BVCM001663 La enseñanza integrada de la ortografía ... - Wikicervan
BVCM001663 La enseñanza integrada de la ortografía ... - Wikicervan
BVCM001663 La enseñanza integrada de la ortografía ... - Wikicervan
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
30<br />
jeroglíficos, por graciosos que pudieran parecer, y que entorpecen gravemente dicha fijación visomotora.Y es que<br />
<strong>la</strong> fuga <strong>de</strong> letras ha alcanzado incluso a pa<strong>la</strong>bras <strong>de</strong>l tipo hacia/Asia, veces/beses –pa<strong>la</strong>bras que un hab<strong>la</strong>nte que<br />
sesee convierte en homófonas–; o <strong>de</strong>l tipo pollo/poyo, ral<strong>la</strong>/raya –homófonas para un hab<strong>la</strong>nte yeísta–; y, ¡cómo<br />
no!, a pa<strong>la</strong>bras en <strong>la</strong>s que <strong>la</strong> presencia o ausencia <strong>de</strong> <strong>la</strong> h origina confusiones ortográficas –tal y como ocurre con<br />
¡ay!/hay/ahí, a/ha/¡ah!, etc.–. Sin duda, con activida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> este tipo no es <strong>de</strong> extrañar que el número <strong>de</strong> errores<br />
ortográficos que los esco<strong>la</strong>res cometen se vea altamente incrementado.<br />
4. Presentación <strong>de</strong> textos correctamente escritos.<br />
Los textos que manejen los esco<strong>la</strong>res estarán correctamente escritos –y se presentarán, a<strong>de</strong>más, con <strong>la</strong> puntuación<br />
a<strong>de</strong>cuada–; y, por lo tanto, <strong>la</strong>s pa<strong>la</strong>bras se reproducirán con <strong>la</strong>s grafías con <strong>la</strong>s que se representan los correspondientes<br />
sonidos y, en su caso, con <strong>la</strong> til<strong>de</strong> que <strong>la</strong>s i<strong>de</strong>ntifica (ya que, por ejemplo, los significados <strong>de</strong> <strong>la</strong>s pa<strong>la</strong>bras<br />
válido/valido/validó son, evi<strong>de</strong>ntemente, distintos; como también lo son los <strong>de</strong> <strong>la</strong>s pa<strong>la</strong>bras sabia/savia). Es,<br />
por tanto, conveniente evitar <strong>la</strong> presentación a los esco<strong>la</strong>res <strong>de</strong> textos erróneamente escritos para que sean ellos<br />
mismos quienes introduzcan <strong>la</strong>s correcciones necesarias; porque con esta forma <strong>de</strong> proce<strong>de</strong>r se corre el riesgo<br />
<strong>de</strong> fijar en su mente imágenes falsas <strong>de</strong> los vocablos, lo que, sin duda retrasará <strong>la</strong> correcta adquisición <strong>de</strong> los mismos.<br />
En cualquier caso, <strong>la</strong> corrección <strong>de</strong> errores provocados arbitrariamente pue<strong>de</strong> conducir a los alumnos –en<br />
particu<strong>la</strong>r a aquellos que tienen dispersa <strong>la</strong> atención y no han <strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong>do una conciencia ortográfica– a cometer<br />
unos errores ortográficos en los que tal vez no habrían incurrido con un sistema <strong>de</strong> <strong>enseñanza</strong>-aprendizaje que<br />
tendiera a <strong>la</strong> prevención <strong>de</strong> errores y cuya máxima pedagógica podría ser ésta: escribir sin faltas todo lo que se<br />
escriba. Precisamente por tales razones no consi<strong>de</strong>ramos a<strong>de</strong>cuado, como método <strong>de</strong> corrección ortográfica,<br />
recurrir al intercambio <strong>de</strong> cua<strong>de</strong>rnos por parte <strong>de</strong> los esco<strong>la</strong>res, <strong>de</strong> manera que, en lugar <strong>de</strong> corregir cada uno los<br />
propios errores ortográficos cometidos, se limite a corregir los <strong>de</strong>slizados por el compañero <strong>de</strong> turno; ya que esta<br />
forma <strong>de</strong> corrección sitúa a los esco<strong>la</strong>res ante vocablos erróneamente escritos.<br />
En <strong>de</strong>finitiva, convertir el error en el punto <strong>de</strong> partida <strong>de</strong>l aprendizaje no parece el mejor <strong>de</strong> los métodos para<br />
garantizar el empleo <strong>de</strong> un léxico correcto y apropiado. Y, por ello, rechazamos cualquier actividad basada en <strong>la</strong><br />
corrección <strong>de</strong> errores ortográficos y léxico-semánticos conscientemente vertidos; actividad como <strong>la</strong> que se presenta<br />
a continuación, en <strong>la</strong> que cualquier error gramatical <strong>de</strong>be seña<strong>la</strong>rse para proponer seguidamente su a<strong>de</strong>cuada<br />
corrección. <br />
– Nunca hecho en <strong>la</strong> sopa especies fuertes.<br />
– Aunque el convate fué cruento, no huvo eridos.<br />
– Solo llebava medio luto, con brazalete y corvata negra.<br />
– Tras una sing<strong>la</strong>dura <strong>de</strong> siete dias, arrivaron a puerto.<br />
– Ay unos vo<strong>la</strong>rdos en el muelle, a cuyos bo<strong>la</strong>rdos están sujetas <strong>la</strong>s amarras.