Identity and Experience_Hamilton_1996
Identity and Experience_Hamilton_1996
Identity and Experience_Hamilton_1996
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
40 <strong>Identity</strong> <strong>and</strong> <strong>Experience</strong><br />
translator fbr the PTS, EL. Woodward, considers the reading avijadhiitu more appropriate<br />
to the context <strong>and</strong> translates accordingly (KS.111.41, n.2).<br />
I 35. Avijiramphasajena bhiWrhave vedayitmq phuttha.csa a.wutavato ~uthujanaira asmiti pi'm hoti, ayam<br />
aham asmiti pi'ua hoti, bhavkanti pikra hoti, nu bhavGsanti pika hoti, nipi bhavkranti piJ.w hoti,<br />
anipi bhavissanti pika hoti, satifit bhavissantipi'.s.sa hoti, asan"fii bhavissanti pi'ssa hoti, nevaraiifii nisafiiii<br />
bhauirsanti pi'.l;sa hoti.<br />
I 36. Tdthanti Uzo pana bhikkhave tatth 'eva paiicindnyiini. Atlz 'ettha .rutavato ariyasiivakassa avijii pahgati<br />
vcii uppujati. Ta.ssa uv~liviriigii vijuppiidii umiti pi'ssa na hoti, ayam aham armiti pi)J.ra na hoti,<br />
bhavkranti, na bhavzkanti, nipi, ariipi, saiiiii, a.safiiii, neva saiin"i n&aiifii bhavkanti piba na lzotiti.<br />
137. MN.I.295; SN.V.218: Paiic' imiini indnyiini niiniizisayiini niinGgocariini . .. kim pagraragam, ko ca<br />
ne.ram gocaravisayam paccanubhoti?. . . Mano patisaragam, mano ca nesam gocaravisayam paccanubhoti.<br />
138. It is used in this more literal sense at, fbr example, MN.III.9 <strong>and</strong> MN.1.310.<br />
139. MLS.I.355. Mrs Rhys Davids discusses the translation in the introduction to her translation<br />
of the Dlzammasaqgam (1974, ~.LXXXVII).<br />
140. C.A.E Rhys Davids, 1914, p.68ff. cf also Reat, 1990, p.2251'<strong>and</strong> p.243ff.<br />
141. cf: Copleston, 1955, p.173t:<br />
142. cf: also PED, p.520.<br />
143. Aquinas gives the 'internal sense' the further firnction of being that by which we know that<br />
we see a visible object rather than hear it; that we hear a sound rather than feel it, <strong>and</strong> so on.<br />
Reat (1990, p.225f<strong>and</strong> p.243ff) discusses the meaning of'manas in the Upancad, where it has<br />
many meanings ranging from sensus communir right up to "the supreme faculty ofthe soul,<br />
capable of apprehending ultimate truth". Reat also discusses the role of manas in the pre-<br />
Upani~adic Vedas (p.107ff), where it is most commonly stated to he the locus of emotions or<br />
the repository of the individual's character traits. One such epithet is nymanas:<br />
'herominded'. Zaehner (1969, p.156) compares the Buddhist underst<strong>and</strong>ing of manas as<br />
.rensus communis with manur in the Blzagavad Gitii, where it sometimes is the controller of the<br />
senses (3.7; 6.24) <strong>and</strong> sometimes has to he controlled (2.60, 67). In the well-known parable<br />
of the chariot in the KathopaniSad, buddhi is the charioteer, manar is the reins <strong>and</strong> the senses<br />
are the horses: so there manu.\ is perhaps neither controller nor controlled hut an<br />
implement of control.<br />
144. C. A. E Khys Davids, 1914, p.70.<br />
145. PED, p.520.<br />
146. In the chapter which describes the evolutes of prakyti, the Siimkhya SUtras state that manas is<br />
the principal PradhZna) evolute "because it is the receptacle of all sam.rkiirasW: Tathii<br />
's'e~usam.rkiirZdhZratviit (Siimkllya SCtras, 11.42).<br />
147. Geiger, 1920, p. 80-2.<br />
148. KS.III.41.<br />
149. Carter, 1978, p.2. cfalso p.611'.<br />
150. DN.I.70.<br />
151. In the Clziindo~a Upanipd (111.2) nose, speech, tongue, eye, ear, mind, h<strong>and</strong>s, <strong>and</strong> skin are<br />
said to be the eight 'graspers' (grahah: lit. 'graspings') (Radhakrishnan translates this as<br />
'perceivers' - 1953, p.215). But it is their ob.jects (atgralG) which do the grasping: jihvii (fbr<br />
example) vaigraha?z, sa raseniitgriihey ghita'. . . The notion of grasper <strong>and</strong> grasped might he<br />
a figurative indication that the functioning ofthe senses requires the coming together of<br />
sense <strong>and</strong> ot!ject; or it might more generally be a metaphor fbr the relationship between<br />
sub-jective experience <strong>and</strong> the objective world. This notion was developed in later Buddhist<br />
systematic philosophy.<br />
152. MN.I.60; DN.11.301: Puna ca param bhikkhave bhikklzu dhamme.ru dhammiinupmf vihamti.<br />
153, Ny%natiloka,rg80, p.42.<br />
154. In common with the other senses, in order to function manodhiitu is 'activated' by vifin'iiga,<br />
hence manovifiiiiiga.<br />
155. MN.1.293: Niaghena h'Zvuso paiicahi indnyehiparisuddhena manovin"fiiiyena kim nqyan ti?<br />
156. MN.I.352: . . . .sabbaso riipasaEiiiinam samatikkamii pafighasaiiiiinam atthagamii niinattasafiiiiinam<br />
amanasikijrii. (In translating, I have paraphrased slightly in order to draw out the meaning.)<br />
157. Vibhatiga p.76: Dasclyatanii lokiyii; dvrIyatanii siyii lokiyii s ~ lokuttarii. Z This comes in a chapter<br />
where manas <strong>and</strong> dhammii are always referred to as the eleventh <strong>and</strong> twelfth of the qatanar.<br />
158. The psycho-cosmological spheres are discussed in chapter vrr.<br />
159. MN.1.11rf'.