27.12.2014 Views

EXAMINATION REGISTRATION FORM - ISC

EXAMINATION REGISTRATION FORM - ISC

EXAMINATION REGISTRATION FORM - ISC

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Protect society, the commonwealth, and the infrastructure.<br />

社 会 、 一 般 大 衆 の 福 利 、およびインフラを 保 護 する。<br />

Act honorably, honestly, justly, responsibly, and legally.<br />

法 律 に 違 わず、 公 正 かつ 誠 実 に 責 任 を 持 って 行 動 する。<br />

Provide diligent and competent service to principals.<br />

当 事 者 に 対 して、 十 分 かつ 適 切 なサービスを 提 供 する。<br />

Advance and protect the profession.<br />

専 門 知 識 を 高 め、 維 持 する。<br />

The following additional guidance is given regarding pursuit of these goals.<br />

上 記 規 律 を 達 成 するため、 以 下 に 指 針 を 示 す。<br />

Objectives for Guidance 本 指 針 の 目 標<br />

In arriving at the following guidance, the committee is mindful of its responsibility to:<br />

以 下 の 指 針 の 達 成 を 推 進 するに 当 たって、 当 委 員 会 は 次 の 責 務 を 果 たすものとする。<br />

Give guidance for resolving good versus good and bad versus bad dilemmas.<br />

ジレンマを 解 決 するための 指 針 を 示 す。<br />

To encourage right behavior such as:<br />

次 の 分 野 における 適 切 な 行 動 を 促 進 する。<br />

o Research 研 究<br />

o Teaching 指 導<br />

o Identifying, mentoring, and sponsoring candidates for the profession 認 定 候 補 者 の 選 定 、 指 導 、 支 援<br />

o Valuing the certificate 認 定 の 評 価<br />

To discourage such behavior as: 次 のような 行 動 の 抑 制 に 努 める。<br />

o Raising unnecessary alarm, fear, uncertainty, or doubt 不 必 要 な 心 配 、 不 安 、 疑 惑 を 煽 る。<br />

o Giving unwarranted comfort or reassurance 安 易 に 安 心 感 を 与 え、 根 拠 のない 保 証 をする。<br />

o Consenting to bad practice 悪 い 習 慣 を 承 諾 する。<br />

o Attaching weak systems to the public network パブリックネットワークに 脆 弱 なシステムを 接 続 する。<br />

o Professional association with non-professionals 非 専 門 家 と 繋 がりを 持 つ。<br />

o<br />

o<br />

Professional recognition of or association with amateurs 未 経 験 者 を 認 める、または 未 経 験 者 と 連 携 する。<br />

Associating or appearing to associate with criminals or criminal behavior 犯 罪 または 犯 罪 的 行 為 に 関 わる、あるい<br />

は 関 わっているように 見 える。<br />

These objectives are provided for information only; the professional is not required or expected to agree with them.<br />

上 記 の 目 標 はあくまでも 参 考 として 提 示 されたものであり、 専 門 家 がこれらに 同 意 する 必 要 はない。<br />

In resolving the choices that confront him or her, the professional should keep in mind that the following guidance is advisory<br />

only. Compliance with the guidance is neither necessary nor sufficient for ethical conduct.<br />

また、 認 定 保 持 者 が 日 々の 活 動 において 選 択 に 迷 った 場 合 、 以 下 に 示 す 指 針 があくまで 勧 告 であることを 覚 えておく 必 要 がある。 尚 、これ<br />

らの 指 針 が、 倫 理 的 な 行 動 規 範 をすべて 網 羅 しているとは 限 らない。よって、 認 定 保 持 者 は、 必 ずしもこれらの 指 針 に 同 意 する 必 要 はない。<br />

Compliance with the preamble and canons is mandatory. Conflicts between the canons should be resolved in the order of the<br />

canons. The canons are not equal and conflicts between them are not intended to create ethical binds.<br />

但 し、 倫 理 規 約 の 序 文 と 規 律 には 必 ず 従 う 必 要 がある。 規 律 の 内 容 が 矛 盾 する 場 合 は、 規 律 の 順 序 に 従 って 解 決 しなければならない。これ<br />

らの 規 律 は 優 先 度 が 等 しいわけではなく、 規 律 間 の 矛 盾 は 倫 理 的 ジレンマの 発 生 を 促 すものではない。<br />

Protect society, the commonwealth, and the infrastructure 社 会 、 一 般 大 衆 の 福 利 、およびインフラを 保 護 する<br />

Promote and preserve public trust and confidence in information and systems.<br />

情 報 システムにおける 世 間 の 信 頼 性 を 高 め、それを 維 持 する。<br />

Promote the understanding and acceptance of prudent information security measures.<br />

万 全 な 情 報 セキュリティ 対 策 についての 理 解 を 促 し、その 必 要 性 を 認 識 させる。<br />

Preserve and strengthen the integrity of the public infrastructure.<br />

公 共 インフラの 保 全 性 を 維 持 し、 強 化 する。<br />

Discourage unsafe practice.<br />

安 全 性 に 問 題 のある 慣 習 をやめさせる。<br />

Act honorably, honestly, justly, responsibly, and legally 法 律 に 違 わず、 公 正 かつ 誠 実 に 責 任 を 持 って 行 動 する<br />

Tell the truth; make all stakeholders aware of your actions on a timely basis.<br />

真 実 を 告 げ、あらゆる 利 害 関 係 者 に 自 分 の 行 動 を 逐 次 報 告 する。<br />

Observe all contracts and agreements, express or implied.<br />

明 示 的 、 暗 黙 的 にかかわらず、すべての 契 約 および 提 携 の 取 り 決 め 事 項 を 順 守 する。<br />

Page 16 of 26 09-01-2011<br />

33920 US Highway 19 North, Suite205 Palm Harbor, Florida 34684 United States of America PH: 1+727.786.2989 FX: 1+727.786.2989 www.isc2.org

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!