04.09.2015 Views

23_Forbes.pdf

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Davor Matić već<br />

osam godina čeka<br />

lokacijsku dozvolu za<br />

proširenje Damorovih<br />

pogona u Kaštelima<br />

djelatnosti svakako je pad kupovne moći,<br />

pa je brod zadnja stvar koja se kupuje,<br />

ali i prva koje se ljudi odriču. Osim toga,<br />

Vlada je prošle godine uvela nerazumne<br />

trošarine pa je prodaja potpuno stala.<br />

“Da bi prodali brod, mali brodograditelji<br />

služili su se gotovo čarolijama kako<br />

bi izbjegli plaćanje trošarina. Radili su se<br />

brodovi u kitu, pa su se registrirali samo<br />

s motorom. Onda bi se sklapali ugovori<br />

za opremanje plovila kako bio se izbjeglo<br />

plaćanje trošarina. Doduše, tako se moglo<br />

raditi samo za poznanike. Strancima je<br />

takav način poslovanja nerazumljiv.” Prema<br />

njegovoj procjeni, pogone je zatvorilo<br />

više od polovice malih brodogradilišta, a<br />

dobar dio onih koji su nastavili poslovanje<br />

prepolovili su broj zaposlenih.<br />

“Mi smo opstali jer je dio tvrtki koje su<br />

proizvodile spremnike od inoxa propao,<br />

pa je većina poslova, unatoč općem smanjenju<br />

na tržištu, pripala nama. Tako smo<br />

dio radnika iz brodograđevnog odnosno<br />

dijela plastike prebacivali na poslove<br />

gradnje spremnika”, kaže Matić. Iako se<br />

u Damoru situacija donekle popravila,<br />

kao i u ostalim malim brodogradilištima,<br />

još uvijek se ne radi punim kapacitetom:<br />

“Damor radi s 80 posto kapaciteta, ali je<br />

naplativost puno bolja. Danas kupuju uglavnom<br />

oni koji imaju novac, jer su krediti<br />

nepovoljni.”<br />

Matić smatra da nepostojanje velikih<br />

projektnih studija za malu brodogradnju<br />

nije posljedica toga što u Hrvatskoj nemamo<br />

dobre projektante, nego je naručivanje<br />

projekata vrlo skupo i u tom bi slučaju<br />

proizvodnja plovila za sport i razonodu<br />

bila potpuno nekonkurentna.<br />

U Damoru se najviše proizvode plovila<br />

dužina sedam, osam i devet metra. Rade<br />

se i drugi tipovi, ali su ove tri dužine temelj<br />

proizvodnje. Riječ je o motornim brodovima<br />

koji imaju mogućnost glisiranja.<br />

Ukupno se u Damoru proizvede između<br />

120 i 130 brodova, od toga do 24 veća, luksuznija<br />

broda.<br />

“Prodajemo na domaćem tržištu.<br />

Imamo i kupca stranih državljana, ali su<br />

i oni vezani uz Hrvatsku poslom ili prijateljskim<br />

vezama. Na sajmovima u Europskoj<br />

uniji ne nastupamo. Jedanput<br />

smo nastupili i odmah dobili narudžbu<br />

za gradnju 108 luksuznijih brodova sa 40<br />

posto avansnog plaćanja. Nismo se usudili<br />

prihvatiti posao zbog skučenosti prostora<br />

u kojem radimo, što znači da bismo morali<br />

investirati u gradnju novog pogona, te<br />

zbog povećanog rizika ako bismo zaposlili<br />

još 40 radnika. Strahovali smo da bismo<br />

u slučaju gubitka tog kupca bankrotirali”,<br />

objašnjava Matić.<br />

Iako proizvodi solidan broj brodova,<br />

Pad kupovne moći<br />

i goleme trošarine<br />

lani su potpuno<br />

zaustavili prodaju.<br />

Matić procjenjuje da<br />

je više od polovice<br />

malih brodograditelja<br />

zatvorilo pogone<br />

ljudi i kompanije<br />

Damoru je mala brodogradnja usputna<br />

djelatnost. Tvrtkin temeljni proizvod,<br />

onaj koji osigurava likvidnost i prihod,<br />

izgradnja je inox bačava. “Imamo<br />

narudžbe za gradnju plovila u studenome<br />

i prosincu, ali su cijene tolike da ne<br />

možemo pokriti troškove. Prihvaćamo<br />

i takve poslove jer je bolje malo izgubiti<br />

nego da radnici ništa ne rade u tim<br />

mjesecima, a moraju dobiti plaću. U tom<br />

bi slučaju financijski gubitak bio puno<br />

veći”, kaže Matić.<br />

Damor godišnje proizvede do 15<br />

tisuća 1000-litarskih bačava. Ostale<br />

veličine se rade po narudžbi, a najveća<br />

proizvedena inox bačva kapaciteta je dva<br />

milijuna litara. Unatoč velikoj potražnji i<br />

sigurnom plaćanju, ne izvoze na područje<br />

Europske unije zbog minimalnih marži.<br />

Iznimka je Grčka, gdje su nedavno opremili<br />

vinariju. Opterećuju ih ograničeni<br />

kapaciteti, a prostora za širenje nema zbog<br />

nerazumijevanja administracije. “Osam<br />

godina u Kaštelima čekamo dobivanje<br />

lokacijske dozvole za proširenje pogona”,<br />

kaže Matić.<br />

Vlasnik Damora ističe kako, unatoč<br />

iznadprosječnim primanjima u njegovoj<br />

tvrtki, sve teže dolazi do radnika određenih<br />

zanimanja poput zavarivača, bravara,<br />

limara, cjevara, montera, električara, a<br />

drvodjelce je gotovo nemoguće pronaći.<br />

“Bez obzira na to što su primanja<br />

u mojoj tvrtki gotovo dvostruko viša<br />

nego u Brodosplitu, i što je sudbina tog<br />

brodogradilišta upitna a kod mene sigurnost<br />

veća, nitko neće napustiti Brodosplit.<br />

Nešto se radnika može pronaći u Slavoniji<br />

i Bosni i Hercegovini, ali u Dalmaciji je<br />

teško pronaći proizvodnog radnika. Osim<br />

toga, primanja naših radnika približila<br />

su se onima u zemljama EU, ali je naša<br />

produktivnost daleko iza produktivnosti<br />

radnika u Italiji ili Austriji. To je i razlog<br />

zašto nemamo ozbiljnijih investitora iz zemalja<br />

Unije”, smatra Matić.<br />

No kupaca još uvijek ima, i to kvalitetnih.<br />

“Ono što nas opterećuje jest problem<br />

naših kupaca, a to su vinari i uljari<br />

koji ovise o trgovačkim lancima pa zbog<br />

poprilično dugih rokova naplate imaju<br />

problema s likvidnošću“, kaže Matić.<br />

listopad 2010 F o r b e S 37

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!