motor-car<br />

works started utilizing the CN CIM/SMGS for the transports of automotive<br />

parts to Russia.<br />

In December 2008, the <strong>ZSSK</strong> <strong>CAR</strong><strong>GO</strong> agreed with the Russian railways<br />

(RŽD) transports with the CIM/SMGS CN and the first container<br />

transport took place on December 12, 2008 from the rail freight station<br />

in the Kaliningrad area to the freight station Žilina. In January 2009, the<br />

transports from the freight station Žilina to Chernyakhovsk were agreed.<br />

These transports were realized on a regular basis. At present, the company<br />

continues to use the CIM/SMGS CN for these transport types.<br />

Rok 2011 / Year 2011 Rok 2012 / Year 2012<br />

Hmotnosť<br />

Weight<br />

Vozňové zásielky<br />

Wagon<br />

consignments<br />

Hmotnosť<br />

Weight<br />

Vozňové zásielky<br />

Wagon<br />

consignments<br />

Dovoz / Import 143 675 14 510 201 673 16 164<br />

Vývoz / Export 191 875 14 417 232 692 15 420<br />

Tranzit / Transit 1 176 166 6 915 293<br />

Prepravy <strong>ZSSK</strong> <strong>CAR</strong><strong>GO</strong> na nákladný list CIM/SMGS.<br />

CIM/SMGS CN transports of the <strong>ZSSK</strong> <strong>CAR</strong><strong>GO</strong>.<br />

since September 1, 2006. The reason for its use results from the simplification<br />

of the east - west transports and vice versa to attain the convergence<br />

of both systems of the European transport law conventions<br />

according to COTIF/JPP CIM on one hand and SMGS on theother hand.<br />

Pilot transport started in March 2007<br />

From the beginning, the <strong>ZSSK</strong> <strong>CAR</strong><strong>GO</strong> participated actively in the<br />

implementation of the pilot transports with the CIM/SMGS consignment<br />

note. To utilize this consignment note in transports, the company<br />

registered the export, import and transit freight consignments within<br />

the ŽSR railway network through the new handing in points - Čierna<br />

nad Tisou, Maťovce ŠRT and Dobra CTT.<br />

After the representatives of the Ukrainian railways (UR) and Czech<br />

railways (ČD) had concluded an agreement on the conditions of transports<br />

with the CIM/SMGS CN, the first pilot transport of goods took<br />

place from the Czech republic, the rail freight station Jihlava to the rail<br />

freight station Kostopol, Ukraine on March 22, 2007 via the Slovak<br />

transit route. The new handing in point was Čierna nad Tisou. These<br />

transports subsequently became regular transports. At the new handing<br />

in point Čierna nad Tisou, approx. 12 hours of the train stopping<br />

time and freight processing time were saved. After the Ukrainian railways<br />

had agreed this type of transports, they were extended to other<br />

UR stations.<br />

Block trains in the pilot transport<br />

A few months after the first pilot transport with the CIM/SMGS CN,<br />

a pilot transport of iron ore in a block train on November 16, 2007<br />

with single CIM/SMGS CN and the recording of the wagons were realized<br />

to the rail freight station Třinec. Also in this case, the time of train<br />

stopping and freight processing were substantially reduced.<br />

A series of transits followed through Slovakia to various destinations<br />

in the European part of the Russian railways. An important extension<br />

of the single CN utilisation resulted from the decision of car plants<br />

to use the CIM/SMGS CN for all automotive transports to Russia, the<br />

so-called Kaluga project. Block train transports from Germany, Czech<br />

republic, (Mladá Boleslav rail freight station) and from Slovakia from<br />

the Veľká Ida station via Poland and Belarus transits are concerned.<br />

The first pilot transport was made for the car plants by the <strong>ZSSK</strong><br />

<strong>CAR</strong><strong>GO</strong> on December 17, 2008 with no problems.<br />

Electronic version represents a further improvement<br />

At present, the <strong>ZSSK</strong> <strong>CAR</strong><strong>GO</strong> is developing a pilot transport of an “electronic<br />

train“ in the cooperation with the railway companies which<br />

will take advantage of the CIM/SMGS CN including the electronic<br />

accompanying documents. This product shall provide substantial<br />

freight processing and customs clearings time-savings. The customers<br />

interested in the pilot transport participation will have the opportunity<br />

to verify the pilot transport time reduction.<br />

Ing. Anna VALKOVÁ<br />

Trade conditions Unit<br />

Výhody nákladného listu<br />

CIM/SMGS<br />

Advantages of the<br />

CIM/SMGS consignment note<br />

Medzi najdôležitejšie výhody NL CIM/ SMGS patrí skutočnosť,<br />

že v prepravách na styku dvoch prepravných práv (CIM a SMGS)<br />

nie je potrebné vykonávať fyzicky nový podaj, t. j. vyhotovovať nové<br />

nákladné listy. Dochádza tak k značnej úspore času pri preprave,<br />

k zníženiu nákladov pre zákazníkov za úkony súvisiace s novým podaním<br />

a taktiež k odstráneniu chýb pri prepisovaní údajov z jedného<br />

nákladného listu do druhého.<br />

Právna úprava používania NL CIM/SMGS je obsiahnutá v Príručke<br />

k nákladnému listu CIM/SMGS (GLV CIM/SMGS), ktorá bola vydaná<br />

Medzinárodným železničným prepravným výborom CIT a je neoddeliteľnou<br />

súčasťou Dohovoru a je zaradená medzi Produkty CIT<br />

a je zároveň Prílohou 22 k Dohode SMGS. Slovenské vydanie platnej<br />

Príručky k nákladnému listu CIM/SMGS je na webových stránkach<br />

www.zscargo.sk.<br />

The most important advantage of the CIM/ SMGS CN is represented<br />

by the fact that transports at the border point of the two transport<br />

legal conventions (CIM and SMGS), a new handing in, i.e. the elaboration<br />

of new consignment notes is not required. This implies substantial<br />

transport time-savings, cost reduction for the customers<br />

with respect to the operations related to the new handing in as well<br />

as to the removal of errors during the data transfer between two<br />

consignment notes.<br />

The legal regulation of the use of the CIM/SMGS CN is provided<br />

in the Handbook to the CIM/SMGS CN (GLV CIM/SMGS) which was<br />

issued by the International Rail Transport Committee (CIT) and forms<br />

an integral part of the Agreement. It is a part of the CIT products and<br />

represents the Annex 22 to the SMGS Agreement. The Slovak version<br />

of the Handbook to the CIM/SMGS CN can be found on the webpage<br />

www.zscargo.sk.<br />

26/27


<strong>ZSSK</strong> <strong>CAR</strong><strong>GO</strong><br />

Železničná spoločnosť<br />

Cargo Slovakia, a. s.<br />

Kontakty/ Contacts<br />

ŠPEDIČNÉ A ZAHRANIČNÉ FIRMY/<br />

FORWARDERS AND FOREIGN<br />

UNDERTAKINGS<br />

Ing. Jozef CENKÝ<br />

+421 55 229 5501<br />

+421 55 623 0423<br />

+421 903 550 737<br />

cenky.jozef@zscargo.sk<br />

Ing. Dana HUDÁKOVÁ<br />

+421 55 229 5551<br />

+421 55 623 0423<br />

+421 911 761 009<br />

hudakova.dana@zscargo.sk<br />

Ing. Richard KRIŠPINSKÝ<br />

+421 55 229 5689<br />

+421 55 229 5409<br />

+421 903 513 109<br />

krispinsky.richard@zscargo.sk<br />

Ing. Jozef MIKLOŠ<br />

+421 55 229 5451<br />

+421 55 623 0423<br />

+421 903 221 626<br />

miklos.jozef@zscargo.sk<br />

REGIÓN KOŠICE<br />

Ing. Renáta IHNÁTOVÁ<br />

+421 55 229 5510<br />

+421 55 229 5409<br />

+421 903 721 626<br />

ihnatova.renata@zscargo.sk<br />

Ing. Anna KLUKOVÁ<br />

+421 55 229 5539<br />

+421 55 229 5409<br />

+421 902 990 883<br />

klukova.anna@zscargo.sk<br />

REGIÓN ŽILINA<br />

Ing. Peter KOSTKA<br />

+421 41 229 2241<br />

+421 903 438 481<br />

kostka.peter@zscargo.sk<br />

REGIÓN BRATISLAVA<br />

Ing. Ružena HOLICKÁ<br />

+421 2 2029 7885<br />

+421 2 2029 7885<br />

+421 910 782 543<br />

holicka.ruzena@zscargo.sk<br />

Ing. Juraj GAVLAS<br />

+421 2 2029 7394<br />

+421 2 2029 7885<br />

+421 903 639 230<br />

gavlas.juraj@zscargo.sk<br />

INTERMODÁLNA PREPRAVA/<br />

INTERMODAL TRANSPORT<br />

Ing. Alena REMÁKOVÁ<br />

+421 2 2029 2677<br />

+421 2 5557 3831<br />

+421 903 438 423<br />

remakova.alena@zscargo.sk<br />

AUTOMOTIVE A ZAHRANIČNÉ FIRMY/<br />

AUTOMOTIVE AND FOREIGN<br />

UNDERTAKINGS<br />

Ing. Alexandra BOROVANOVÁ<br />

+421 2 2029 7188<br />

+421 2 2029 7885<br />

+421 903 559 834<br />

borovanova.alexandra@zscargo.sk<br />

Ing. Marcel MINICH<br />

+421 55 229 5450<br />

+421 55 623 0423<br />

+421 903 721 636<br />

minich.marcel@zscargo.sk<br />

Ing. Mikuláš SABO<br />

+421 55 229 5459<br />

+421 55 623 0423<br />

+421 903 644 072<br />

sabo.mikulas@zscargo.sk<br />

PREPRAVA MIMORIADNYCH ZÁSIELOK/<br />

EXCEPTIONAL TRANSPORT<br />

Ing. Matúš KANDRÍK<br />

+421 55 229 5371<br />

+421 55 623 3126<br />

kandrik.matus@zscargo.sk<br />

ZÁKAZNÍCKY SERVIS/<br />

CUSTOMER SERVICE<br />

+421 55 229 5513<br />

+421 55 229 5519<br />

+421 55 623 3126<br />

infoservis@zscargo.sk<br />

ÚSEK SLUŽIEB ŽELEZNIČNÝCH KOĽA-<br />

JOVÝCH VOZIDIEL/ ROLLING STOCK<br />

SERVICES DIVISION<br />

+421 2 2029 7205<br />

+421 2 4342 0880<br />

cargo.U40@zscargo.sk<br />

ZASTÚPENIE V ZAHRANIČÍ/<br />

REPRESENTATION ABROAD<br />

Generálne zastupiteľstvo na Ukrajine/<br />

General Representation in Ukraine<br />

Ing. Jozef VIRBA<br />

Gogoľa 1, 290 604 Ľvov<br />

+380 32297 1198<br />

+380 32297 1198<br />

+380 954 786 565<br />

gzcargo.lviv@gmail.com<br />

REGIÓN ZVOLEN<br />

Ing. Alena VENDERLOVÁ<br />

+421 45 229 4271<br />

+421 45 533 0420<br />

+421 903 722 115<br />

venderlova.alena@zscargo.sk

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!