12.11.2012 Views

The Writings of St. Francis of Assisi - + Saints' Works

The Writings of St. Francis of Assisi - + Saints' Works

The Writings of St. Francis of Assisi - + Saints' Works

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

THE WRITINGS OF ST. FRANCIS OF ASSISI<br />

money 295 through 296 themselves or through an interposed person. · Nevertheless on behalf <strong>of</strong> the<br />

necessities <strong>of</strong> the infirm and the clothing 297 <strong>of</strong> the other friars, let only the ministers and the<br />

custodes conduct a solicitous care, by means <strong>of</strong> spiritual friends, 298 according to places and<br />

seasons and cold regions, as they have seen expedites necessity; 299 · with this always preserved,<br />

that, as has been said, they do not receive coins nor money.<br />

Chapter V<br />

On the manner <strong>of</strong> working.<br />

Let those friars, to whom the Lord has given the grace to work, work faithfully and<br />

devoutly, 300 · in such a way that, having excluded idleness, the enemy <strong>of</strong> the soul, they do not<br />

extinguish the spirit <strong>of</strong> holy prayer and devotion, 301 which all other temporal things must serve<br />

zealously. 302 · Indeed concerning the wages <strong>of</strong> labor, let them receive on their (own) behalf and<br />

that <strong>of</strong> their brothers the things necessary for the body, excepting coins or money, and this<br />

humbly, · as befits the servants <strong>of</strong> God and the followers <strong>of</strong> most holy poverty.<br />

Chapter VI<br />

That the friars are to appropriate nothing for themselves, and on the begging <strong>of</strong> alms, and on<br />

sick 303 friars.<br />

Let the friars appropriate nothing for themselves, neither house nor place nor any thing. ·<br />

And as pilgrims and exiles (cf. 1 Pt 2:11) in this age, as ones serving the Lord in poverty and<br />

humility, let them go about for alms confidently, nor is it proper that they be ashamed, · because<br />

the Lord made Himself poor in this world 304 on our behalf (cf. 2 Cor 8:9). · This is that l<strong>of</strong>tiness<br />

<strong>of</strong> the highest poverty, which has established you, my most dear friars, as heirs and kings <strong>of</strong> the<br />

Kingdom <strong>of</strong> Heaven, has made you poor in things, (and) has raised you high in virtues (cf. Jm<br />

2:5). · Let this be your "portion", which leads (you) through "to the land <strong>of</strong> the living" (cf. Ps<br />

141,6). · Cleaving totally to this, most beloved (dilectio) friars, may you want to have nothing<br />

295 lit. pecuniam, what is used as a means <strong>of</strong> financial exchange.<br />

296 i.e. by actual means <strong>of</strong>.<br />

297 i.e. here used as a gerundive; in the sense <strong>of</strong> "to clothe the other friars."<br />

298 i.e. benefactors; <strong>of</strong>ten members <strong>of</strong> the Third Order <strong>of</strong> <strong>St</strong>. <strong>Francis</strong>. For an explanation <strong>of</strong> the<br />

<strong>of</strong>fices in the Order see the introduction to "<strong>The</strong> First Letter to the Custodes" [EpCust I].<br />

299 lit. sicut necessitati viderint expedire, that is in the manner in which past experience has taught<br />

them to make provision in time <strong>of</strong> need.<br />

300 lit. devote, which in Latin means both "devoutly" and "devotedly."<br />

301 Here "prayer" means more exactly "praying." In this precept <strong>St</strong>. <strong>Francis</strong> obliges his friars to<br />

foster the virtue <strong>of</strong> devotion, which virtue disposes one to do what is good and just, with a holy<br />

joy. Christ infuses this virtue in those who practice mental prayer perseveringly each day, cf.<br />

Pope Pius XII, Mediator Dei, n.32 and <strong>St</strong>. Peter <strong>of</strong> Alcantara, Treatise on Mental Prayer.<br />

302 lit. deservire, "to serve zealously," "to be a slave to."<br />

303 On the use <strong>of</strong> "sick" see Note in the Translators forward..<br />

304 see fn. 145.<br />

Page - 78

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!