16.01.2013 Views

Give, Eat, and Live - The University of Texas at Dallas

Give, Eat, and Live - The University of Texas at Dallas

Give, Eat, and Live - The University of Texas at Dallas

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

11<br />

Erl<strong>and</strong> Anderson is a<br />

poet, critic, pr<strong>of</strong>essor, <strong>and</strong><br />

transl<strong>at</strong>or. His books<br />

include Between Darkness<br />

<strong>and</strong> Darkness: Selected<br />

Transl<strong>at</strong>ion <strong>of</strong> Rolf<br />

Aggestam (Prescott Street<br />

Press, 1989), Harry<br />

Martinson's book <strong>of</strong><br />

literary <strong>and</strong> n<strong>at</strong>ure essays<br />

Views from a Tuff <strong>of</strong> Grass<br />

(Green Integer Press,<br />

2005), <strong>and</strong> his current<br />

project, Ulf Peter<br />

Hallberg's Europeiskt<br />

Skraep (Symposion,<br />

2009).<br />

Jean Anderson is a Senior<br />

Lecturer in French <strong>and</strong><br />

Director <strong>of</strong> the New<br />

Zeal<strong>and</strong> Centre for<br />

Literary Transl<strong>at</strong>ion / Te<br />

Tumu Whakawhiti<br />

Tuhinga 0 Aotearoa, based<br />

<strong>at</strong> Victoria <strong>University</strong> <strong>of</strong><br />

Wellington. She has<br />

transl<strong>at</strong>ed several books<br />

into English, including<br />

some by Pacific<br />

francophone writers, <strong>and</strong><br />

co-transl<strong>at</strong>ed into French<br />

five works by New<br />

Zeal<strong>and</strong> authors.<br />

Anne Milano Appel's<br />

transl<strong>at</strong>ion <strong>of</strong> Stefano<br />

Bortolussi's Head Above<br />

W<strong>at</strong>er was the winner <strong>of</strong><br />

the 2004 Northern<br />

California Book Award for<br />

Transl<strong>at</strong>ion. Her<br />

transl<strong>at</strong>ion <strong>of</strong> Giulio<br />

Leoni's Alosaic Crimes<br />

was published in the US<br />

<strong>and</strong> UK by Harcourt <strong>and</strong><br />

Harvill, in 2007. Most<br />

CONFERENCE PARTICIP ANTS<br />

recently she transl<strong>at</strong>ed<br />

Elena Kostioukovitch's<br />

Why Italians Love to Talk<br />

about Food (Ferrar, Straus<br />

& Giroux) <strong>and</strong> Claudio<br />

Magris's Blindly (Penguin<br />

Canada, 20 I0).<br />

Nancy Arbuthnot teaches<br />

poetry <strong>and</strong> cre<strong>at</strong>ive writing<br />

<strong>at</strong> the United St<strong>at</strong>es Naval<br />

Academy. Her most recent<br />

public<strong>at</strong>ions are Guiding<br />

Lights: Monuments <strong>and</strong><br />

Memorials <strong>at</strong> the U. S.<br />

Naval Academy, a<br />

transl<strong>at</strong>ion <strong>of</strong> Le Ph~lIn<br />

Le's Gia Th6i Pllll'O'ng<br />

Noo/From Where the Wind<br />

Blows, <strong>and</strong> Mexico<br />

Shining: Versions (dAztec<br />

Songs.<br />

Michele McKay<br />

Aynesworth specializes in<br />

transl<strong>at</strong>ing Argentine<br />

authors. Her transl<strong>at</strong>ion <strong>of</strong><br />

Roberto Arlt's novel Mad<br />

Toy was honored as a<br />

finalist for the Soeurette­<br />

Diehl Fraser Transl<strong>at</strong>ion<br />

Award. Editor <strong>of</strong> the<br />

ATA's Beacons 10, in<br />

2008 she published Blue<br />

on Rye, a collection <strong>of</strong> her<br />

poetry <strong>and</strong> blues songs.<br />

She is currently transl<strong>at</strong>ing<br />

a French war journal by<br />

Charles Rist.<br />

Born in Baghdad, Iraq,<br />

Susanne Ayoub lives <strong>and</strong><br />

works as an independent<br />

author in Vienna, Austria.<br />

A producer, playwright,<br />

<strong>and</strong> director for radio <strong>and</strong><br />

TV, Ayoub writes <strong>and</strong><br />

stages plays for the group<br />

TRIO, which she c<strong>of</strong>ounded.<br />

She was 1999<br />

Writer-in-Residence <strong>at</strong> the<br />

Intern<strong>at</strong>ional Writer's<br />

Colony Ledig House, New<br />

York.<br />

William Baer, a recent<br />

Guggenheim fellow in<br />

transl<strong>at</strong>ion, is the author or<br />

editor <strong>of</strong> fifteen books,<br />

including Luis de Camoes:<br />

Selected Sonnets<br />

(Chicago). His other<br />

books include four<br />

collections <strong>of</strong> his own<br />

poetry, most<br />

recently "Bocage" <strong>and</strong><br />

Other Sonnets (<strong>Texas</strong><br />

Review Press), recipient <strong>of</strong><br />

the X.J. Kennedy Poetry<br />

Prize.<br />

David BaIl's recent<br />

transl<strong>at</strong>ions include<br />

Abdourahman Waberi's In<br />

the United St<strong>at</strong>es <strong>of</strong> Africa<br />

(with Nicole Ball), Jarry's<br />

Ubu the King (in <strong>The</strong><br />

Norton Anthology <strong>of</strong><br />

Drama), <strong>and</strong> selections<br />

from James Sacre's poem<br />

"A Silent Little Girl." He<br />

has been president <strong>of</strong><br />

ALTA, winner<strong>of</strong>MLA's<br />

prize for literary<br />

transl<strong>at</strong>ion, <strong>and</strong> Pr<strong>of</strong>essor<br />

<strong>of</strong> French <strong>and</strong><br />

Compar<strong>at</strong>ive Liter<strong>at</strong>ure <strong>at</strong><br />

Smith College.<br />

Nicole Ball has transl<strong>at</strong>ed<br />

from French into Engl ish<br />

C<strong>at</strong>herine Clement's <strong>The</strong><br />

Wemy Sons <strong>of</strong> Freud

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!