10.07.2015 Views

2. Student Study Book - Cambridge School Classics Project

2. Student Study Book - Cambridge School Classics Project

2. Student Study Book - Cambridge School Classics Project

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

CheckCheckCheckCheckCheck27. Read lines 8-11 (aloud if possible) or listen to the audio on the CSCP website.28. <strong>Study</strong> the vocabulary.29. Read lines 8-11 (or listen to the audio) again.30. Much of Pliny’s life involved his work as a barrister in the Roman law-courts. This is where cases were won orlost, and reputations made or ruined. There was a touch of “show business” about it. Pliny describes appearingin one case which attracted a lot of attention:“There they were, one hundred and eighty jurors, a great crowd of lawyers for both plaintiff anddefendant, dozens of supporters sitting on the benches, and an enormous circle of listeners, severalrows deep, standing round the whole courtroom. The platform was packed solid with people, and inthe upper galleries men and women were leaning over in an effort to hear, which was difficult, andsee, which was rather easier.”31. You have often met the word quantus as a question-word.(i) Translate: quanta erat multitudo?But it can also be an exclamation, and the word order of the translation changes:(ii) Translate: quanta erat multitudo!quantus can be used in referring to an emotion:quanto dolore senex afficitur!quanta ira rex afficitur!(iii) What is the natural translation?Literally, By how much grief the old man is affected!More naturally: How (very) grieved the old man is! (“very” is optional)Literally, By how much anger the king is affected!Finally, what is the natural translation of quanta sollicitudine afficitur… ! (lines 8-9, referring to Calpurnia)?3<strong>2.</strong> Compare the perfect passive participle with the future participle:perfect passive participlefuture participleportatus having been carried portaturus about to carrytractus having been dragged tracturus about to dragThe verb ago has many meanings, including speak in court. When used with this meaning, what would be thetranslation of acturus?33. On what occasions is Calpurnia anxious (line 9)? What is she worried about? (Since Pliny himself is not on trial,why the worry?)34. When is she joyful (lines 9-10)? (Hint: egi, like acturus, is from ago.)35. (If you are confident about purpose clauses with qui, proceed to question 36.) Compare these two sentences:(i)dux hostium iuvenem misit qui custodem interfecit.The enemy leader sent a young man who killed the guard.(interfecit is perfect indicative, because the young man carried out the killing)(ii) dux hostium iuvenem misit qui custodem interficeret.The enemy leader sent a young man who was to kill the guard, orThe enemy leader sent a young man to kill the guard.(interficeret is imperfect subjunctive, because we don’t know whether the young man did the killing ornot; all we know is that that was the job he was sent to do. qui regem interficeret is a purpose clause,with qui instead of ut)Translate:(iii) domina ancillam elegit (chose) quae cenam paravit.(iv) domina ancillam elegit quae cenam pararet.Sometimes the sentence doesn’t say who is to do the job, but leaves it unstated:quaero qui filiam meam doceat.Translate:(v) quaero qui in templo cantent.I am looking for someone to teach my daughter.36. When Pliny is speaking in court, what arrangement does Calpurnia make, and for what purpose (a) inconnection with the audience’s applause (b) in connection with the jury’s verdict? You will find it helpful totranslate excitaverim and tulerim as perfect tenses (I have …), and treat tulerim (from fero) as meaningachieve, secure. Where would the people concerned be stationed? Why would it be helpful to have severalof them? Notice that although Calpurnia is keen to be kept continually up to date, and although women wereWJEC Level 2 Latin Literature Unit 9541 Love and Marriage 83

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!