30 EUROPEAN APPLIED SCIENCESПомимо типов страха, выявленных посредством каузативной характеристики исследуемого эмоционального переживания,концепт страх (fear) в философском дискурсе Ф. Бэкона репрезентирован, как явление, природа которого детерминирована егопоследствиями: 7) страх — страдание; 8) страх — отягощение сердца; 9) мобилизующий страх.Перейдем к анализу следующего примера, репрезентирующего страх — отягощение сердца: … no receipt openeth the heart, atrue friend; to whom you may impart griefs, joys, fears, hopes, suspicions, counsels, and whatsoever lieth upon the heart to oppress it, in akind of civil shrift or confession 1 .Данный вид рассматривается совместно с такими чувствами позитивной и негативной эмоциональной окраски, как горе, радость,надежда, подозрение, затруднение и др., и репрезентирует ощущение, которое «отягощает сердце», то есть чувство, являющеесядля человека обременительным. Для избавления от вызываемых тревогу ощущений, «облегчения сердца» человеку необходимосообщить о них кому-либо, совершить процесс, сравниваемый с исповедью, на которой место духовного лица занимает друг — дружескойисповедью. Подобно процессу исповедания, сообщение другу о своем страхе приводит к избавлению от страха, духовномуочищению, делает человека более счастливым. Отметим, что дружеская беседа детерминирована, как уникальное средство избавленияот страха, равно как и от других нежелательных для человека ощущений. Выступающая в качестве вербального экспликаторастраха лексема fears (страхи) употребляется во множественном числе, репрезентируя страх в его вариациях, представляет множествострахов. Данный тип страха по характеру своего воздействия на человека имеет аналогию с грехом. Подобно тому, как принарушении религиозно-нравственных норм человек ощущает свою вину и несовершенство, необходимость очистить душу, страхвызывает в человеке потребность сообщить о нем другу в попытках избавиться от этого чувства.Необходимо отметить типы страха, детерминирующие его оценочную функцию, а также рассматривающие страх посредствомего корреляции с другими пейоративными явлениями 10) страх — духовная слабость человека; 11) страх — превалирующая составляющаянедовольства.Рассмотрим пример, демонстрирующий тип: страх — духовная слабость человека: Only men must beware, that they carry theiranger rather with scorn, than with fear; so that they may seem rather to be above the injury, than below it; which is a thing easily done, if aman will give law to himself in it 2 .Представленный тип страха репрезентирует ощущение, свидетельствующее о недостаточной духовной силе человека и егонеспособности демонстрировать и отстаивать собственное достоинство, самоуважение. Страх рассматривается совместно с презрением,как проявление гнева. Необходимо подчеркнуть, что страх, как проявление гнева, предполагает латентное выражениечеловеком своего негативного отношения к объекту гнева. Кроме того, страх репрезентирован, как менее предпочтительное проявлениегнева, поскольку, благодаря этому ощущению, человек не способен преодолеть в себе чувство обиды (стать выше нанесеннойобиды). Условие, которое сопутствует преодолению обиды и, следовательно, проявлению человеком презрения, нежели страха,является чувство самообладания, то есть контроля над собственными эмоциональными ощущениями. Следуя методу «от противного»,чувство страха, в отличие от презрения, требует от человека меньше усилий и работы над собственными чувствами,в виде проявления самоконтроля, самообладания, а проявить чувство страха наряду с гневом для человека представляется намноголегче и естественнее. Итак, проявление человеком самообладания и выражения своего презрения к объекту гнева с целью защитысобственной чести и достоинства представлено, как более предпочтительное поведение, нежели чем ощущение страха и, вероятно,сокрытие факта обиды, её внутреннее переживание.Необходимо отметить вид страха, в котором выявляется его специфика: коннотация с положительными явлениями. Так,страх, являясь априори отрицательной эмоцией, может сопровождать положительные эпистемы, образуя вид: 12) страх, сопровождающийположительное явление (страх благоденствия).Страх в философской картине мира Ф. Бэкона рассматривается также как общественное явление, характерное для определенной социальнойгруппы людей — родителей, являющихся субъектами страха, выражающийся в типе: 13) социальный страх: страх родителей.Представим особенности архитектоники эмоционального концепта страх (fear) в следующей таблице:Как показано в вышеприведенной таблице, структура эмоционального концепта страх (fear) в философской картине мираФ. Бэкона представлена в виде нескольких типов страха, дифференцированных в зависимости от их каузативных, объективных,следственных отношений, оценочной функции страха, а также его коррелятивных связей с эпистемами, как с мелиоративным, таки с пейоративным когнитивным содержанием.По результатам проведенного исследования, архитектоника эмоционального концепта страх (fear) в философском дискурсеФ. Бэкона характеризуется высоким уровнем дискретности, детерминированным причинно-следственными, субъективнымии корреляционными отношениями. Каузаторы страха представлены элементами интеллектуальной, нормативной, социальной,морально-нравственной, духовной и физической парадигм, а также репрезентируют категорию (тотального страха). Выявленныетипы каузаторов в квантитативном отношении составляющих их единиц не отличаются высокой степенью дифференциации:можно отметить лишь незначительное количественное превосходство гносеологических, нормативных и обстоятельственныхгрупп, что выявляет тот факт, что страх генерируется преимущественно в силу незнания человека как реально окружающего егомира, так и мира божественного, скрытого от его непосредственного наблюдения, возможностью нарушить социальным нормы,а также правила, регулирующие образ жизни человека, его внутренне устройство.Страх в сенсуалистической картине мира Ф. Бэкона — экзистенциальное, социоцентричное чувство, свойственное не толькочеловеку вообще, но и людям в определенной социальной роли (родителям). Страх выступает как абстрагированная реалия, входитв состав пейоративно маркированных эмоциональных переживаний (недовольство), мелиоративно-маркированных сенсуалистическихэпистем (благоденствие), а также коррелирует с положительными (радость, надежда), отрицательными (затруднение, гнев)и амбивалентными (подозрение) реалиями, репрезентируя тем самым двойственность своей природы.Концепт страх (fear) в философском дискурсе содержит признаки тотального чувства, распространяющегося на все явленияокружающего мира, независимо от их принадлежности к области положительного или отрицательного, детерминирует социальные,нормативные, морально-нравственные, гносеологические духовные области бытия. Несмотря на выявленную масштабность, страхв объеме рассматриваемого дискурса — это чувство, уступающее по своей интенсивности духовной силе человека, посредством чего постулируетсямогущество человеческой природы, повествуется о безграничных возможностях человека, его способности все преодолеть.1 Bacon, F. The Essays or Counsels Civil and Moral//Francis Bacon’s Essays URL: http://www.westegg.com/bacon/index.essays.html (дата обращения:25.07.2012).2 Там же.
Section 1. Philology and linguistics31Список литературы:1. Арутюнова, Н. Д. Логический анализ языка. Семантика начала и конца. — М.: Индрик, 2002. — 648 с.2. Волостных, И. А., Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук, Краснодар 2007 и дрЭмоциональные концепты «страх» и «печаль» в русской и французской языковых картинах мира (лингвокультурологическийаспект).3. Зайкина, С. В. Страх. Антология концептов/Под ред. Карасика В. И.,. Стернина И. А. — М.: Гнозис, 2007. — 512 с., с. 183.4. Телия, В. Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. — М.: Языки русскойкультуры, 1996. — 288 с.5. Фомина, З. Е. Демидкина, Е. А. Абстрактно-философские метафоры «жизни» в парадигме немецких и иноязычныхафоризмов/З. Е. Фомина, Е. А. Демидкина//Научный вестник Воронеж. гос. арх.-строит. ун-та. Современные лингвистическиеи методико-дидактические исследования. — 2008. — Выпуск № 1 (9). — С. 11–21.6. Фомина, З. Е. Паремический концепт “Leben” как семиотически и культурно-стратифицированная категория/З. Е. Фомина//Научныйвестник Воронеж. гос. арх.-строит. ун-та. Современные лингвистические и методико-дидактические исследования. —2009. — Вып. 1 (11). — С. 19–30.7. Фомина, З. Е. Коновалова Ю. С., Геронтологические категории «youth»/«молодость» и «old age»/«старость» в англо-американскихязыковых рефлексиях в аспекте идиосинкразии»/З. Е. Фомина, Ю. С. Коновалова//Научный вестник Воронеж. гос. арх.-строит.ун-та. Современные лингвистические и методико-дидактические исследования. — 2011. — Вып. 16. — С. 27–43.8. Bacon, F. The Essays or Counsels Civil and Moral//Francis Bacon’s Essays URL: http://www.westegg.com/bacon/index.essays.html (датаобращения: 25.07.2012).
- Page 2: ImpressumEuropean Applied SciencesW
- Page 7 and 8: Section 1. Philology and linguistic
- Page 9 and 10: Section 1. Philology and linguistic
- Page 11 and 12: Section 1. Philology and linguistic
- Page 13 and 14: Section 1. Philology and linguistic
- Page 15 and 16: Section 1. Philology and linguistic
- Page 17 and 18: Section 1. Philology and linguistic
- Page 19 and 20: Section 1. Philology and linguistic
- Page 21 and 22: Section 1. Philology and linguistic
- Page 23 and 24: Section 1. Philology and linguistic
- Page 25 and 26: Section 1. Philology and linguistic
- Page 27 and 28: Section 1. Philology and linguistic
- Page 29: Section 1. Philology and linguistic
- Page 34 and 35: 34 EUROPEAN APPLIED SCIENCES2) ес
- Page 36 and 37: 36 EUROPEAN APPLIED SCIENCESОпи
- Page 38 and 39: 38 EUROPEAN APPLIED SCIENCESПои
- Page 40 and 41: 40 EUROPEAN APPLIED SCIENCESim Mai
- Page 42 and 43: 42 EUROPEAN APPLIED SCIENCESдуэ
- Page 44 and 45: 44 EUROPEAN APPLIED SCIENCES7. Чи
- Page 46 and 47: 46 EUROPEAN APPLIED SCIENCESнап
- Page 48 and 49: 48 EUROPEAN APPLIED SCIENCESНа п
- Page 51 and 52: Section 1. Philology and linguistic
- Page 53 and 54: Section 1. Philology and linguistic
- Page 55 and 56: Section 1. Philology and linguistic
- Page 57 and 58: Section 2. Philosophy57функци
- Page 59 and 60: Section 2. Philosophy59«живым
- Page 61 and 62: Section 2. Philosophy61В отеч
- Page 63 and 64: Section 2. Philosophy63образо
- Page 65 and 66: Section 2. Philosophy65Ориент
- Page 67 and 68: Section 2. Philosophy67Следов
- Page 69 and 70: Section 2. Philosophy69а буду
- Page 71 and 72: Section 2. Philosophy71систем
- Page 73: Section 2. Philosophy73В этой
- Page 76 and 77: 76 EUROPEAN APPLIED SCIENCESmethod
- Page 78 and 79: 78 EUROPEAN APPLIED SCIENCESThe top
- Page 80 and 81:
80 EUROPEAN APPLIED SCIENCESВ ко
- Page 82 and 83:
82 EUROPEAN APPLIED SCIENCESисс
- Page 84 and 85:
84 EUROPEAN APPLIED SCIENCESCategor
- Page 86 and 87:
86 EUROPEAN APPLIED SCIENCESдей
- Page 88 and 89:
88 EUROPEAN APPLIED SCIENCESРис.
- Page 90 and 91:
90 EUROPEAN APPLIED SCIENCESRadjapo
- Page 92 and 93:
92 EUROPEAN APPLIED SCIENCES2‐pic
- Page 95 and 96:
Section 4. Economics and management
- Page 97 and 98:
Section 4. Economics and management
- Page 99 and 100:
Section 4. Economics and management
- Page 101 and 102:
Section 4. Economics and management
- Page 103 and 104:
Section 4. Economics and management
- Page 105 and 106:
Section 4. Economics and management
- Page 107 and 108:
Section 4. Economics and management
- Page 109 and 110:
Section 4. Economics and management
- Page 111 and 112:
Section 4. Economics and management
- Page 113 and 114:
Section 4. Economics and management
- Page 115 and 116:
Section 4. Economics and management
- Page 117 and 118:
Section 4. Economics and management
- Page 120 and 121:
120 EUROPEAN APPLIED SCIENCESмир
- Page 122 and 123:
122 EUROPEAN APPLIED SCIENCESпер
- Page 124 and 125:
124 EUROPEAN APPLIED SCIENCESсте
- Page 126 and 127:
126 EUROPEAN APPLIED SCIENCES— м
- Page 128 and 129:
128 EUROPEAN APPLIED SCIENCES— у
- Page 130 and 131:
130 EUROPEAN APPLIED SCIENCESи з
- Page 132 and 133:
132 EUROPEAN APPLIED SCIENCES— th
- Page 134 and 135:
134 EUROPEAN APPLIED SCIENCESStatis
- Page 136 and 137:
136 EUROPEAN APPLIED SCIENCESdepend
- Page 138 and 139:
138 EUROPEAN APPLIED SCIENCES1 2и
- Page 140 and 141:
140 EUROPEAN APPLIED SCIENCESука
- Page 142 and 143:
142 EUROPEAN APPLIED SCIENCESДля
- Page 144 and 145:
144 EUROPEAN APPLIED SCIENCESнос
- Page 146 and 147:
146 EUROPEAN APPLIED SCIENCESотн
- Page 148 and 149:
148 EUROPEAN APPLIED SCIENCESСпи
- Page 150 and 151:
150 EUROPEAN APPLIED SCIENCES— Th
- Page 152 and 153:
152 EUROPEAN APPLIED SCIENCESПо
- Page 154 and 155:
154 EUROPEAN APPLIED SCIENCESСтр
- Page 156 and 157:
156 EUROPEAN APPLIED SCIENCESотл
- Page 158 and 159:
158 EUROPEAN APPLIED SCIENCESОсо
- Page 160 and 161:
160 EUROPEAN APPLIED SCIENCESExperi
- Page 162 and 163:
162 EUROPEAN APPLIED SCIENCESРеа
- Page 164 and 165:
164 EUROPEAN APPLIED SCIENCESзаи
- Page 166 and 167:
166 EUROPEAN APPLIED SCIENCESиск
- Page 168 and 169:
168 EUROPEAN APPLIED SCIENCESпод
- Page 170 and 171:
170 EUROPEAN APPLIED SCIENCESAt Sta
- Page 172 and 173:
172 EUROPEAN APPLIED SCIENCESвоз
- Page 174 and 175:
174 EUROPEAN APPLIED SCIENCES3) Aud
- Page 176 and 177:
176 EUROPEAN APPLIED SCIENCESTable
- Page 178 and 179:
178 EUROPEAN APPLIED SCIENCESIn the
- Page 180 and 181:
180 EUROPEAN APPLIED SCIENCESIn our
- Page 182 and 183:
182 EUROPEAN APPLIED SCIENCESсущ
- Page 184 and 185:
184 EUROPEAN APPLIED SCIENCESОсн
- Page 186 and 187:
186 EUROPEAN APPLIED SCIENCESИз
- Page 188 and 189:
188 EUROPEAN APPLIED SCIENCESSo as
- Page 190 and 191:
190 EUROPEAN APPLIED SCIENCESSo as
- Page 192 and 193:
192 EUROPEAN APPLIED SCIENCESОдн
- Page 194 and 195:
194 EUROPEAN APPLIED SCIENCESAt pre
- Page 196 and 197:
196 EUROPEAN APPLIED SCIENCESConclu
- Page 198 and 199:
198 EUROPEAN APPLIED SCIENCESвып
- Page 200 and 201:
200 EUROPEAN APPLIED SCIENCESлаг
- Page 202 and 203:
202 EUROPEAN APPLIED SCIENCESSectio
- Page 204:
204 EUROPEAN APPLIED SCIENCESThe pr
- Page 207 and 208:
Section 5. Science of law207— В
- Page 209 and 210:
Section 5. Science of law209сум
- Page 211 and 212:
Section 5. Science of law211Еще
- Page 213 and 214:
Section 5. Science of law213Так,
- Page 215 and 216:
Section 5. Science of law215лев
- Page 217 and 218:
Section 4. Economics and management
- Page 219 and 220:
Section 4. Economics and management
- Page 221 and 222:
Section 4. Economics and management
- Page 223 and 224:
Section 4. Economics and management
- Page 225 and 226:
Section 4. Economics and management
- Page 227 and 228:
Section 4. Economics and management
- Page 229 and 230:
Section 4. Economics and management
- Page 231 and 232:
Section 4. Economics and management
- Page 233 and 234:
Section 4. Economics and management
- Page 235 and 236:
Section 4. Economics and management
- Page 237 and 238:
Section 4. Economics and management
- Page 239 and 240:
Section 4. Economics and management
- Page 241 and 242:
Section 4. Economics and management
- Page 243 and 244:
Section 4. Economics and management
- Page 245 and 246:
Section 4. Economics and management
- Page 247 and 248:
Section 4. Economics and management
- Page 249 and 250:
Section 4. Economics and management
- Page 251 and 252:
Section 4. Economics and management
- Page 253 and 254:
Section 4. Economics and management
- Page 255 and 256:
Section 4. Economics and management
- Page 257 and 258:
Section 4. Economics and management
- Page 259 and 260:
Section 4. Economics and management
- Page 261 and 262:
Section 4. Economics and management
- Page 263 and 264:
Section 4. Economics and management
- Page 265 and 266:
Kotlyarova Victoriya ValentinovnaIn
- Page 267:
Gorokhova Swetlana SergeevnaIssues