You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Manilla d'oros<br />
Les novelles<br />
immòbils<br />
PEP ALBANELL<br />
Estic rellegint «Punt d'arròs» de la<br />
Maria Antònia Oliver. El manuscrit<br />
que jo vaig llegir era lleugerament diferent<br />
de la novel·la editada. Aquesta<br />
diferència es nota, sobretot, en els<br />
diàlegs, que del manuscrit a l'edició<br />
s'han fragmentat, esdevenint sovint,<br />
retalls, paraules penjades, frases inacabades<br />
que més que dir, insinuen...<br />
No sé per què aquests fragments de<br />
diàleg em fan la impressió de les restes<br />
d'un naufragi —aquelles aventures<br />
de nàufrags— surant, enfonsant-se i<br />
sobreixint en mig d'un remolí, ün remolí<br />
que seria la novel·la, aquell<br />
temps magmàtic, aquells objectes en<br />
perpetu moviment sobre els quals<br />
viuen els personatges. Hi ha unes<br />
quantes coses que com a lector i com<br />
a escriptor m'atrauen poderosament<br />
d'aquesta novel·la. La primera d'elles<br />
és el temps, aquest temps magmàtic,<br />
imprecís i arremolinat que, d'alguna<br />
manera és la base de tot el procés narratiu<br />
i li dóna una estranya i inquietant<br />
sensació d'inestabilitat; millor dit<br />
d'equilibri inestable. D'alguna manera<br />
aquesta sensació del temps (i també<br />
de l'espai) movent-se al voltant dels<br />
personatges —principalment la protagonista—<br />
ve a ser com un reflex ampliat<br />
de l'agitació interna de la narradora:<br />
l'estat del seu esperit, de la seva<br />
consciència, de la seva subconsciència<br />
el palpem sobretot a través de la inestabilitat<br />
vertiginosa a la qual estan<br />
sotmesos els materials de l'obra. Un<br />
altre element important de la novel·la,<br />
que també he apuntat ja, és l'importància<br />
extraordinària que en aquest<br />
text assoleixen els objectes inanimats,<br />
34<br />
Pep Albanell<br />
que actuen també en una funció de<br />
reflex. És sobre els objectes, de vegades<br />
a través dels objectes, que els personatges<br />
viuen, com si s'hi reflectissin.<br />
No es tractaria d'un mirall al<br />
llarg del camí, doncs, sinó d'infinitat<br />
de miralls oscil·lant suaument: potser<br />
d'aquí ve la sensació de vertigen damunt<br />
la protagonista. D'altra banda<br />
en «Punt d'arròs» retrobem la Maria<br />
Antònia Oh'ver cronista de la melangia.<br />
Hi ha pàgines de l'Oliver que<br />
duen com un tel fi d'enyor i de melangia,<br />
com si cada instant viscut representés<br />
molts instants perduts, moltes<br />
existències malmeses i, per tant, enyorades.<br />
En cada cas, en cada ocasió,<br />
la vida hauria pogut estar millor, molt<br />
millor... Aquesta sensació de cosa que<br />
s'escapa inexorablement, de neguit<br />
impalpable però patent plana sobre la<br />
naïració de la primera frase a l'última,<br />
donant-li una ambigua realitat.<br />
Ambigüitat superficial, en la creació<br />
d'ambient, en les descripcions, en el<br />
tractament de situacions i personatges,<br />
que contrasta amb la solidesa, al<br />
meu parer, interna de la novel·la, de<br />
la idea, del pensament que origina i<br />
fonamenta la narració. Aquest contrast<br />
el trobo també en el movimenj;<br />
incessant que he intentat explicar al<br />
començament de l'article. És un movi-.;<br />
ment superficial, ja que internament<br />
la novel·la és d'una immobilitat pàtria,<br />
incommobible, bastida minuciosament<br />
—com l'àvia fa punt d'arròs,<br />
trastras, pas a pas— a còpia d'un caramull<br />
de moviments. No sé pas si em<br />
sé fer entendre. La sensació del lector,!<br />
si més no de la meva lectura, ha estat<br />
aquesta i una immobilitat absoluta sota<br />
una agitació constant. Com l'ull de<br />
l'huracà. I seguint amb els contrastos, f<br />
«Punt d'arròs» m'ha recordat viva-i<br />
ment una altra novel·la d'autora fe-.,,<br />
menina: «Silenci endins». Els punts de<br />
partida de les dues autores són molt<br />
diferents, segons com diametralment<br />
oposats, però en essència estic per dn\<br />
que les dues novel·les coincideixen,<br />
plenament: en el plantejament, en la<br />
idea que les posa en moviment, en la<br />
immobilitat interna que els dóna co^<br />
hesió. No sé si Maria Antònia Oliver<br />
va calcular tan primmiradament els<br />
elements i l'estructura del seu text,<br />
com per obtenir un resultat tan ben<br />
travat, tan just com un mecanisme de<br />
precisió. Jo m'extimo més creure que<br />
va obrar intuïtivament deixant que el<br />
seu text anés encaixant a mesura que<br />
fluïa, repolint -i això últim em consta—<br />
una vegada acabada la primera<br />
versió. Escrivia, per dir-ho d'alguna<br />
manera, intuïtivament, ordenant intuitivament<br />
els seus materials literaris.<br />
Joana Escobedo, en caniv, em sembla<br />
un exponent claríssim de l'escrip-/<br />
tor intel·lectual. La seva mateixa no-f<br />
vel.la —també molt interessant,deixeu-m'ho<br />
dir de passada—, les se~'\<br />
ves constants referències, en són una i<br />
prova. Potser caldria canviar la'imat-?.<br />
ge: en lloc de moviment cap a la im-J<br />
mobilitat, caldria dir que «Silenci en- i<br />
dins», seguint el títol, és el procés de<br />
la cridòria externa al profund silenci<br />
de l'interior... Dues manera dò dir<br />
gairebé el mateix. I dos sistemes diferents<br />
d'arribar aproximadament al<br />
mateix lloc.