HAB HABELITACION, f. = Vulgarismo por HAB - Academic Csuohio
HAB HABELITACION, f. = Vulgarismo por HAB - Academic Csuohio
HAB HABELITACION, f. = Vulgarismo por HAB - Academic Csuohio
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
HUI<br />
HUEVO TIBIO ==: Huevo pasado <strong>por</strong><br />
agua o ligeramente cocido. Huevo dotonado,<br />
en México<br />
HUEVO VANO = Huevo de algunas gallinácea<br />
domésticas que no nace, <strong>por</strong><br />
no estar fecundado <strong>por</strong> el respectivo<br />
macho de la especie. Las gallinas y<br />
chompipas ponen huevos vanos, como<br />
se explicà en el artÃcul "Huevo de sombra";<br />
pero no nacen. "Huevo de gordura".<br />
HUICOY, m. ==. "Gizicoy".<br />
HUIDERO, m. = Por extensión lugar<br />
donde habitualmente se oculta o escon-<br />
de una persona.<br />
HUIGA (el diptongo ni lleva el acento<br />
pros6dico en la u) = <strong>Vulgarismo</strong> <strong>por</strong><br />
huya. Véas el artÃcul "Huir".<br />
HUIGÃI (el diptongo ni lleva el acento<br />
prosódic en la u) = <strong>Vulgarismo</strong> <strong>por</strong><br />
huygis. Véas el artÃcul "Huir".<br />
HUI<br />
ig la y de la primera persona singular<br />
del presente de indicativo y de todo el<br />
presente de subjuntivo, asà como de la<br />
tercera persona singular y de la primera<br />
y tercera plural del imperativo, de la<br />
manara siguiente : huÃgo huiga, haigas,<br />
hzziga, huigamos, hztigái y lzuigan;<br />
hzziga él huigamos nosotros y huigan<br />
ellos ; siendo de advertirse que las letras<br />
ni diptongan con el acento prosódic en<br />
la u y no sobre la i (hzÃigo hzÃiga huigas,<br />
huiga, hzÃi&imos hzÃigá y húigan<br />
JizÃig él hzÃigám nosotros y haan<br />
ellos),<br />
HUÃ DE LOS HUEVOS Y PERSIGNAR-<br />
SE CON ELLOS = "Huir de los huevos<br />
y persinarse con ellos".<br />
HUIR DE LOS HUEVOS Y PERSINAR-<br />
SE CON ELLOS = Ser una persona<br />
muy falsa, hipócrita Véas "Persi-<br />
narse.<br />
HUIGAMOS (el diptongo ui lleva el acen- HUIRICHADA, f. = "GuÃrichada"<br />
to prosódic en la u) = <strong>Vulgarismo</strong> <strong>por</strong> HUIRICHE, m. = "Guiriche".<br />
huyamos. Véas el artÃcul "Huir",<br />
HUIGAN (el diptongo ni lleva el acento<br />
prosódic sobre la u) = <strong>Vulgarismo</strong><br />
<strong>por</strong> huyan. Véas el artÃcul "Huir".<br />
HUIGAS (el diptongo zzi lleva el acento<br />
prosódic sobre la u) = <strong>Vulgarismo</strong><br />
<strong>por</strong> huyas. Véas el artÃcul i'HuÃr"<br />
HUIGO (el diptongo ai lleva el acento<br />
prosódic en la u) == <strong>Vulgarismo</strong> <strong>por</strong><br />
huyo. Véas el artÃcul "Huir".<br />
HUILIHUISTE, m. = Guiligitiste".<br />
HUIPIL, m. = "GCipil", o saya de colores<br />
y a veces bordada que usan las indias.<br />
Viene del mexicano huepilli o ue-<br />
HUIRIL, m. = "Guiril",<br />
HUIR ROMPIENDO MONTE = Huir, o<br />
salir huyendo, una persona o un animal,<br />
no <strong>por</strong> caminos, veredas, etc., sino <strong>por</strong><br />
entre la maleza o bosque, "El fugitivo<br />
dejà la carretera, tom6 <strong>por</strong> la derecha,<br />
y huy- rompiendo monte, con lo cual<br />
despistà a la escolta que lo perseguÃmuy<br />
de cerca".<br />
HUÃR(SE = Dejar un menor el colegio,<br />
la casa paterna o la de su tutor.<br />
Tratándos de una joven, escaparse de<br />
la misma manera, inducida <strong>por</strong> su<br />
amante ; y en este caso vale <strong>por</strong> "Saltar<br />
p'lli, huip'lli o uipi-li = camisa de las trancas". "Se hzzyen de la Escuela<br />
mujer.<br />
Politécnic los cadetes que no quieren<br />
HUÃR irr. = Tiene las mismas anomalÃa someterse al régime militar". '"AquÃ<br />
de los verbos terminados en uir, como es muy- corriente que las muchachas<br />
diluir. El vulgo da a huir una irregula- se huyan con sus novios, para casarse<br />
ridad mas, que consiste en cambiar <strong>por</strong> despuhs de cantar vÃsperas"