07.12.2012 Views

Translation Review - The University of Texas at Dallas

Translation Review - The University of Texas at Dallas

Translation Review - The University of Texas at Dallas

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

He has three published books <strong>of</strong> poetry and a sequence <strong>of</strong><br />

poems in a musical/poetic/dram<strong>at</strong>ic production on compact<br />

disk, entitled <strong>The</strong> Book <strong>of</strong> Ed. As a transl<strong>at</strong>or, he has<br />

rendered into English the work <strong>of</strong> several L<strong>at</strong>in American,<br />

Spanish and Turkish poets. He and Saliha Paker have cotransl<strong>at</strong>ed<br />

a number <strong>of</strong> poems by Turkish poets and L<strong>at</strong>ife<br />

Tekinʼs novel Sevgili Arsız Ölüm (Dear Shameless De<strong>at</strong>h).<br />

Richard McKane studied Classics and Russian <strong>at</strong><br />

Marlborough College, gradu<strong>at</strong>ing from Oxford in 1969, the<br />

same year he published Selected Poems <strong>of</strong> Anna Akhm<strong>at</strong>ova<br />

(an expanded edition <strong>of</strong> which appeared from Bloodaxe<br />

Books in 1989). He began to learn Turkish in the l<strong>at</strong>e 1960s<br />

and lived in Turkey during the 1970s. He contributed<br />

to the Penguin Book <strong>of</strong> Turkish Verse and, with Ruth<br />

Christie, published collections from Oktay Rif<strong>at</strong> and Nazım<br />

Hikmet. He has also transl<strong>at</strong>ed or co-transl<strong>at</strong>ed more than<br />

a dozen books <strong>of</strong> Russian poetry, including a collection <strong>of</strong><br />

Mandelstam (from Bloodaxe) and, recently, Ten Russian<br />

Poets (Anvil Press). Two books <strong>of</strong> his own poetry,<br />

<strong>The</strong> Turkey Poems and C<strong>of</strong>feehouse Poems, have been<br />

published in English and Turkish by Yapı Kredi Yayınları.<br />

Mur<strong>at</strong> Nemet-Nej<strong>at</strong>ʼs most recent work includes Eda:<br />

An Anthology <strong>of</strong> Contemporary Turkish Poetry (Talisman<br />

House, 2004), essays in Diaspora: homelands in exile,<br />

photographs/voices (HarperCollins, 2003), the essay<br />

“<strong>The</strong> Peripheral Space <strong>of</strong> Photography” (Green Integer,<br />

2003) and the poems “Steps,” “Aishe Series and Other<br />

Harbor Poems” and “A Thirteenth Century Dream” (www.<br />

cipherjournal.com). His essay “Eleven Septembers L<strong>at</strong>er:<br />

Readings <strong>of</strong> Benjamin Hollanderʼs Vigilance” will appear<br />

as a companion piece to Ben Hollanderʼs poem Vigilance,<br />

to be published by Beyond Baroque Press in 2005.<br />

Önder Otçu did his undergradu<strong>at</strong>e work <strong>at</strong> Haceteppe<br />

<strong>University</strong> in Ankara, Turkey, and his gradu<strong>at</strong>e work in<br />

social anthropology <strong>at</strong> the <strong>University</strong> <strong>of</strong> Oslo, Norway. A<br />

transl<strong>at</strong>or from Norwegian, English, and Portuguese into<br />

Turkish, and from Turkish into English, he is also a critic<br />

and novelist. His much praised transl<strong>at</strong>ions <strong>of</strong> works by<br />

the distinguished Turkish poet İlhan Berk are collected in<br />

Berkʼs Selected Poems (2004). Önder Otçu was a resident<br />

fellow <strong>at</strong> the MacDowell Artistsʼ Colony in 2002. He lives<br />

in Istanbul.<br />

Saliha Paker is a pr<strong>of</strong>essor <strong>of</strong> <strong>Transl<strong>at</strong>ion</strong> Studies in the<br />

Department <strong>of</strong> <strong>Transl<strong>at</strong>ion</strong> and Interpreting Studies <strong>at</strong><br />

Boğaziçi <strong>University</strong>, Istanbul. Since 1992, she has been an<br />

Honorary Research Fellow <strong>of</strong> the Centre for Byzantine,<br />

Ottoman and Modern Greek Studies, <strong>University</strong> <strong>of</strong><br />

Birmingham. She studied English and Classics <strong>at</strong> Istanbul<br />

<strong>University</strong> and has taught <strong>at</strong> the School <strong>of</strong> Oriental and<br />

African Studies, <strong>University</strong> <strong>of</strong> London. For the last twenty<br />

years her research has focused on Ottoman and modern<br />

Turkish transl<strong>at</strong>ion history. Her work in English includes<br />

an edited volume, transl<strong>at</strong>ions: (re)shaping <strong>of</strong> liter<strong>at</strong>ure<br />

and culture (Boğaziçi <strong>University</strong> Press, 2002), essays<br />

in various intern<strong>at</strong>ional public<strong>at</strong>ions, and transl<strong>at</strong>ions <strong>of</strong><br />

modern Turkish poetry and fi ction. She is currently on<br />

the Executive Council <strong>of</strong> the Intern<strong>at</strong>ional Associ<strong>at</strong>ion <strong>of</strong><br />

<strong>Transl<strong>at</strong>ion</strong> and Intercultural Studies and on the <strong>Transl<strong>at</strong>ion</strong><br />

Committee <strong>of</strong> the Intern<strong>at</strong>ional Compar<strong>at</strong>ive Liter<strong>at</strong>ure<br />

Associ<strong>at</strong>ion.<br />

Richard Tillinghast is the author <strong>of</strong> eight books <strong>of</strong> poetry,<br />

most recently Six Mile Mountain (2000), as well as two<br />

books <strong>of</strong> literary criticism and memoir, Robert Lowell:<br />

Damaged Grandeur (1995) and Poetry and Wh<strong>at</strong> Is Real<br />

(2004).<br />

Sidney Wade, guest editor for the current issue, received<br />

her Ph.D. in English from the <strong>University</strong> <strong>of</strong> Houston<br />

and is a pr<strong>of</strong>essor in the Cre<strong>at</strong>ive Writing program <strong>at</strong><br />

the <strong>University</strong> <strong>of</strong> Florida. She was a Fulbright Fellow<br />

in Istanbul in 1989–90 and received a fellowship to the<br />

Breadloaf Writersʼ Conference in Vermont in 1994. She<br />

is currently vice president <strong>of</strong> <strong>The</strong> Associ<strong>at</strong>ion <strong>of</strong> Writers<br />

& Writing Programs (AWP). Her transl<strong>at</strong>ions <strong>of</strong> Turkish<br />

poets such as Yahya Kemal, Pir Sultan Abdal, and Gülseli<br />

İnal have appeared in venues including Two Lines, Eda:<br />

An Anthology <strong>of</strong> Contemporary Turkish Liter<strong>at</strong>ure, <strong>The</strong><br />

Kenyon <strong>Review</strong>, and Kitaplik. She has published four<br />

collections <strong>of</strong> poetry, including Celestial Bodies (2002),<br />

Green (1998), and Istanbulʼdan / From Istanbul (1998).<br />

Her poetry has been published in journals such as <strong>The</strong> New<br />

Yorker, Poetry, Paris <strong>Review</strong>, and Yale <strong>Review</strong>.<br />

Serya Yeşilçay received her B.A. in Western Languages and<br />

Liter<strong>at</strong>ure from Bosphorus <strong>University</strong> in Istanbul, Turkey<br />

and her M.A. in Journalism and Mass Communic<strong>at</strong>ion from<br />

the <strong>University</strong> <strong>of</strong> Florida. She currently lives in Gainesville,<br />

Florida, where she teaches magazine and fe<strong>at</strong>ure writing <strong>at</strong><br />

the <strong>University</strong> <strong>of</strong> Florida (and is in the process <strong>of</strong> writing<br />

her own gre<strong>at</strong> American novel).<br />

Melike Yılmaz (M.A.) is a research assistant in the<br />

Department <strong>of</strong> <strong>Transl<strong>at</strong>ion</strong> and Interpreting Studies<br />

<strong>at</strong> Boğaziçi <strong>University</strong>, Istanbul. Her M.A thesis is A<br />

<strong>Transl<strong>at</strong>ion</strong>al Journey: Orhan Pamuk in English, 2004.<br />

<strong>Transl<strong>at</strong>ion</strong> <strong>Review</strong> 87

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!