CHA CHABACÕN,AN = Vulgarismo por chabacano,na. Grosero, sin ...
CHA CHABACÕN,AN = Vulgarismo por chabacano,na. Grosero, sin ...
CHA CHABACÕN,AN = Vulgarismo por chabacano,na. Grosero, sin ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>CHA</strong><br />
<strong>CHA</strong><br />
'<strong>CHA</strong>Pà = En Centro Améric se ZHAPUCEADA, f. = La acció de<br />
da el apodo de chapines a los guatemal- chapucear.<br />
teco~. Chapà equivale en Colombia a<br />
patojo, brecho, escaro, pateta.. . . En<br />
XIAPUCEADERA, f. == La acció reiterada<br />
de chapucear.<br />
Nicaragua significa niguento" (Carlos <strong>CHA</strong>PUCEAR = Hablar mal un idioma<br />
Gagini, "Diccio<strong>na</strong>rio de Costarrique- extranjero. "Ramó ya chapzzcea el in-<br />
ÃÃismos"<br />
glks y el francés"<br />
6 ~ ~ = Nombre ~ populai ~ Ã <strong>CHA</strong>PUCER0,RA ~ = DÃces l de ~ la perso<strong>na</strong> ~<br />
del <strong>na</strong>tivo de Guatemala, especialmente<br />
el oriundo de la ciudad capital de esta<br />
o del artesano que hace malos remiendos.<br />
Malanga, en Cuba.<br />
república (Carlos Wild Ospi<strong>na</strong>). ZHAPUCIADA, f. = La acció de cha-<br />
<strong>CHA</strong>PINADA, f. = En sentido familiar, puciar,<br />
acció propia de los chapines o guate- ZHAPUCIADERA, f. = La acció reitemalenses,<br />
especialmente de los habitantes<br />
de la capital; y es similar de<br />
gua<strong>na</strong>cada o acció propia de los gua<strong>na</strong>cos.<br />
Se usa con los verbos ser y hacer,<br />
"Rodolfo hizo u<strong>na</strong> chapi<strong>na</strong>da".<br />
"Eso es u<strong>na</strong> chapi<strong>na</strong>da".<br />
<strong>CHA</strong>PINISMO, m, = Provincialismo propio<br />
de Guatemala. Vocablo, giro o modo<br />
especial de hablar de los chapines o<br />
guatemalenses.<br />
rada de chapuciar.<br />
<strong>CHA</strong>PUCIAR = "Chapucear". Véas la<br />
termi<strong>na</strong>ció "lar".<br />
<strong>CHA</strong>PULÃN m. = Langosta. Viene del<br />
mexicano clzapoliin, que entra en la<br />
composició de Chapultepec, que significa<br />
"cerro de los chapulines",<br />
<strong>CHA</strong>PULINADA, f. = Chiquillada. ChiquillerÃ<br />
o conjunto de chiquillos, Es<br />
un derivado de chapzzt'n,<br />
<strong>CHA</strong>PINIZARSE = Adquirir un gua<strong>na</strong>ce <strong>CHA</strong>PULINERO, m, = Gran abundancia<br />
las costumbres y los modales de los de chapulin reunido,<br />
chapines.<br />
<strong>CHA</strong>PULà SALTÓ = Chapulà que<br />
<strong>CHA</strong>PODAR = Cortar la maleza, no a no vuela, <strong>por</strong> no haberle aparecido toraÃz<br />
<strong>sin</strong>o a poca altura del suelo, para davà las alas y que cami<strong>na</strong> de un lugal<br />
facilitar el deshierba de milpas, cafeta- a otro dando saltos má o menos granles,<br />
etc., cuando el monte ha crecidc des, segú su edad. Hasta la fecha no<br />
mucho. Chimicolear, en Veracruz se conoce otro procedimiento para des-<br />
México<br />
truir el chapul'n saltó que el de obli-<br />
<strong>CHA</strong>PODO, m. == Acció de chapodar<br />
Corte, un poco alto, de la maleza (<br />
monte que ha crecido mucho en cafeta<br />
les, milpas, etc.; operació que a vece'<br />
garlo a que, saltanto, caiga en zanjas<br />
que se hacen especialmente para enterrarlo,<br />
segú se indica en el artÃcul<br />
"Salt-n".<br />
es previa al desyerbo o limpia forma <strong>CHA</strong>PULÃ VOLADOR == El chapzzlÃde<br />
las tierras cultivadas,<br />
que ha dejado su calidad de saltón<br />
<strong>CHA</strong>POPOTE, m, = <strong>Vulgarismo</strong> <strong>por</strong> cha<br />
papote.<br />
<strong>CHA</strong>PORRO, m. = "Chapodo".<br />
que ya tiene alas para volar y conducirse<br />
de un lugar a otro. Aun es desconocido<br />
un procedimiento seguro para<br />
destruir las manchas de chapul'n vo-<br />
<strong>CHA</strong>POTIAR = <strong>Vulgarismo</strong> <strong>por</strong> chapo lador, que tanto dañ hacen a la agritear.<br />
Véas la termi<strong>na</strong>ci-n "lar". cultura <strong>na</strong>cio<strong>na</strong>l.