12.05.2013 Views

Represas y Desarrollo: Un Nuevo Marco para la Toma Decisiones

Represas y Desarrollo: Un Nuevo Marco para la Toma Decisiones

Represas y Desarrollo: Un Nuevo Marco para la Toma Decisiones

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Publicado en su versión original en Inglés en el Reino <strong>Un</strong>ido y<br />

Estados <strong>Un</strong>idos en el 2000, por Earthscan Publications Ltd.<br />

Copyright © Comisión Mundial de <strong>Represas</strong>, 2000<br />

Todos los derechos reservados<br />

Traducido por José María B<strong>la</strong>nch, Ph.D., b<strong>la</strong>nch@racsa.co.cr<br />

Revisión técnica por <strong>la</strong> Comisión Mundial de <strong>Represas</strong> y <strong>la</strong> UICN<br />

Diagramación gráfica por María Marta Alfaro, Alvaro Calvo, Digiprint, dgprint@racsa.co.cr<br />

Cover photographs © Gallo Images. The Image Bank: Horowitz, Ross. I-Afrika: Miller, Eric.<br />

Photo credits: Cape Argus: Schronen Johan, p226; Tromp, Dion, p66, 258; Yeld, John, p36. Cape Photo<br />

Library: Proust, A<strong>la</strong>in, p36; Stoffel-Wialliame, p72. Cosmi Corporation: p16, 19, 22, 49, 72, 80, 96, 108, 125, 134,157, 196, 250.<br />

I-Afrika: Bosch, Rodger, p14; Ingram Andrew, p96, 112; Miller, Eric, p2, 24, 96, 98, 104, 111, 114, 117, 129, 142, 153, 196, 201,<br />

220; Pettersson, Anders, p243. IUCN -The World Conservation <strong>Un</strong>ion, p72, 85,87. Itaipú Binacional, p36, 68, 258. The Image<br />

Bank: Horowitz, Ross, p196, 206; Sund, Harald, p134, 149. <strong>Un</strong>ited States Bureau of Rec<strong>la</strong>mation, p36. World Bank, p96,100.<br />

World Wide Fund for Nature: Gunther, Michel, p72, 74,134,137; Harvey, Martin, p78. WWF-Canon; Burgler, Roel, p205, 212;<br />

Pratginestos, Juan, p72. Rautkari, Mauri; p145, Revesz, Tamás, p20, 210; Thorsell, James W, p212. Schafer, Kevin, p72, 92, 233;<br />

Torres, William H, ~136.<br />

Traducción y diseño patrocinados por:<br />

Comisión Mundial de <strong>Represas</strong><br />

P.O. Box 16002<br />

V<strong>la</strong>eberg, Cape Town<br />

8018, SOUTH AFRICA<br />

Tel. (2721) 426-4000<br />

Fax. (2721) 426-0036<br />

E-mail: info@dams.org<br />

www.dams.org<br />

<strong>Un</strong>ión Mundial <strong>para</strong> <strong>la</strong> Naturaleza-Mesoamérica<br />

(UICN-ORMA)<br />

Apartado Postal 0146-2150<br />

Moravia, COSTA RICA<br />

Tel. (506) 241-0101<br />

Fax. (506) 240-9934<br />

E-mail: correo@orma.iucn.org<br />

www.iucn.org/p<strong>la</strong>ces/orma<br />

Global Water Partnership-Suramérica<br />

South American Technical Advisory Committee (SAMTAC)<br />

c/o División de Recursos Humanos,<br />

CEPAL casil<strong>la</strong> 179-D,<br />

Santiago de Chile, CHILE<br />

Tel. (562) 210-2164<br />

Fax. (562) 208-0252<br />

E-mail: gwpsamtac@ec<strong>la</strong>c.cl<br />

www.gwpforum.org<br />

Global Water Partnership-Centroamérica<br />

Central American Technical Advisory Committee (CATAC)<br />

Apartado Postal 14-5000<br />

Liberia, COSTA RICA<br />

Tel. (506) 666-1596<br />

Fax. (506) 666-2967<br />

E-mail: tempis@racsa.co.cr<br />

www.gwpforum.org<br />

* Nota de ac<strong>la</strong>ración: Al traducir el informe de <strong>la</strong> Comisión Mundial de <strong>Represas</strong>, hubo que escoger entre los sinónimos<br />

“represa” y “presa”; ambos utilizados por diferentes grupos de hab<strong>la</strong> hispana. Se utiliza en esta traducción <strong>la</strong> pa<strong>la</strong>bra “represa”<br />

<strong>para</strong> referirse a <strong>la</strong> obra, generalmente de cemento armado, <strong>para</strong> contener o regu<strong>la</strong>r el curso de <strong>la</strong>s aguas, o <strong>para</strong> detener<br />

y almacenar el agua en forma artificial. Esta escogencia se hace sin ningún prejuicio a aquellos lectores que prefieren utilizar<br />

los términos "presa" o "embalse" <strong>para</strong> referirse a <strong>la</strong> misma estructura.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!