27.11.2014 Views

2010年7月 - The Hong Kong General Chamber of Commerce

2010年7月 - The Hong Kong General Chamber of Commerce

2010年7月 - The Hong Kong General Chamber of Commerce

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

| Share Alike 分 甘 同 味 |<br />

Roast baby rooster cooked<br />

“brick” style with potato<br />

gratin and baked pumpkin.<br />

古 法 意 大 利 磚 烤 燒 春 雞 伴<br />

焗 馬 鈴 薯 及 南 瓜<br />

(HK$240)<br />

Osteria<br />

Mezzanine Floor,<br />

Holiday Inn Golden Mile,<br />

50 Nathan Road,<br />

Tsim Sha Tsui<br />

尖 沙 咀 彌 敦 道 50 號 金 域 假<br />

日 酒 店 閣 樓<br />

2315 1010<br />

Frittata was my favourite, which is like an Italian<br />

homemade quiche. Although we could have easily<br />

eaten our fill from the antipasto bar, we saved<br />

room for our main courses.<br />

Interestingly, the restaurant divided the two<br />

pasta dishes on to specially partitioned plates so<br />

that we could share the dishes without having to<br />

divide them ourselves.<br />

For the lobster linguini with cauliflower &<br />

muggine, as soon as you taste it, you know that<br />

the pasta is freshly made. At HK$195, I thought<br />

the dish was excellent value for money, because<br />

it generally costs at least HK$250 in hotel restaurants,<br />

where the pasta is not always homemade.<br />

Next came the main courses. First was the<br />

baked sea bass in a salt crust. <strong>The</strong> waiter carefully<br />

removed the bones and served the fillets,<br />

which were nice and juicy. <strong>The</strong> roasted rooster<br />

was also very juicy, with a crispy skin. I loved the<br />

accompanying potato gratin and baked pumpkin<br />

– so much so that I wanted to pinch some <strong>of</strong> my<br />

friends’ servings.<br />

To round <strong>of</strong>f the meal, I ordered the very traditional<br />

Sicilian dessert cassata, which was a perfect<br />

ending to the meal.<br />

<strong>The</strong> following week, I took my family to Osteria<br />

and they were also delighted by the food.<br />

My eldest son’s favourite, lasagna Bolognese, was<br />

baked in a clay pot. <strong>The</strong> lasagna was hot from the<br />

first to the last bite, and the creamy cheese ran<br />

across my palate. My youngest son ordered the<br />

homemade pizza which was also terrific – a very<br />

crispy, authentic Napoli style pizza.<br />

“Osteria,” which means “tavern” in Italian, is<br />

a meeting place for family and friends to share<br />

a meal in a relaxed atmosphere. It is an ordinary<br />

Trattoria, but combines some extraordinary ideas<br />

and dishes from the Ristorante, and I wouldn’t be<br />

at all surprised if Chef Michele designed a fine<br />

dining menu.<br />

與<br />

Slightly spicy clam linguini<br />

with tomato sauce.<br />

香 辣 茄 汁 蜆 肉 扁 意 大 利 麵<br />

(HKI$165)<br />

朋 友 相 約 在 尖 沙 咀 區 午 膳 , 對 方 建 議 吃 意 大 利<br />

菜 。 對 我 來 說 , 香 港 旳 意 大 利 菜 其 實 是 將 各 地<br />

地 方 菜 融 合 一 起 , 因 為 意 大 利 是 個 狹 長 的 半<br />

島 , 由 南 至 北 的 氣 候 風 土 差 異 很 大 , 因 此 每 個 地 方 都 有<br />

很 多 獨 特 的 菜 式 , 而 且 在 19 世 紀 中 葉 時 , 各 地 方 獨 立 並<br />

自 成 城 邦 , 這 也 是 意 大 利 地 方 料 理 各 自 各 精 彩 , 傳 承 至<br />

今 的 原 因 。<br />

香 港 大 部 分 的 意 大 利 餐 廳 為 了 迎 合 大 眾 客<br />

人 口 味 , 通 常 都 會 包 羅 各 地 菜 式 , 無 論 是<br />

五 星 級 酒 店 內 的 餐 廳 或 是 獨 立 小 店 , 大<br />

多 是 將 Trattoria( 家 庭 式 餐 廳 ) 及 Piz<br />

ria( 薄 餅 專 門 店 ) 的 功 能 合 二 為 一 , 共<br />

冶 一 爐 。 還 好 近 來 市 場 上 出 現 了 一 些 提 供<br />

Fine Dining 的 Ristorante, 但<br />

錢 就 會 略 高 了 。<br />

此 外 , 若 然 只 是 一 般 商 務 午 餐 , 選 擇 哪 一 家<br />

Trattoria 對 我 來 說 也 分 別 不 大 , 通 常 我 只 是 吃 些 少 頭 盤<br />

加 一 客 AOP(Spaghetti Aglio Olio e<br />

用 大 蒜 Aglio、 橄 欖 油 Olio d'Oliva 和 辣 椒 Pep<br />

成 的 意 大 利 麵 )。 在 一 家 從 來 未 光 顧 的 餐 廳 , 這 是 最 為<br />

安 全 的 。 朋 友 最 終 建 議 光 顧 位 於 金 域 假 日 酒 店 的 Osteria,<br />

反 正 我 從 未 去 過 , 一 試 無 妨 。<br />

打 開 餐 牌 看 看 , 大 都 是 家 庭 式 風 味 , 跟 餐 廳 的 名 字<br />

Osteria 及 室 內 裝 修 完 全 配 合 , 締 造 出 家 庭 式 餐 廳 的 風<br />

格 。 對 於 第 一 次 光 顧 的 餐 廳 , 來 一 客 AOP 最 能 測 試 餐 廳<br />

的 水 平 , 但 細 看 之 下 , 發 現 一 些 頗 為 吸 引 的 菜 式 , 例 如<br />

Gnocchi( 馬 鈴 薯 丸 )、 章 魚 沙 律 及 非 常 傳 統 家 鄉 風 味<br />

的 西 西 里 炸 牛 肉 芝 士 飯 球 。 再 看 一 看 主 菜 部 分 , 發 現 有<br />

標 明 是 古 法 意 大 利 磚 烤 式 的 燒 春 雞 , 頓 時 令 我 們 改<br />

變 初 衷 。 我 們 點 了 龍 蝦 椰 菜 花 魚 子 乾 扁 意 大 利 麵 及<br />

香 辣 茄 汁 蜆 肉 Linguini 作 為 第 一 道 菜 , 而 主 菜 就 點 了<br />

30 July 2010 <strong>The</strong> Bulletin 工 商 月 刊

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!