instruments or rhythms for dancing: Brittany with the Wales, Ireland, Scotland and the Galice; Nord Pasde Calais with Flanders and Wallonia, but also with Poland because of the assimilation of the formeremigrated minors; the region Provence Alpes Côte d’Azur with Piedmont and the north of Italy;Roussillon with Catalonia, and so forth. This evidently favors the development of relations between artistsof various European countries, for whom opportunities to be produced in France could surface as aresident or simply cross creations with French artists. These interregional cultural relations couldintroduce and start various partnerships with French professional operators.3.3.2 MOBILITY OF THE CULTURES ON THE EUROPEAN TERRITORYIn any case, the dynamics of partnerships, whether trans-regional or of another nature, appear amongst themost appropriate means for a European artist to approach the French market. The commercial logics ofterritories followed by majors, privilege the competition between national subsidiaries. Productionsanswering to the Anglo-Saxon criteria and aesthetics of “mainstream” are put forward for internationalmarkets, to the detriment of the esthetics from cultures of countries or regions of Europe. It issymptomatic to notice that most of the important German, Scandinavian, Italian or Spanish celebrities arealmost unknown to the French general public. In the field of world music, it is by taking the oppositemethod that independent producers have succeeded in establishing an autonomous and dynamic market.The notion of territory applies only at the level of license agreements or distribution. On the other hand,and more importantly, there is no longer a systematic correlation between aesthetics and territory. Forinstance, Taraf de Haïdouks, one of the most beautiful succes’ of these last few years, is a gypsyorchestra ignored in his country, Rumania, however discovered, produced and developed by a Belgianindependent label (Crammed World). Other example, Bulgarian polyphonies were promoted by a Swisslabel … The place of European artists on the French market is not at all subjected to the samedeterminism. The most different styles are mixed together.3.3.3 SIGNIFICANT EUROPEAN STYLES WELL IMPLANTED IN FRANCECeltic music found its audience a long time ago, and have a network, which is particularly dynamic andcreative. Imported by the folk song stream, Celtic music has been implanted since the 1970s in the Frenchcultural scenery. After a temporary loss of fame, the Celtic wave recovered in the second half of the1990s. The public did not stop renewing and getting younger at the same period as the extraordinarycultural interest in Brittany. Irish music, particularly appreciated, is practiced in all regions of Francethanks to a list of associations who organize their club/concerts evenings, balls and dances around thisgenre … There are many sites and chat rooms on the Internet that ilustrate this. Festivals atract thegeneral public. The oldest (34th edition in 2004), the largest, the most symbolic, and the most establishedof all summer festivals in France is no other than the Inter Celtic Festival of Lorient: 600 000 spectators inFrance Export Handbook–World Music
10 days, 14 concert venues, several thousand artists … The French careers of the numerous artists of theCeltic language, such as Galician Carlos Nuñez, were able to build and strengthen themselves in Lorient.The flamenco and the fado also have their well-established circuits. The craze for the flamenco, which isnot recent in France, has only strengthened these last few years, with an increasing demand for guitar andflamenco dance classes. Flamenco artists regularly occur on French scenes and excellent recordcollections continue to promote a flamenco of quality (Enrique Morente, Moraito, Diego El Cigala,Miguel Poveda, etc.). The French public is always on the lookout for new artists and new experiences. Thefado took a new dimension on the French scene thanks to the talent of the singers of the new generation(Katia Guerreiro, Cristina Branco, Mariza, etc.), tastefully and efficiently promoted by Frenchprofessionals. The opening of the former eastern block allowed the best of gypsy music from the Balkansto settle down in the French market. The most interesting artists in this domain are produced by Europeanstructures (German or Dutch), which knew how to perfectly play their cards on the French market.Except for these important musical currents already well appreciated in France, other aesthetic genres witha strong potential, are much less well represented. Scandinavian music, in spite of the attempts of artists tobreakthrough such as Kimmo Pohjonen or Värttinä, still remains weakly broadcasted and badly known.The new Hungarian and Polish scenes also have all their chances with groups such as BeshodroM andWarsaw Village Band. As for Greek music, they could take advantage of the charm that the French publichave towards music from Mediteranean islands … Music of al European countries find a wide place onshelves or catalogs of record shops, whether physical or virtual.Tips• in order to beter understand the French market and the functioning of it, it is useful to:- Consult institutional bodies interested in international exchanges- Get close to networks of European operators• in order to put al chances on one’s side to penetrate the French market, one shall watch not to neglect to:- Track down the various networks, resource places and regional structures likely to supply informationabout the realities of the country as well as the contacts- Find relays or supports within the cultural community of the artist- Associate the trip of the artist in France to his or hers implication in projects in which the localpopulations are actively involved (stage, master class, conferences), or in a meeting with cultural actorsand public• Generaly speaking,the forms of collaboration in partnership with French professional operators appearamong the best means to positively approach the French market.3.4 THE RECORDSOn the phonographic level, world music approximately represented, in 2003, 5,6 % of the market invalue*. It took place in front of classical music (approximately 5 %) and surpassed a little more widely theFrance Export Handbook–World Music
- Page 1 and 2: WORLD MUSICSUMMARY3. WORLD MUSIC IN
- Page 3: expression. They are artists from F
- Page 7 and 8: Performances 2000-2003 world music
- Page 9 and 10: copies sold in France represents a
- Page 11 and 12: If specialties are found in booking
- Page 13 and 14: 3.6.2 PRESSIn the field of the pres
- Page 15 and 16: •Artists: Tri Yann, Weepers Circu
- Page 17 and 18: Igor SZABASON (Director) / Isabelle
- Page 19 and 20: Agnès THOMAS82 quai de la Loire 75
- Page 21 and 22: Phone : +33 2 98 44 93 15Fax : +33
- Page 23 and 24: •Artists : Season 2004/05 : Lynda
- Page 25 and 26: Activities : Agent, concert promote
- Page 27 and 28: Laurent CASTANIE (Booking agent)Act
- Page 29 and 30: Activities : Booking agent•Genre
- Page 31 and 32: Activities : Concert promoter, book
- Page 33 and 34: William MUNERATO (Artistic director
- Page 35 and 36: Email : contact@tzigart.comWeb : ww
- Page 37 and 38: Activities : Producer, booking agen
- Page 39 and 40: Genre : music from Brittany (tradit
- Page 41 and 42: Records, Institut du Monde Arabe, I
- Page 43 and 44: Patrick ZELNIK (CEO)Gilles PAIRE (V
- Page 45 and 46: •MAIL ORDER : OkORKHESTRA INTERNA
- Page 47 and 48: Genres : In 2004, Mexican music, in
- Page 49: ESTIVOCEpiazza à a ghesgia 20220 P
- Page 52 and 53: Genres : World music•Territory: N
- Page 54 and 55:
Montanaro, Françoise Atlan et Moun
- Page 56 and 57:
Manitas de Plata, Urs Karpatz, Clav
- Page 58 and 59:
Genres : Traditional music •Terri
- Page 60 and 61:
Les TEMPS CHAUDS17 bd Voltaire 0100
- Page 62 and 63:
JOURNALISTSGérald ARNAUD25 rue Ram
- Page 64 and 65:
•Television : Documentaries (Arte
- Page 66 and 67:
Specialized in : Music from Asia an
- Page 68 and 69:
•Press : Ouest-France (Rennes), C
- Page 70 and 71:
Fax : +33 1 43 58 62 26Email : gcas
- Page 72 and 73:
Quentin ROLLET (Assistant)Genres :
- Page 74 and 75:
Fax : +33 1 47 35 52 93Email : last
- Page 76 and 77:
David MONSOH (Product manager for w
- Page 78 and 79:
Sébastien NORMAND (Sales)Christoph
- Page 80 and 81:
Web : www.vibrations.chPierre-Jean
- Page 82 and 83:
Gaël HAMAYON (Press Service)Daniel