20.01.2013 Views

The Bidayuh Language Yesterday, Today and ... - SIL International

The Bidayuh Language Yesterday, Today and ... - SIL International

The Bidayuh Language Yesterday, Today and ... - SIL International

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

they were then <strong>and</strong> formerly sago eaters. <strong>The</strong> present-day languages of “Klemantan stock” do give<br />

indication of a common origin. <strong>The</strong> ceremonies of healing the sick using the swing was also common<br />

especially among the Melanau <strong>and</strong> the <strong>Bidayuh</strong>.<br />

In 1945, R. Kennedy classified the L<strong>and</strong> Dayak together with Ayon, Desa, Lundu, Manyukei <strong>and</strong><br />

Mualong Sidin (Leach 1950:49).<br />

Finally, in 1950, Leach himself defined the L<strong>and</strong> Dayak as “those communities of the First Division of<br />

Sarawak, whatever their dialect, which possess, or recently possessed a ‘head-house’ (Baloi, Panggah) as a<br />

feature of their village organisation” (Leach 1950:54). Leach’s definition—which explicitly ignores language<br />

as a criterion—became the basis for the identification of the present-day <strong>Bidayuh</strong> people.<br />

1.1.3 <strong>The</strong> process of <strong>Bidayuh</strong> self-identification<br />

<strong>The</strong> people considered by Leach to be L<strong>and</strong> Dayak have indeed felt a cultural commonality, despite their<br />

various tongues. Also, they were already used to being grouped together by the Brooke <strong>and</strong> colonial<br />

regimes. As the prospect of independence from the British drew nearer in the 1950s, community leaders<br />

saw an advantage in working together to present a common face at the state <strong>and</strong> national level. However,<br />

there was initially some difficulty in deciding how to refer to themselves.<br />

<strong>The</strong> L<strong>and</strong> Dayaks wished to be known by a self-chosen name, rather than one devised by the Brooke<br />

regime. Since 1955, the majority of the L<strong>and</strong> Dayak leaders have preferred the term ‘<strong>Bidayuh</strong>’ for<br />

themselves, rather than ‘L<strong>and</strong> Dayak’. Bidayŭh means “the people of the hinterl<strong>and</strong>”, which at that time<br />

was “strictly applicable only to the people of the Sadong amongst whom it had currency” (Geddes<br />

1954:6). At first the label ‘<strong>Bidayuh</strong>’ was unacceptable to some L<strong>and</strong> Dayak people, including some of the<br />

Bisingai who were aggrieved to be called <strong>Bidayuh</strong>. But since ‘<strong>Bidayuh</strong>’ was the only alternative to ‘L<strong>and</strong><br />

Dayak’ that was ever proposed, <strong>and</strong> meanwhile an association bearing the name was formed, eventually<br />

everyone came to accept it.<br />

<strong>The</strong> purpose of the formation of the <strong>Bidayuh</strong> National Association in 1955 was to assert the <strong>Bidayuh</strong><br />

identity <strong>and</strong> to reaffirm its ethnicity. Later, in 1971, the <strong>Bidayuh</strong> National Association was renamed the<br />

Dayak <strong>Bidayuh</strong> National Association (DBNA), in order to associate itself with other Dayak associations in<br />

Sarawak. <strong>The</strong> formation of Dayak associations is very much linked to the nature of economic<br />

development <strong>and</strong> nation-building (Tan Chee-Beng 1994:227); many of them were contending for similar<br />

interests on behalf of their ethnic groups.<br />

<strong>The</strong> change of the name for the <strong>Bidayuh</strong> people became law when the Interpretation (Amendment)<br />

Bill 2002 was passed at the sitting of the State Legislative Assembly on May 6, 2002. This amendment<br />

stated that the Iban, <strong>Bidayuh</strong> <strong>and</strong> Lun Bawang communities would no longer be referred to as ‘Sea<br />

Dayak’, ‘L<strong>and</strong> Dayak’ <strong>and</strong> ‘Murut’ respectively.<br />

YB. Datuk Patinggi Tan Sri Alfred Jabu ak Numpang, Deputy Chief Minister of Sarawak, when<br />

tabling the Bill, said that sometimes it was necessary to amend the Interpretation Ordinance to discard<br />

some old terminologies or names which were given by the Brooke <strong>and</strong> colonial administrators, especially<br />

to the ethnic or native communities in the State (Sarawak Tribune, 7 May 2002).<br />

5

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!