12.07.2015 Views

European Applied Sciences #1 – 2013 Europäische Fachhochschule

European Applied Sciences #1 – 2013 Europäische Fachhochschule

European Applied Sciences #1 – 2013 Europäische Fachhochschule

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Section 1. Philology and linguistics11The “ladder’ form has become one of the frequent graphic means in modern poetics. The Soviet poet V. Mayakovsky invented it primarilyas “the distinct arrangement of the verse rhythm, as traditionally punctuation marks are not enough adapted to it” 1 :Кохана!Ім’я твоє деркотливевирипує сніг під ногами.Його деренчливе вітрило наметутріпоче в ургу ураганну.З розпоротої на прапори, порепаної Європия мріяв давно утекти доТебе,незаймана, біла, цнотлива моя Антарктидо!(Robert Falcon Scott, O. Irvanets).I. M. Borisova distinguishes the following general functions of the “ladder” 2 . Firstly, the “ladder” is a visual irritator, when on the backgroundof usual poetic lines a line with a graphic fault arises [ibid]. Secondly, the poet influences the reader not only by means of titles, epigraphs,lyrical diversions and alike, but also with the help of leading the “ladder” into the text as one of the ways of thoughts flow reflection, intonation[ibid]. The American poet L. Ferlinghetti skillfully uses the “ladder”, the function of which the paragraph performs in prose. Beginning the“ladder” he begins a new thought, the following “stairs” of which continue the author’s idea. The new “ladder” signalizes about the finish ofthe previous thought and the beginning of the next one:The population explodesand the sun wears shadesand clouds have trousersAnd the Third World Warwill be the war against the Third WorldAs homeless hordes sweep the earthand the sun the sunis carried away in a cloud(The population explodes…, L. Ferlinghetti 3 ).The text arrangement is tightly connected with the text segmentation and appropriately with the text intonation. In the following examplethe pyramidal text arrangement, in which every line-stair is a bit longer than the previous one, the author expresses the emotion climax, thepressure on the reader:А тияк би тизіграв рольсвідка стратиневинної людини?(Actor, V. Neborak 4 ).The text segmentation is equally widespread in American and Ukrainian poetic texts. Simultaneously the modernist “ladder” is going onto be used, but its functions are getting wider, and its meanings are gaining new undertones. The word presentation peculiarities and unusualtext arrangement is more inherent to the American poetics.Gonzalez-Munis Svitlana Yuriivna, Oles Honchar Dnipropetrovsk National University,postgraduate student, Department of Foreign LiteratureГонсалес-Мунис Светлана Юрьевна, Днепропетровский национальный университет имени Олеся Гончара,аспирантка кафедры зарубежной литературыThe image of the “double” in Sylvia Plath’s poetryОбраз «двойника» в поэзии Cильвии ПлатАктуальность нашей работы обусловлена необходимостью комплексного исследования творчества Сильвии Плат, а в частностиобраза «двойника» в ее лирике, в гендерном аспекте, с целью полного и всестороннего анализа особенностей репрезентации женскоголирического «я» в поэзии этого автора, а также в более широком контексте американской женской поэзии второй половины ХХ века.Имя американской поэтессы Сильвии Плат (1932–1963) хорошо известно западному читателю и давно превратилось в своеобразныймиф, олицетворяющий трагическую судьбу бунтующей женщины-поэта в мире, управляемом мужчинами. В англоязычнойкритике и литературоведении существует бесчисленное количество работ, посвященных творчеству и биографии этой уникальнойпоэтессы. В данном исследовании нами были использованы работы Дж. Кролл (Judith Kroll) («Главы по мифологии: поэзия С. Плат»)(«Chapters in a Mythology: The Poetry of Sylvia Plath») (1976), где автор рассматривает концептуальную установку поэтессы на мифологизациюсвоей собственной жизни и творчества, Трейси Брейн (Dr. Tracy Brain) «Иная Сильвия Плат» («The Other Sylvia Plath»)(2001), в котором литературовед обращается, прежде всего, к культурному контексту, в рамках которого происходит формирование1 Маяковский В. В. Как делать стихи?//Маяковский В. В. Полное собрание сочинений : в 13‐ти т. М. : Худож. лит., 1959. Т. 12. с. 81–117.2 Борисова И. М. К вопросу о графическом еквиваленте текста в русской поэзии/И. М. Борисова//Вестник ОГУ № 11 (117). Теория литературы.Текстология. Оренбург, 2010. с. 32–37.3 Ferlinghetti L. A Far Rockaway of the Heart/Lawrence Ferlinghetti. N. Y. : New Directions, 1998. 160 p.4 Неборак В. Повторення історій : [книга поезій]/Віктор Неборак. – К. : Факт, 2005. – 108 с.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!