12.05.2013 Views

Viviendo en el presente - Insight Meditation Center

Viviendo en el presente - Insight Meditation Center

Viviendo en el presente - Insight Meditation Center

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

VIVIENDO<br />

EN EL PRESENTE<br />

Ensayos sobre la Práctica<br />

Budista de la At<strong>en</strong>ción<br />

Pl<strong>en</strong>a<br />

GIL FRONSDAL<br />

TRADUCCIÓN ANDREW WALLACE<br />

1 |


2 |


CONTENIDO<br />

El Asunto Al Alcance De Tu Mano<br />

Reconocimi<strong>en</strong>tos D<strong>el</strong> Autor.................................... 5<br />

Prólogo D<strong>el</strong> Traductor .......................................... 7<br />

Introducción ......................................................... 11<br />

El Asunto Al Alcance De Tu Mano......................... 11<br />

Las Cuatro Verdades Nobles................................. 15<br />

La Intolerancia Al Sufrimi<strong>en</strong>to .............................. 28<br />

La Práctica De La At<strong>en</strong>cion Pl<strong>en</strong>a.......................... 33<br />

Como Nos Ayuda La At<strong>en</strong>ción Pl<strong>en</strong>a Aun Cuando No<br />

Parece Estar Funcionando .................................... 37<br />

Las Torm<strong>en</strong>tas De La Vida Espiritual..................... 40<br />

Practicando De Corazón ....................................... 43<br />

Karma.................................................................... 46<br />

La G<strong>en</strong>erosidad..................................................... 50<br />

La Práctica De La G<strong>en</strong>erosidad ............................. 54<br />

Virtud: Los Cinco Preceptos.................................. 57<br />

Instrucciones Breves Para La Meditacion S<strong>en</strong>tada62<br />

At<strong>en</strong>ción Pl<strong>en</strong>a De La Respiración ........................ 66<br />

El Cuerpo Como C<strong>en</strong>tro: ....................................... 69<br />

La At<strong>en</strong>ción Pl<strong>en</strong>a De Las Emociones.................... 76<br />

La At<strong>en</strong>ción Pl<strong>en</strong>a De Los P<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>tos .............. 81<br />

La At<strong>en</strong>ción Pl<strong>en</strong>a De Las Int<strong>en</strong>ciones ................. 84<br />

3 |


Convirtiéndonos En Naturalistas .......................... 90<br />

Vivir De Acuerdo Con La Naturaleza..................... 93<br />

Trabajando Con El Enojo....................................... 97<br />

Temor ................................................................. 101<br />

Metta .................................................................. 107<br />

Instrucciones Breves Para Practicar La Meditación D<strong>el</strong><br />

Amor Bondadoso ................................................ 110<br />

La Compasión: Enfr<strong>en</strong>tando El Sufrimi<strong>en</strong>to Sin<br />

Resist<strong>en</strong>cias ........................................................ 113<br />

Paci<strong>en</strong>cia............................................................. 116<br />

La Perfección De La Sabiduría............................. 121<br />

Conc<strong>en</strong>tración..................................................... 125<br />

La Consci<strong>en</strong>cia Receptiva.................................... 129<br />

El Despertar—La Consci<strong>en</strong>cia Liberada .............. 132<br />

Tomar Refugio .................................................... 135<br />

La Joya De La Sangha .......................................... 137<br />

Cuestionar Como Parte De La Práctica ............... 141<br />

Respondi<strong>en</strong>do A Las Tragedias ........................... 145<br />

Apéndice I........................................................... 149<br />

Theravada-­‐El Camino De La Liberación .............. 149<br />

Apéndice Ii: El C<strong>en</strong>tro De Meditación Theravada D<strong>el</strong><br />

Medio De La P<strong>en</strong>ínsula De San Francisco ........... 169<br />

Metta Sutta......................................................... 176<br />

Donaciones (Dana).............................................. 178<br />

4 |


RECONOCIMIENTOS DEL AUTOR<br />

Quiero expresar mi profundo agradecimi<strong>en</strong>to a todas las<br />

personas que aportaron a este libro. Las primeras semillas<br />

germinaron como resultado d<strong>el</strong> apoyo brindado a nuestros<br />

grupos de meditación por Elizabeth Adler y Bernice Lamar.<br />

Fueron las primeras <strong>en</strong> grabar, transcribir y editar mis pláti-­‐<br />

cas, as<strong>en</strong>tando así las bases para este proyecto. Allicin Rau-­‐<br />

zin también brindó apoyo incalculable. Sus esfuerzos tan<br />

consagrados han sido indisp<strong>en</strong>sables. Sus años de empeño<br />

<strong>en</strong> la grabación hicieron posible que las pláticas estuvies<strong>en</strong><br />

disponibles para ser transcritas <strong>en</strong> la actualidad. También<br />

agradezco los años de grabación hechas por Louis Mande-­‐<br />

lowitz. Aprecio su ayuda tan constante y tan confiable y la<br />

manera <strong>en</strong> que sus esfuerzos sil<strong>en</strong>ciosos han servido de co-­‐<br />

lumna vertebral para nuestras reuniones ordinarias. Exti<strong>en</strong>-­‐<br />

do a la vez un reconocimi<strong>en</strong>to a J<strong>en</strong>nifer Lemas y Gl<strong>en</strong> In-­‐<br />

gram por las magníficas grabaciones de las charlas.<br />

A través de los años muchas personas han transcrito mis<br />

confer<strong>en</strong>cias. Por <strong>el</strong>lo exti<strong>en</strong>do las gracias a Terry Crav<strong>en</strong>,<br />

Judy Windt, Cheryl Gasner, Andrea F<strong>el</strong>la, Nancy Van House,<br />

Rainbow, Ann Mallard, M<strong>el</strong>issa Saphir, y Marge Martus.<br />

La idea original de publicar este libro provino de Cheryl<br />

Hylton, y es un ejemplo de las tantas que <strong>el</strong>la ha ofrecido<br />

para apoyar nuestra comunidad de meditación.<br />

El tributo más grande lo merec<strong>en</strong> Nancy Van House y<br />

Andrea F<strong>el</strong>la por las horas incontables que dedicaron edi-­‐<br />

tando mis charlas y escritos. Sin sus esfuerzos este libro<br />

nunca hubiese sido publicado. Ha sido un verdadero privi-­‐<br />

legio trabajar con <strong>el</strong>las y les rindo rever<strong>en</strong>cia a ambas. Bar-­‐<br />

bara Gates ayudó a corregir algunos de los <strong>en</strong>sayos origina-­‐<br />

les publicados <strong>en</strong> las revistas Budistas Inquiring Mind y Tri-­‐<br />

5 |


cycle. Muchas gracias por su g<strong>en</strong>erosidad, at<strong>en</strong>ción y com-­‐<br />

pet<strong>en</strong>cia. Andrea F<strong>el</strong>la fue la editora g<strong>en</strong>eral de este libro.<br />

Su espíritu detallista y su at<strong>en</strong>ción minuciosa se hac<strong>en</strong> notar<br />

<strong>en</strong> cada página.<br />

Los primeros borradores de este libro fueron reseñados<br />

por Thanissaro Bhikkhu, Tamara Kan, David Milne, D<strong>en</strong>ise<br />

Kaplan, y Steph<strong>en</strong> Browning. ¡Muchísimas gracias!<br />

Un reconocimi<strong>en</strong>to especial lo merece El<strong>en</strong>a Silverman,<br />

qui<strong>en</strong> dedicó su experi<strong>en</strong>cia y amor a la <strong>el</strong>aboración d<strong>el</strong><br />

formato y <strong>el</strong> diseño. También agradezco a Steph<strong>en</strong> Brow-­‐<br />

ning por su trabajo artístico y <strong>el</strong> diseño de la portada.<br />

Últimos <strong>en</strong> ord<strong>en</strong>, más no <strong>en</strong> importancia, están todos<br />

aqu<strong>el</strong>los que han practicado la meditación conmigo <strong>en</strong> Palo<br />

Alto y Redwood City por los últimos diecinueve años. Les<br />

exti<strong>en</strong>do profunda gratitud. Quizás por mi condición de<br />

maestro algunas personas de la comunidad no compr<strong>en</strong>d<strong>en</strong><br />

que yo también estoy ejercitando mi práctica espiritual <strong>en</strong><br />

su medio. Considero que nuestro c<strong>en</strong>tro de meditación es<br />

ante todo <strong>el</strong> sitio donde se des<strong>en</strong>vu<strong>el</strong>ve mi vida espiritual y<br />

secundariam<strong>en</strong>te <strong>el</strong> lugar donde comparto las ideas de<br />

nuestra tradición. Mi gratitud por <strong>el</strong> privilegio de ser parte<br />

de este grupo de practicantes es infinita. También estoy<br />

muy consci<strong>en</strong>te de que mis <strong>en</strong>señanzas surg<strong>en</strong> d<strong>el</strong> inter-­‐<br />

cambio con los que lo escuchan. La sabiduría o palabras<br />

b<strong>en</strong>éficas que se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran <strong>en</strong> este libro no son mías, más<br />

bi<strong>en</strong> surg<strong>en</strong> d<strong>el</strong> esfuerzo colectivo por internalizar <strong>el</strong> Dhar-­‐<br />

ma. Sin embargo, sí me acredito todo lo que no es edifican-­‐<br />

te <strong>en</strong> estas páginas. Como dijo algui<strong>en</strong> <strong>en</strong> alguna ocasión:<br />

“Toda la sabiduría es plagio, solam<strong>en</strong>te la tontería es origi-­‐<br />

nal.”<br />

Gil Fronsdal, 2009<br />

6 |


PRÓLOGO DEL TRADUCTOR<br />

Estimado lector:<br />

Este libro es la traducción de la obra The Issue at Hand<br />

escrita por Gil Fronsdal maestro titular d<strong>el</strong> c<strong>en</strong>tro Budista<br />

<strong>Insight</strong> <strong>Meditation</strong> C<strong>en</strong>ter <strong>en</strong> Redwood City, California. La<br />

traducción ti<strong>en</strong>e como fin exponer las <strong>en</strong>señanzas básicas<br />

d<strong>el</strong> Buda <strong>en</strong>focando sobre una forma de estar at<strong>en</strong>tos a la<br />

realidad que se d<strong>en</strong>omina la “at<strong>en</strong>ción pl<strong>en</strong>a.” Esta podero-­‐<br />

sa práctica, basada <strong>en</strong> la disciplina de la meditación, ha ayu-­‐<br />

dado a g<strong>en</strong>erar la calma m<strong>en</strong>tal <strong>en</strong> millones de personas<br />

desde hace 2500 años. Pero no es de aplicación exclusiva a<br />

épocas antiguas o al mundo de los monjes asiáticos. Al con-­‐<br />

trario, <strong>en</strong> <strong>el</strong> occid<strong>en</strong>te contemporáneo la at<strong>en</strong>ción pl<strong>en</strong>a está<br />

experim<strong>en</strong>tando extraordinario auge <strong>en</strong> c<strong>en</strong>tros de medita-­‐<br />

ción, escu<strong>el</strong>as, hospitales, ag<strong>en</strong>cias de salud m<strong>en</strong>tal, cárc<strong>el</strong>es<br />

y <strong>en</strong> templos de r<strong>el</strong>igiones diversas. Miles de adeptos han<br />

descubierto por experi<strong>en</strong>cia propia que la meditación fo-­‐<br />

m<strong>en</strong>ta <strong>el</strong> <strong>en</strong>foque m<strong>en</strong>tal, <strong>el</strong> bu<strong>en</strong> juicio, la f<strong>el</strong>icidad y una<br />

vida más compasiva. Se empiezan a vislumbrar resultados<br />

muy positivos cuando se implem<strong>en</strong>ta la meditación a niv<strong>el</strong><br />

institucional y profesional.<br />

• En c<strong>en</strong>t<strong>en</strong>ares de c<strong>en</strong>tros hospitalarios paci<strong>en</strong>tes que pa-­‐<br />

dec<strong>en</strong> de <strong>en</strong>fermedades críticas como <strong>el</strong> cáncer, proble-­‐<br />

mas d<strong>el</strong> corazón, presión alta, artritis y muchas otras lo-­‐<br />

gran apaciguar su ansiedad y su temor y a la vez experi-­‐<br />

m<strong>en</strong>tan una reducción d<strong>el</strong> dolor físico al practicar la me-­‐<br />

ditación.<br />

• En instituciones de reclusión p<strong>en</strong>al se ha docum<strong>en</strong>tado<br />

que los presos que participan <strong>en</strong> clases de meditación se<br />

7 |


muestran más pacíficos y por lo tanto fom<strong>en</strong>tan un am-­‐<br />

bi<strong>en</strong>te propicio para la rehabilitación.<br />

• En escu<strong>el</strong>as primarias de diversas ciudades los maestros<br />

observan que los niños que apr<strong>en</strong>d<strong>en</strong> a meditar logran<br />

controlar sus reacciones impulsivas ante los insultos o la<br />

agresión de otros niños.<br />

• En ag<strong>en</strong>cias de salud m<strong>en</strong>tal los psicólogos descubr<strong>en</strong> que<br />

si utilizan la meditación como parte d<strong>el</strong> tratami<strong>en</strong>to que<br />

recib<strong>en</strong> los cli<strong>en</strong>tes que sufr<strong>en</strong> de la ansiedad y de la de-­‐<br />

presión disminuy<strong>en</strong> los síntomas de su <strong>en</strong>fermedad.<br />

Es tanto <strong>el</strong> interés <strong>en</strong> la “at<strong>en</strong>ción pl<strong>en</strong>a” que neuroci<strong>en</strong>tífi-­‐<br />

cos de diversas universidades han empr<strong>en</strong>dido estudios ri-­‐<br />

gurosos para tratar de compr<strong>en</strong>der de qué manera la medi-­‐<br />

tación g<strong>en</strong>era estados de ser<strong>en</strong>idad. Lo que han descubierto<br />

es sorpr<strong>en</strong>d<strong>en</strong>te. Las personas que se dedican a estas prácti-­‐<br />

cas experim<strong>en</strong>tan cambios visibles <strong>en</strong> las partes d<strong>el</strong> cerebro<br />

que g<strong>en</strong>eran <strong>el</strong> razonami<strong>en</strong>to, la memoria, <strong>el</strong> control, y <strong>el</strong><br />

s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>to de bi<strong>en</strong>estar. Al parecer la ci<strong>en</strong>cia moderna<br />

está comprobando lo que muchos meditadores han sabido<br />

por siglos, que la meditación ti<strong>en</strong>e un gran b<strong>en</strong>eficio psico-­‐<br />

lógico.<br />

Como puedes ver las <strong>en</strong>señanzas d<strong>el</strong> Buda son ante todo<br />

prácticas. Lo son porque <strong>el</strong> Buda las sometió a prueba antes<br />

de compartirlo con los demás. Es importante <strong>en</strong>t<strong>en</strong>der que<br />

<strong>el</strong> Buda no era Dios ni se le considera tal <strong>en</strong>tre los budistas.<br />

Más bi<strong>en</strong>, era un ser humano que por medio de mucha in-­‐<br />

vestigación y esfuerzo apr<strong>en</strong>dió a liberar su m<strong>en</strong>te d<strong>el</strong> su-­‐<br />

frimi<strong>en</strong>to que vivió <strong>en</strong> carne propia.<br />

¿Cuáles son los requisitos necesarios para lograr esta<br />

claridad m<strong>en</strong>tal tan valiosa? Las prácticas y los conceptos se<br />

8 |


explican de manera detallada <strong>en</strong> estas páginas. Pero es posi-­‐<br />

ble ad<strong>el</strong>antar algo que no es necesario para apr<strong>en</strong>der la<br />

at<strong>en</strong>ción pl<strong>en</strong>a. No es necesario cumplir ritos místicos ni<br />

comprometerse con cre<strong>en</strong>cias esotéricas. Ni siquiera se re-­‐<br />

quiere abandonar tu r<strong>el</strong>igión si es que estás afiliado a una, ya<br />

que todas las r<strong>el</strong>igiones compart<strong>en</strong> la idea de que una m<strong>en</strong>te<br />

ser<strong>en</strong>a y colmada de amor bondadoso repres<strong>en</strong>ta un antído-­‐<br />

to para <strong>el</strong> sufrimi<strong>en</strong>to humano. Aunque <strong>el</strong> Budismo no re-­‐<br />

quiere conversiones radicales si requiere un compromiso<br />

con la reducción d<strong>el</strong> sufrimi<strong>en</strong>to. Y <strong>en</strong> esto <strong>el</strong> Buda difiere<br />

de aqu<strong>el</strong>los que consideran que estamos destinados al su-­‐<br />

frimi<strong>en</strong>to de por vida. El Buda sabía que aunque nuestra<br />

experi<strong>en</strong>cia puede estar cargada de problemas y a veces de<br />

dolor todos t<strong>en</strong>emos una capacidad innata de desligarnos de<br />

la parte m<strong>en</strong>tal que contribuye al sufrimi<strong>en</strong>to. Esta capaci-­‐<br />

dad liberadora es la que g<strong>en</strong>era <strong>el</strong> bi<strong>en</strong>estar y es la que <strong>el</strong><br />

autor invita a que descubras por medio de esta lectura.<br />

<br />

Esta traducción se ha b<strong>en</strong>eficiado de la colaboración de<br />

dos magníficas personas. Ellas editaron de manera minucio-­‐<br />

sas los borradores e hicieron suger<strong>en</strong>cias muy valiosas <strong>en</strong><br />

cuanto a la traducción de frases y expresiones que todavía<br />

no son de uso común debido al r<strong>el</strong>ativo desconocimi<strong>en</strong>to d<strong>el</strong><br />

Budismo <strong>en</strong> <strong>el</strong> mundo Hispano-­‐parlante. Ginny Cont<strong>en</strong>to,<br />

maestra consagrada d<strong>el</strong> Español de Castilleja High School <strong>en</strong><br />

Palo Alto y Miriam Mati<strong>en</strong>zo participante de los c<strong>en</strong>tros<br />

Budistas Z<strong>en</strong> Dragon Gate y Vajrayana Kadampa <strong>en</strong> Chicago<br />

brindaron su apoyo paci<strong>en</strong>te e incansable. Sin lugar a dudas<br />

<strong>el</strong> producto final es de mucha mayor calidad debido a su<br />

participación.<br />

También fue de inm<strong>en</strong>so valor las aclaraciones y expli-­‐<br />

caciones que ofreció al traductor <strong>el</strong> autor y maestro Gil<br />

9 |


Fronsdal. Gil es una persona amable y bondadosa que siem-­‐<br />

pre fue disponible <strong>en</strong> este largo proceso. Su deseo es que las<br />

<strong>en</strong>señanzas se promulgu<strong>en</strong> de una manera am<strong>en</strong>a y asequi-­‐<br />

ble. Por último agradezco a Inés Freedman por su capacidad<br />

organizativa y por su g<strong>en</strong>erosidad <strong>en</strong> hacerse cargo de este<br />

proyecto.<br />

Andrew Wallace<br />

10 |


INTRODUCCIÓN<br />

EL ASUNTO AL ALCANCE DE TU MANO<br />

Érase una vez, <strong>en</strong> tiempos muy lejanos, que todo <strong>el</strong> mundo<br />

andaba descalzo. Un día la Reina se cortó <strong>el</strong> pie al caminar<br />

sobre un terr<strong>en</strong>o rocoso. Molesta, congregó a sus ministros y<br />

ord<strong>en</strong>ó que todas sus tierras fues<strong>en</strong> alfombradas con cuero.<br />

Un ministro muy sabio se levantó y sugirió una idea más s<strong>en</strong>-­‐<br />

cilla. “En vez de cubrir <strong>el</strong> reino con cuero, más bi<strong>en</strong> cubramos<br />

las plantas de los pies de todos los habitantes.” A la Reina le<br />

pareció magnifica propuesta, y fue así <strong>el</strong> orig<strong>en</strong> de los zapa-­‐<br />

tos.<br />

Su<strong>en</strong>a absurdo alfombrar todo un país con cuero para<br />

proteger los pies de sus habitantes. De igual manera, nues-­‐<br />

tra forma de lidiar con los problemas de la vida cotidiana<br />

frecu<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te consiste <strong>en</strong> tapar <strong>el</strong> mundo <strong>en</strong> que habita-­‐<br />

mos. Un método mucho más eficaz de vivir, igual que po-­‐<br />

nernos un par de zapatos, es apr<strong>en</strong>der a ocuparnos solam<strong>en</strong>-­‐<br />

te d<strong>el</strong> punto de contacto directo que t<strong>en</strong>emos con <strong>el</strong> mundo.<br />

Según las <strong>en</strong>señanzas d<strong>el</strong> Buda, la práctica de la “at<strong>en</strong>-­‐<br />

ción pl<strong>en</strong>a” (traducción de la palabra “sati” <strong>en</strong> <strong>el</strong> idioma pali<br />

o “mindfulness” <strong>en</strong> inglés) nos <strong>en</strong>tr<strong>en</strong>a a hacer consci<strong>en</strong>cia y<br />

a <strong>en</strong>focarnos <strong>en</strong> ese punto de contacto. Este término fun-­‐<br />

dam<strong>en</strong>tal <strong>en</strong> <strong>el</strong> Budismo describe un estado m<strong>en</strong>tal <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

que estamos totalm<strong>en</strong>te pres<strong>en</strong>tes con lo que nos rodea.<br />

Estar at<strong>en</strong>tos pl<strong>en</strong>am<strong>en</strong>te implica estar consci<strong>en</strong>tes de lo<br />

que está ocurri<strong>en</strong>do <strong>en</strong> nuestro <strong>en</strong>torno, al mom<strong>en</strong>to <strong>en</strong> que<br />

está ocurri<strong>en</strong>do. Es una habilidad que se apr<strong>en</strong>de. Cuando<br />

adquirimos experi<strong>en</strong>cia <strong>en</strong> observar las cosas at<strong>en</strong>tam<strong>en</strong>te,<br />

con un <strong>en</strong>foque claro, no nos dejamos desviar por nuestros<br />

11 |


p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>tos, nuestras opiniones ni las reacciones rep<strong>en</strong>ti-­‐<br />

nas. Al practicar la at<strong>en</strong>ción pl<strong>en</strong>a vemos las cosas tales<br />

como son, <strong>en</strong> vez de filtrarlas por los l<strong>en</strong>tes distorsionados<br />

de nuestras ideas preconcebidas e interpretaciones particu-­‐<br />

lares.<br />

De igual manera que un par de zapatos, la at<strong>en</strong>ción ple-­‐<br />

na ofrece protección. Pero un par de zapatos sólo nos pro-­‐<br />

tege d<strong>el</strong> mundo externo, d<strong>el</strong> su<strong>el</strong>o rocoso. La at<strong>en</strong>ción pl<strong>en</strong>a<br />

protege tanto d<strong>el</strong> mundo externo como d<strong>el</strong> interno. Nos<br />

protege d<strong>el</strong> mundo externo porque nos ayuda a ver las cir-­‐<br />

cunstancias de la vida más claram<strong>en</strong>te. Nos protege tanto<br />

d<strong>el</strong> mundo externo como d<strong>el</strong> interno porque empezamos a<br />

darnos cu<strong>en</strong>ta y a discernir cuales son las reacciones inter-­‐<br />

nas automáticas que acostumbramos t<strong>en</strong>er al confrontar<br />

situaciones diversas. La at<strong>en</strong>ción pl<strong>en</strong>a fortalece nuestra<br />

capacidad para evitar impulsos dañinos y nos ayuda a actuar<br />

<strong>en</strong> b<strong>en</strong>eficio de nosotros mismos y de los demás.<br />

El <strong>en</strong>tr<strong>en</strong>ami<strong>en</strong>to <strong>en</strong> la at<strong>en</strong>ción pl<strong>en</strong>a nos <strong>en</strong>seña a <strong>en</strong>-­‐<br />

focarnos <strong>en</strong> <strong>el</strong> punto de contacto <strong>en</strong>tre nuestra experi<strong>en</strong>cia y<br />

<strong>el</strong> mundo. Ese punto lo podemos percibir directam<strong>en</strong>te.<br />

Podríamos decir que está a la mano. Me gusta la expresión<br />

“está a la mano” porque la imag<strong>en</strong> de una mano da la idea de<br />

algo que se puede tocar, que se puede ver y s<strong>en</strong>tir de forma<br />

inmediata <strong>en</strong> <strong>el</strong> pres<strong>en</strong>te.<br />

Si pasamos mucho tiempo anticipando lo que va a ocu-­‐<br />

rrir <strong>en</strong> <strong>el</strong> futuro, <strong>el</strong> asunto que está al alcance de la mano no<br />

es <strong>el</strong> ev<strong>en</strong>to futuro que nos preocupa, sino más bi<strong>en</strong> aqu<strong>el</strong>lo<br />

que es palpable <strong>en</strong> <strong>el</strong> pres<strong>en</strong>te, la experi<strong>en</strong>cia física y m<strong>en</strong>tal<br />

directa de s<strong>en</strong>tirnos preocupados o emocionados por <strong>el</strong> fu-­‐<br />

turo. Si pasamos mucho tiempo <strong>en</strong> un mundo interno de<br />

fantasías, <strong>el</strong> asunto que está al alcance de la mano podría ser<br />

12 |


la s<strong>en</strong>sación física de aburrimi<strong>en</strong>to que nos conduce a crear<br />

cu<strong>en</strong>tos o fantasías m<strong>en</strong>tales. Si nos <strong>en</strong>contramos <strong>en</strong> una<br />

conversación <strong>en</strong> que estamos <strong>en</strong>fadados, <strong>el</strong> asunto al alcance<br />

de nuestra mano no la <strong>en</strong>contramos al repasar las ocurr<strong>en</strong>-­‐<br />

cias pasadas que nos <strong>en</strong>ojan ni al juzgar a la otra persona.<br />

Más bi<strong>en</strong> la hallamos cuando basamos la conversación <strong>en</strong> lo<br />

que cada uno está sinti<strong>en</strong>do al hablar. No quiere decir que<br />

no debemos analizar <strong>el</strong> ev<strong>en</strong>to pasado que nos llevó a <strong>en</strong>fa-­‐<br />

darnos, pero si significa que al poner <strong>en</strong> práctica la at<strong>en</strong>ción<br />

pl<strong>en</strong>a no perdemos la conexión que t<strong>en</strong>emos <strong>en</strong> <strong>el</strong> pres<strong>en</strong>te<br />

con nosotros mismos y con la persona con qui<strong>en</strong> conversa-­‐<br />

mos.<br />

El buscar lo que está al alcance de la mano es la búsque-­‐<br />

da de lo que está más cerca, aqu<strong>el</strong>lo que se ve directam<strong>en</strong>te,<br />

que se escucha, se hu<strong>el</strong>e, se saborea, se si<strong>en</strong>te y que se cono-­‐<br />

ce <strong>en</strong> <strong>el</strong> pres<strong>en</strong>te. A veces <strong>el</strong> asunto al alcance de la mano<br />

ti<strong>en</strong>e que ver con la forma <strong>en</strong> que “sujetamos” nuestras ex-­‐<br />

peri<strong>en</strong>cias. Cuando doy pláticas a los niños sobre este tema<br />

sujeto una campanilla <strong>en</strong> mi mano. Primero agarro la cam-­‐<br />

pana con fuerza y les demuestro a los niños que al tocarla<br />

produce un sonido sordo y pesado. Después coloco la cam-­‐<br />

panilla d<strong>el</strong>icadam<strong>en</strong>te sobre la palma de mi mano, sin asirla,<br />

y esta vez su<strong>en</strong>a hermosam<strong>en</strong>te cuando la toco.<br />

Cuando <strong>el</strong> agarrar o asir con fuerza es <strong>el</strong> asunto que está<br />

al alcance de la mano, <strong>en</strong>tonces la at<strong>en</strong>ción pl<strong>en</strong>a se <strong>en</strong>foca<br />

<strong>en</strong> la experi<strong>en</strong>cia de asir. Bajo dichas circunstancias la fun-­‐<br />

ción primordial de la at<strong>en</strong>ción pl<strong>en</strong>a es de ayudarnos a sol-­‐<br />

tar o r<strong>el</strong>ajar la mano. Efectivam<strong>en</strong>te, la r<strong>el</strong>ación que t<strong>en</strong>emos<br />

con nosotros mismos y con <strong>el</strong> mundo puede caracterizarse<br />

por la aus<strong>en</strong>cia de la angustia y <strong>el</strong> aferrarse. La mano cerra-­‐<br />

da, la mano que agarra, la mano que resiste puede soltar.<br />

Esta es la liberación que puede resultar de la práctica de la<br />

13 |


at<strong>en</strong>ción pl<strong>en</strong>a. Quizás <strong>en</strong>tonces podemos tocar nuestro<br />

mundo con la misma ternura y <strong>el</strong> mismo cariño con que <strong>el</strong><br />

Buda tocó la tierra <strong>en</strong> la noche de su iluminación.<br />

<br />

El libro que ti<strong>en</strong>es <strong>en</strong> tus manos es una compilación de<br />

<strong>en</strong>sayos y pláticas sobre la práctica Budista de la at<strong>en</strong>ción<br />

pl<strong>en</strong>a. Muchos de estos capítulos se originaron <strong>en</strong> las char-­‐<br />

las ofrecidas <strong>en</strong> las sesiones de meditación de los Domingos<br />

y Lunes d<strong>el</strong> <strong>Insight</strong> <strong>Meditation</strong> C<strong>en</strong>ter, ahora ubicado <strong>en</strong><br />

Redwood City, California. Algunos de los capítulos fueron<br />

escritos con la int<strong>en</strong>sión de publicarlos <strong>en</strong> revistas y litera-­‐<br />

tura Budista.<br />

Este libro es una ofr<strong>en</strong>da para <strong>el</strong> dharma (las <strong>en</strong>señanzas<br />

d<strong>el</strong> Buda). De la misma manera que <strong>el</strong> propósito de ir a un<br />

restaurante no es <strong>el</strong> de leer <strong>el</strong> m<strong>en</strong>ú, sino de c<strong>en</strong>ar, la finali-­‐<br />

dad de un libro sobre <strong>el</strong> dharma no se halla meram<strong>en</strong>te <strong>en</strong><br />

leerlo, ni siquiera <strong>en</strong> compr<strong>en</strong>derlo. Mi esperanza es que las<br />

<strong>en</strong>señanzas de este libro sirvan de estímulo para estudiar <strong>el</strong><br />

asunto que está al alcance de tu mano.<br />

14 |


Solam<strong>en</strong>te este es <strong>el</strong> Camino.<br />

No hay otro para purificar la visión.<br />

Seguid <strong>el</strong> camino,<br />

Y confundirás a Mara.<br />

Seguid <strong>el</strong> camino,<br />

Y pondréis fin al sufrimi<strong>en</strong>to.<br />

Dhammapada 274-­‐275<br />

LAS CUATRO VERDADES NOBLES<br />

En una ocasión <strong>el</strong> b<strong>en</strong>decido estaba vivi<strong>en</strong>do <strong>en</strong> un bosque <strong>en</strong><br />

Kosambi. Entonces, tomó un puñado de hojas <strong>en</strong> sus manos y<br />

le preguntó a sus bhikkus (monjes), “¿Qué opinión ti<strong>en</strong><strong>en</strong><br />

bhikkus? ¿Cuáles son más numerosas, las pocas hojas <strong>en</strong> mi<br />

mano o las de los árboles d<strong>el</strong> bosque?”<br />

“V<strong>en</strong>erable Señor, las hojas que <strong>el</strong> b<strong>en</strong>dito ha cogido <strong>en</strong> su<br />

mano son pocas, pero las d<strong>el</strong> bosque son mucho más.”<br />

“De igual manera, bhikkus, las cosas que he conocido direc-­‐<br />

tam<strong>en</strong>te, pero que no os he <strong>en</strong>señado, son más numerosas,<br />

más las que os he <strong>en</strong>señado son pocas. ¿Por qué no os las he<br />

<strong>en</strong>señado? Porque no son b<strong>en</strong>eficiosas, son irr<strong>el</strong>evantes a la<br />

vida Santa y no conduc<strong>en</strong> a la ser<strong>en</strong>idad...”<br />

Samyutta Nikaya V. 437-­‐438<br />

Así como lo indica <strong>el</strong> sutta (discurso), <strong>el</strong> Buda nos brin-­‐<br />

dó solam<strong>en</strong>te una pequeña porción de su conocimi<strong>en</strong>to es-­‐<br />

piritual. En otra instancia <strong>el</strong> Buda dijo: “Yo <strong>en</strong>seño una cosa<br />

y una sola, <strong>el</strong> sufrimi<strong>en</strong>to y <strong>el</strong> fin d<strong>el</strong> sufrimi<strong>en</strong>to.” Esta es<br />

una de las definiciones más <strong>el</strong>em<strong>en</strong>tales d<strong>el</strong> s<strong>en</strong>dero d<strong>el</strong> Bu-­‐<br />

da. Nos habla de nuestra capacidad de pasar de una vida de<br />

sufrimi<strong>en</strong>to a una vida libre d<strong>el</strong> sufrimi<strong>en</strong>to. Cuando alcan-­‐<br />

15 |


zamos dicha liberación podemos <strong>en</strong>fr<strong>en</strong>tar <strong>el</strong> mundo con<br />

mayor compasión.<br />

Nuestra tradición es s<strong>en</strong>cilla. Algunos p<strong>en</strong>sarán que es<br />

muy pobre pues posee un sólo puñado de hojas. No cu<strong>en</strong>ta<br />

con todas las hojas que están <strong>en</strong> los árboles d<strong>el</strong> bosque.<br />

Otros, al contrario, quedan deslumbrados cuando int<strong>en</strong>tan<br />

<strong>en</strong>focarse <strong>en</strong> la inm<strong>en</strong>sidad de todas las hojas. Pero <strong>el</strong> <strong>en</strong>fo-­‐<br />

que de la tradición Theravada consiste simplem<strong>en</strong>te <strong>en</strong><br />

compr<strong>en</strong>der <strong>el</strong> sufrimi<strong>en</strong>to y <strong>en</strong> cómo librarnos de él, y có-­‐<br />

mo lograr la f<strong>el</strong>icidad. No hay que saber mucho para adqui-­‐<br />

rir dicha liberación.<br />

En su primer sermón, “Poni<strong>en</strong>do <strong>en</strong> Movimi<strong>en</strong>to la<br />

Rueda d<strong>el</strong> Dharma” <strong>el</strong> Buda <strong>en</strong>señó <strong>en</strong> cuanto al sufrimi<strong>en</strong>to<br />

y la cesación d<strong>el</strong> sufrimi<strong>en</strong>to al explicarnos las Cuatro Ver-­‐<br />

dades Nobles. Después de 2500 años estas Verdades sigu<strong>en</strong><br />

si<strong>en</strong>do fundam<strong>en</strong>tales. Casi todas las tradiciones Budistas le<br />

dan preemin<strong>en</strong>cia. Son fáciles de <strong>en</strong>t<strong>en</strong>der int<strong>el</strong>ectualm<strong>en</strong>te,<br />

pero una compr<strong>en</strong>sión profunda de su impacto es posible<br />

solam<strong>en</strong>te para una persona cuya liberación está <strong>en</strong> pl<strong>en</strong>a<br />

madurez.<br />

Cuando <strong>el</strong> Buda formuló las Cuatro Verdades Nobles<br />

utilizó <strong>el</strong> mod<strong>el</strong>o médico. En esos tiempos los médicos<br />

id<strong>en</strong>tificaban una <strong>en</strong>fermedad, proponían su causa, formu-­‐<br />

laban un pronóstico, y a la postre recetaban una cura para <strong>el</strong><br />

paci<strong>en</strong>te. El Buda adoptó esta fórmula cuando expuso las<br />

Cuatro Verdades Nobles:<br />

1. El Sufrimi<strong>en</strong>to ocurre<br />

2. La Causa d<strong>el</strong> sufrimi<strong>en</strong>to son las ansias<br />

3. La cesación d<strong>el</strong> sufrimi<strong>en</strong>to es posible<br />

4. La cesación d<strong>el</strong> sufrimi<strong>en</strong>to se logra a través d<strong>el</strong><br />

Noble S<strong>en</strong>dero Óctuple<br />

16 |


Considero importante que <strong>el</strong> Buda utilizó <strong>el</strong> mod<strong>el</strong>o médico<br />

porque es práctico y evita los temas metafísicos. Las gran-­‐<br />

des r<strong>el</strong>igiones d<strong>el</strong> mundo ti<strong>en</strong>d<strong>en</strong> a estar imbuidos de cre<strong>en</strong>-­‐<br />

cias metafísicas o cosmológicas que sus seguidores deb<strong>en</strong><br />

aceptar para que <strong>el</strong> resto de las doctrinas t<strong>en</strong>gan s<strong>en</strong>tido.<br />

Pero <strong>el</strong> Buda consideró que la especulación metafísica no era<br />

b<strong>en</strong>éfica para <strong>en</strong>t<strong>en</strong>der la liberación d<strong>el</strong> sufrimi<strong>en</strong>to. El no<br />

postuló dogmas. Más bi<strong>en</strong> ofreció ejercicios y perspicacias<br />

cuya utilidad podemos verificar por nuestra propia cu<strong>en</strong>ta.<br />

Efectivam<strong>en</strong>te, la g<strong>en</strong>ialidad de las Cuatro Verdades Nobles<br />

consiste <strong>en</strong> que ofrece una guía para la vida espiritual sin<br />

exigir adher<strong>en</strong>cia a cre<strong>en</strong>cias metafísicas.<br />

La Verdad D<strong>el</strong> Sufrimi<strong>en</strong>to<br />

La Primera Verdad Noble declara simplem<strong>en</strong>te que<br />

<strong>el</strong> sufrimi<strong>en</strong>to nos ocurre a todos. Es importante com-­‐<br />

pr<strong>en</strong>der que la Primera Verdad no expresa una actitud pe-­‐<br />

simista o fatalista. No está <strong>en</strong>señando que “la vida <strong>en</strong> su<br />

totalidad es sufrimi<strong>en</strong>to”. El decir que <strong>el</strong> sufrimi<strong>en</strong>to ocurre<br />

quizá no su<strong>en</strong>a como una declaración muy profunda. El<br />

sufrimi<strong>en</strong>to es algo obvio y natural <strong>en</strong> los seres humanos.<br />

Cuando nos damos un golpe <strong>en</strong> <strong>el</strong> dedo d<strong>el</strong> pie nos du<strong>el</strong>e.<br />

La espalda se nos puede lesionar de por vida y s<strong>en</strong>timos do-­‐<br />

lor crónico. El Buda mismo estuvo sujeto a dolores físicos.<br />

A veces rehusaba dar un discurso porque padecía de dolor<br />

<strong>en</strong> la espalda. También <strong>el</strong> dolor emocional a todos nos<br />

aqueja, especialm<strong>en</strong>te si estamos abiertos al mundo que nos<br />

rodea. Cuando algún conocido experim<strong>en</strong>ta dolor, nosotros<br />

mismos podemos id<strong>en</strong>tificarnos con <strong>el</strong>los y s<strong>en</strong>tir un dolor<br />

parecido. Es parte de ser humano <strong>el</strong> s<strong>en</strong>tir empatía. Sin<br />

17 |


embargo, <strong>el</strong> dolor no es <strong>el</strong> tipo de sufrimi<strong>en</strong>to d<strong>el</strong> cual <strong>el</strong><br />

Buda nos quería liberar.<br />

Para <strong>en</strong>t<strong>en</strong>der las Cuatro Verdades Nobles es impor-­‐<br />

tante distinguir <strong>en</strong>tre <strong>el</strong> sufrimi<strong>en</strong>to inevitable y <strong>el</strong> sufri-­‐<br />

mi<strong>en</strong>to opcional. El sufrimi<strong>en</strong>to opcional lo creamos noso-­‐<br />

tros mismos cuando reaccionamos ante algo que nos ocurre,<br />

por ejemplo, al <strong>en</strong>ojarnos ante un tropezón, o cuando an-­‐<br />

siamos demasiado ser f<strong>el</strong>ices. A veces sufrimos a raíz d<strong>el</strong><br />

dolor físico o alguna <strong>en</strong>fermedad. Esto es inevitable. Pero<br />

después empezamos a juzgarnos a nosotros mismos. “¿Qué<br />

hice para que esto me ocurriera? ¿Será que me lo merezco?”<br />

Nos auto-­‐criticamos, o posiblem<strong>en</strong>te culpamos a otros. Es-­‐<br />

tos p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>tos agregan a nuestra aflicción. Otro ejemplo<br />

d<strong>el</strong> sufrimi<strong>en</strong>to opcional podría ser cuando s<strong>en</strong>timos mucha<br />

ira o nos deprimimos al observar <strong>el</strong> sufrimi<strong>en</strong>to o la cru<strong>el</strong>-­‐<br />

dad que existe <strong>en</strong> <strong>el</strong> mundo. El sufrimi<strong>en</strong>to opcional ti<strong>en</strong>de à<br />

surgir cuando reaccionamos con repugnancia o apego o jus-­‐<br />

tificación o cond<strong>en</strong>a ante esas circunstancias. Estas reac-­‐<br />

ciones añad<strong>en</strong> sufrimi<strong>en</strong>to a los dolores naturales que nos<br />

aflig<strong>en</strong>. El Buda <strong>en</strong>señó que es posible experim<strong>en</strong>tar los do-­‐<br />

lores inevitables directam<strong>en</strong>te sin agregarle p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>tos<br />

nocivos. Considera lo sigui<strong>en</strong>te: ¿Si a todos nos toca expe-­‐<br />

rim<strong>en</strong>tar los dolores naturales, no será mejor hacerlo sin<br />

añadirle interv<strong>en</strong>ciones m<strong>en</strong>tales dañinas?<br />

Las Cuatro Verdades Nobles no promet<strong>en</strong> <strong>el</strong>iminar <strong>el</strong><br />

sufrimi<strong>en</strong>to normal que nos aqueja. Más bi<strong>en</strong> confrontan <strong>el</strong><br />

sufrimi<strong>en</strong>to o “estrés” opcional que provi<strong>en</strong><strong>en</strong> de nuestras<br />

reacciones. Cuando nos aferramos o apegamos a alguna<br />

experi<strong>en</strong>cia esto puede producir sufrimi<strong>en</strong>to. Y a la inversa,<br />

cuando tratamos de guardar distancia, bloquear, o huir de<br />

algún s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>to o alguna experi<strong>en</strong>cia también creamos<br />

sufrimi<strong>en</strong>to. El Budismo nos ayuda a <strong>en</strong>t<strong>en</strong>der las múltiples<br />

18 |


maneras <strong>en</strong> que nos aferramos o distanciamos de nuestras<br />

experi<strong>en</strong>cias.<br />

Podemos empezar a poner <strong>en</strong> práctica las <strong>en</strong>señanzas<br />

d<strong>el</strong> Buda cuando prestamos at<strong>en</strong>ción a nuestro sufrimi<strong>en</strong>to.<br />

Según los textos antiguos nadie llega al S<strong>en</strong>dero sino a tra-­‐<br />

vés d<strong>el</strong> sufrimi<strong>en</strong>to. El reconocimi<strong>en</strong>to d<strong>el</strong> sufrimi<strong>en</strong>to es<br />

algo sagrado; es digno de respeto. Debemos estudiar nues-­‐<br />

tro sufrimi<strong>en</strong>to para empezar a conocerle bi<strong>en</strong> de igual ma-­‐<br />

nera que un médico analiza det<strong>en</strong>idam<strong>en</strong>te una <strong>en</strong>ferme-­‐<br />

dad. Si <strong>el</strong> sufrimi<strong>en</strong>to es muy agobiante, mucho más pode-­‐<br />

roso es <strong>el</strong> alici<strong>en</strong>te para estudiarlo.<br />

Pero no todo <strong>el</strong> sufrimi<strong>en</strong>to es obvio. Exist<strong>en</strong> dolores<br />

más sutiles que también nos sirv<strong>en</strong> de maestros. Por lo tan-­‐<br />

to es importante estudiar los malestares secundarios, aque-­‐<br />

llas frustraciones cotidianas como <strong>el</strong> <strong>en</strong>ojo con <strong>el</strong> tráfico o<br />

nuestra irritación con algún colega d<strong>el</strong> trabajo.<br />

Podemos estudiar nuestro sufrimi<strong>en</strong>to si ponemos at<strong>en</strong>-­‐<br />

ción tanto a las cosas a que nos aferramos como a las diver-­‐<br />

sas maneras <strong>en</strong> que lo hacemos. El Buda señaló cuatro tipos<br />

de apegos a los cuales nos aferramos y que pued<strong>en</strong> producir<br />

sufrimi<strong>en</strong>to <strong>en</strong> nuestras vidas. Una de <strong>el</strong>las son los ritos<br />

r<strong>el</strong>igiosos o los conceptos morales. Para algunos estos no<br />

son tan importantes. Pero para otros <strong>el</strong> aferrarse a los pre-­‐<br />

ceptos r<strong>el</strong>igiosos significa la posibilidad de salvación o libe-­‐<br />

ración. Algunos se aferran a algún rito o a alguna regla de su<br />

r<strong>el</strong>igión porque consideran que la r<strong>el</strong>igión se trata solam<strong>en</strong>-­‐<br />

te de ritos o reglas. Otros son muy devotos porque quier<strong>en</strong><br />

crear una id<strong>en</strong>tidad espiritual, por ejemplo, <strong>el</strong> de ser perso-­‐<br />

nas piadosas. Posiblem<strong>en</strong>te otros se aferran a la r<strong>el</strong>igiosidad<br />

porque quier<strong>en</strong> escapar de las preocupaciones de la vida o<br />

porque quier<strong>en</strong> s<strong>en</strong>tirse emocionalm<strong>en</strong>te seguros. Entre los<br />

19 |


udistas, al igual que <strong>en</strong> otras r<strong>el</strong>igiones, puede existir <strong>el</strong><br />

mismo f<strong>en</strong>óm<strong>en</strong>o. Vemos personas tan maravilladas por su<br />

experi<strong>en</strong>cia <strong>en</strong> la meditación que se aferran de manera faná-­‐<br />

tica a la idea de traer a otros al S<strong>en</strong>dero d<strong>el</strong> Buda. Desgra-­‐<br />

ciadam<strong>en</strong>te, todos estos apegos pued<strong>en</strong> producir sufrimi<strong>en</strong>-­‐<br />

to para nosotros y molestia a los que nos rodean.<br />

El segundo tipo de aferrami<strong>en</strong>to o apego que puede cau-­‐<br />

sar aflicción es <strong>el</strong> aferrami<strong>en</strong>to a algún punto de vista o a<br />

difer<strong>en</strong>tes opiniones. Estos incluy<strong>en</strong> nuestras ideas sobre<br />

cómo debe de ser <strong>el</strong> mundo, o las historias que creamos <strong>en</strong><br />

cuanto a nuestra vida o los juicios que formamos <strong>en</strong> cuanto<br />

a otras personas. Todos estos pued<strong>en</strong> ejercer un control<br />

pot<strong>en</strong>te sobre nuestras reacciones y nuestra manera de per-­‐<br />

cibir <strong>el</strong> ambi<strong>en</strong>te. Confiar <strong>en</strong> nuestros puntos de vista y ac-­‐<br />

tuar <strong>en</strong> base a <strong>el</strong>los es algo que pocos cuestionamos. Mu-­‐<br />

chas de nuestras emociones surg<strong>en</strong> de opiniones, hasta<br />

nuestro s<strong>en</strong>tido de id<strong>en</strong>tidad personal puede estar basado<br />

<strong>en</strong> <strong>el</strong>las.<br />

El sigui<strong>en</strong>te es un ejemplo s<strong>en</strong>cillo que ilustra cómo una<br />

historia que formulamos <strong>en</strong> nuestra m<strong>en</strong>te crea una emo-­‐<br />

ción. Supongamos que ti<strong>en</strong>es una cita para <strong>en</strong>contrarte con<br />

una amistad. Estás esperando <strong>en</strong> la esquina de la vía acorda-­‐<br />

da y hace frío. El amigo no se aparece. Eso es lo único que<br />

está pasando. Pero de pronto, ante dicha ocurr<strong>en</strong>cia, nuestra<br />

m<strong>en</strong>te empieza a trabajar. “Esa persona ya no me respeta.”<br />

Con esa evaluación empezamos a <strong>en</strong>ojarnos. El <strong>en</strong>ojo <strong>en</strong><br />

este caso no surge porque mi amistad no llegó a la cita pre-­‐<br />

vista. Más bi<strong>en</strong> se g<strong>en</strong>era por la interpretación que le damos<br />

a la situación, que puede ser cierta o no. Posiblem<strong>en</strong>te mi<br />

amigo tuvo un accid<strong>en</strong>te y está <strong>en</strong> la sala de emerg<strong>en</strong>cia.<br />

Más b<strong>en</strong>éfico sería <strong>en</strong>tonces percatarnos de nuestras inter-­‐<br />

pretaciones m<strong>en</strong>tales, y aceptarlas solam<strong>en</strong>te como alterna-­‐<br />

20 |


tivas posibles. Y si resultan ciertas debemos actuar con sa-­‐<br />

biduría sin aferrarnos tampoco a <strong>el</strong>las.<br />

El tercer tipo de aferrami<strong>en</strong>to consiste <strong>en</strong> apegarnos a<br />

nuestro s<strong>en</strong>tido de id<strong>en</strong>tidad personal. Los seres humanos<br />

t<strong>en</strong>emos la t<strong>en</strong>d<strong>en</strong>cia a construir una imag<strong>en</strong> m<strong>en</strong>tal de<br />

qui<strong>en</strong> somos (soy int<strong>el</strong>ig<strong>en</strong>te, soy importante o soy una víc-­‐<br />

tima), nos id<strong>en</strong>tificamos con esa imag<strong>en</strong> inflexiblem<strong>en</strong>te y la<br />

proyectamos a los demás. Queremos que otros nos vean de<br />

cierta manera. Esto es lo mismo que crear un punto de vista.<br />

Es la “historia” de qui<strong>en</strong> soy yo. Mant<strong>en</strong>er y def<strong>en</strong>der esta<br />

auto-­‐imag<strong>en</strong> es costoso emocionalm<strong>en</strong>te pues g<strong>en</strong>era todo<br />

tipo de preocupaciones <strong>en</strong> cuanto a la manera <strong>en</strong> que ha-­‐<br />

blamos, la manera <strong>en</strong> que vestimos y la manera <strong>en</strong> que nos<br />

comportamos. Terminamos evaluando todo <strong>en</strong> r<strong>el</strong>ación a<br />

nuestra auto-­‐imag<strong>en</strong>, y esto produce sufrimi<strong>en</strong>to intermina-­‐<br />

ble.<br />

El cuarto tipo de aferrami<strong>en</strong>to es al apego d<strong>el</strong> placer<br />

s<strong>en</strong>sual. D<strong>en</strong>tro de esta categoría <strong>el</strong> Buda también incluyó<br />

la aversión o repugnancia que s<strong>en</strong>timos cuando confronta-­‐<br />

mos algo no plac<strong>en</strong>tero. En las Escrituras Budistas <strong>el</strong> apego<br />

al placer es <strong>el</strong> primero <strong>en</strong> la lista, sin embargo yo lo m<strong>en</strong>-­‐<br />

ciono al último porque <strong>en</strong> nuestra sociedad ti<strong>en</strong>de a moles-­‐<br />

tar a algunos. Es importante aclarar que <strong>el</strong> Buda no nos <strong>en</strong>-­‐<br />

seña que <strong>el</strong> placer s<strong>en</strong>sual es problemático <strong>en</strong> sí mismo pues<br />

la vida ofrece difer<strong>en</strong>tes placeres que son normales y positi-­‐<br />

vos. Las dificultades empiezan cuando nos aferramos a <strong>el</strong>los.<br />

El poeta inglés William Blake lo expresó hermosam<strong>en</strong>te:<br />

Qui<strong>en</strong> <strong>en</strong>cad<strong>en</strong>a una alegría a si mismo<br />

Destruye la vida alada.<br />

Pero aqu<strong>el</strong> que besa una alegría <strong>en</strong> vu<strong>el</strong>o<br />

Vive <strong>en</strong> la eternidad de la aurora<br />

21 |


El apego al placer s<strong>en</strong>sual es tan dominante que muchos<br />

s<strong>en</strong>timos que algo está mal cuando nuestra experi<strong>en</strong>cia es<br />

desagradable. Pero las s<strong>en</strong>saciones agradables o desagrada-­‐<br />

bles son s<strong>en</strong>saciones nada más, al m<strong>en</strong>os que le agreguemos<br />

una interpretación o historia m<strong>en</strong>tal. Por ejemplo, a veces<br />

confundimos <strong>el</strong> placer con la f<strong>el</strong>icidad y este p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to se<br />

convierte <strong>en</strong> un poderoso estímulo para la búsqueda des<strong>en</strong>-­‐<br />

fr<strong>en</strong>ada d<strong>el</strong> placer. Con la práctica Budista descubrimos<br />

aqu<strong>el</strong>la f<strong>el</strong>icidad que no está ligada a los objetos de nuestros<br />

deseos o de nuestro placer. Con este descubrimi<strong>en</strong>to <strong>el</strong> <strong>en</strong>-­‐<br />

canto seductor de los placeres s<strong>en</strong>suales empieza a desvane-­‐<br />

cer.<br />

La Verdad De La Causa D<strong>el</strong> Sufrimi<strong>en</strong>to<br />

La palabra “dukkha” (prov<strong>en</strong>i<strong>en</strong>te d<strong>el</strong> idioma pali) que<br />

se traduce como sufrimi<strong>en</strong>to, está estrecham<strong>en</strong>te ligada a<br />

“sukkha” (también d<strong>el</strong> idioma pali) que significa f<strong>el</strong>icidad.<br />

Ti<strong>en</strong><strong>en</strong> la misma raíz: “kha” que significa <strong>el</strong> eje de una rueda.<br />

“Du” significa “mal” y “su” significa “bi<strong>en</strong>”. Por lo tanto,<br />

“dukkha” significa una rueda fuera de su eje, una rueda no<br />

balanceada.<br />

La Segunda Verdad Noble declara que aqu<strong>el</strong>lo que pro-­‐<br />

duce desbalance, lo que causa nuestro sufrimi<strong>en</strong>to son las<br />

“ansias”. En <strong>el</strong> idioma Pali la palabra es “tanha” que literal-­‐<br />

m<strong>en</strong>te significa “sed”. A veces se traduce como “deseo” pero<br />

esa traducción da la idea errónea de que todos los deseos<br />

son problemáticos. Lo que causa <strong>el</strong> sufrimi<strong>en</strong>to es aqu<strong>el</strong><br />

deseo o aversión que es compulsivo o acosante. El t<strong>en</strong>er<br />

ansias puede significar que nos s<strong>en</strong>timos deseosos de t<strong>en</strong>er<br />

alguna experi<strong>en</strong>cia o de poseer algún objeto o, a la inversa,<br />

puede significar que s<strong>en</strong>timos repugnancia por algo y que-­‐<br />

22 |


emos rechazarlo a cualquier costo. Las ansias pued<strong>en</strong> ser<br />

sutiles o flagrantes y es importante estar consci<strong>en</strong>tes de to-­‐<br />

das para poder <strong>en</strong>t<strong>en</strong>der como contribuy<strong>en</strong> a nuestro sufri-­‐<br />

mi<strong>en</strong>to.<br />

Parte de la razón que <strong>el</strong> Budismo <strong>en</strong>seña a meditar y a<br />

<strong>en</strong>focar la m<strong>en</strong>te sobre lo que está pasando <strong>en</strong> <strong>el</strong> pres<strong>en</strong>te es<br />

que nuestro sufrimi<strong>en</strong>to solo ocurre <strong>en</strong> <strong>el</strong> pres<strong>en</strong>te. Ade-­‐<br />

más, las ansias que causan nuestro sufrimi<strong>en</strong>to, solo las s<strong>en</strong>-­‐<br />

timos <strong>en</strong> <strong>el</strong> pres<strong>en</strong>te. Aun cuando los anteced<strong>en</strong>tes para<br />

nuestro sufrimi<strong>en</strong>to hayan ocurrido <strong>en</strong> tiempos pasados, <strong>el</strong><br />

p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to o la memoria de esos anteced<strong>en</strong>tes solo ocu-­‐<br />

rr<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>el</strong> pres<strong>en</strong>te cuando los estamos p<strong>en</strong>sando. Por lo<br />

tanto, ponemos énfasis <strong>en</strong> <strong>el</strong> pres<strong>en</strong>te para ver claram<strong>en</strong>te<br />

como las ansias produc<strong>en</strong> nuestro sufrimi<strong>en</strong>to. En <strong>el</strong> mo-­‐<br />

m<strong>en</strong>to pres<strong>en</strong>te podemos <strong>en</strong>contrar tanto la causa como <strong>el</strong><br />

alivio para nuestro sufrir.<br />

Dicho s<strong>en</strong>cillam<strong>en</strong>te, cuando nos <strong>en</strong>focamos <strong>en</strong> nuestra<br />

experi<strong>en</strong>cia pres<strong>en</strong>te estamos <strong>en</strong> la mejor disposición para<br />

<strong>en</strong>t<strong>en</strong>der las Cuatro Verdades Nobles. Cuando meditamos,<br />

lo primero que hacemos es estabilizar nuestro ser <strong>en</strong> <strong>el</strong> pre-­‐<br />

s<strong>en</strong>te. R<strong>el</strong>ajamos nuestros cuerpos, escuchamos los sonidos<br />

a nuestro derredor, y s<strong>en</strong>timos la s<strong>en</strong>sación de nuestro res-­‐<br />

pirar. Una vez que estamos c<strong>en</strong>trados <strong>en</strong> <strong>el</strong> pres<strong>en</strong>te pode-­‐<br />

mos empezar a explorar nuestras experi<strong>en</strong>cias: lo que nos<br />

atrae, lo que nos repugna; y lo que causa nuestro dolor.<br />

La Verdad De La Cesacion D<strong>el</strong> Sufrimi<strong>en</strong>to<br />

La Tercera Verdad Noble indica que la liberación es po-­‐<br />

sible, que podemos poner fin al sufrimi<strong>en</strong>to. Cuando com-­‐<br />

pr<strong>en</strong>demos claram<strong>en</strong>te que nuestro sufrimi<strong>en</strong>to resulta de<br />

23 |


las ansias, <strong>en</strong>tonces, es lógico concluir que la liberación es<br />

posible cuando nos desligamos de <strong>el</strong>las.<br />

La palabra “nibbana” o “nirvana” se refiere a la condi-­‐<br />

ción de estar libres d<strong>el</strong> sufrimi<strong>en</strong>to. Aunque la tradición<br />

Theravada a veces describe nirvana como si fuera un estado<br />

de suprema f<strong>el</strong>icidad o paz, más comúnm<strong>en</strong>te lo define sin<br />

explicitar sus características. Nirvana es simplem<strong>en</strong>te la<br />

condición que resulta cuando ya no hay ansias o apego. Es<br />

mejor definirlo sin especificar, <strong>en</strong> parte, porque nuestro vo-­‐<br />

cabulario es muy limitado. Además, los int<strong>en</strong>tos de descri-­‐<br />

bir “nirvana” nos pued<strong>en</strong> llevar a especulaciones metafísicas<br />

poco b<strong>en</strong>eficiosas.<br />

Tampoco queremos definir “nirvana” como un s<strong>en</strong>ti-­‐<br />

mi<strong>en</strong>to de sublime tranquilidad porque nirvana no se puede<br />

reducir a un estado de ánimo. Fácilm<strong>en</strong>te nos apegamos a<br />

las emociones plac<strong>en</strong>teras pero estas no constituy<strong>en</strong> <strong>el</strong> ver-­‐<br />

dadero fin de la meditación. Posiblem<strong>en</strong>te estamos conv<strong>en</strong>-­‐<br />

cidos que debemos experim<strong>en</strong>tar ciertos estados m<strong>en</strong>tales<br />

para realizar la Tercera Verdad Noble. Pero si recordamos<br />

que <strong>el</strong> no-­‐apego es precisam<strong>en</strong>te <strong>el</strong> vehículo para lograr la<br />

liberación, <strong>en</strong>tonces perdemos la inclinación a aferrarnos a<br />

algún estado anímico, por grato que sea. Por lo tanto, no te<br />

aferres a tu f<strong>el</strong>icidad. No te apegues a tu tristeza. No te ape-­‐<br />

gues a ningún logro espiritual.<br />

El Camino Que Conduce A La Cesación D<strong>el</strong> Sufrimi<strong>en</strong>to<br />

Desligarnos de aqu<strong>el</strong>lo que nos atrae poderosam<strong>en</strong>te<br />

puede ser una tarea muy ardua. Requiere paci<strong>en</strong>cia desarro-­‐<br />

llar las virtudes que nos pued<strong>en</strong> liberar como la compr<strong>en</strong>-­‐<br />

sión, la compasión, y la claridad m<strong>en</strong>tal. La Cuarta Verdad<br />

24 |


Noble ofrece una ayuda práctica para lograrlo. Describe<br />

ocho pasos que llevan a la liberación d<strong>el</strong> sufrimi<strong>en</strong>to. Estos<br />

pasos son necesarios para crear un ambi<strong>en</strong>te que apoye la<br />

espiritualidad madura. Son las sigui<strong>en</strong>tes:<br />

1. Visión o Perspectiva Correcta<br />

2. P<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to o Int<strong>en</strong>ción Correcta<br />

3. Hablar Correctam<strong>en</strong>te<br />

4. Acción o Conducta Correcta<br />

5. Manera de Ganarse la Vida o Subsist<strong>en</strong>cia Correcta<br />

6. Esfuerzo M<strong>en</strong>tal Correcto<br />

7. At<strong>en</strong>ción Pl<strong>en</strong>a Correcta<br />

8. Conc<strong>en</strong>tración o Meditación Correcta<br />

A veces los pasos se <strong>en</strong>señan <strong>en</strong> forma consecutiva. El prac-­‐<br />

ticante los desarrolla <strong>en</strong> ord<strong>en</strong>. Primero, clarifica su <strong>en</strong>t<strong>en</strong>-­‐<br />

dimi<strong>en</strong>to e int<strong>en</strong>ción para no desviarse d<strong>el</strong> camino simple<br />

de las Cuatro Verdades Nobles (pasos 1 y 2). Segundo, pone<br />

su comportami<strong>en</strong>to <strong>en</strong> ord<strong>en</strong> (pasos 3, 4 y 5), lo cual sirve de<br />

fundam<strong>en</strong>to para <strong>el</strong> desarrollo interno d<strong>el</strong> Esfuerzo M<strong>en</strong>tal<br />

Correcto, la At<strong>en</strong>ción Pl<strong>en</strong>a Correcta y la Meditación Co-­‐<br />

rrecta (pasos 6, 7 y 8). Cuando se utiliza <strong>el</strong> método consecu-­‐<br />

tivo <strong>el</strong> practicante no ti<strong>en</strong>e que completar cada paso antes<br />

de proceder al sigui<strong>en</strong>te. Más bi<strong>en</strong>, se desarrollan los pasos<br />

<strong>en</strong> un movimi<strong>en</strong>to espiral <strong>en</strong> que se regresa una y otra vez al<br />

primer paso, cada vez más profundam<strong>en</strong>te y con mayor<br />

compr<strong>en</strong>sión.<br />

A veces la lista no se <strong>en</strong>seña como si fueran un ca-­‐<br />

mino que se ti<strong>en</strong>e que seguir <strong>en</strong> secu<strong>en</strong>cia. Más bi<strong>en</strong> los pa-­‐<br />

sos se pres<strong>en</strong>tan como ocho aspectos de un solo camino que<br />

se desarrollan juntos. Estos se apoyan y nutr<strong>en</strong> <strong>en</strong>tre sí. La<br />

lista abarca todos los aspectos de nuestra vida y los integra a<br />

25 |


la práctica espiritual. Podemos compr<strong>en</strong>der este método de<br />

<strong>en</strong>señanza cuando dividimos los ocho pasos <strong>en</strong> tres catego-­‐<br />

rías: <strong>el</strong> cuerpo, <strong>el</strong> habla y la m<strong>en</strong>te. Conducta Correcta y<br />

Manera de Ganarse la Vida Correcta pert<strong>en</strong>ec<strong>en</strong> a las activi-­‐<br />

dades d<strong>el</strong> cuerpo. Hablar Correctam<strong>en</strong>te corresponde a la<br />

actividad verbal. El resto correspond<strong>en</strong> al campo de la m<strong>en</strong>-­‐<br />

te y d<strong>el</strong> corazón.<br />

Algunos maestros divid<strong>en</strong> <strong>el</strong> Noble Camino Óctuple <strong>en</strong><br />

tres esferas: la ética, las prácticas espirituales interiores y la<br />

sabiduría que correspond<strong>en</strong> respectivam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> <strong>el</strong> pali a<br />

“sila”, “samadhi” y “panna”. En este caso <strong>el</strong> Hablar Correc-­‐<br />

tam<strong>en</strong>te, la Conducta Correcta y la Manera de Ganarse la<br />

Vida Correctam<strong>en</strong>te se <strong>en</strong>señan al principio d<strong>el</strong> camino,<br />

como aspectos de la ética. Después d<strong>el</strong> desarrollo de la ética<br />

se <strong>en</strong>foca <strong>en</strong> las prácticas internas d<strong>el</strong> esfuerzo m<strong>en</strong>tal, la<br />

at<strong>en</strong>ción, y la meditación que conduc<strong>en</strong> al desarrollo de la<br />

sabiduría y al conocimi<strong>en</strong>to profundo.<br />

El Noble S<strong>en</strong>dero Óctuple ofrece un rico tesoro de ejerci-­‐<br />

cios espirituales. Bi<strong>en</strong> vale la p<strong>en</strong>a dedicarnos a su estudio y<br />

conocerlo a fondo.<br />

Entre estas Ocho la tradición “Vipassana” pone énfasis<br />

especial <strong>en</strong> la at<strong>en</strong>ción pl<strong>en</strong>a. Esto es porque si profundiza-­‐<br />

mos nuestra capacidad para permanecer at<strong>en</strong>tos, los otros<br />

aspectos d<strong>el</strong> Noble S<strong>en</strong>dero Óctuple le sigu<strong>en</strong> con naturali-­‐<br />

dad.<br />

La At<strong>en</strong>ción Pl<strong>en</strong>a también es la clave para la transfor-­‐<br />

mación de la liberación. Es <strong>el</strong> vehículo que conduce a reali-­‐<br />

zar las Cuatro Verdades Nobles. Cuando desarrollamos la<br />

at<strong>en</strong>ción pl<strong>en</strong>a, y estamos at<strong>en</strong>tos a lo que nos ocurre,<br />

apr<strong>en</strong>demos a reconocer cuando <strong>el</strong> sufrimi<strong>en</strong>to aparece con<br />

26 |


mayor facilidad. En vez de huirle, nos interesamos <strong>en</strong> él, casi<br />

como un objeto de estudio ci<strong>en</strong>tífico. También apr<strong>en</strong>demos<br />

a estar cómodos con <strong>el</strong> sufrimi<strong>en</strong>to, de tal manera que no<br />

actuamos indebidam<strong>en</strong>te ante nuestro malestar. Luego po-­‐<br />

demos empezar a compr<strong>en</strong>der la raíz d<strong>el</strong> sufrimi<strong>en</strong>to, y a<br />

liberarnos de los apegos.<br />

Todas las <strong>en</strong>señanzas d<strong>el</strong> Buda son una <strong>el</strong>aboración de<br />

las Cuatro Verdades Nobles. Cuando integramos este puña-­‐<br />

do de hojas nuestra vida espiritual es s<strong>en</strong>cilla y práctica.<br />

Todos podemos experim<strong>en</strong>tar <strong>el</strong> gozo y la paz que resultan<br />

de la liberación de nuestros apegos.<br />

27 |


¿Por qué la risa, cual <strong>el</strong> gozo<br />

Cuando las llamas están ardi<strong>en</strong>do?<br />

Rodeado de las tinieblas,<br />

¿No deberíais buscar la luz?<br />

Dhammapada 146<br />

LA INTOLERANCIA AL SUFRIMIENTO<br />

Al Budismo popularm<strong>en</strong>te se le conoce como una r<strong>el</strong>igión<br />

tolerante. De cierto que lo es. Pero a medida que madura<br />

nuestra práctica espiritual desarrollamos una especie de in-­‐<br />

tolerancia: la intolerancia al sufrimi<strong>en</strong>to. Uso la palabra<br />

intolerancia de una manera d<strong>el</strong>iberadam<strong>en</strong>te provocativa,<br />

para inc<strong>en</strong>tivar la reflexión sobre <strong>el</strong> sufrimi<strong>en</strong>to y los temas<br />

r<strong>el</strong>acionados.<br />

Tomar <strong>en</strong> serio <strong>el</strong> sufrimi<strong>en</strong>to es un <strong>el</strong>em<strong>en</strong>to importante<br />

de la práctica espiritual Budista. Si tratamos de ignorarlo<br />

perdemos una magnífica oportunidad para <strong>el</strong> crecimi<strong>en</strong>to.<br />

La intolerancia al sufrimi<strong>en</strong>to motivó al Buda a <strong>en</strong>contrar su<br />

liberación. El sufrimi<strong>en</strong>to, que definimos como un s<strong>en</strong>ti-­‐<br />

mi<strong>en</strong>to de insatisfacción con la vida, motiva a las personas a<br />

abordar la práctica espiritual. El desafío d<strong>el</strong> Buda es preci-­‐<br />

sam<strong>en</strong>te que nos liberemos de nuestro sufrimi<strong>en</strong>to.<br />

Con frecu<strong>en</strong>cia la g<strong>en</strong>te tolera <strong>el</strong> sufrimi<strong>en</strong>to, <strong>en</strong> particu-­‐<br />

lar, <strong>el</strong> sufrimi<strong>en</strong>to sutil de la vida cotidiana. Por ejemplo,<br />

muchas veces no nos fijamos <strong>en</strong> la t<strong>en</strong>sión que prevalece al<br />

conducir un automóvil: manejamos un poco más rápido de<br />

lo aconsejable, perdemos la paci<strong>en</strong>cia con otros conducto-­‐<br />

res, o s<strong>en</strong>timos ansiedad sobre nuestro destino. A estos fac-­‐<br />

tores estresantes m<strong>en</strong>ores no les damos mucha importancia,<br />

28 |


pero <strong>el</strong> estrés se acumula con <strong>el</strong> transcurso d<strong>el</strong> tiempo y em-­‐<br />

pieza a afectar nuestro humor.<br />

A veces toleramos <strong>el</strong> sufrimi<strong>en</strong>to de mayor trasc<strong>en</strong>d<strong>en</strong>cia.<br />

Por ejemplo, se nos hace difícil confrontar conflictos inter-­‐<br />

personales porque nos parece que lidiar con <strong>el</strong>los causará<br />

aún más sufrimi<strong>en</strong>to, y por lo tanto no lo hacemos. O posi-­‐<br />

blem<strong>en</strong>te toleramos <strong>el</strong> temor exist<strong>en</strong>cial que produce <strong>el</strong><br />

p<strong>en</strong>sar sobre nuestra mortalidad. Por lo tanto no nos atre-­‐<br />

vemos a reflejar sobre la muerte y permanecemos cautivos<br />

por <strong>el</strong> miedo que nos produce.<br />

T<strong>en</strong>emos muchas formas de tolerar <strong>el</strong> sufrimi<strong>en</strong>to y mu-­‐<br />

chos motivos para hacerlo. Nos angustiamos al p<strong>en</strong>sar <strong>en</strong> las<br />

posibles consecu<strong>en</strong>cias de confrontar algo que nos causa<br />

dolor. Para esquivarlo nos <strong>en</strong>tumecemos ante <strong>el</strong> sufrimi<strong>en</strong>to,<br />

o escogemos desviar la mirada. A veces llegamos a tal punto<br />

que a propósito negamos la exist<strong>en</strong>cia de cosas reales que<br />

nos aflig<strong>en</strong>.<br />

También es posible tolerar <strong>el</strong> sufrimi<strong>en</strong>to debido a nues-­‐<br />

tra ambición o nuestros deseos. Es común aceptar cierto<br />

niv<strong>el</strong> de malestar con tal de alcanzar una meta virtuosa. Po-­‐<br />

dríamos decir que esta tolerancia es un compon<strong>en</strong>te necesa-­‐<br />

rio de la vida. Por ejemplo, para recibir un título universita-­‐<br />

rio hay que estudiar mucho y a veces se requier<strong>en</strong> sacrificios<br />

poco plac<strong>en</strong>teros. Sin embargo estamos dispuestos a acep-­‐<br />

tar las dificultades porque valoramos la educación.<br />

Pero conseguir algo con mucho sufrimi<strong>en</strong>to no siempre<br />

ti<strong>en</strong>e lógica. Al reflexionar sobre nuestros valores éticos<br />

posiblem<strong>en</strong>te concluyamos que lo que anh<strong>el</strong>amos no merece<br />

tanto esfuerzo. A modo de ilustración, puede que no valga la<br />

29 |


p<strong>en</strong>a martirizarnos por muchos años <strong>en</strong> algún negocio para<br />

<strong>en</strong>riquecernos materialm<strong>en</strong>te.<br />

Las crisis importantes y las tragedias personales pued<strong>en</strong><br />

ser difíciles de manejar, pero son más fáciles cuando ya te-­‐<br />

nemos experi<strong>en</strong>cia con asuntos m<strong>en</strong>ores. El sufrimi<strong>en</strong>to su-­‐<br />

til <strong>en</strong> nuestras vidas, la manera que conducimos un automó-­‐<br />

vil o la forma <strong>en</strong> que dialogamos con algún colega <strong>en</strong> <strong>el</strong> tra-­‐<br />

bajo, puede parecer insignificante. Pero si ponemos at<strong>en</strong>ción<br />

a las maneras pequeñas <strong>en</strong> que sufrimos creamos un am-­‐<br />

bi<strong>en</strong>te de tranquilidad, paz y responsabilidad que nos ayuda<br />

a manejar las situaciones más complicadas <strong>en</strong> <strong>el</strong> futuro.<br />

Ser intolerante al sufrimi<strong>en</strong>to, <strong>en</strong> <strong>el</strong> s<strong>en</strong>tido Budista, no<br />

significa que hacemos un esfuerzo heroico por rechazarlo, ni<br />

que lo ignoramos d<strong>el</strong>iberadam<strong>en</strong>te, ni siquiera que lucha-­‐<br />

mos <strong>en</strong> su contra. Más bi<strong>en</strong>, quiere decir que observamos<br />

nuestro sufrimi<strong>en</strong>to con sobriedad y tranquilidad, sin mor-­‐<br />

bosidad, con la fe de que si lo compr<strong>en</strong>demos t<strong>en</strong>dremos<br />

una vida más gozosa y pacífica.<br />

En la práctica Budista investigamos la naturaleza d<strong>el</strong> su-­‐<br />

frimi<strong>en</strong>to y lo primero que apr<strong>en</strong>demos es que t<strong>en</strong>emos una<br />

r<strong>el</strong>ación especial con nuestro sufrir. A veces lo toleramos, a<br />

veces lo evitamos, y a veces lo aceptamos de maneras poco<br />

saludables. En otros casos s<strong>en</strong>timos aversión y queremos<br />

evitarlo a cualquier costo. Pero, lastimosam<strong>en</strong>te, tratar de<br />

sacar algo doloroso d<strong>el</strong> corazón, o siempre estar huy<strong>en</strong>do de<br />

algo que nos hace sufrir puede g<strong>en</strong>erar aún más sufrimi<strong>en</strong>to.<br />

También es importante fijarnos <strong>en</strong> la función psicológi-­‐<br />

ca que <strong>el</strong> sufrimi<strong>en</strong>to puede t<strong>en</strong>er <strong>en</strong> nuestras vidas. Posi-­‐<br />

blem<strong>en</strong>te interpretamos <strong>el</strong> sufrimi<strong>en</strong>to como si fuera una<br />

consecu<strong>en</strong>cia de algo que hicimos <strong>en</strong> <strong>el</strong> pasado. Por lo tan-­‐<br />

30 |


to, nos auto-­‐cond<strong>en</strong>amos, o nos s<strong>en</strong>timos culpables o inca-­‐<br />

paces de mejorar. En otras oportunidades cometemos <strong>el</strong><br />

error de id<strong>en</strong>tificarnos con nuestro sufrimi<strong>en</strong>to tan profun-­‐<br />

dam<strong>en</strong>te que nos ori<strong>en</strong>tamos hacia <strong>el</strong> mundo principalm<strong>en</strong>-­‐<br />

te como personas sufridas. Queremos que <strong>el</strong> mundo nos<br />

trate como “víctimas”. Empleamos esta fórmula para lograr<br />

que otros nos trat<strong>en</strong> de una manera acogedora pero resulta<br />

contraproduc<strong>en</strong>te.<br />

Si estamos dispuestos a investigar <strong>el</strong> sufrimi<strong>en</strong>to y ob-­‐<br />

servarlo det<strong>en</strong>idam<strong>en</strong>te, sin reaccionar, <strong>en</strong>tones se suscita<br />

un cambio. Involucramos una parte sana de nuestras emo-­‐<br />

ciones <strong>en</strong> la experi<strong>en</strong>cia d<strong>el</strong> sufrimi<strong>en</strong>to. En vez de estar<br />

<strong>en</strong>raizados <strong>en</strong> nuestro sufrimi<strong>en</strong>to, o estar perdidos <strong>en</strong> nues-­‐<br />

tros esfuerzos por evitarlo, o cerrados a la experi<strong>en</strong>cia d<strong>el</strong><br />

sufrimi<strong>en</strong>to, más bi<strong>en</strong> preguntamos de manera directa y<br />

tranquila: “¿Qué es lo que me aflige?” Esta evolución hacia<br />

una r<strong>el</strong>ación psicológica más sana con <strong>el</strong> sufrimi<strong>en</strong>to es un<br />

aspecto importante de la práctica Budista.<br />

La práctica de la meditación nos ayuda a desarrollar la<br />

conc<strong>en</strong>tración. Cuando logramos conc<strong>en</strong>trarnos sobre algo<br />

tan simple como la respiración contrarrestamos <strong>el</strong> poder de<br />

nuestros apegos con <strong>el</strong> poder de la conc<strong>en</strong>tración. Con fre-­‐<br />

cu<strong>en</strong>cia la conc<strong>en</strong>tración g<strong>en</strong>era un s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>to de calma,<br />

de ser<strong>en</strong>idad, y aún de gozo que a su vez cambia nuestra<br />

r<strong>el</strong>ación con <strong>el</strong> sufrimi<strong>en</strong>to.<br />

Pero la conc<strong>en</strong>tración es solo uno de los compon<strong>en</strong>tes<br />

de la práctica de la at<strong>en</strong>ción pl<strong>en</strong>a. La at<strong>en</strong>ción pl<strong>en</strong>a forta-­‐<br />

lece nuestra habilidad para observar las fu<strong>en</strong>tes de nuestro<br />

sufrimi<strong>en</strong>to det<strong>en</strong>idam<strong>en</strong>te y con honestidad. Esas raíces no<br />

están <strong>en</strong> <strong>el</strong> pasado sino <strong>en</strong> <strong>el</strong> mom<strong>en</strong>to actual. Posiblem<strong>en</strong>te<br />

fueron g<strong>en</strong>erados <strong>en</strong> ev<strong>en</strong>tos de hace mucho tiempo e indu-­‐<br />

31 |


dablem<strong>en</strong>te es valioso apr<strong>en</strong>der d<strong>el</strong> pasado. Pero <strong>el</strong> sufri-­‐<br />

mi<strong>en</strong>to ocurre <strong>en</strong> este mom<strong>en</strong>to, no <strong>en</strong> <strong>el</strong> pasado, y se man-­‐<br />

ti<strong>en</strong>e debido a nuestros apegos, aversiones y temores actua-­‐<br />

les. Si podemos soltar aqu<strong>el</strong>lo a que nos apegamos, <strong>el</strong> su-­‐<br />

frimi<strong>en</strong>to también disminuye. La at<strong>en</strong>ción pl<strong>en</strong>a, junta con<br />

la conc<strong>en</strong>tración, nos permite ver <strong>en</strong> cada mom<strong>en</strong>to como<br />

estamos apegados a algo que constituye <strong>el</strong> meollo de nues-­‐<br />

tro sufrir.<br />

La intolerancia al sufrimi<strong>en</strong>to puede coexistir con <strong>el</strong> go-­‐<br />

zo. Claro que no gozamos <strong>el</strong> sufrimi<strong>en</strong>to <strong>en</strong> sí pero s<strong>en</strong>timos<br />

satisfacción cuando aplicamos nuestra práctica espiritual a<br />

la resolución d<strong>el</strong> sufrimi<strong>en</strong>to. A medida que nos volvemos<br />

intolerantes al sufrimi<strong>en</strong>to y lo confrontamos con realismo y<br />

honestidad empezamos a ver la posibilidad de vivir vidas<br />

ll<strong>en</strong>as de alegría y tranquilidad.<br />

32 |


At<strong>en</strong>to <strong>en</strong>tre los inat<strong>en</strong>tos, bi<strong>en</strong> despierto<br />

<strong>en</strong>tre los dormidos.<br />

El sabio avanza de igual manera que un caballo v<strong>el</strong>oz se le<br />

ad<strong>el</strong>anta a un caballo l<strong>en</strong>to.<br />

Dhammapada 29<br />

LA PRÁCTICA DE LA ATENCION PLENA<br />

El texto r<strong>el</strong>igioso Sutta Mahaparinibbana conti<strong>en</strong>e<br />

las últimas <strong>en</strong>señanzas d<strong>el</strong> Buda antes de su muerte. Consis-­‐<br />

t<strong>en</strong> <strong>en</strong> un recu<strong>en</strong>to de lo que descubrió al ser iluminado y lo<br />

que procuró <strong>en</strong>señar a sus discípulos por 45 años. Es valioso<br />

recalcar que no propuso una serie de doctrinas o un sistema<br />

de cre<strong>en</strong>cias sino una lista de prácticas y cualidades que cre-­‐<br />

c<strong>en</strong> a la par con la vida espiritual. Al <strong>en</strong>señarnos prácticas <strong>en</strong><br />

vez de “verdades,” <strong>el</strong> Buda brindó métodos efectivos para<br />

desarrollar vidas pacíficas, compasivas y liberadas. En cierto<br />

s<strong>en</strong>tido, <strong>el</strong> Budismo se preocupa más con descubrir aqu<strong>el</strong>la<br />

verdad que concuerda de manera g<strong>en</strong>uina con nuestro cora-­‐<br />

zón y cuerpo que con la verdad que dicta alguna tradición,<br />

escritura o maestro.<br />

La meditación Vipassana es una de las <strong>en</strong>señanzas<br />

c<strong>en</strong>trales d<strong>el</strong> Buda. Se ha practicado activam<strong>en</strong>te por 2500<br />

años. El corazón de Vipassana consiste <strong>en</strong> la práctica de la<br />

“at<strong>en</strong>ción pl<strong>en</strong>a,” <strong>el</strong> cultivo de una consci<strong>en</strong>cia clara y ser<strong>en</strong>a<br />

sin juicio alguno <strong>en</strong> cuanto a lo que se está experim<strong>en</strong>tando<br />

mom<strong>en</strong>to a mom<strong>en</strong>to. La práctica de la “at<strong>en</strong>ción pl<strong>en</strong>a”<br />

puede ser muy efectiva <strong>en</strong> propiciar la calma y claridad <strong>en</strong><br />

medio de las presiones cotidianas pero también repres<strong>en</strong>ta<br />

una s<strong>en</strong>da espiritual que gradualm<strong>en</strong>te disu<strong>el</strong>ve las barreras<br />

33 |


que impid<strong>en</strong> <strong>el</strong> des<strong>en</strong>volvimi<strong>en</strong>to completo de la sabiduría,<br />

la compasión y la libertad.<br />

La palabra Vipassana significa literalm<strong>en</strong>te “ver clara-­‐<br />

m<strong>en</strong>te.” Cultivar una visión clara es fundam<strong>en</strong>tal para<br />

apr<strong>en</strong>der a estar pres<strong>en</strong>tes con las cosas tales como son, <strong>en</strong><br />

<strong>el</strong> mismo mom<strong>en</strong>to que surg<strong>en</strong> al nuestro derredor. Apr<strong>en</strong>-­‐<br />

demos <strong>en</strong>tonces a observar <strong>el</strong> mundo sin los filtros de nues-­‐<br />

tros prejuicios, nuestras etiquetas, nuestras proyecciones y<br />

reacciones emocionales. Además, desarrollamos la confianza<br />

y <strong>el</strong> valor para estar pres<strong>en</strong>tes de ll<strong>en</strong>o con cualquier situa-­‐<br />

ción que <strong>en</strong>fr<strong>en</strong>tamos <strong>en</strong> la vida <strong>en</strong> vez de crear fantasías <strong>en</strong><br />

cuanto a cómo nos gustaría que fueran. La práctica de la<br />

at<strong>en</strong>ción pl<strong>en</strong>a no involucra tratar de cambiar lo que somos,<br />

más bi<strong>en</strong> es la práctica de ver claram<strong>en</strong>te qui<strong>en</strong>es somos, de<br />

observar lo que nos ocurre a la vez que se des<strong>en</strong>vu<strong>el</strong>ve, sin<br />

tratar de interferir. A medida que profundizamos nuestra<br />

meditación y adquirimos mayor destreza <strong>en</strong> la at<strong>en</strong>ción ple-­‐<br />

na, nuestro ser es transformado, sin que sea nuestra int<strong>en</strong>-­‐<br />

ción hacerlo.<br />

La at<strong>en</strong>ción pl<strong>en</strong>a dep<strong>en</strong>de de una característica<br />

importante de la consci<strong>en</strong>cia: la consci<strong>en</strong>cia por sí sola no<br />

juzga, no resiste, ni se apega a cosa alguna. Cuando nos <strong>en</strong>-­‐<br />

focamos simplem<strong>en</strong>te <strong>en</strong> estar consci<strong>en</strong>tes apr<strong>en</strong>demos a<br />

des<strong>en</strong>redarnos de nuestras reacciones habituales y empeza-­‐<br />

mos a t<strong>en</strong>er una r<strong>el</strong>ación más amigable y compasiva con<br />

nuestra experi<strong>en</strong>cia, con nosotros mismos y con otros.<br />

Sin embargo, muchas veces confundimos la cons-­‐<br />

ci<strong>en</strong>cia de lo que estamos experim<strong>en</strong>tando con la auto-­‐<br />

consci<strong>en</strong>cia. Como consecu<strong>en</strong>cia, empezamos a interpretar<br />

lo que nos ocurre <strong>en</strong> base a la imag<strong>en</strong> o la opinión que te-­‐<br />

nemos de lo que somos.<br />

34 |


Por ejemplo, si nos <strong>en</strong>ojamos durante un periodo de<br />

meditación, podríamos reaccionar de la sigui<strong>en</strong>te manera:<br />

“¡Caramba! ¡Me <strong>en</strong>ojé otra vez! Qué poco disciplinado soy.”<br />

Estamos reaccionando según nuestra auto-­‐consci<strong>en</strong>cia.<br />

Cuando practicamos la at<strong>en</strong>ción pl<strong>en</strong>a cultivamos la cons-­‐<br />

ci<strong>en</strong>cia simple sin agregarle opiniones personales. Podemos<br />

<strong>en</strong>tonces reconocer la pres<strong>en</strong>cia d<strong>el</strong> <strong>en</strong>ojo sin juicios ni re-­‐<br />

proches. Simplem<strong>en</strong>te reconocemos que “<strong>el</strong> <strong>en</strong>ojo existe <strong>en</strong><br />

este mom<strong>en</strong>to.”<br />

Si observamos una flor hermosa con una consci<strong>en</strong>-­‐<br />

cia libre de etiquetas o s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>tos personales disfrutamos<br />

de esa flor tal y cual como es. Pero si la observamos c<strong>en</strong>tra-­‐<br />

dos <strong>en</strong> nosotros mismos posiblem<strong>en</strong>te p<strong>en</strong>samos lo sigui<strong>en</strong>-­‐<br />

te: “Esa es una flor hermosa. La quiero para mí mismo y para<br />

mi hogar para que otros vean que t<strong>en</strong>go bu<strong>en</strong> gusto y me<br />

admir<strong>en</strong> por mi estética”.<br />

Como hemos visto <strong>en</strong> otros capítulos un <strong>el</strong>em<strong>en</strong>to<br />

fundam<strong>en</strong>tal d<strong>el</strong> Budismo es <strong>el</strong> aprecio por <strong>el</strong> pres<strong>en</strong>te. Re-­‐<br />

conocemos, por lo tanto, que las cosas maravillosas que<br />

ocurr<strong>en</strong> <strong>en</strong> esta vida, como la amistad, <strong>el</strong> gozo, la g<strong>en</strong>erosi-­‐<br />

dad, la compasión y hasta <strong>el</strong> aprecio s<strong>en</strong>cillo por una flor<br />

hermosa sólo las experim<strong>en</strong>tamos profundam<strong>en</strong>te cuando<br />

pausamos y estamos <strong>en</strong>focados <strong>en</strong> lo que se aparece <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

mom<strong>en</strong>to actual.<br />

Apreciar <strong>el</strong> pres<strong>en</strong>te requiere apr<strong>en</strong>der que <strong>el</strong> mo-­‐<br />

m<strong>en</strong>to actual es confiable. No es necesario escapar m<strong>en</strong>tal-­‐<br />

m<strong>en</strong>te hacia <strong>el</strong> futuro ni <strong>el</strong> pasado como solemos hacer. Si<br />

nos empeñamos <strong>en</strong> permanecer at<strong>en</strong>tos a lo que pasa sin<br />

sujetarnos a las reacciones instantáneas de nuestra m<strong>en</strong>te<br />

<strong>en</strong>tonces sabremos cómo responder a diversas circunstan-­‐<br />

cias con tranquilidad y con propiedad.<br />

35 |


Pero apreciar y confiar no es fácil. Parte de la prác-­‐<br />

tica Budista consiste <strong>en</strong> averiguar <strong>el</strong> por qué no podemos<br />

confiar y valorar <strong>el</strong> mom<strong>en</strong>to <strong>en</strong> que nos <strong>en</strong>contramos. ¿Por<br />

qué escapamos hacia <strong>el</strong> futuro o al pasado? ¿Cuál es nuestra<br />

frustración? ¿Cuál es nuestra angustia? ¿Por qué ofrecemos<br />

tanta resist<strong>en</strong>cia? ¿Por qué desconfiamos tanto de nuestro<br />

ambi<strong>en</strong>te? Cuando todos estos impedim<strong>en</strong>tos están operan-­‐<br />

do <strong>en</strong>tonces la consigna de la at<strong>en</strong>ción pl<strong>en</strong>a consiste <strong>en</strong><br />

capacitarnos para reconocerlas abiertam<strong>en</strong>te. Una vez que<br />

compr<strong>en</strong>demos nuestros temores no las ignoramos ni pre-­‐<br />

t<strong>en</strong>demos que no exist<strong>en</strong>. Más bi<strong>en</strong> las observamos directa-­‐<br />

m<strong>en</strong>te sin criticarnos por t<strong>en</strong>erlas.<br />

Las <strong>en</strong>señanzas Budistas sugier<strong>en</strong> que cuando des-­‐<br />

cubrimos aqu<strong>el</strong>lo que nos impide apreciar <strong>el</strong> pres<strong>en</strong>te, que<br />

nos impide confiar y que produce nuestro sufrimi<strong>en</strong>to, eso<br />

mismo se convierte <strong>en</strong> un <strong>el</strong>em<strong>en</strong>to liberador. Cuando lo<br />

afr<strong>en</strong>tamos directam<strong>en</strong>te apr<strong>en</strong>demos a vivir como personas<br />

abiertas y tranquilas <strong>en</strong> vez de estar controlados por nuestra<br />

auto-­‐imag<strong>en</strong> y por la auto-­‐crítica, la aversión y <strong>el</strong> orgullo<br />

que le acompañan. Cuando ponemos <strong>en</strong> práctica la at<strong>en</strong>-­‐<br />

ción pl<strong>en</strong>a no negamos aspecto alguno de nuestra humani-­‐<br />

dad. Descubrimos <strong>el</strong> método para estar pres<strong>en</strong>tes con cual-­‐<br />

quier circunstancia que aqueja nuestras vidas, y cada una de<br />

estas ocurr<strong>en</strong>cias se convierte <strong>en</strong> una puerta que conduce a<br />

la libertad, la compasión y hacia lo que somos <strong>en</strong> realidad.<br />

36 |


Igual que un pez fuera d<strong>el</strong> agua<br />

Lanzada sobre la ar<strong>en</strong>a,<br />

Esta m<strong>en</strong>te se revu<strong>el</strong>ca<br />

Int<strong>en</strong>tando escapar <strong>el</strong> dominio de Mara.<br />

Dhammapada 34<br />

COMO NOS AYUDA LA ATENCIÓN PLENA<br />

AUN CUANDO NO PARECE ESTAR FUN-­‐<br />

CIONANDO<br />

Cuando int<strong>en</strong>tas poner <strong>en</strong> práctica la at<strong>en</strong>ción pl<strong>en</strong>a y no<br />

eres muy diestro al hacerlo es útil <strong>en</strong>t<strong>en</strong>der que <strong>el</strong> mero he-­‐<br />

cho de int<strong>en</strong>tarlo te trae b<strong>en</strong>eficios. Una bu<strong>en</strong>a explicación<br />

de este f<strong>en</strong>óm<strong>en</strong>o la podemos ofrecer a través d<strong>el</strong> sigui<strong>en</strong>te<br />

ejemplo.<br />

Imagínese una quebrada <strong>en</strong> <strong>el</strong> monte con aguas claras<br />

que a primera vista dan la impresión de ser plácidas y tran-­‐<br />

quilas. Pero si pones un palo <strong>en</strong> <strong>el</strong> agua se forma una est<strong>el</strong>a a<br />

su derredor y te das cu<strong>en</strong>ta de que <strong>en</strong> la realidad existe una<br />

poderosa corri<strong>en</strong>te. El palo funciona como un punto de refe-­‐<br />

r<strong>en</strong>cia para detectar <strong>el</strong> movimi<strong>en</strong>to d<strong>el</strong> agua.<br />

De forma parecida, la at<strong>en</strong>ción pl<strong>en</strong>a funciona como un<br />

punto de refer<strong>en</strong>cia para fijarnos <strong>en</strong> aspectos de la vida que<br />

antes pasaban desapercibidas. Esto ocurre especialm<strong>en</strong>te<br />

cuando practicamos lo que llamamos la “meditación sobre la<br />

respiración”. Al int<strong>en</strong>tar <strong>en</strong>focarnos <strong>en</strong> la respiración, es<br />

posible que nos demos cu<strong>en</strong>ta de las distracciones y preocu-­‐<br />

paciones que nos distra<strong>en</strong>. Si logramos permanecer <strong>en</strong>foca-­‐<br />

dos <strong>en</strong> la respiración <strong>en</strong>tonces es obvio que hemos apr<strong>en</strong>di-­‐<br />

do a aplicar la práctica de la at<strong>en</strong>ción pl<strong>en</strong>a. Pero aun si nos<br />

37 |


distraemos, la at<strong>en</strong>ción pl<strong>en</strong>a nos ayuda a id<strong>en</strong>tificar cuáles<br />

son los impedim<strong>en</strong>tos para la conc<strong>en</strong>tración.<br />

Si nunca hemos int<strong>en</strong>tado practicar la at<strong>en</strong>ción pl<strong>en</strong>a<br />

podríamos permanecer inconsci<strong>en</strong>tes de las preocupaciones,<br />

t<strong>en</strong>siones e impulsos que afectan nuestra m<strong>en</strong>te. Cuando<br />

estamos atareados con quehaceres rutinarios, la preocupa-­‐<br />

ción por lograr nuestros objetivos, nos hace ins<strong>en</strong>sible a la<br />

t<strong>en</strong>sión diaria que prevalece <strong>en</strong> <strong>el</strong> cuerpo y <strong>en</strong> la m<strong>en</strong>te. So-­‐<br />

lam<strong>en</strong>te cuando pausamos es que nos fijamos <strong>en</strong> <strong>el</strong>la.<br />

A veces nos percatamos de la v<strong>el</strong>ocidad <strong>en</strong> que corr<strong>en</strong><br />

nuestros p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>tos cuando nos conc<strong>en</strong>tramos <strong>en</strong> la res-­‐<br />

piración. Es como estar s<strong>en</strong>tado <strong>en</strong> un tr<strong>en</strong>. Cuando obser-­‐<br />

vamos las montañas que van pasando por la v<strong>en</strong>tanilla casi<br />

no nos damos cu<strong>en</strong>ta de la v<strong>el</strong>ocidad. Pero si <strong>en</strong>focamos<br />

nuestros ojos <strong>en</strong> algo más cercano, como los postes t<strong>el</strong>efóni-­‐<br />

cos que surg<strong>en</strong> repetidam<strong>en</strong>te cuando <strong>el</strong> tr<strong>en</strong> está <strong>en</strong> movi-­‐<br />

mi<strong>en</strong>to, <strong>en</strong>tonces sí percibimos la v<strong>el</strong>ocidad. La respiración<br />

opera un poco como los postes. Aun cuando t<strong>en</strong>emos difi-­‐<br />

cultad <strong>en</strong> permanecer pres<strong>en</strong>tes con la respiración, los es-­‐<br />

fuerzos continuos por volver a la at<strong>en</strong>ción sirv<strong>en</strong> para real-­‐<br />

zar aqu<strong>el</strong>lo que de lo contrario no notaríamos, como <strong>el</strong> mo-­‐<br />

vimi<strong>en</strong>to y los impulsos de la m<strong>en</strong>te. Entre más rápido p<strong>en</strong>-­‐<br />

samos y <strong>en</strong>tre más grandes son nuestras preocupaciones,<br />

más se hace necesario t<strong>en</strong>er algo cercano como la respira-­‐<br />

ción para tomar consci<strong>en</strong>cia de lo que está ocurri<strong>en</strong>do. Has-­‐<br />

ta cierto punto, <strong>el</strong> mero hecho de estar consci<strong>en</strong>tes nos libe-­‐<br />

ra de las preocupaciones.<br />

Es fácil desanimarnos cuando no logramos permanecer<br />

<strong>en</strong>focados <strong>en</strong> la respiración. Sin embargo, esa dificultad<br />

repres<strong>en</strong>ta otra oportunidad para adquirir consci<strong>en</strong>cia de las<br />

fuerzas m<strong>en</strong>tales y los s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>tos que nos distra<strong>en</strong>. Re-­‐<br />

38 |


cuerde que si apr<strong>en</strong>demos de lo que está sucedi<strong>en</strong>do <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

mom<strong>en</strong>to, sin importancia alguna a lo que es, la práctica de<br />

la meditación nos está b<strong>en</strong>eficiando.<br />

A veces es fácil conc<strong>en</strong>trarnos <strong>en</strong> la respiración. Nuestra<br />

m<strong>en</strong>te no está tan turbia. En dicho caso la respiración tam-­‐<br />

bién sirve como un valioso punto de refer<strong>en</strong>cia. Ya no es un<br />

punto de refer<strong>en</strong>cia para las poderosas corri<strong>en</strong>tes que nos<br />

distra<strong>en</strong> sino más bi<strong>en</strong> para los p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>tos y s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>tos<br />

sutiles que crean ansiedad que están al fondo de muchas de<br />

nuestras preocupaciones y motivaciones. No se dej<strong>en</strong> cauti-­‐<br />

var por esos p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>tos y s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>tos. Simplem<strong>en</strong>te<br />

mant<strong>en</strong>gan consci<strong>en</strong>cia de su pres<strong>en</strong>cia a la vez que conti-­‐<br />

núan <strong>en</strong>focando su m<strong>en</strong>te <strong>en</strong> la respiración. De esta manera<br />

la respiración se convierte <strong>en</strong> un punto de refer<strong>en</strong>cia todavía<br />

más fino. Cuando estamos estables <strong>en</strong> la respiración, <strong>el</strong> co-­‐<br />

razón se vu<strong>el</strong>ve más claro, más ser<strong>en</strong>o y sil<strong>en</strong>cioso, como un<br />

lago tranquilo <strong>en</strong> las montañas. A partir de ahí logramos ver<br />

hasta <strong>el</strong> fondo.<br />

39 |


Por medio d<strong>el</strong> esfuerzo, la at<strong>en</strong>ción,<br />

la disciplina y <strong>el</strong> auto-­‐control,<br />

El sabio se convierte <strong>en</strong> una isla<br />

que ningún diluvio puede abrumar.<br />

Dhammapada 25<br />

LAS TORMENTAS DE LA VIDA ESPIRITUAL<br />

Sería muy inoc<strong>en</strong>te p<strong>en</strong>sar que la práctica espiritual<br />

Budista conlleva siempre <strong>el</strong> gozo y la ser<strong>en</strong>idad. Es más rea-­‐<br />

lista suponer que experim<strong>en</strong>temos tanto <strong>el</strong> gozo como la tris-­‐<br />

teza, la ser<strong>en</strong>idad como la angustia. Si la práctica va a abor-­‐<br />

dar nuestra vida <strong>en</strong> su totalidad, <strong>en</strong>tonces es inevitable que<br />

practiquemos tanto <strong>en</strong> los tiempos de crisis y perdida, como<br />

<strong>en</strong> los mom<strong>en</strong>tos dolorosos de auto-­‐confrontación. Desde<br />

luego que sería mejor sortear dichas pruebas con calma, gra-­‐<br />

cia y sabiduría. Sin embargo, si nos auto-­‐criticamos porque<br />

no logramos manejar los mom<strong>en</strong>tos difíciles con cordura,<br />

agregamos a nuestro sufrimi<strong>en</strong>to y obstaculizamos <strong>el</strong> creci-­‐<br />

mi<strong>en</strong>to de nuestra compasión.<br />

Si evaluamos <strong>el</strong> crecimi<strong>en</strong>to espiritual <strong>en</strong> base a la<br />

pres<strong>en</strong>cia d<strong>el</strong> gozo y la tranquilidad t<strong>en</strong>dríamos la mirada<br />

corta pues pasaríamos por alto otras cualidades espirituales<br />

que necesitamos desarrollar. Un ejemplo nos sirve de ilus-­‐<br />

tración.<br />

Imagínese dos personas alistándose a cruzar un lago<br />

inm<strong>en</strong>so <strong>en</strong> botes de remos. La primera sale <strong>en</strong> un día claro,<br />

la superficie d<strong>el</strong> agua tranquila y lisa como un espejo, con<br />

una brisa suave y una corri<strong>en</strong>te firme empujándola hacia<br />

ad<strong>el</strong>ante. Cada vez que sumerge los remos <strong>en</strong> <strong>el</strong> agua <strong>el</strong> bo-­‐<br />

te surge con fuerza hacia <strong>el</strong> otro lado d<strong>el</strong> lago. Remar bajo<br />

40 |


dichas circunstancias es fácil y agradable. La persona llega<br />

rápidam<strong>en</strong>te a su destino y se f<strong>el</strong>icita por su admirable des-­‐<br />

treza.<br />

La segunda persona se dispone a cruzar <strong>el</strong> lago du-­‐<br />

rante una gran torm<strong>en</strong>ta. Vi<strong>en</strong>tos, corri<strong>en</strong>tes y olas podero-­‐<br />

sas van <strong>en</strong> s<strong>en</strong>tido contrario al bote. Cada vez que la perso-­‐<br />

na jala los remos <strong>el</strong> bote tira hacia ad<strong>el</strong>ante, pero pierde la<br />

distancia adquirida cuando saca los remos d<strong>el</strong> agua. Por fin,<br />

después de mucho esfuerzo, logra llegar al otro lado d<strong>el</strong> la-­‐<br />

go. Esta persona se si<strong>en</strong>te desanimada e incompet<strong>en</strong>te.<br />

Probablem<strong>en</strong>te la mayoría preferirían ser la primera<br />

persona. Sin embargo, la segunda es la que ha adquirido más<br />

fuerza y experi<strong>en</strong>cia como consecu<strong>en</strong>cia de su esfuerzo y por<br />

lo tanto está mejor preparada para las torm<strong>en</strong>tas <strong>en</strong> <strong>el</strong> futu-­‐<br />

ro.<br />

Yo conozco a muchos meditadores que se f<strong>el</strong>icitan a<br />

sí mismos por su habilidad meditativa cuando les va bi<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

la vida y la práctica es fácil. Conozco a otros que están lle-­‐<br />

nos de dudas y de auto-­‐críticas cuando la práctica es tor-­‐<br />

m<strong>en</strong>tosa. Durante un periodo de crisis y de dificultades per-­‐<br />

sonales posiblem<strong>en</strong>te no nos s<strong>en</strong>timos espiritualm<strong>en</strong>te <strong>el</strong>e-­‐<br />

vados. Sin embargo, podemos lograr algo más importante:<br />

<strong>el</strong> fortalecimi<strong>en</strong>to de cualidades internas que sosti<strong>en</strong><strong>en</strong> la<br />

vida espiritual a largo plazo como la at<strong>en</strong>ción pl<strong>en</strong>a, la per-­‐<br />

sist<strong>en</strong>cia, <strong>el</strong> valor, la compasión, la humildad, <strong>el</strong> sacrificio, la<br />

disciplina, la conc<strong>en</strong>tración, la aceptación y la bondad.<br />

En la práctica Budista una de las capacidades inter-­‐<br />

nas más importantes por desarrollar es <strong>el</strong> conocimi<strong>en</strong>to de<br />

nuestras int<strong>en</strong>ciones. Nuestra int<strong>en</strong>ción es como un múscu-­‐<br />

lo. El cumplir con nuestra int<strong>en</strong>ción de ver con claridad y de<br />

41 |


ser compasivos aun durante tiempos difíciles es una forma<br />

importante de fortalecerlo. Lo hermoso es que aunque<br />

nuestros esfuerzos sean toscos y no logremos alcanzar una<br />

meta deseada, <strong>el</strong> músculo de la int<strong>en</strong>ción crece cada vez que<br />

lo usamos, especialm<strong>en</strong>te si está fortalecido por la fe y la<br />

compr<strong>en</strong>sión clara. A medida que nuestras motivaciones<br />

fundam<strong>en</strong>tales adquier<strong>en</strong> fuerza y apr<strong>en</strong>demos a confiar <strong>en</strong><br />

<strong>el</strong>las, se conviert<strong>en</strong> <strong>en</strong> un punto de apoyo <strong>en</strong> tiempos difíci-­‐<br />

les.<br />

En muchas ocasiones los meditadores evalúan <strong>el</strong><br />

éxito de su práctica según lo que si<strong>en</strong>t<strong>en</strong> o lo que experi-­‐<br />

m<strong>en</strong>tan durante la meditación. Aunque hay múltiples tipos<br />

de experi<strong>en</strong>cias que pued<strong>en</strong> jugar un pap<strong>el</strong> importante <strong>en</strong> la<br />

espiritualidad Budista, la práctica rutinaria está <strong>en</strong>focada<br />

principalm<strong>en</strong>te <strong>en</strong> cultivar facultades y cualidades internas.<br />

Estos incluy<strong>en</strong> la habilidad de permanecer <strong>en</strong>focados y la<br />

capacidad de investigar con calma lo que se nos pres<strong>en</strong>te ya<br />

sean circunstancias tranquilas o tempestuosas. Hay muchas<br />

cualidades y virtudes internas que se desarrollan como re-­‐<br />

sultado de la at<strong>en</strong>ción pl<strong>en</strong>a y la persist<strong>en</strong>cia. Estas frecu<strong>en</strong>-­‐<br />

tem<strong>en</strong>te están acompañadas por s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>tos de calma y de<br />

f<strong>el</strong>icidad. Pero más importante que <strong>el</strong> s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>to es la ayu-­‐<br />

da que nos proporcionan las otras cualidades m<strong>en</strong>tales para<br />

permanecer despiertos y libres bajo circunstancias de f<strong>el</strong>ici-­‐<br />

dad y de tristeza por igual.<br />

42 |


Sea cual sea <strong>el</strong> bi<strong>en</strong> que madre o padre<br />

O cualquier otro familiar puede hacer,<br />

Más grande es <strong>el</strong> b<strong>en</strong>eficio que se recibe<br />

Como consecu<strong>en</strong>cia de una m<strong>en</strong>te bi<strong>en</strong> dirigida.<br />

Dhammapada 43<br />

PRACTICANDO DE CORAZÓN<br />

El termino Budista sati (prov<strong>en</strong>i<strong>en</strong>te d<strong>el</strong> idioma pali) fre-­‐<br />

cu<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te se traduce al Español como “at<strong>en</strong>ción pl<strong>en</strong>a.” En<br />

líneas g<strong>en</strong>erales sati significa mant<strong>en</strong>er algo <strong>en</strong> la consci<strong>en</strong>-­‐<br />

cia. Cuando los Budistas de la China tradujeron los términos<br />

Budistas Hindús a los caracteres Chinos crearon un carácter<br />

significativo para sati: <strong>en</strong> la parte superior está un carácter<br />

que significa <strong>el</strong> “mom<strong>en</strong>to pres<strong>en</strong>te” y <strong>en</strong> la parte inferior un<br />

carácter que significa “corazón.” La combinación de estas dos<br />

da la idea que la “at<strong>en</strong>ción consci<strong>en</strong>te” está c<strong>en</strong>trada <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

corazón. Los chinos, por lo tanto, <strong>en</strong>t<strong>en</strong>dieron “sati” algo así<br />

como “estar at<strong>en</strong>tos con nuestro corazón.” Da la idea de que<br />

la at<strong>en</strong>ción pl<strong>en</strong>a no solo es una operación m<strong>en</strong>tal. Esta tra-­‐<br />

ducción sugiere que podemos mant<strong>en</strong>er nuestras experi<strong>en</strong>-­‐<br />

cias <strong>en</strong> nuestro corazón y que nuestra consci<strong>en</strong>cia puede ser<br />

un espacio receptivo, suave y abierto para todo lo que expe-­‐<br />

rim<strong>en</strong>tamos.<br />

A veces la práctica espiritual de la at<strong>en</strong>ción pl<strong>en</strong>a se<br />

si<strong>en</strong>te árida o seca. Parece conducir a una actitud distante y<br />

sin s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>tos <strong>en</strong> cuanto a lo que nos rodea. Dicha actitud<br />

surge cuando confundimos la at<strong>en</strong>ción pl<strong>en</strong>a con <strong>el</strong> temor<br />

sutil, la distancia emocional, la resist<strong>en</strong>cia psíquica y los<br />

juicios de la m<strong>en</strong>te. Afortunadam<strong>en</strong>te, la práctica de la at<strong>en</strong>-­‐<br />

ción pl<strong>en</strong>a se corrige a sí misma: <strong>el</strong> esfuerzo repetido por<br />

at<strong>en</strong>der a lo que ocurre <strong>en</strong> <strong>el</strong> pres<strong>en</strong>te con <strong>el</strong> tiempo nos<br />

rev<strong>el</strong>a la t<strong>en</strong>sión sutil que acompaña una actitud distante. Si<br />

43 |


logramos id<strong>en</strong>tificar claram<strong>en</strong>te cuando la práctica se vu<strong>el</strong>ve<br />

árida <strong>en</strong>tonces t<strong>en</strong>emos una señal que nos ayuda a re-­‐<br />

establecer una pres<strong>en</strong>cia más suave y tierna. O como alter-­‐<br />

nativa podemos aceptar <strong>el</strong> s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>to de aridez, pero con<br />

ternura.<br />

Muchos t<strong>en</strong>emos corazones ll<strong>en</strong>os de ansiedad, temor,<br />

aversión, tristeza, y un sinnúmero de armaduras psicológi-­‐<br />

cas. Pero la at<strong>en</strong>ción pl<strong>en</strong>a nos ayuda a disolver estas def<strong>en</strong>-­‐<br />

sas pues produce <strong>en</strong> nosotros una consci<strong>en</strong>cia que acepta lo<br />

que se nos vi<strong>en</strong>e sin reacciones automáticas dañinas. La<br />

práctica funciona de manera cíclica; se refuerza a sí misma.<br />

Primero fom<strong>en</strong>ta un ambi<strong>en</strong>te abierto <strong>en</strong> nuestra consci<strong>en</strong>-­‐<br />

cia que contribuye a reducir nuestros temores y def<strong>en</strong>sas. La<br />

reducción d<strong>el</strong> temor de por sí nos da tranquilidad y nos<br />

permite mayor ternura <strong>en</strong> nuestros corazones. Como conse-­‐<br />

cu<strong>en</strong>cia bajamos más las def<strong>en</strong>sas. Y así, gradualm<strong>en</strong>te,<br />

mi<strong>en</strong>tras practicamos de corazón adquirimos mayor capaci-­‐<br />

dad para ser abiertos y at<strong>en</strong>tos a nuestro ambi<strong>en</strong>te.<br />

A medida que los patrones neuróticos se desvanec<strong>en</strong>,<br />

los juicios, las críticas y la resist<strong>en</strong>cia se atrofian y la necesi-­‐<br />

dad que t<strong>en</strong>emos de definirnos por medio de id<strong>en</strong>tidades<br />

rígidas se r<strong>el</strong>aja. Cuando esto ocurre empieza a r<strong>el</strong>ucir por si<br />

sola la bondad innata d<strong>el</strong> corazón.<br />

Las t<strong>en</strong>d<strong>en</strong>cias que todos t<strong>en</strong>emos de ser personas cons-­‐<br />

ci<strong>en</strong>tes, f<strong>el</strong>ices, compasivas, y libres vi<strong>en</strong>e d<strong>el</strong> corazón bon-­‐<br />

dadoso. A medida que nos conectamos con esas int<strong>en</strong>ciones<br />

y permitimos que motiv<strong>en</strong> la práctica espiritual de la at<strong>en</strong>-­‐<br />

ción pl<strong>en</strong>a, la práctica se si<strong>en</strong>te más y más como algo que<br />

s<strong>en</strong>timos <strong>en</strong> <strong>el</strong> corazón. El maestro Tailandés de la medita-­‐<br />

ción Ajahn Chah dijo que todas las cosas ocurr<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>el</strong> cora-­‐<br />

zón. En la práctica de la at<strong>en</strong>ción pl<strong>en</strong>a permitimos que<br />

44 |


nuestro corazón sost<strong>en</strong>ga d<strong>en</strong>tro de si todo lo que surja <strong>en</strong><br />

nuestras vidas.<br />

45 |


Todo lo que experim<strong>en</strong>tamos está precedido por la m<strong>en</strong>te,<br />

Guiado por la m<strong>en</strong>te, hecho por la m<strong>en</strong>te.<br />

Habla y actúa con una m<strong>en</strong>te corrupta<br />

Y <strong>el</strong> sufrimi<strong>en</strong>to le sigue<br />

Como la rueda de una carreta le sigue a la pezuña d<strong>el</strong> buey.<br />

Todo lo que experim<strong>en</strong>tamos está precedido por la m<strong>en</strong>te,<br />

Guiado por la m<strong>en</strong>te, hecho por la m<strong>en</strong>te.<br />

Habla y actúa con una m<strong>en</strong>te pacífica<br />

Y la f<strong>el</strong>icidad le sigue<br />

Como una sombra que nunca se va.<br />

KARMA<br />

Un concepto fundam<strong>en</strong>tal de la práctica espiritual<br />

Budista es que <strong>en</strong> cada mom<strong>en</strong>to pres<strong>en</strong>te hay un pot<strong>en</strong>cial<br />

inm<strong>en</strong>so para despertar y liberarnos d<strong>el</strong> sufrimi<strong>en</strong>to. El mo-­‐<br />

m<strong>en</strong>to pres<strong>en</strong>te es <strong>el</strong> único sitio donde existe la creatividad<br />

necesaria para alcanzar la liberación. La noción Budista d<strong>el</strong><br />

“Karma” está estrecham<strong>en</strong>te ligada a dicha creatividad.<br />

“Karma” no se refiere a vidas anteriores; ni es una<br />

ley de la predeterminación. Si algui<strong>en</strong> considera que la f<strong>el</strong>i-­‐<br />

cidad ya está predestinada no se da lugar a sí mismo para<br />

t<strong>en</strong>er influ<strong>en</strong>cia sobre su propia f<strong>el</strong>icidad o su propio sufri-­‐<br />

mi<strong>en</strong>to. Pero la práctica espiritual incluye la posibilidad de<br />

<strong>el</strong>ección. Es decir, nuestros actos no están predeterminados.<br />

El Buda <strong>en</strong>fatizó que si t<strong>en</strong>emos una idea muy estricta d<strong>el</strong><br />

karma, estaríamos negando nuestra libre voluntad para es-­‐<br />

coger lo que deseamos.<br />

El Buda dijo, “Yo lo que llamo Karma es int<strong>en</strong>ción.”<br />

Mejor dicho, Karma ti<strong>en</strong>e que ver con lo que escogemos in-­‐<br />

t<strong>en</strong>cionalm<strong>en</strong>te <strong>en</strong> <strong>el</strong> pres<strong>en</strong>te. Como hemos visto <strong>en</strong> sec-­‐<br />

46 |


ciones anteriores, cuando practicamos la meditación apre-­‐<br />

ciamos <strong>el</strong> pres<strong>en</strong>te y nos r<strong>el</strong>ajamos <strong>en</strong> él. Pero <strong>el</strong> pres<strong>en</strong>te<br />

también constituye un mom<strong>en</strong>to de acción donde escoge-­‐<br />

mos los pasos que hemos de tomar hacia <strong>el</strong> futuro. Entre<br />

más at<strong>en</strong>tos estemos y más claro vemos las alternativas que<br />

t<strong>en</strong>emos por d<strong>el</strong>ante más libertad y creatividad t<strong>en</strong>dremos al<br />

escoger.<br />

El mom<strong>en</strong>to pres<strong>en</strong>te está constituido <strong>en</strong> parte por<br />

los resultados de lo que decidimos hacer <strong>en</strong> <strong>el</strong> pasado y <strong>en</strong><br />

parte por <strong>el</strong> des<strong>en</strong>volvimi<strong>en</strong>to de lo que escogemos hacer<br />

<strong>en</strong> <strong>el</strong> mom<strong>en</strong>to actual. Lo que experim<strong>en</strong>tamos <strong>en</strong> <strong>el</strong> futuro,<br />

sea <strong>en</strong> <strong>el</strong> mom<strong>en</strong>to sigui<strong>en</strong>te, o <strong>en</strong> <strong>el</strong> día sigui<strong>en</strong>te, o <strong>en</strong> la<br />

década sigui<strong>en</strong>te está formado <strong>en</strong> parte por lo que escoge-­‐<br />

mos <strong>en</strong> r<strong>el</strong>ación a nuestra situación pres<strong>en</strong>te. Nuestros ac-­‐<br />

tos con nuestro cuerpo, nuestra habla y nuestra m<strong>en</strong>te tie-­‐<br />

n<strong>en</strong> consecu<strong>en</strong>cias futuras; <strong>el</strong> tomar estas consecu<strong>en</strong>cias <strong>en</strong><br />

cu<strong>en</strong>ta nos ofrece una guía importante <strong>en</strong> las opciones de<br />

nuestras acciones.<br />

Los resultados de lo que decidimos hacer no siem-­‐<br />

pre son predecibles pues no son fijas ni mecánicas. Desde<br />

luego que la manera <strong>en</strong> que actuamos ti<strong>en</strong>e la t<strong>en</strong>d<strong>en</strong>cia a<br />

producir ciertas consecu<strong>en</strong>cias. Pero no siempre resultan las<br />

mismas. Hay muchas posibilidades y muchas variables que<br />

pued<strong>en</strong> g<strong>en</strong>erar resultados no calculados. A veces las conse-­‐<br />

cu<strong>en</strong>cias quedan sumergidas <strong>en</strong> <strong>el</strong> amplio océano de causas<br />

y efectos de un mundo complejo. Sin embargo, <strong>el</strong> mundo<br />

ti<strong>en</strong>e la t<strong>en</strong>d<strong>en</strong>cia a reaccionar de cierta manera cuando ac-­‐<br />

tuamos con codicia, odio o <strong>en</strong>gaños, y de otra cuando ac-­‐<br />

tuamos con motivaciones de amistad, g<strong>en</strong>erosidad y de<br />

bondad.<br />

47 |


Mi<strong>en</strong>tras que las consecu<strong>en</strong>cias <strong>en</strong> <strong>el</strong> mundo ex-­‐<br />

terno son variadas, las consecu<strong>en</strong>cias internas de nuestras<br />

acciones son mucho más claras, y sirv<strong>en</strong> como un bu<strong>en</strong> sis-­‐<br />

tema de retro-­‐alim<strong>en</strong>tación para nuestras decisiones. Por<br />

ejemplo, es común s<strong>en</strong>tir <strong>el</strong> resultado de nuestras int<strong>en</strong>cio-­‐<br />

nes-­‐-­‐las consecu<strong>en</strong>cias Karmicas-­‐-­‐<strong>en</strong> nuestros cuerpos. Los<br />

hábitos acumulados de la codicia, la ira y <strong>el</strong> temor afectan<br />

nuestros músculos de cierta manera, mi<strong>en</strong>tras que la g<strong>en</strong>e-­‐<br />

rosidad, la compasión y la reconciliación los afectan de otra.<br />

Es común que <strong>el</strong> temor propicia un estado de compresión o<br />

t<strong>en</strong>sión porque <strong>el</strong> cuerpo se <strong>en</strong>coje para protegerse de un<br />

p<strong>el</strong>igro percibido. Esta t<strong>en</strong>sión muscular (que resulta de la<br />

int<strong>en</strong>ción de protegernos) puede pasar desapercibida, espe-­‐<br />

cialm<strong>en</strong>te cuando es crónica. Pero aun cuando no la s<strong>en</strong>ti-­‐<br />

mos directam<strong>en</strong>te, la t<strong>en</strong>sión se va acumulando y a la larga<br />

g<strong>en</strong>era malestar y daños a nuestros cuerpos.<br />

Cuando meditamos, cesamos de responder al mun-­‐<br />

do de maneras acostumbradas. Más bi<strong>en</strong>, observamos los<br />

impulsos de la m<strong>en</strong>te: nuestros deseos, s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>tos, p<strong>en</strong>-­‐<br />

sami<strong>en</strong>tos e int<strong>en</strong>ciones. En vez de actuar o reaccionar ante<br />

<strong>el</strong>las, les ponemos at<strong>en</strong>ción minuciosa. Si no reforzamos<br />

esos impulsos m<strong>en</strong>tales, <strong>en</strong>tonces deca<strong>en</strong> y cesan de contro-­‐<br />

lar nuestras vidas.<br />

El mundo d<strong>el</strong> sufrimi<strong>en</strong>to y de la libertad ti<strong>en</strong>e mu-­‐<br />

cho que ver con la manera que escogemos responder a las<br />

circunstancias que se nos pres<strong>en</strong>tan <strong>en</strong> <strong>el</strong> mom<strong>en</strong>to pres<strong>en</strong>-­‐<br />

te. Las circunstancias no siempre son las deseadas. Pero,<br />

aun así, a través de la práctica de la at<strong>en</strong>ción pl<strong>en</strong>a abrimos<br />

nuestra m<strong>en</strong>te al pot<strong>en</strong>cial creativo que existe <strong>en</strong> la manera<br />

<strong>en</strong> que <strong>el</strong>egimos. Si escogemos actuar con aversión, ira, te-­‐<br />

mor o apegos <strong>en</strong>tonces seguimos creando sufrimi<strong>en</strong>to. Pero<br />

si respondemos con más at<strong>en</strong>ción, sin refer<strong>en</strong>cia a nuestros<br />

48 |


apegos egocéntricos, interrumpimos <strong>el</strong> ciclo d<strong>el</strong> sufrimi<strong>en</strong>to.<br />

La libertad necesaria para la creatividad no es posible si<br />

nuestras decisiones permanec<strong>en</strong> arraigadas <strong>en</strong> <strong>el</strong> egoísmo.<br />

Por lo tanto <strong>el</strong> mundo d<strong>el</strong> karma es <strong>el</strong> mundo de la<br />

int<strong>en</strong>ción, y nuestras int<strong>en</strong>ciones están vinculadas al mundo<br />

d<strong>el</strong> mom<strong>en</strong>to actual. No pert<strong>en</strong>ec<strong>en</strong> a ningún otro mom<strong>en</strong>-­‐<br />

to. ¿Con que int<strong>en</strong>ciones abordas <strong>el</strong> pres<strong>en</strong>te? ¿Cuáles son<br />

tus int<strong>en</strong>ciones cuando desempeñas tu trabajo, cuando con-­‐<br />

duces un coche, o cuando ti<strong>en</strong>es una conversación, o le ha-­‐<br />

ces a algui<strong>en</strong> un favor? Si pones at<strong>en</strong>ción cuidadosa y cari-­‐<br />

ñosa a tus int<strong>en</strong>siones, como si cultivaras un jardín, florece-­‐<br />

rán hermosam<strong>en</strong>te y darán fruto abundante <strong>en</strong> tu vida.<br />

49 |


Si los seres supieran, igual que yo, las consecu<strong>en</strong>cias de dar y<br />

compartir, no comerían sin antes haber compartido, y la<br />

mancha d<strong>el</strong> egoísmo no abrumaría sus m<strong>en</strong>tes. Aunque fuera<br />

su último bocado, no comerían sin antes haber compartido, si<br />

hubiese algún necesitado qui<strong>en</strong> recibiera su dádiva.<br />

Itivuttaka 26<br />

LA GENEROSIDAD<br />

La práctica de la g<strong>en</strong>erosidad, (la palabra g<strong>en</strong>erosi-­‐<br />

dad <strong>en</strong> <strong>el</strong> idioma Pali es dana) ti<strong>en</strong>e un lugar preemin<strong>en</strong>te <strong>en</strong><br />

las <strong>en</strong>señanzas d<strong>el</strong> Buda. Cuando <strong>el</strong> Buda formuló una serie<br />

de prácticas graduales para lograr <strong>el</strong> progreso espiritual, su-­‐<br />

girió como primer paso la práctica de la g<strong>en</strong>erosidad. Basán-­‐<br />

dose <strong>en</strong> este fundam<strong>en</strong>to un adepto podría desarrollar a fon-­‐<br />

do una vida ética. Luego, según <strong>el</strong> Buda, <strong>el</strong> practicante debe-­‐<br />

ría apr<strong>en</strong>der a ser<strong>en</strong>ar la m<strong>en</strong>te. Después se proseguía a ad-­‐<br />

quirir la sabiduría por medio de otras prácticas, las cuales,<br />

apoyadas por una m<strong>en</strong>te ser<strong>en</strong>a y estable, conducirían a la<br />

iluminación. Como paso final, una vez que una persona había<br />

sido iluminada, <strong>el</strong> Buda le instaba a salir y prestar servicio a<br />

otros seres, es decir, a practicar la g<strong>en</strong>erosidad de nuevo.<br />

Como podemos ver <strong>en</strong>tonces, <strong>el</strong> s<strong>en</strong>dero Budista empieza y<br />

concluye con esta misma virtud.<br />

La palabra dana se refiere tanto a la acción de ser<br />

caritativos como a la donación o <strong>el</strong> regalo mismo. El Buda<br />

también usó <strong>en</strong> su discurso sobre dana la palabra Pali caga<br />

que se refiere a la virtud interior de la g<strong>en</strong>erosidad. El uso de<br />

la palabra caga es especialm<strong>en</strong>te importante pues también<br />

significa abandono, sacrificio y r<strong>en</strong>unciami<strong>en</strong>to. El ser ge-­‐<br />

50 |


neroso implica dar más de lo requerido, de lo acostumbrado<br />

o de lo que se podría esperar r<strong>el</strong>ativo a nuestros recursos o<br />

circunstancias. Por supuesto que requiere abandonar la ta-­‐<br />

cañería, <strong>el</strong> apego y la codicia. Pero también implica sacrifi-­‐<br />

car algo que corresponde a nuestros propios intereses, algo<br />

al cual le otorgamos mucho valor personal. El Buda <strong>en</strong>fatizó<br />

que la eficacia espiritual de un regalo no ti<strong>en</strong>e que ver con la<br />

cantidad que se regala sino con la actitud con que se hace <strong>el</strong><br />

regalo. Una donación pequeña, pero económicam<strong>en</strong>te<br />

comprometedora, prov<strong>en</strong>i<strong>en</strong>te de una persona de pocos re-­‐<br />

cursos ti<strong>en</strong>e mayor consecu<strong>en</strong>cia espiritual que una contri-­‐<br />

bución cuantiosa pero personalm<strong>en</strong>te insignificante de parte<br />

de una persona adinerada.<br />

El Buda <strong>en</strong>señó que <strong>en</strong> <strong>el</strong> caso de los laicos tanto la<br />

adquisición justa de bi<strong>en</strong>es materiales como <strong>el</strong> logro lícito<br />

de la seguridad económica son <strong>el</strong>em<strong>en</strong>tos sabios para vivir<br />

vidas f<strong>el</strong>ices. Pero no consideró que la riqueza constituía un<br />

fin <strong>en</strong> sí mismo. El valor de los bi<strong>en</strong>es está r<strong>el</strong>acionado con<br />

su uso. El Buda asemejó a una persona que gozaba de sus<br />

bi<strong>en</strong>es sin compartirlos a una persona que cavaba su propia<br />

tumba. El Buda también dijo que una persona que obt<strong>en</strong>ía<br />

sus bi<strong>en</strong>es honestam<strong>en</strong>te y los compartía con los necesita-­‐<br />

dos era como una persona con dos ojos. La persona tacaña<br />

era como una persona con un sólo ojo.<br />

El Buda compr<strong>en</strong>dió que <strong>el</strong> compartir con los demás<br />

produce muchos méritos tanto <strong>en</strong> esta vida como <strong>en</strong> las que<br />

han de v<strong>en</strong>ir. Si bi<strong>en</strong> para muchos practicantes d<strong>el</strong> Budismo<br />

<strong>en</strong> <strong>el</strong> Occid<strong>en</strong>te las <strong>en</strong>señanzas sobre la adquisición de méri-­‐<br />

to espiritual y las vidas futuras no ti<strong>en</strong><strong>en</strong> mucha validez, aun<br />

así, estas <strong>en</strong>señanzas nos ayudan a compr<strong>en</strong>der las distintas<br />

maneras <strong>en</strong> que nuestras acciones ti<strong>en</strong><strong>en</strong> repercusiones na-­‐<br />

51 |


turales <strong>en</strong> esta vida no solo para otros sino para nosotros<br />

mismos.<br />

Por ejemplo, una de las formas <strong>en</strong> que nuestras pro-­‐<br />

pias acciones g<strong>en</strong>erosas incid<strong>en</strong> sobre nosotros se explica<br />

con <strong>el</strong> concepto Budista de “karma instantáneo,” la idea de<br />

que todo lo que hacemos ti<strong>en</strong>e consecu<strong>en</strong>cias inmediatas <strong>en</strong><br />

nuestra m<strong>en</strong>te y nuestro corazón. Como ilustración, cuando<br />

damos un regalo o prestamos algún servicio recibimos <strong>el</strong><br />

b<strong>en</strong>eficio directo de s<strong>en</strong>tir <strong>el</strong> gozo o agrado que acompañan<br />

<strong>el</strong> compartir. Siempre y cuando estamos bi<strong>en</strong> at<strong>en</strong>tos a lo<br />

que nos está ocurri<strong>en</strong>do <strong>en</strong> <strong>el</strong> mom<strong>en</strong>to pres<strong>en</strong>te, recibimos<br />

“bu<strong>en</strong> provecho” al actuar con g<strong>en</strong>erosidad.<br />

El Buda <strong>en</strong>fatizó la f<strong>el</strong>icidad que existe cuando so-­‐<br />

mos g<strong>en</strong>erosos. El dar a otras personas no se hace solo por<br />

obligación, o con retic<strong>en</strong>cia o de mala gana. Más bi<strong>en</strong> dana<br />

debe ocurrir cuando <strong>el</strong> que da “se d<strong>el</strong>eita antes, durante y<br />

después de dar.”<br />

En la tradición Budista dana significa dar a otros li-­‐<br />

brem<strong>en</strong>te sin esperar reciprocidad. El dar a otros es algo que<br />

se hace puram<strong>en</strong>te por compasión o bu<strong>en</strong>a voluntad, o por-­‐<br />

que se desea <strong>el</strong> bi<strong>en</strong>estar de la otra persona. Quizás dana<br />

ti<strong>en</strong>e más que ver con lo que somos que con lo que hace-­‐<br />

mos. Por medio de la g<strong>en</strong>erosidad cultivamos un espíritu<br />

g<strong>en</strong>eroso. Un espíritu g<strong>en</strong>eroso usualm<strong>en</strong>te g<strong>en</strong>era acciones<br />

g<strong>en</strong>erosas, pero <strong>el</strong> ser una persona g<strong>en</strong>erosa es más impor-­‐<br />

tante que cualquier acción dadivosa <strong>en</strong> particular; porque<br />

después de todo, es posible dar a otros sin que la acción sea<br />

g<strong>en</strong>erosa.<br />

Aunque <strong>el</strong> dar con <strong>el</strong> propósito de ayudar a otros es<br />

una parte importante de la motivación y <strong>el</strong> gozo de compar-­‐<br />

52 |


tir, <strong>el</strong> Buda consideró que <strong>el</strong> motivo más importante era lo-­‐<br />

grar la iluminación o Nirvana. El Buda dijo “uno da obse-­‐<br />

quios para adornar y emb<strong>el</strong>lecer la m<strong>en</strong>te.” Es decir, al ser<br />

g<strong>en</strong>erosos cultivamos otras cualidades espirituales que con-­‐<br />

duc<strong>en</strong> a nuestra iluminación. Entre estos adornos está <strong>el</strong> no-­‐<br />

apego, la bondad, y la preocupación por <strong>el</strong> bi<strong>en</strong>estar de los<br />

demás.<br />

53 |


Algunos compart<strong>en</strong> lo poco que pose<strong>en</strong>,<br />

Otros que son ricos no les gusta dar.<br />

Una ofr<strong>en</strong>da que se da de lo poco que uno ti<strong>en</strong>e<br />

Ti<strong>en</strong>e mil veces más valor que <strong>el</strong> regalo <strong>en</strong> sí.<br />

Samyutta Nikaya 1.32<br />

LA PRÁCTICA DE LA GENEROSIDAD<br />

Exist<strong>en</strong> dos maneras distintas de compr<strong>en</strong>der la ge-­‐<br />

nerosidad. Una es como una expresión natural y espontánea<br />

de una m<strong>en</strong>te abierta y un corazón abierto. En dicho caso, si<br />

estamos r<strong>el</strong>acionados de corazón con otras personas, no te-­‐<br />

nemos que decidir si vamos a ser g<strong>en</strong>erosos o no, <strong>el</strong> dar sim-­‐<br />

plem<strong>en</strong>te fluye de nuestro ser. Esta tipo de g<strong>en</strong>erosidad es<br />

común verla <strong>en</strong> una madre para con sus hijos. La segunda<br />

manera de <strong>en</strong>t<strong>en</strong>der la g<strong>en</strong>erosidad es como una práctica o<br />

un ejercicio al cual le ponemos empeño aunque no nos nazca<br />

con naturalidad.<br />

Como práctica, no actuamos g<strong>en</strong>erosos simplem<strong>en</strong>-­‐<br />

te porque nos parece ser algo virtuosos. La práctica ti<strong>en</strong>e dos<br />

funciones muy importantes. Primero, nos ayuda a r<strong>el</strong>acio-­‐<br />

narnos con otros seres y a la vez a conocernos a nosotros<br />

mismos. Al dar se establece una r<strong>el</strong>ación <strong>en</strong>tre <strong>el</strong> que da y <strong>el</strong><br />

que recibe, por lo tanto los actos de g<strong>en</strong>erosidad nos ayudan<br />

a apr<strong>en</strong>der más sobre la calidad de nuestras r<strong>el</strong>aciones y a la<br />

vez se vu<strong>el</strong>v<strong>en</strong> más profundas. Esta es una consecu<strong>en</strong>cia im-­‐<br />

portante de la g<strong>en</strong>erosidad. Practicar la g<strong>en</strong>erosidad junto<br />

con la meditación nos asegura que nuestra práctica espiri-­‐<br />

tual no se desarrolle desvinculada de los demás.<br />

54 |


Segundo, a través de la práctica de la g<strong>en</strong>erosidad<br />

empezamos a <strong>en</strong>t<strong>en</strong>der dónde estamos cerrados o <strong>en</strong>dureci-­‐<br />

dos, dónde nos limitamos, y qué nos causa temor. Descu-­‐<br />

brimos lo que nos impide ser g<strong>en</strong>erosos. Cultivamos la prác-­‐<br />

tica de la g<strong>en</strong>erosidad para compr<strong>en</strong>der dónde nos resisti-­‐<br />

mos.<br />

Cuando somos g<strong>en</strong>erosos a manera de práctica in-­‐<br />

t<strong>en</strong>cional, hay difer<strong>en</strong>tes ejercicios útiles que podemos <strong>en</strong>-­‐<br />

sayar. Por ejemplo, podríamos pasar una semana buscando<br />

una persona necesitada para regalarle alguna suma de dine-­‐<br />

ro. Fíjate qué pasa durante esa semana. ¿Qué p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>tos<br />

surg<strong>en</strong> <strong>en</strong> tu m<strong>en</strong>te? ¿Cómo reaccionas cuando ves a un<br />

necesitado? ¿Cómo impacta tus s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>tos? ¿Qué apr<strong>en</strong>-­‐<br />

des sobre ti mismo <strong>en</strong> esta situación? El maestro Budista<br />

Jack Kornfi<strong>el</strong>d recomi<strong>en</strong>da otro ejercicio que consiste <strong>en</strong><br />

llevar a cabo cualquier impulso que s<strong>en</strong>timos de ser g<strong>en</strong>ero-­‐<br />

sos, sea cual sea, durante un periodo de 24 horas. Si ésta<br />

práctica parece muy difícil podrías limitarte a dar obsequios<br />

o donaciones m<strong>en</strong>ores. Otra práctica podría ser la de regalar<br />

una suma definida, como un dólar, a cualquier necesitado<br />

con qui<strong>en</strong> nos topemos <strong>en</strong> la calle por un tiempo definido.<br />

La g<strong>en</strong>erosidad no se limita a dar bi<strong>en</strong>es materiales.<br />

Podemos ser g<strong>en</strong>erosos con nuestra bondad y nuestra recep-­‐<br />

tividad. Este tipo de g<strong>en</strong>erosidad no ti<strong>en</strong>e que ver con la<br />

riqueza. La g<strong>en</strong>erosidad puede significar simplem<strong>en</strong>te dar<br />

una sonrisa o prestar tiempo a un amigo para escucharle.<br />

Aunque parezca paradójico, <strong>el</strong> simple hecho de estar abierto<br />

a recibir la g<strong>en</strong>erosidad de otros puede ser una forma de<br />

g<strong>en</strong>erosidad. Otros se b<strong>en</strong>efician cuando recibimos su g<strong>en</strong>e-­‐<br />

rosidad con agrado.<br />

55 |


También podemos dar <strong>el</strong> regalo de nuestra val<strong>en</strong>tía,<br />

una cualidad que se va desarrollando a medida que madura<br />

nuestra práctica. Cuando arraigamos nuestra vida más y más<br />

<strong>en</strong> la ética, la sabiduría y <strong>el</strong> valor, podemos ser personas más<br />

compasivas, y por lo tanto otros seres t<strong>en</strong>drán m<strong>en</strong>os razón<br />

para s<strong>en</strong>tir temor de nosotros. En un mundo donde preva-­‐<br />

lece <strong>el</strong> temor, <strong>el</strong> valor es una contribución muy necesaria.<br />

Una descripción bastante acertada de un ser iluminado es<br />

que es algui<strong>en</strong> que ayuda a disipar <strong>el</strong> temor de otras perso-­‐<br />

nas.<br />

Las <strong>en</strong>señanzas Budistas <strong>en</strong>fatizan que la manera <strong>en</strong><br />

que damos ti<strong>en</strong>e la misma importancia que lo que damos-­‐-­‐<br />

debemos dar con respeto, con f<strong>el</strong>icidad y alegría. Cuando<br />

practicamos la g<strong>en</strong>erosidad y no nos trae gozo ni f<strong>el</strong>icidad<br />

<strong>en</strong>tonces debemos examinar nuestros motivos para dar y<br />

posiblem<strong>en</strong>te re-­‐evaluar si debemos seguir dando.<br />

La libertad d<strong>el</strong> Buda consiste <strong>en</strong> estar liberados de<br />

toda especie de apego, y <strong>el</strong> antídoto más obvio para <strong>el</strong> apego<br />

es <strong>el</strong> soltar aqu<strong>el</strong>lo a que nos aferramos. Si<strong>en</strong>do que la prác-­‐<br />

tica de la g<strong>en</strong>erosidad involucra <strong>el</strong> soltar o dejar algo, es un<br />

bu<strong>en</strong> ejercicio para apr<strong>en</strong>der a r<strong>en</strong>unciar al apego. Sin em-­‐<br />

bargo, <strong>el</strong> dar implica mucho más que soltar algo. También <strong>el</strong><br />

dar ti<strong>en</strong>e que ver con <strong>el</strong> desarrollo de cualidades positivas<br />

d<strong>el</strong> corazón como la bondad, la compasión y la ternura. Por<br />

lo tanto <strong>el</strong> dar nos lleva al c<strong>en</strong>tro de la práctica Budista, y a<br />

la vez nos ayuda a t<strong>en</strong>er una práctica espiritual balanceada y<br />

c<strong>en</strong>trada <strong>en</strong> <strong>el</strong> corazón.<br />

56 |


De igual manera que un mercader cargando gran mercancía<br />

<strong>en</strong> una pequeña caravana<br />

Evita caminos p<strong>el</strong>igrosos;<br />

De igual manera que algui<strong>en</strong> que ama la vida<br />

Evita <strong>el</strong> v<strong>en</strong><strong>en</strong>o:<br />

Así también debieres evitar las acciones malvadas.<br />

Dhammapada 123<br />

VIRTUD: LOS CINCO PRECEPTOS<br />

La práctica espiritual Budista se divide <strong>en</strong> tres cate-­‐<br />

gorías g<strong>en</strong>erales conocidas <strong>en</strong> Pali como sila, samadhi y pan-­‐<br />

na. Se traduc<strong>en</strong> respectivam<strong>en</strong>te como virtud, meditación y<br />

sabiduría. Funcionan como las tres patas de un trípode y por<br />

lo tanto es es<strong>en</strong>cial cultivar las tres para t<strong>en</strong>er una vida espi-­‐<br />

ritual balanceada. La sabiduría y la meditación no se desarro-­‐<br />

llan sin la virtud. El desarrollo y la compr<strong>en</strong>sión de la virtud<br />

a su vez requier<strong>en</strong> la sabiduría y la meditación.<br />

No existe una palabra <strong>en</strong> idiomas occid<strong>en</strong>tales que<br />

por sí sola sirva como traducción para sila. Según su orig<strong>en</strong><br />

etimológico sila provi<strong>en</strong>e de la palabra cama o lecho. No<br />

estaríamos equivocados <strong>en</strong> decir que sila es <strong>el</strong> lecho o <strong>el</strong><br />

fundam<strong>en</strong>to sobre <strong>el</strong> cual descansa <strong>el</strong> resto de nuestra vida<br />

espiritual. Tarde o temprano, cualquiera que empieza a<br />

desarrollar s<strong>en</strong>sibilidad m<strong>en</strong>tal por medio de la meditación<br />

descubrirá que sin basarse <strong>en</strong> una vida virtuosa no logrará<br />

mucha profundidad.<br />

Sila casi siempre se traduce como “virtud” o “ética,”<br />

pero no debemos confundirlo con categorías occid<strong>en</strong>tales de<br />

virtud o ética. En <strong>el</strong> occid<strong>en</strong>te uno de los fundam<strong>en</strong>tos tra-­‐<br />

57 |


dicionales de la ética r<strong>el</strong>igiosa son los mandami<strong>en</strong>tos Divi-­‐<br />

nos. Estos mandami<strong>en</strong>tos constituy<strong>en</strong> las reglas absolutas<br />

que debemos seguir <strong>en</strong> nuestra vida. Tal aproximación a la<br />

ética, especialm<strong>en</strong>te cuando se le aplica literalm<strong>en</strong>te, puede<br />

conducir al s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>to de culpa exagerado, una emoción<br />

que se observa con frecu<strong>en</strong>cia <strong>en</strong> <strong>el</strong> mundo occid<strong>en</strong>tal, pero<br />

que se considera innecesaria y contraproduc<strong>en</strong>te <strong>en</strong> <strong>el</strong> Bu-­‐<br />

dismo.<br />

El Budismo interpreta las virtudes y la ética <strong>en</strong> tér-­‐<br />

minos pragmáticos, no <strong>en</strong> base a ideas d<strong>el</strong> bi<strong>en</strong> ni d<strong>el</strong> mal,<br />

sino <strong>en</strong> base a la observación de que ciertas acciones condu-­‐<br />

c<strong>en</strong> al sufrimi<strong>en</strong>to y otras conduc<strong>en</strong> a la f<strong>el</strong>icidad y a la liber-­‐<br />

tad. Un practicante Budista se pregunta: “¿Esta acción au-­‐<br />

m<strong>en</strong>ta <strong>el</strong> sufrimi<strong>en</strong>to o la f<strong>el</strong>icidad <strong>en</strong> mí y los demás?” Este<br />

<strong>en</strong>foque práctico es más apto a conducir a la investigación<br />

moral que al remordimi<strong>en</strong>to.<br />

El Buda formuló cinco preceptos que nos sirv<strong>en</strong><br />

como pautas para las virtudes y <strong>el</strong> comportami<strong>en</strong>to ético. 1)<br />

Abst<strong>en</strong>erse de quitar la vida, 2) Abst<strong>en</strong>erse de robar, 3) Abs-­‐<br />

t<strong>en</strong>erse de conducta sexual dañina, 4) Abst<strong>en</strong>erse de m<strong>en</strong>tir<br />

y 5) Abst<strong>en</strong>erse de estupefaci<strong>en</strong>tes o embriagantes como las<br />

drogas o <strong>el</strong> alcohol.<br />

El Buda se refirió a estos cinco de difer<strong>en</strong>tes mane-­‐<br />

ras. A veces les llamaba las “cinco reglas de <strong>en</strong>tr<strong>en</strong>ami<strong>en</strong>to”<br />

(pancasikkha), <strong>en</strong> otras ocasiones les llamaba las “cinco vir-­‐<br />

tudes” (pancasila), o a veces simplem<strong>en</strong>te las “cinco cosas” o<br />

las “cinco verdades” (pancadhamma). La expresión “cinco<br />

cosas” puede sonar extraña pero posiblem<strong>en</strong>te esa falta de<br />

precisión nos libera un poco de las ideas preconcebidas y<br />

exactas que t<strong>en</strong>emos de lo que es la ética y de su función.<br />

58 |


Hay tres formas distintas de <strong>en</strong>t<strong>en</strong>der estas “tres co-­‐<br />

sas”. En primer lugar, funcionan como reglas de comporta-­‐<br />

mi<strong>en</strong>to. El Buda no las consideró mandami<strong>en</strong>tos divinos<br />

sino más bi<strong>en</strong> “reglas para <strong>el</strong> <strong>en</strong>tr<strong>en</strong>ami<strong>en</strong>to espiritual.” Vo-­‐<br />

luntariam<strong>en</strong>te nos sujetamos a <strong>el</strong>las. El seguirlas promueve<br />

<strong>el</strong> desarrollo de la meditación, la sabiduría y la compasión.<br />

Como son parte de nuestro <strong>en</strong>tr<strong>en</strong>ami<strong>en</strong>to los pre-­‐<br />

ceptos restring<strong>en</strong> nuestras acciones. El practicante declara:<br />

“por <strong>el</strong> bi<strong>en</strong> de mi <strong>en</strong>tr<strong>en</strong>ami<strong>en</strong>to me comprometo a no ma-­‐<br />

tar, no m<strong>en</strong>tir, no robar” etc. Es decir, aceptamos la cont<strong>en</strong>-­‐<br />

ción de nuestros impulsos. En vez de seguir nuestra inclina-­‐<br />

ción por matar un mosquito o robar un lapicero de la ofici-­‐<br />

na, nos abst<strong>en</strong>emos y tratamos de aplicar la conc<strong>en</strong>tración<br />

pl<strong>en</strong>a a ese impulso dañino ante <strong>el</strong> cual estamos reaccio-­‐<br />

nando. De dicha manera logramos fr<strong>en</strong>ar las reacciones au-­‐<br />

tomáticas que suscitan nuestros deseos. En vez de evaluar si<br />

las acciones son malas o inmorales, usamos las restricciones<br />

como si fueran un espejo para observarnos a nosotros mis-­‐<br />

mos, para <strong>en</strong>t<strong>en</strong>der nuestras reacciones y motivaciones, y<br />

para reflexionar sobre las consecu<strong>en</strong>cias de nuestro accio-­‐<br />

nar.<br />

Cuando seguimos las reglas de <strong>en</strong>tr<strong>en</strong>ami<strong>en</strong>to reci-­‐<br />

bimos una poderosa forma de protección. Principalm<strong>en</strong>te,<br />

los preceptos nos proteg<strong>en</strong> de nosotros mismos, d<strong>el</strong> sufri-­‐<br />

mi<strong>en</strong>to que nos causamos y que causamos a otros al actuar<br />

con poca destreza y sabiduría espiritual.<br />

En segundo lugar, <strong>el</strong> Buda describió los preceptos<br />

como si fueran principios de virtud. Las virtudes fundam<strong>en</strong>-­‐<br />

tales que subyac<strong>en</strong> a los cinco preceptos son la compasión,<br />

<strong>el</strong> no causar daño, y la g<strong>en</strong>erosidad. Nos dejamos guiar por<br />

los preceptos a consecu<strong>en</strong>cia de nuestra compasión, porque<br />

59 |


econocemos <strong>el</strong> sufrimi<strong>en</strong>to de otros, y porque creemos que<br />

existe la posibilidad de que otros sean liberados de su aflic-­‐<br />

ción. También vivimos según los preceptos debido a la com-­‐<br />

pasión que t<strong>en</strong>emos por nosotros mismos. Queremos prote-­‐<br />

ger y nutrir nuestra propia vida. Por lo tanto, somos caut<strong>el</strong>o-­‐<br />

sos y disciplinados <strong>en</strong> cuanto a nuestras int<strong>en</strong>ciones, nues-­‐<br />

tras acciones, nuestras palabras y nuestros p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>tos.<br />

Pero no queremos que los preceptos se conviertan<br />

<strong>en</strong> un ideal rígido y tiránico, o algo que oprima a los demás.<br />

Por lo tanto, los practicamos conjuntam<strong>en</strong>te con <strong>el</strong> principio<br />

de no hacerle daño a otros seres. Podemos evitar <strong>el</strong> sufri-­‐<br />

mi<strong>en</strong>to que puede g<strong>en</strong>erar la aplicación estricta o descora-­‐<br />

zonada de los cinco preceptos si nos preguntamos: “¿Esta<br />

acción causa daño a otras personas o a mí mismo?” Sería<br />

contradictorio practicar los preceptos cuando causan daño o<br />

abuso si<strong>en</strong>do que la compr<strong>en</strong>sión d<strong>el</strong> sufrimi<strong>en</strong>to y <strong>el</strong> deseo<br />

de superarlo es precisam<strong>en</strong>te lo que nos inspira a seguirlos.<br />

Vivir según los cinco preceptos es <strong>en</strong> sí una acción<br />

g<strong>en</strong>erosa; al hacerlo damos <strong>el</strong> regalo maravilloso de protec-­‐<br />

ción espiritual a otros y a nosotros mismos. De hecho, una<br />

razón pragmática para aplicar los preceptos como reglas de<br />

restricción es para atraer la f<strong>el</strong>icidad a nuestras vidas. Mu-­‐<br />

chas personas meditan porque si<strong>en</strong>t<strong>en</strong> la aus<strong>en</strong>cia d<strong>el</strong> gozo y<br />

la f<strong>el</strong>icidad. Según <strong>el</strong> Buda una de las maneras más eficaces<br />

para cultivar y apreciar la f<strong>el</strong>icidad es vivir vidas virtuosas.<br />

En tercer lugar, <strong>el</strong> Buda habló de los preceptos co-­‐<br />

mo si fueran las cualidades d<strong>el</strong> carácter de una persona. La<br />

persona que ha avanzado espiritualm<strong>en</strong>te es algui<strong>en</strong> qui<strong>en</strong><br />

está dotado de las cinco virtudes. Se han convertido <strong>en</strong> ca-­‐<br />

60 |


acterísticas importantes que defin<strong>en</strong> su forma de ser. Una<br />

vez que alcanza cierto niv<strong>el</strong> de iluminación simplem<strong>en</strong>te le<br />

es imposible violar los preceptos. Seguir los preceptos es un<br />

resultado directo de haber alcanzado la libertad.<br />

En resum<strong>en</strong>, las “cinco cosas” se pued<strong>en</strong> interpretar<br />

como reglas para <strong>el</strong> <strong>en</strong>tr<strong>en</strong>ami<strong>en</strong>to espiritual, como guías<br />

virtuosas para <strong>el</strong> comportami<strong>en</strong>to, o como descripciones d<strong>el</strong><br />

carácter de la persona iluminada. El mundo necesita más<br />

personas con las int<strong>en</strong>ciones, la s<strong>en</strong>sibilidad y la pureza d<strong>el</strong><br />

corazón que repres<strong>en</strong>tan los cinco preceptos.<br />

dos.<br />

Que los preceptos sean fu<strong>en</strong>te de f<strong>el</strong>icidad para to-­‐<br />

61 |


Mejor que ci<strong>en</strong> años vividos<br />

Sin compr<strong>en</strong>sión y con descontrol,<br />

Es un día vivido<br />

Con sabiduría dedicado a la meditación.<br />

Dhammapada 111<br />

INSTRUCCIONES BREVES PARA LA MEDI-­‐<br />

TACION SENTADA<br />

Siéntate <strong>en</strong> <strong>el</strong> piso o <strong>en</strong> una silla mant<strong>en</strong>i<strong>en</strong>do la pos-­‐<br />

tura cómoda y alerta. Cierra los ojos d<strong>el</strong>icadam<strong>en</strong>te y c<strong>en</strong>tra<br />

la m<strong>en</strong>te <strong>en</strong> tu propio cuerpo. Ahora, respira profundo dos o<br />

tres veces para establecer una conexión clara con <strong>el</strong> cuerpo y<br />

<strong>el</strong> ali<strong>en</strong>to y para despejar la m<strong>en</strong>te de preocupaciones m<strong>en</strong>o-­‐<br />

res que le aquejan. Luego, dirige la at<strong>en</strong>ción a la s<strong>en</strong>sación<br />

física de inhalar e exhalar sin int<strong>en</strong>tar manipular la respira-­‐<br />

ción.<br />

A medida que te familiarices con <strong>el</strong> ritmo de la res-­‐<br />

piración, fija tu at<strong>en</strong>ción <strong>en</strong> la parte d<strong>el</strong> cuerpo donde es<br />

más fácil y evid<strong>en</strong>te s<strong>en</strong>tir <strong>el</strong> aire <strong>en</strong>trando y sali<strong>en</strong>do. Puede<br />

ser la expansión y retracción rítmica d<strong>el</strong> abdom<strong>en</strong>, <strong>el</strong> movi-­‐<br />

mi<strong>en</strong>to d<strong>el</strong> pecho, o la s<strong>en</strong>sación d<strong>el</strong> aire pasando por las<br />

fosas nasales. Con <strong>el</strong> fin de mant<strong>en</strong>er la conexión <strong>en</strong>tre la<br />

s<strong>en</strong>sación física de la respiración y la consci<strong>en</strong>cia, escoge<br />

una breve descripción de la inhalación y la exhalación que<br />

puedes repetir sil<strong>en</strong>ciosam<strong>en</strong>te. Por ejemplo, “expansión” y<br />

“contracción” o “<strong>en</strong>tra” y “sale.” Repite las palabras de<br />

acuerdo al ritmo de la respiración.<br />

62 |


Si<strong>en</strong>do que la meditación <strong>en</strong> la respiración nos<br />

tranquiliza y nos hace más consci<strong>en</strong>tes d<strong>el</strong> pres<strong>en</strong>te, le da-­‐<br />

mos prioridad a la respiración durante la meditación s<strong>en</strong>ta-­‐<br />

da. En cualquier mom<strong>en</strong>to cuando caemos <strong>en</strong> las preocupa-­‐<br />

ciones causadas por <strong>el</strong> parloteo m<strong>en</strong>tal, <strong>en</strong>tonces suavem<strong>en</strong>-­‐<br />

te, sin juzgarnos a nosotros mismos, restablecemos nuestra<br />

conexión m<strong>en</strong>tal con la respiración.<br />

Sin embargo, cuando alguna otra s<strong>en</strong>sación o expe-­‐<br />

ri<strong>en</strong>cia se vu<strong>el</strong>ve tan int<strong>en</strong>sa que es difícil at<strong>en</strong>der a la respi-­‐<br />

ración, deja de lado la respiración y permite que las s<strong>en</strong>sa-­‐<br />

ciones fuertes pas<strong>en</strong> a ser <strong>el</strong> <strong>en</strong>foque principal. En estos ca-­‐<br />

sos es útil distinguir <strong>en</strong>tre lo que aparece <strong>en</strong> primer plano <strong>en</strong><br />

nuestra m<strong>en</strong>te y lo que aparece <strong>en</strong> un plano secundario. Ini-­‐<br />

cialm<strong>en</strong>te, pon la consci<strong>en</strong>cia de la respiración <strong>en</strong> primer<br />

plano y haz que las otras s<strong>en</strong>saciones permanezcan <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

fondo de la m<strong>en</strong>te. Si puedes mant<strong>en</strong>er la respiración <strong>en</strong><br />

primer plano sin esforzarte mucho, permite que las otras<br />

s<strong>en</strong>saciones pas<strong>en</strong> a segundo plano. Cuando una experi<strong>en</strong>cia<br />

m<strong>en</strong>tal, física o emocional despla zca la respiración <strong>en</strong> pri-­‐<br />

mer plano, <strong>en</strong>tonces toma ésta como <strong>el</strong> nuevo <strong>en</strong>foque de tu<br />

consci<strong>en</strong>cia.<br />

Una técnica para mant<strong>en</strong>er la at<strong>en</strong>ción pl<strong>en</strong>a sobre<br />

la experi<strong>en</strong>cia que está <strong>en</strong> <strong>el</strong> primer plano m<strong>en</strong>tal consiste<br />

<strong>en</strong> darle un nombre sil<strong>en</strong>ciosam<strong>en</strong>te que podemos repetir<br />

cuando lo experim<strong>en</strong>tamos. Por ejemplo, los sonidos los<br />

podríamos nombrar “escuchar-­‐escuchar,” una s<strong>en</strong>sación de<br />

ardor podría ser “ardor-­‐ardor,” <strong>el</strong> s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>to de f<strong>el</strong>icidad<br />

podría ser “f<strong>el</strong>icidad-­‐f<strong>el</strong>icidad,” y así sucesivam<strong>en</strong>te. Lo que<br />

importa es s<strong>en</strong>tir y estar pres<strong>en</strong>tes completam<strong>en</strong>te con la<br />

experi<strong>en</strong>cia que nombramos. Fíjate cómo cambia tu expe-­‐<br />

ri<strong>en</strong>cia. Una vez que dicha experi<strong>en</strong>cia ya no predomina <strong>en</strong><br />

63 |


la consci<strong>en</strong>cia, o la has reconocido y ya no exige tu at<strong>en</strong>ción,<br />

<strong>en</strong>tonces regresa la at<strong>en</strong>ción a la respiración.<br />

Otra forma de describir la práctica de la at<strong>en</strong>ción<br />

pl<strong>en</strong>a es que consci<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te y con claridad ponemos nues-­‐<br />

tra at<strong>en</strong>ción <strong>en</strong> la respiración hasta que algo nos distrae.<br />

Cuando esto ocurre <strong>en</strong>tonces la supuesta “distracción” se<br />

convierte <strong>en</strong> <strong>el</strong> nuevo <strong>en</strong>foque de la meditación. En realidad<br />

la práctica de la at<strong>en</strong>ción pl<strong>en</strong>a no ti<strong>en</strong>e distracciones, sino<br />

son sólo algo nuevo <strong>en</strong> cual podemos poner nuestra at<strong>en</strong>-­‐<br />

ción. Nada está fuera d<strong>el</strong> ámbito de la at<strong>en</strong>ción pl<strong>en</strong>a. Todos<br />

los <strong>el</strong>em<strong>en</strong>tos de nuestra humanidad se despliegan a la luz<br />

de la at<strong>en</strong>ción pl<strong>en</strong>a. Todas las s<strong>en</strong>saciones físicas, s<strong>en</strong>ti-­‐<br />

mi<strong>en</strong>tos, emociones, p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>tos, estados m<strong>en</strong>tales, esta-­‐<br />

dos de ánimo, e int<strong>en</strong>ciones, están incluidas y ameritan<br />

nuestra at<strong>en</strong>ción minuciosa.<br />

Cuando medites, mantén la at<strong>en</strong>ción suave y r<strong>el</strong>aja-­‐<br />

da, y a la vez alerta y precisa. Si logras distinguir <strong>en</strong>tre las<br />

ideas, conceptos, imág<strong>en</strong>es e historias asociadas con alguna<br />

experi<strong>en</strong>cia y <strong>el</strong> s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>to directo e inmediato que ti<strong>en</strong>es<br />

de la experi<strong>en</strong>cia, <strong>en</strong>tonces <strong>en</strong>foca la at<strong>en</strong>ción sobre la expe-­‐<br />

ri<strong>en</strong>cia directa. Fíjate <strong>en</strong> las s<strong>en</strong>saciones físicas y m<strong>en</strong>tales<br />

que surg<strong>en</strong> de forma tangible <strong>en</strong> <strong>el</strong> pres<strong>en</strong>te. ¿Qué pasa con<br />

dichas s<strong>en</strong>saciones cuando le pones at<strong>en</strong>ción pl<strong>en</strong>a? ¿Se<br />

vu<strong>el</strong>v<strong>en</strong> más fuertes, más débiles, o permanec<strong>en</strong> iguales?<br />

Fíjate también <strong>en</strong> la r<strong>el</strong>ación que ti<strong>en</strong>es con tus ex-­‐<br />

peri<strong>en</strong>cias. ¿Hay aversión, deseo, aprecio, juicio, cond<strong>en</strong>a,<br />

temor, apego, orgullo o alguna otra reacción? Es útil distin-­‐<br />

guir <strong>en</strong>tre tu experi<strong>en</strong>cia y la reacción que ti<strong>en</strong>es ante esa<br />

experi<strong>en</strong>cia. Por ejemplo, si nos fijamos que la reacción que<br />

t<strong>en</strong>emos ante un dolor físico es difer<strong>en</strong>te a la experi<strong>en</strong>cia<br />

misma d<strong>el</strong> dolor, eso nos puede ayudar a adquirir un balan-­‐<br />

64 |


ce interior <strong>en</strong> un mom<strong>en</strong>to de incomodidad. También es<br />

importante notar cuando nuestra reacción ante una expe-­‐<br />

ri<strong>en</strong>cia es más fuerte que la experi<strong>en</strong>cia misma. Si sucede,<br />

permite que <strong>el</strong> <strong>en</strong>foque de tu consci<strong>en</strong>cia repose <strong>en</strong> la reac-­‐<br />

ción. No te dejes <strong>en</strong>volver <strong>en</strong> los p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>tos o las histo-­‐<br />

rias m<strong>en</strong>tales que acompañan la experi<strong>en</strong>cia. (“Una cita mé-­‐<br />

dica siempre es horrible.”) Simple y sil<strong>en</strong>ciosam<strong>en</strong>te perma-­‐<br />

nece <strong>en</strong>focado <strong>en</strong> las s<strong>en</strong>saciones m<strong>en</strong>tales y corporales.<br />

A medida que apr<strong>en</strong>demos a estar calmados y aler-­‐<br />

tas durante la meditación, desarrollamos una r<strong>el</strong>ación más<br />

íntima con <strong>el</strong> mundo y con nuestro propio ser. Al cultivar<br />

nuestra habilidad de permanecer <strong>en</strong>focados <strong>en</strong> la at<strong>en</strong>ción<br />

pl<strong>en</strong>a sin interferir, juzgar, evadir o apegarnos a nuestras<br />

experi<strong>en</strong>cias directas, <strong>en</strong>tonces las fu<strong>en</strong>tes de sabiduría y de<br />

visión profunda ti<strong>en</strong><strong>en</strong> la posibilidad de salir a la superficie.<br />

65 |


Cuando se cultiva y se desarrolla la at<strong>en</strong>ción pl<strong>en</strong>a de la respi-­‐<br />

ración es fructífero y de gran provecho. Cuando se cultiva y se<br />

desarrolla la at<strong>en</strong>ción pl<strong>en</strong>a de la meditación se realizan los<br />

cuatro fundam<strong>en</strong>tos de la at<strong>en</strong>ción pl<strong>en</strong>a. Cuando se cultivan<br />

y desarrollan los cuatro fundam<strong>en</strong>tos de la at<strong>en</strong>ción pl<strong>en</strong>a se<br />

realizan los siete factores de la iluminación. Cuando se culti-­‐<br />

van y desarrollan los siete factores de la iluminación se llega<br />

al conocimi<strong>en</strong>to verdadero y a la liberación.<br />

Majjhima Nikaya 118.15<br />

ATENCIÓN PLENA DE LA RESPIRACIÓN<br />

La meditación de la at<strong>en</strong>ción pl<strong>en</strong>a casi siempre em-­‐<br />

pieza con un <strong>en</strong>foque m<strong>en</strong>tal <strong>en</strong> la respiración. De hecho, la<br />

respiración es la base para muchas formas de meditación<br />

Budista. Mi maestro Z<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>el</strong> Japón decía que la práctica de<br />

la at<strong>en</strong>ción pl<strong>en</strong>a de la respiración podría por sí sola ayudar<br />

al practicante a alcanzar la iluminación.<br />

En las grandes r<strong>el</strong>igiones mundiales hay un sinnú-­‐<br />

mero de técnicas para la meditación basada <strong>en</strong> la respira-­‐<br />

ción. Muchos de <strong>el</strong>los recomi<strong>en</strong>dan difer<strong>en</strong>tes cambios in-­‐<br />

t<strong>en</strong>cionales <strong>en</strong> nuestro respirar: respirar largo y profundo;<br />

poner hincapié <strong>en</strong> la exhalación <strong>en</strong> vez de la inhalación; res-­‐<br />

pirar rápido o despacio; respirar a través de la boca o de la<br />

nariz; pausar int<strong>en</strong>cionalm<strong>en</strong>te cada vez que respiramos; o<br />

dirigir la respiración a difer<strong>en</strong>tes partes d<strong>el</strong> cuerpo. En la<br />

práctica Budista no int<strong>en</strong>tamos cambiar nuestra respiración.<br />

Más bi<strong>en</strong> estamos at<strong>en</strong>tos a la respiración tal como es, cono-­‐<br />

ciéndola sin importarnos su forma de ser: profunda o ligera,<br />

rápida o l<strong>en</strong>ta, suave o forzada burda o refinada, t<strong>en</strong>sa o re-­‐<br />

66 |


lajada. En cuanto a la práctica se refiere no hay requisito<br />

para una respiración ideal. Si imponemos un patrón rígido a<br />

nuestra respiración podríamos perder la oportunidad de<br />

captar como nuestros patrones físicos, emocionales y espiri-­‐<br />

tuales se manifiestan a través de la respiración <strong>en</strong> su estado<br />

natural.<br />

Debido que la m<strong>en</strong>te ti<strong>en</strong>e la t<strong>en</strong>d<strong>en</strong>cia a distraerse<br />

y a disiparse con los p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>tos y las fantasías, utilizamos<br />

la respiración como base para anclarnos <strong>en</strong> <strong>el</strong> pres<strong>en</strong>te.<br />

Cuando repetidam<strong>en</strong>te <strong>en</strong>focamos nuestra m<strong>en</strong>te <strong>en</strong> la res-­‐<br />

piración contrarrestamos las fuerzas pot<strong>en</strong>tes de la distrac-­‐<br />

ción. Este ejercicio <strong>en</strong>tr<strong>en</strong>a la m<strong>en</strong>te, <strong>el</strong> corazón, y <strong>el</strong> cuerpo<br />

a estabilizarse y a unificarse <strong>en</strong> una sola cosa, <strong>en</strong> un sólo<br />

lugar, y <strong>en</strong> un sólo tiempo. Si estás s<strong>en</strong>tado meditando y a la<br />

vez estás p<strong>en</strong>sando <strong>en</strong> lo que te pasó <strong>en</strong> tu trabajo hoy <strong>en</strong><br />

día <strong>en</strong>tonces tu cuerpo y tu m<strong>en</strong>te no están <strong>en</strong> <strong>el</strong> mismo<br />

lugar ni <strong>en</strong> <strong>el</strong> mismo tiempo a la vez. Cuando estamos frag-­‐<br />

m<strong>en</strong>tados de esa manera perdemos <strong>el</strong> s<strong>en</strong>tido integral de lo<br />

que somos.<br />

La at<strong>en</strong>ción pl<strong>en</strong>a de la respiración puede ser un<br />

poderoso aliado <strong>en</strong> nuestras vidas. Con una consci<strong>en</strong>cia<br />

ecuánime <strong>en</strong> nuestra inhalación y exhalación, la respiración<br />

puede convertirse <strong>en</strong> algo constante y ecuánime que nos<br />

protege de los sube y bajas de la vida cotidiana. Al r<strong>el</strong>ajarnos<br />

y d<strong>el</strong>eitarnos <strong>en</strong> <strong>el</strong> ritmo de la respiración es m<strong>en</strong>os proba-­‐<br />

ble que nos dejemos <strong>en</strong>redar <strong>en</strong> ev<strong>en</strong>tos emocionales o psi-­‐<br />

cológicos. Regresar a la respiración repetidam<strong>en</strong>te sirve de<br />

<strong>en</strong>tr<strong>en</strong>ami<strong>en</strong>to muy efectivo para liberarnos de los patrones<br />

de id<strong>en</strong>tificación y apego que cong<strong>el</strong>an la m<strong>en</strong>te y <strong>el</strong> cora-­‐<br />

zón.<br />

67 |


Ya que nuestra respiración no es indep<strong>en</strong>di<strong>en</strong>te de<br />

nuestra vida m<strong>en</strong>tal, y emocional, usualm<strong>en</strong>te nuestros s<strong>en</strong>-­‐<br />

timi<strong>en</strong>tos, actitudes y preocupaciones se expresan <strong>en</strong> la ma-­‐<br />

nera <strong>en</strong> que respiramos. Los patrones de la respiración cam-­‐<br />

bian según varían nuestras emociones. Cuando s<strong>en</strong>timos<br />

temor y tristeza nuestra respiración se constriñe. Con la ira<br />

la respiración puede ser pesada y forzada. Cuando t<strong>en</strong>emos<br />

paz y tranquilidad la respiración se r<strong>el</strong>aja y fluye con facili-­‐<br />

dad. La raíz etimológica de la palabra “ansioso” es “ahorcar”<br />

y ahorcar o restringir es precisam<strong>en</strong>te lo que hacemos con<br />

nuestra respiración cuando queremos controlar o reprimir<br />

excitación o estados de ánimo int<strong>en</strong>sos. Recuerda que <strong>en</strong> la<br />

práctica de la at<strong>en</strong>ción pl<strong>en</strong>a simplem<strong>en</strong>te nos fijamos <strong>en</strong> lo<br />

que está pasando sin emitir juicios sobre cómo debería ser<br />

nuestra respiración, <strong>el</strong> mundo, o nuestra vida interna.<br />

Sin embargo, la at<strong>en</strong>ción, al igual que otros estados<br />

m<strong>en</strong>tales, ti<strong>en</strong>e su propia manera de afectar la respiración, a<br />

veces haciéndola más l<strong>en</strong>ta y calmada, y a veces liberándola<br />

de nuestra cont<strong>en</strong>ción. Si nos acordamos de estar consci<strong>en</strong>-­‐<br />

tes de la respiración podemos lidiar más tranquilam<strong>en</strong>te con<br />

situaciones difíciles. Esto es porque la at<strong>en</strong>ción <strong>en</strong> sí misma<br />

es útil bajo cualquier circunstancia, y porque <strong>el</strong> dirigir la<br />

at<strong>en</strong>ción a la respiración previ<strong>en</strong>e la rigidez tanto <strong>en</strong> nuestra<br />

respiración como <strong>en</strong> nuestras vidas.<br />

68 |


El desarrollo y cultivo de la at<strong>en</strong>ción pl<strong>en</strong>a d<strong>el</strong> cuerpo<br />

produce muchos frutos y b<strong>en</strong>eficios.<br />

Mahjjima Nikaya 119.2<br />

EL CUERPO COMO CENTRO:<br />

INSTRUCCIONES DEL BUDA EN CUANTO A LA<br />

PRÁCTICA DE LA ATENCIÓN PLENA DEL CUERPO<br />

Yo no inicié la práctica Budista con la int<strong>en</strong>ción de<br />

descubrir mi cuerpo. No t<strong>en</strong>ía idea que <strong>el</strong> cuerpo tuviera<br />

importancia alguna para la práctica espiritual, con la excep-­‐<br />

ción de que al meditar debía reposar mi cuerpo sobre un<br />

cojín. Aun durante los primeros meses y años de mis es-­‐<br />

fuerzos <strong>en</strong> la meditación, cuando mi cuerpo manifestaba<br />

señas dolorosas de ciertas constricciones, t<strong>en</strong>siones y patro-­‐<br />

nes psicológicos que aquejaban mi vida, yo estaba conv<strong>en</strong>ci-­‐<br />

do de que estas dificultades físicas eran molestias solam<strong>en</strong>te<br />

que se debían ignorar o superar, <strong>en</strong> vez de reconocer que<br />

eran la substancia es<strong>en</strong>cial para <strong>el</strong> desarrollo de la práctica<br />

espiritual. A medida que mi cuerpo se ha convertido <strong>en</strong> una<br />

parte más c<strong>en</strong>tral <strong>en</strong> mi experi<strong>en</strong>cia, me he visto sorpr<strong>en</strong>di-­‐<br />

do una y otra vez por la manera que la consci<strong>en</strong>cia, <strong>el</strong> amor<br />

y la compasión se manifiestan <strong>en</strong> y a través d<strong>el</strong> cuerpo. He<br />

apr<strong>en</strong>dido que la at<strong>en</strong>ción pl<strong>en</strong>a d<strong>el</strong> cuerpo es <strong>el</strong> fundam<strong>en</strong>-­‐<br />

to de la at<strong>en</strong>ción pl<strong>en</strong>a y es nuestro mejor aliado para inte-­‐<br />

grar la práctica espiritual a la vida diaria.<br />

El Buda mismo dijo: “Hay una cosa que si la culti-­‐<br />

vamos y practicamos con regularidad conduce a la int<strong>en</strong>ción<br />

espiritual profunda, a la paz, la at<strong>en</strong>ción pl<strong>en</strong>a y la compr<strong>en</strong>-­‐<br />

sión clara, a la visión y <strong>el</strong> conocimi<strong>en</strong>to, a una vida f<strong>el</strong>iz <strong>en</strong><br />

69 |


<strong>el</strong> pres<strong>en</strong>te, y a la culminación de la sabiduría y <strong>el</strong> despertar.<br />

¿Y qué es esto? La visión pl<strong>en</strong>a c<strong>en</strong>trada <strong>en</strong> <strong>el</strong> cuerpo.” En<br />

otra ocasión <strong>el</strong> Buda dijo: “Si no cultivamos <strong>el</strong> cuerpo no<br />

podemos cultivar la m<strong>en</strong>te. Si <strong>el</strong> cuerpo es cultivado <strong>en</strong>ton-­‐<br />

ces la m<strong>en</strong>te puede ser cultivada.”<br />

Puedes hallar miles de libros escritos <strong>en</strong> <strong>el</strong> occid<strong>en</strong>te<br />

sobre <strong>el</strong> Budismo que no hac<strong>en</strong> m<strong>en</strong>ción d<strong>el</strong> cuerpo, dando<br />

la impresión de que <strong>el</strong> Budismo es una r<strong>el</strong>igión ori<strong>en</strong>tada<br />

solam<strong>en</strong>te hacia <strong>el</strong> int<strong>el</strong>ecto o la m<strong>en</strong>te. En contraste con<br />

esta visión, yo considero que la práctica Budista, especial-­‐<br />

m<strong>en</strong>te la práctica de la at<strong>en</strong>ción pl<strong>en</strong>a, es una invitación a<br />

experim<strong>en</strong>tar nuestros cuerpos y a <strong>en</strong>carnar nuestra expe-­‐<br />

ri<strong>en</strong>cia. Así como nos dice <strong>el</strong> libro clásico Las Escritura So-­‐<br />

bre los Cuatro Fundam<strong>en</strong>tos de la At<strong>en</strong>ción Pl<strong>en</strong>a: “experi-­‐<br />

m<strong>en</strong>tar <strong>el</strong> ali<strong>en</strong>to <strong>en</strong> <strong>el</strong> ali<strong>en</strong>to, y <strong>el</strong> cuerpo <strong>en</strong> <strong>el</strong> cuerpo.” El<br />

Buda se distanció de las especulaciones metafísicas, mos-­‐<br />

trando interés más bi<strong>en</strong> <strong>en</strong> cómo experim<strong>en</strong>tamos las cosas<br />

directam<strong>en</strong>te a través de nuestros s<strong>en</strong>tidos psicofísicos. Él<br />

<strong>en</strong>señó que con <strong>el</strong> fin de despertar y de lograr la libertad<br />

espiritual todo lo que necesitábamos saber <strong>en</strong> cuanto al<br />

mundo se <strong>en</strong>contraba <strong>en</strong> <strong>el</strong> cuerpo. El Buda no rechazó la<br />

idea de un mundo externo objetivo, pero le dio más impor-­‐<br />

tancia a la función interna de los s<strong>en</strong>tidos y de la percep-­‐<br />

ción. Reiteradam<strong>en</strong>te declaró: “d<strong>en</strong>tro de este cuerpo hu-­‐<br />

mano, con sus percepciones y s<strong>en</strong>tidos internos, se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>-­‐<br />

tra <strong>el</strong> mundo, la causa d<strong>el</strong> mundo, la cesación d<strong>el</strong> mundo, y<br />

<strong>el</strong> camino que lleva a la cesación d<strong>el</strong> mundo.”<br />

Hace años, durante mis primeras prácticas de<br />

Vipassana <strong>en</strong> Tailandia, <strong>el</strong> maestro Achaan Buddhadasa dijo<br />

lo sigui<strong>en</strong>te al comi<strong>en</strong>zo de un retiro espiritual, “No hagan<br />

nada que los saque d<strong>el</strong> cuerpo.” Este consejo misterioso me<br />

acompañó durante <strong>el</strong> transcurso de mi retiro de diez días.<br />

70 |


Com<strong>en</strong>cé a darme cu<strong>en</strong>ta con bastante precisión como mi<br />

c<strong>en</strong>tro de at<strong>en</strong>ción al igual que mi c<strong>en</strong>tro de gravedad esta-­‐<br />

ban proyectados hacia d<strong>el</strong>ante, y que frecu<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te me<br />

inclinaba hacia d<strong>el</strong>ante cuando int<strong>en</strong>taba asir algo o id<strong>en</strong>ti-­‐<br />

ficarme con algo fuera de mí. Por ejemplo, inclinaba mi<br />

cuerpo cuando anticipaba la hora d<strong>el</strong> almuerzo, o repasaba<br />

memorias de ev<strong>en</strong>tos pasados, o cuando hacía planes m<strong>en</strong>-­‐<br />

tales para alguna actividad futura, o al s<strong>en</strong>tir <strong>el</strong> deseo o aver-­‐<br />

sión por alguna emoción o estado m<strong>en</strong>tal. Todas estas pro-­‐<br />

yecciones contribuían al s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>to de que yo no estaba<br />

c<strong>en</strong>trado físicam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> mí mismo. Lo s<strong>en</strong>tía con frecu<strong>en</strong>cia,<br />

ya sea cuando inclinaba mi cuerpo hacia d<strong>el</strong>ante, o más su-­‐<br />

tilm<strong>en</strong>te, cuando mi c<strong>en</strong>tro de gravedad se proyectaba hacia<br />

<strong>el</strong> fr<strong>en</strong>te. En <strong>el</strong> transcurso d<strong>el</strong> retiro com<strong>en</strong>cé a r<strong>el</strong>ajarme y a<br />

mant<strong>en</strong>er <strong>el</strong> cuerpo con una postura vertical equilibrada.<br />

Entre más r<strong>el</strong>ajado y conforme me s<strong>en</strong>tía d<strong>en</strong>tro de mi pro-­‐<br />

pio cuerpo más captaba los movimi<strong>en</strong>tos físicos sutiles que<br />

me desequilibraban causados por los apegos y aversiones de<br />

la m<strong>en</strong>te. Gradualm<strong>en</strong>te iba apr<strong>en</strong>di<strong>en</strong>do que la at<strong>en</strong>ción<br />

pl<strong>en</strong>a d<strong>el</strong> cuerpo es una de las mejores v<strong>en</strong>tanas para adqui-­‐<br />

rir una visión precisa de la vida interna.<br />

En contraste con la filosofía occid<strong>en</strong>tal que separa <strong>el</strong><br />

cuerpo y la m<strong>en</strong>te, <strong>el</strong> Budismo considera que los dos están<br />

íntimam<strong>en</strong>te conectados. Cuando reprimimos o suprimimos<br />

aspectos de nuestra vida cognitiva o emocional, nos desco-­‐<br />

nectamos de nuestro cuerpo. La exploración y <strong>el</strong> despertar<br />

d<strong>el</strong> cuerpo desde ad<strong>en</strong>tro por medio de la at<strong>en</strong>ción pl<strong>en</strong>a y<br />

la consci<strong>en</strong>cia activa pued<strong>en</strong> resultar <strong>en</strong> <strong>el</strong> re-­‐<br />

descubrimi<strong>en</strong>to de emociones suprimidas, <strong>en</strong> la capacidad<br />

más amplia para s<strong>en</strong>tir las emociones, y <strong>en</strong> nuestra realiza-­‐<br />

ción como seres s<strong>en</strong>sibles.<br />

71 |


La at<strong>en</strong>ción pl<strong>en</strong>a d<strong>el</strong> cuerpo puede facilitar de gran<br />

manera nuestra capacidad para estar at<strong>en</strong>tos a los s<strong>en</strong>ti-­‐<br />

mi<strong>en</strong>tos dolorosos y abrumadores que nos aquejan pues nos<br />

ayuda a compr<strong>en</strong>der que <strong>el</strong> cuerpo es <strong>el</strong> recipi<strong>en</strong>te de esas<br />

emociones. La psicología Budista <strong>en</strong>seña que las emociones<br />

casi siempre están <strong>en</strong>carnadas y por lo tanto se manifiestan<br />

<strong>en</strong> <strong>el</strong> cuerpo. Por ejemplo, <strong>el</strong> temor produce constricción<br />

estomacal, la ira casi siempre conduce a una cara <strong>en</strong>c<strong>en</strong>dida,<br />

la f<strong>el</strong>icidad causa un cosquilleo o calor <strong>en</strong> <strong>el</strong> pecho, y la in-­‐<br />

quietud produce un s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>to de <strong>en</strong>ergía fluy<strong>en</strong>do por los<br />

brazos. Cuando nos <strong>en</strong>focamos <strong>en</strong> las s<strong>en</strong>saciones corpora-­‐<br />

les producidas por emociones difíciles es más fácil estar<br />

consci<strong>en</strong>te de <strong>el</strong>las y permitir que la at<strong>en</strong>ción pl<strong>en</strong>a rev<strong>el</strong>e su<br />

profundidad.<br />

La cultura occid<strong>en</strong>tal tristem<strong>en</strong>te se ha empeñado<br />

<strong>en</strong> conv<strong>en</strong>cernos que <strong>el</strong> cuerpo es simplem<strong>en</strong>te un objeto de<br />

manipulación. La “consci<strong>en</strong>cia d<strong>el</strong> cuerpo”, ha llegado a re-­‐<br />

ferirse a la imag<strong>en</strong> externa que no sólo proyectamos pero<br />

que también creamos por medio de cosméticos, estilistas, la<br />

moda, las industrias de publicidad, y los gimnasios. Sin em-­‐<br />

bargo la at<strong>en</strong>ción pl<strong>en</strong>a ti<strong>en</strong>e la int<strong>en</strong>ción contraria de esta-­‐<br />

blecer una consci<strong>en</strong>cia d<strong>el</strong> cuerpo basada <strong>en</strong> <strong>el</strong> conocimi<strong>en</strong>-­‐<br />

to interno. Este mundo interno subjetivo es la fu<strong>en</strong>te de<br />

nuestra vitalidad. Cuando vemos <strong>el</strong> cuerpo como mero obje-­‐<br />

to perdemos la conexión con ese s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>to de vitalidad.<br />

Cuando empezamos a compr<strong>en</strong>der <strong>el</strong> proceso de<br />

s<strong>en</strong>tir <strong>el</strong> cuerpo desde ad<strong>en</strong>tro nos vamos dando cu<strong>en</strong>ta que<br />

<strong>el</strong> cuerpo <strong>en</strong> si es un proceso y una experi<strong>en</strong>cia, y no solo<br />

una cosa o un “objeto.” La tradición Budista distingue <strong>en</strong>tre<br />

difer<strong>en</strong>tes tipos de “cuerpos”: <strong>el</strong> “cuerpo de <strong>en</strong>ergía,” <strong>el</strong><br />

“cuerpo de f<strong>el</strong>icidad,” <strong>el</strong> “cuerpo de transformación,” <strong>el</strong><br />

“cuerpo Karmico,” <strong>el</strong> “cuerpo de diamante,” y <strong>el</strong> “cuerpo de<br />

72 |


consci<strong>en</strong>cia.” Cuando meditamos podemos experim<strong>en</strong>tar<br />

todos estos cuerpos. A veces <strong>el</strong> cuerpo lo s<strong>en</strong>timos como un<br />

fluir de <strong>en</strong>ergía y a veces lo s<strong>en</strong>timos como un campo de<br />

at<strong>en</strong>ción mom<strong>en</strong>táneo que abarca toda nuestra consci<strong>en</strong>cia.<br />

Cuando los estudiantes de Vipassana desarrollan la<br />

at<strong>en</strong>ción pl<strong>en</strong>a d<strong>el</strong> cuerpo están contrarrestando las fuerzas<br />

culturales externas y las t<strong>en</strong>d<strong>en</strong>cias psicológicas internas<br />

que refuerzan la imag<strong>en</strong> d<strong>el</strong> cuerpo sólido y objetivo. Por<br />

ejemplo, ciertos patrones psicofísicos habituales como la<br />

constricción d<strong>el</strong> estómago, de los hombros o de las mandí-­‐<br />

bulas funcionan como armadura ante las experi<strong>en</strong>cias ate-­‐<br />

rradoras o dolorosas y crean un s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>to falso o ilusorio<br />

de solidez corporal. Pero a medida que madura nuestra<br />

práctica de la at<strong>en</strong>ción pl<strong>en</strong>a d<strong>el</strong> cuerpo apr<strong>en</strong>demos a con-­‐<br />

fiar más y más <strong>en</strong> nuestras experi<strong>en</strong>cias internas, nuestra<br />

consci<strong>en</strong>cia, y nuestra capacidad para permanecer pres<strong>en</strong>tes<br />

sin constricción corporal incluso <strong>en</strong> los estados de ánimo y<br />

circunstancias difíciles.<br />

Es importante reconocer que la práctica de la at<strong>en</strong>-­‐<br />

ción pl<strong>en</strong>a no conduce al rechazo de todo tipo de imag<strong>en</strong><br />

d<strong>el</strong> cuerpo o de auto-­‐imag<strong>en</strong>. El Budismo nos <strong>en</strong>seña a ser<br />

flexibles. La consci<strong>en</strong>cia puede t<strong>en</strong>er experi<strong>en</strong>cias que exi-­‐<br />

g<strong>en</strong> una imag<strong>en</strong> saludable de nuestro cuerpo y otras sin ne-­‐<br />

cesidad de imag<strong>en</strong> m<strong>en</strong>tal alguna de lo que somos. Exist<strong>en</strong><br />

mom<strong>en</strong>tos <strong>en</strong> que t<strong>en</strong>er una auto-­‐imag<strong>en</strong> firme es crucial <strong>en</strong><br />

nuestras vidas, y otras <strong>en</strong> que se convierte <strong>en</strong> una gran limi-­‐<br />

tación. Por ejemplo, es importante t<strong>en</strong>er un concepto posi-­‐<br />

tivo d<strong>el</strong> cuerpo para mant<strong>en</strong>er la salud física. Pero también<br />

es importante ir cambiando nuestra imag<strong>en</strong> d<strong>el</strong> cuerpo al<br />

transcurrir de los años aunque nos du<strong>el</strong>a t<strong>en</strong>er que hacerlo.<br />

Recuerda que <strong>el</strong> apego rígido a un estado m<strong>en</strong>tal puede cau-­‐<br />

sar mucho sufrimi<strong>en</strong>to. La práctica de la at<strong>en</strong>ción pl<strong>en</strong>a nos<br />

73 |


ayuda a lograr flexibilidad y libertad a través de difer<strong>en</strong>tes<br />

estados m<strong>en</strong>tales.<br />

La meditación ti<strong>en</strong>de a ayudarnos a r<strong>el</strong>ajar los con-­‐<br />

ceptos rígidos de nuestra id<strong>en</strong>tidad. En este caso si nos<br />

mant<strong>en</strong>emos p<strong>en</strong>di<strong>en</strong>tes de nuestro cuerpo podemos estar<br />

abiertos al mundo pero sin perder <strong>el</strong> s<strong>en</strong>tido de estar c<strong>en</strong>-­‐<br />

trados. El cuerpo es un bu<strong>en</strong> amigo pues ofrece cuantiosa<br />

información sobre cómo nos afecta una viv<strong>en</strong>cia y cómo<br />

estamos reaccionando ante cualquier situación que confron-­‐<br />

tamos. Una reacción muscular podría indicar, por ejemplo,<br />

que debemos ser cuidadosos ante algún p<strong>el</strong>igro o podría<br />

indicar que estamos demasiado ansiosos ante una situación<br />

que <strong>en</strong> la realidad nos favorece. Estas señales corporales<br />

ayudan a impedir que nos perdamos <strong>en</strong> las s<strong>en</strong>saciones ex-­‐<br />

pansivas que acompañan al r<strong>el</strong>ajami<strong>en</strong>to o las s<strong>en</strong>saciones<br />

constrictivas que pued<strong>en</strong> acompañar un s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>to de te-­‐<br />

mor o p<strong>en</strong>a.<br />

Es importante permanecer c<strong>en</strong>trados <strong>en</strong> <strong>el</strong> pres<strong>en</strong>te<br />

y <strong>el</strong> cuerpo es un valioso termómetro para ayudarnos a me-­‐<br />

dir lo que está ocurri<strong>en</strong>do <strong>en</strong> la actualidad. Así será m<strong>en</strong>os<br />

probable que nos dejemos llevar por las situaciones exter-­‐<br />

nas, las personas que nos rodean o <strong>el</strong> mundo interior de los<br />

p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>tos y de las emociones.<br />

En la tradición Budista Theravada hay muchos esti-­‐<br />

los de práctica de la at<strong>en</strong>ción pl<strong>en</strong>a. Algunos se <strong>en</strong>focan ex-­‐<br />

clusivam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> <strong>el</strong> cuerpo. Otros incluy<strong>en</strong> diversos aspectos<br />

de nuestra humanidad—los s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>tos, las emociones, los<br />

p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>tos, los estados m<strong>en</strong>tales y las experi<strong>en</strong>cias m<strong>en</strong>-­‐<br />

tales. Sin embargo, la at<strong>en</strong>ción pl<strong>en</strong>a d<strong>el</strong> cuerpo sigue si<strong>en</strong>-­‐<br />

do <strong>el</strong> fundam<strong>en</strong>to principal de todas las prácticas. En <strong>el</strong> tex-­‐<br />

to Los Cuatro Fundam<strong>en</strong>tos de la At<strong>en</strong>ción Pl<strong>en</strong>a, bajo <strong>el</strong> te-­‐<br />

74 |


ma “El Fundam<strong>en</strong>to d<strong>el</strong> Cuerpo,” <strong>el</strong> Buda incluyó al ali<strong>en</strong>to,<br />

a todo tipo de s<strong>en</strong>saciones corporales, la postura física, al<br />

cuerpo <strong>en</strong> medio de la actividad, y a la exploración sistemá-­‐<br />

tica d<strong>el</strong> cuerpo <strong>en</strong> su totalidad. Yo considero que es más fá-­‐<br />

cil compr<strong>en</strong>der los otros tres fundam<strong>en</strong>tos de la at<strong>en</strong>ción<br />

pl<strong>en</strong>a una vez que despertemos y estabilicemos nuestra<br />

consci<strong>en</strong>cia d<strong>el</strong> cuerpo.<br />

Varias corri<strong>en</strong>tes de la tradición Mahayana también<br />

<strong>en</strong>fatizan la importancia d<strong>el</strong> cuerpo. Algunos textos de<br />

Mahayana insist<strong>en</strong> de manera <strong>en</strong>tusiasta que “<strong>el</strong> cuerpo <strong>en</strong> sí<br />

es Bodhi (despertar).” Un canto tántrico dice, “Aquí <strong>en</strong> este<br />

cuerpo están los ríos sagrados: aquí están <strong>el</strong> sol y la luna y<br />

los sitios de peregrinaje también. No me he <strong>en</strong>contrado con<br />

un templo más dichoso que mi propio cuerpo.” La tradición<br />

japonesa Z<strong>en</strong> también afirma la importancia de la participa-­‐<br />

ción consci<strong>en</strong>te d<strong>el</strong> cuerpo <strong>en</strong> la práctica. El maestro Z<strong>en</strong><br />

Dog<strong>en</strong> <strong>en</strong>señó que la práctica Z<strong>en</strong> involucra la unificación<br />

d<strong>el</strong> cuerpo y de la m<strong>en</strong>te. El escribió “la at<strong>en</strong>ción pl<strong>en</strong>a so-­‐<br />

bre <strong>el</strong> cuerpo es la at<strong>en</strong>ción pl<strong>en</strong>a d<strong>el</strong> cuerpo.”<br />

Al final de cu<strong>en</strong>tas la posición c<strong>en</strong>tral que le otorga<br />

<strong>el</strong> Budismo al cuerpo no significa que debemos dirigir nues-­‐<br />

tra at<strong>en</strong>ción d<strong>el</strong>iberadam<strong>en</strong>te hacia <strong>el</strong> cuerpo como si la<br />

at<strong>en</strong>ción y <strong>el</strong> cuerpo fues<strong>en</strong> dos cosas difer<strong>en</strong>tes. Más bi<strong>en</strong>,<br />

la at<strong>en</strong>ción pl<strong>en</strong>a d<strong>el</strong> cuerpo es una invitación a que nos<br />

percatemos de la conci<strong>en</strong>cia que ya está <strong>en</strong> <strong>el</strong> cuerpo. La<br />

práctica no consiste <strong>en</strong> dirigir o crear cosa alguna. El princi-­‐<br />

pio y <strong>el</strong> fin de la práctica consist<strong>en</strong> <strong>en</strong> despertar a lo que ya<br />

existe <strong>en</strong> nosotros-­‐d<strong>en</strong>tro d<strong>el</strong> cuerpo, <strong>el</strong> corazón y la m<strong>en</strong>te.<br />

75 |


No hay fuego como la pasión,<br />

No hay atadura como <strong>el</strong> odio,<br />

No hay red como la ilusión,<br />

No hay río como las ansias.<br />

Dhammapada 251<br />

LA ATENCIÓN PLENA DE LAS EMOCIONES<br />

Uno de los b<strong>en</strong>eficios de estar consci<strong>en</strong>tes de nues-­‐<br />

tras emociones es que nos ayuda a t<strong>en</strong>er s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>tos más<br />

directos y m<strong>en</strong>os complicados. No exist<strong>en</strong> emociones<br />

inapropiadas cuando practicamos la at<strong>en</strong>ción pl<strong>en</strong>a. Procu-­‐<br />

ramos que los s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>tos se manifiest<strong>en</strong> sin ser interrum-­‐<br />

pidos por nuestras reacciones, nuestros juicios, nuestras<br />

evaluaciones, nuestras aversiones, nuestros deseos, nuestros<br />

apegos o resist<strong>en</strong>cias.<br />

En una ocasión <strong>el</strong> Buda le preguntó a un estudiante:<br />

“¿Si recibes un flechazo, si<strong>en</strong>tes dolor?” El estudiante res-­‐<br />

pondió, “Claro que sí.” Luego le preguntó <strong>el</strong> Buda, “¿Si reci-­‐<br />

bes un segundo flechazo, también te du<strong>el</strong>e?” El estudiante<br />

replicó de nuevo, “Indudablem<strong>en</strong>te.” Entonces <strong>el</strong> Buda ex-­‐<br />

plicó, “En la vida no siempre podemos controlar la primera<br />

flecha. Sin embargo, la segunda flecha es nuestra reacción<br />

ante la primera. Esta segunda flecha es opcional.”<br />

Siempre y cuando estemos vivos las experi<strong>en</strong>cias do-­‐<br />

lorosas son inevitables-­‐así como la primera flecha. El con-­‐<br />

d<strong>en</strong>ar, juzgar, criticar, odiar o negar la primera flecha es pa-­‐<br />

recido a ser herido por una segunda flecha. Muchas veces la<br />

primera flecha no está bajo nuestro control pero la flecha de<br />

nuestras reacciones sí lo está.<br />

76 |


Muchas veces <strong>el</strong> sufrimi<strong>en</strong>to significante que acom-­‐<br />

paña a una emoción no es la emoción <strong>en</strong> sí sino la manera<br />

que nos r<strong>el</strong>acionamos a <strong>el</strong>la. ¿P<strong>en</strong>samos que es inaceptable?<br />

¿P<strong>en</strong>samos que se justifica? ¿La odiamos? ¿Nos s<strong>en</strong>timos<br />

orgullosos de <strong>el</strong>la? ¿Nos da p<strong>en</strong>a? ¿La emoción nos hace s<strong>en</strong>-­‐<br />

tir t<strong>en</strong>sos? ¿T<strong>en</strong>emos miedo de cómo nos s<strong>en</strong>timos?<br />

La at<strong>en</strong>ción pl<strong>en</strong>a por sí no cond<strong>en</strong>a nuestras reac-­‐<br />

ciones. Simplem<strong>en</strong>te percata honestam<strong>en</strong>te lo que nos ocu-­‐<br />

rre y nuestras reacciones ante dichas ocurr<strong>en</strong>cias. Entre<br />

más consci<strong>en</strong>tes y más familiarizados estemos con nuestras<br />

reacciones, más fácil se nos hace s<strong>en</strong>tir las emociones direc-­‐<br />

tam<strong>en</strong>te, sin complicaciones. Por ejemplo, <strong>el</strong> s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>to de<br />

pérdida o luto o <strong>el</strong> s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>to de júbilo, pued<strong>en</strong> experi-­‐<br />

m<strong>en</strong>tarse sin s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>tos de culpa, de ira, de remordimi<strong>en</strong>-­‐<br />

to, o de vergü<strong>en</strong>za, y sin recriminación o reacción alguna. La<br />

libertad, <strong>en</strong> <strong>el</strong> s<strong>en</strong>tido Budista, no significa vivir libres de los<br />

s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>tos sino estar libres de complicarlos.<br />

La at<strong>en</strong>ción pl<strong>en</strong>a de las emociones ti<strong>en</strong>e cuatro as-­‐<br />

pectos: reconocimi<strong>en</strong>to, nombrami<strong>en</strong>to, aceptación e inves-­‐<br />

tigación. No es necesario practicar las cuatro cuando se pre-­‐<br />

s<strong>en</strong>te alguna emoción. Puedes experim<strong>en</strong>tar con cada una<br />

para ver cómo contribuy<strong>en</strong> a una consci<strong>en</strong>cia que no reac-­‐<br />

ciona ante las emociones.<br />

Reconocimi<strong>en</strong>to<br />

Un principio básico de la at<strong>en</strong>ción pl<strong>en</strong>a es que no<br />

podemos experim<strong>en</strong>tar la libertad ni la amplitud <strong>en</strong> nuestro<br />

ser al m<strong>en</strong>os de que captemos claram<strong>en</strong>te lo que está ocu-­‐<br />

rri<strong>en</strong>do <strong>en</strong> <strong>el</strong> ambi<strong>en</strong>te externo y <strong>el</strong> interno. Pero <strong>el</strong> recono-­‐<br />

cimi<strong>en</strong>to de ciertas emociones puede ser difícil. Posiblem<strong>en</strong>-­‐<br />

77 |


te se nos ha <strong>en</strong>señado que ciertas emociones son indebidas,<br />

o les t<strong>en</strong>emos temor, o simplem<strong>en</strong>te no nos gusta s<strong>en</strong>tirlas.<br />

Por ejemplo, cuando yo inicié la práctica Budista, me <strong>en</strong>oja-­‐<br />

ba durante los retiros porque la meditación no producía la<br />

satisfacción que yo deseaba. Pero mi auto-­‐imag<strong>en</strong> de una<br />

persona pacífica me impedía reconocer la ira. Esto mismo le<br />

puede ocurrir a otros meditadores que quier<strong>en</strong> dar la apa-­‐<br />

ri<strong>en</strong>cia de estar calmados. Solam<strong>en</strong>te cuando reconocí mi<br />

<strong>en</strong>ojo empezó <strong>el</strong> retiro espiritual para mí. Entre más apr<strong>en</strong>-­‐<br />

demos a reconocer todos nuestros s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>tos, hasta los<br />

más sutiles, más familiarizados y cómodos estaremos con<br />

<strong>el</strong>los y m<strong>en</strong>os control t<strong>en</strong>drán sobre nuestras vidas.<br />

Nombrami<strong>en</strong>to<br />

Una técnica muy b<strong>en</strong>eficiosa para ayudar a mante-­‐<br />

nernos c<strong>en</strong>trados <strong>en</strong> nuestra experi<strong>en</strong>cia a cada instante<br />

consiste <strong>en</strong> nombrar m<strong>en</strong>talm<strong>en</strong>te, de manera callada y<br />

tranquila, los s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>tos que se suscitan mom<strong>en</strong>to a mo-­‐<br />

m<strong>en</strong>to como: “gozo”, “ira”, “frustración”, “f<strong>el</strong>icidad”, “abu-­‐<br />

rrimi<strong>en</strong>to”, “satisfecho”, “deseoso”, etc. El nombrar es una<br />

forma poderosa de impedir que nos id<strong>en</strong>tifiquemos con s<strong>en</strong>-­‐<br />

timi<strong>en</strong>tos fuertes. Hay muchas maneras que nos dejamos<br />

atrapar por las emociones: podemos s<strong>en</strong>tirnos justificados al<br />

s<strong>en</strong>tirlas, las cond<strong>en</strong>amos, nos s<strong>en</strong>timos avergonzados por<br />

t<strong>en</strong>erlas, o nos s<strong>en</strong>timos cautivados por <strong>el</strong>las. Pero si nom-­‐<br />

bramos los s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>tos es más fácil dar un paso atrás, y<br />

mirarlos más objetivam<strong>en</strong>te desde una perspectiva neutral:<br />

“Así son las cosas.” Algunos cu<strong>en</strong>tos populares cu<strong>en</strong>tan que<br />

un dragón pierde su poder cuando se le da un nombre. De la<br />

misma manera las emociones pierd<strong>en</strong> su poder sobre noso-­‐<br />

tros cuando las nombramos.<br />

78 |


Aceptación<br />

En la práctica de la at<strong>en</strong>ción pl<strong>en</strong>a permitimos que<br />

todos los s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>tos estén pres<strong>en</strong>tes, cuales quiera que<br />

sean. No significa que los aprobamos o los justificamos mo-­‐<br />

ralm<strong>en</strong>te. Más bi<strong>en</strong>, durante la meditación nos percatamos y<br />

aceptamos su pres<strong>en</strong>cia sin condición alguna. No por esto<br />

expresamos todas las emociones, pues pued<strong>en</strong> ser dañinas.<br />

Pero sí permitimos que fluyan <strong>en</strong> nosotros librem<strong>en</strong>te, sin<br />

inhibiciones, resist<strong>en</strong>cias o apoyo de nuestra parte. Una ma-­‐<br />

nera de facilitar la aceptación de las emociones consiste <strong>en</strong><br />

analizarlas y <strong>en</strong>t<strong>en</strong>der que provi<strong>en</strong><strong>en</strong> de difer<strong>en</strong>tes condi-­‐<br />

ciones que han ocurrido conjuntam<strong>en</strong>te. Por ejemplo, si<br />

ti<strong>en</strong>es un percance al transportarte a tu trabajo, y además al<br />

llegar a la oficina <strong>el</strong> jefe te asigna una tarea que ti<strong>en</strong>e gran<br />

urg<strong>en</strong>cia, <strong>en</strong>tonces puede que te si<strong>en</strong>tas frustrado o <strong>en</strong>ojado.<br />

Pero si <strong>el</strong> jefe te pide la misma tarea urg<strong>en</strong>te después de una<br />

noche <strong>en</strong> que dormiste bi<strong>en</strong> y recibiste bu<strong>en</strong>as noticias so-­‐<br />

bre tus inversiones, <strong>en</strong>tonces puede que te si<strong>en</strong>tas emocio-­‐<br />

nado o con ánimo de un bu<strong>en</strong> desempeño. Si podemos ana-­‐<br />

lizar cuidadosam<strong>en</strong>te cómo una emoción resulta de una se-­‐<br />

rie de circunstancias es más fácil <strong>en</strong>t<strong>en</strong>der y aceptar como<br />

nos afecta y no la tomamos tan a pecho.<br />

Investigación<br />

El investigar una emoción significa que ponemos a<br />

un lado las ideas pre-­‐exist<strong>en</strong>tes que podríamos t<strong>en</strong>er de di-­‐<br />

cha emoción y la miramos tal cual es. Las emociones son<br />

ev<strong>en</strong>tos complejos, compuestos por s<strong>en</strong>saciones corporales,<br />

p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>tos, s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>tos, motivaciones y actitudes. La<br />

investigación no es meram<strong>en</strong>te un análisis abstracto. Más<br />

bi<strong>en</strong> es un ejercicio s<strong>en</strong>sorial: usamos nuestros s<strong>en</strong>tidos para<br />

79 |


ir p<strong>en</strong>etrando <strong>en</strong> la experi<strong>en</strong>cia pres<strong>en</strong>te de la emoción. En<br />

particular, es muy útil practicar la investigación de las s<strong>en</strong>-­‐<br />

saciones corporales que acompañan a una emoción. La co-­‐<br />

rr<strong>el</strong>ación <strong>en</strong>tre las emociones y sus manifestaciones físicas<br />

son tan poderosas que cuando resistimos o suprimimos una<br />

emoción, usualm<strong>en</strong>te ocurre lo mismo con las s<strong>en</strong>saciones<br />

corporales. El adquirir una consci<strong>en</strong>cia más minuciosa de<br />

nuestro cuerpo a través de la práctica de la at<strong>en</strong>ción pl<strong>en</strong>a<br />

también estimula nuestra capacidad para s<strong>en</strong>tir las emocio-­‐<br />

nes. Si permitimos que <strong>el</strong> cuerpo sea <strong>el</strong> recipi<strong>en</strong>te de una<br />

emoción es más fácil desconectarnos de los p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>tos<br />

que la acompañan-­‐-­‐por ejemplo, de las historias, <strong>el</strong> análisis,<br />

o los int<strong>en</strong>tos de arreglar alguna situación-­‐-­‐y permanecer<br />

r<strong>el</strong>ajados <strong>en</strong> <strong>el</strong> mom<strong>en</strong>to pres<strong>en</strong>te.<br />

La at<strong>en</strong>ción pl<strong>en</strong>a de las emociones nos ayuda a lle-­‐<br />

gar al punto que ya no reaccionamos de manera habitual<br />

ante nuestros impulsos y nuestras emociones. Esa práctica<br />

nos sirve de base para empezar a analizar con sobriedad las<br />

situaciones que confrontamos y para tomar decisiones con<br />

sabiduría. La meditación Budista no ti<strong>en</strong>e <strong>el</strong> fin de conver-­‐<br />

tirnos <strong>en</strong> personas emocionalm<strong>en</strong>te neutras. Al contrario, la<br />

meditación abre nuestra capacidad para s<strong>en</strong>tir todo tipo de<br />

emociones y ser s<strong>en</strong>sibles al mundo que nos rodea, pero sin<br />

que nos agobiemos por lo que s<strong>en</strong>timos.<br />

80 |


La m<strong>en</strong>te, difícil de controlar,<br />

Aletea por doquier, según su parecer.<br />

Es bu<strong>en</strong>o domarla.<br />

La m<strong>en</strong>te disciplinada trae f<strong>el</strong>icidad.<br />

La m<strong>en</strong>te, difícil de percibir, excesivam<strong>en</strong>te sutil,<br />

Aletea por doquier, según su parecer.<br />

El sabio la controla.<br />

La m<strong>en</strong>te vigilada trae f<strong>el</strong>icidad.<br />

Dhammapada 35-­‐36<br />

LA ATENCIÓN PLENA DE LOS PENSA-­‐<br />

MIENTOS<br />

A veces las personas se imaginan que la idea de la<br />

meditación consiste <strong>en</strong> dejar de p<strong>en</strong>sar—t<strong>en</strong>er una m<strong>en</strong>te<br />

sil<strong>en</strong>ciosa. De vez <strong>en</strong> cuando ese es <strong>el</strong> resultado de la medi-­‐<br />

tación, pero no es necesariam<strong>en</strong>te su propósito. Los p<strong>en</strong>sa-­‐<br />

mi<strong>en</strong>tos son una parte importante de la vida, y la práctica de<br />

la at<strong>en</strong>ción pl<strong>en</strong>a no está supuesta a hacerles la guerra. Re-­‐<br />

cibimos más b<strong>en</strong>eficio si t<strong>en</strong>emos una actitud amistosa con<br />

nuestros p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>tos que si los vemos como distracciones<br />

desafortunadas. Durante la meditación no arrestamos los<br />

p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>tos sino que superamos las preocupaciones que<br />

están <strong>en</strong>tr<strong>el</strong>azadas con estos<br />

La at<strong>en</strong>ción pl<strong>en</strong>a tampoco consiste <strong>en</strong> p<strong>en</strong>sar <strong>en</strong><br />

alguna cosa <strong>en</strong> particular. Más bi<strong>en</strong>, es un proceso m<strong>en</strong>tal<br />

de observación, sin historias o narrativas, de todos los aspec-­‐<br />

tos de nuestra vida. En los mom<strong>en</strong>tos <strong>en</strong> que predomina <strong>el</strong><br />

p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to, la at<strong>en</strong>ción pl<strong>en</strong>a consiste <strong>en</strong> t<strong>en</strong>er una cons-­‐<br />

ci<strong>en</strong>cia clara y sil<strong>en</strong>ciosa de lo que estamos p<strong>en</strong>sando. Un<br />

81 |


consejo muy práctico y tranquilizante lo recibí de algui<strong>en</strong><br />

que dijo: “En lo que a la meditación se refiere, no hay nada<br />

<strong>en</strong> especial que valga la p<strong>en</strong>a p<strong>en</strong>sar.” Los p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>tos van<br />

y vi<strong>en</strong><strong>en</strong> por voluntad propia, y <strong>el</strong> meditador no ti<strong>en</strong>e que<br />

involucrarse con <strong>el</strong>los. No estamos interesados <strong>en</strong> r<strong>el</strong>acio-­‐<br />

narnos con <strong>el</strong> cont<strong>en</strong>ido de nuestros p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>tos. La at<strong>en</strong>-­‐<br />

ción pl<strong>en</strong>a consiste simplem<strong>en</strong>te <strong>en</strong> reconocer que estamos<br />

p<strong>en</strong>sando.<br />

Durante la meditación, cuando los p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>tos<br />

son sutiles y están al trasfondo de la m<strong>en</strong>te, o cuando los<br />

p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>tos espontáneos nos distra<strong>en</strong> de nuestra cons-­‐<br />

ci<strong>en</strong>cia d<strong>el</strong> pres<strong>en</strong>te, lo que podemos int<strong>en</strong>tar es reanudar la<br />

at<strong>en</strong>ción pl<strong>en</strong>a de la respiración. Pero si nuestra preocupa-­‐<br />

ción por los p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>tos es tan fuerte que no logramos<br />

desligarnos de <strong>el</strong>los, <strong>en</strong>tonces la at<strong>en</strong>ción pl<strong>en</strong>a no se <strong>en</strong>foca<br />

<strong>en</strong> la respiración sino <strong>en</strong> establecer una consci<strong>en</strong>cia clara<br />

sobre <strong>el</strong> hecho de que <strong>el</strong> p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to está ocurri<strong>en</strong>do.<br />

El p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to compulsivo se fom<strong>en</strong>tado <strong>en</strong> gran<br />

parte por la id<strong>en</strong>tificación y la preocupación que t<strong>en</strong>emos<br />

con los p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>tos. Pero al observar claram<strong>en</strong>te nuestros<br />

p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>tos, nos alejamos d<strong>el</strong> ámbito de la id<strong>en</strong>tificación.<br />

Entonces <strong>el</strong> p<strong>en</strong>sar se suaviza y se convierte <strong>en</strong> una corri<strong>en</strong>te<br />

ser<strong>en</strong>a y callada.<br />

A veces nuestro p<strong>en</strong>sar es int<strong>en</strong>so y compulsivo aun<br />

cuando estamos consci<strong>en</strong>tes de <strong>el</strong>lo. En tal caso, es valioso<br />

observar cómo estos p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>tos ejerc<strong>en</strong> un efecto físico y<br />

<strong>en</strong>ergético sobre <strong>el</strong> cuerpo.<br />

Puede causar presión <strong>en</strong> la cabeza, t<strong>en</strong>sión <strong>en</strong> la<br />

fr<strong>en</strong>te, constricción de los hombros, o un zumbido como si<br />

la cabeza estuviera ll<strong>en</strong>a de mil abejorros. Cuando esto ocu-­‐<br />

82 |


e permite que la at<strong>en</strong>ción pl<strong>en</strong>a si<strong>en</strong>ta la t<strong>en</strong>sión corporal,<br />

la presión o cualquier otra s<strong>en</strong>sación física. Enredarnos <strong>en</strong><br />

las historias m<strong>en</strong>tales que acompañan a los p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>tos<br />

preocupantes es fácil, pero al percatarnos de la s<strong>en</strong>sación<br />

física de nuestros p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>tos <strong>en</strong>focamos la at<strong>en</strong>ción <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

mom<strong>en</strong>to pres<strong>en</strong>te y no <strong>en</strong> las historias que acompañan los<br />

p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>tos.<br />

Cuando un tema <strong>en</strong> particular aparece repetidam<strong>en</strong>-­‐<br />

te <strong>en</strong> <strong>el</strong> p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to, lo más probable es que es un resultado<br />

de una emoción fuerte. En dicho caso no importa las veces<br />

que nos <strong>en</strong>foquemos <strong>en</strong> la respiración, es probable que <strong>el</strong><br />

tema continúe abrumándonos si no nos fijamos <strong>en</strong> <strong>el</strong> s<strong>en</strong>ti-­‐<br />

mi<strong>en</strong>to que le origina. Por ejemplo, las personas que pla-­‐<br />

nean obsesivam<strong>en</strong>te puede que se d<strong>en</strong> cu<strong>en</strong>ta que la necesi-­‐<br />

dad constante de hacer planes resulta de la apr<strong>en</strong>sión o la<br />

ansiedad. Si no se reconoce la ansiedad <strong>en</strong>tonces esta agita-­‐<br />

ción se convierte <strong>en</strong> una verdadera fábrica de producción de<br />

planes. Por lo tanto, si notas un patrón de p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>tos<br />

repetitivos, examina si puedes <strong>en</strong>contrar una emoción que<br />

lo motiva, y pon <strong>en</strong> práctica la at<strong>en</strong>ción pl<strong>en</strong>a de las emo-­‐<br />

ciones. La at<strong>en</strong>ción pl<strong>en</strong>a <strong>en</strong> sí no det<strong>en</strong>drá <strong>el</strong> p<strong>en</strong>sar, pero sí<br />

le impone un fr<strong>en</strong>o al seguimi<strong>en</strong>to compulsivo de los p<strong>en</strong>-­‐<br />

sami<strong>en</strong>tos. Así logramos ser personas más equilibradas. Las<br />

dim<strong>en</strong>siones físicas, emocionales, y cognitivas de nuestras<br />

vidas empiezan a trabajar conjuntam<strong>en</strong>te.<br />

83 |


Los seres son<br />

Dueños de su karma<br />

Herederos de su karma<br />

Nacidos de su karma<br />

R<strong>el</strong>acionados a su karma<br />

Apoyados por su karma.<br />

Cualquier karma que hagan, sea para bi<strong>en</strong> o para mal,<br />

De él son herederos.<br />

Anguttara Nikaya V.57<br />

LA ATENCIÓN PLENA DE LAS INTENCIO-­‐<br />

NES<br />

El budismo nos pres<strong>en</strong>ta un desafío: ¿será posible vi-­‐<br />

vir una vida sin sufrimi<strong>en</strong>to? Una de las formas más directas<br />

de traer tranquilidad y f<strong>el</strong>icidad a la práctica de la at<strong>en</strong>ción<br />

pl<strong>en</strong>a y a nuestras vidas consiste <strong>en</strong> la exploración de nues-­‐<br />

tras int<strong>en</strong>ciones. Si bi<strong>en</strong> nuestras actividades ti<strong>en</strong><strong>en</strong> conse-­‐<br />

cu<strong>en</strong>cias tanto <strong>en</strong> <strong>el</strong> mundo externo como <strong>el</strong> interno, la f<strong>el</strong>ici-­‐<br />

dad y la libertad que <strong>el</strong> buda señaló correspond<strong>en</strong> al mundo<br />

interno de nuestras int<strong>en</strong>ciones y disposiciones. Esta es una<br />

de las razones principales que <strong>el</strong> buda <strong>en</strong>fatizó <strong>el</strong> at<strong>en</strong>der a<br />

nuestras int<strong>en</strong>ciones.<br />

La práctica Budista promueve una apreciación pro-­‐<br />

funda por <strong>el</strong> pres<strong>en</strong>te, una característica que fortalece nues-­‐<br />

tra habilidad para responder con creatividad al mom<strong>en</strong>to <strong>en</strong><br />

vez de actuar según nuestros hábitos y disposiciones. La<br />

at<strong>en</strong>ción pl<strong>en</strong>a nos da <strong>el</strong> poder de <strong>el</strong>egir nuestras acciones<br />

<strong>en</strong> vez de estar controlados por nuestros impulsos. Entre<br />

más <strong>en</strong>t<strong>en</strong>demos nuestras int<strong>en</strong>ciones, más libertad t<strong>en</strong>-­‐<br />

dremos para escoger cual acción tomar. Las personas que no<br />

v<strong>en</strong> sus opciones no sab<strong>en</strong> que las ti<strong>en</strong><strong>en</strong>. Ti<strong>en</strong>d<strong>en</strong> a reac-­‐<br />

84 |


cionar automáticam<strong>en</strong>te, a ciegas, influ<strong>en</strong>ciados por cir-­‐<br />

cunstancias y acondicionami<strong>en</strong>to. Sin embargo la at<strong>en</strong>ción<br />

pl<strong>en</strong>a nos ayuda a fijarnos <strong>en</strong> nuestros impulsos antes de<br />

actuar, y por lo tanto nos da la oportunidad de decidir si<br />

debemos actuar y cómo debemos de actuar.<br />

Según las <strong>en</strong>señanzas tradicionales d<strong>el</strong> Budismo,<br />

cada mom<strong>en</strong>to m<strong>en</strong>tal conti<strong>en</strong>e una int<strong>en</strong>ción. Quiere decir<br />

que nuestras <strong>el</strong>ecciones ti<strong>en</strong><strong>en</strong> un trasfondo extraordina-­‐<br />

riam<strong>en</strong>te sutil. Pocos de nosotros mant<strong>en</strong>emos nuestros<br />

cuerpos quietos al m<strong>en</strong>os de que estemos meditando o<br />

durmi<strong>en</strong>do. Cada uno de los movimi<strong>en</strong>tos constantes de<br />

nuestros brazos, manos y piernas está precedido por impul-­‐<br />

sos volitivos, casi siempre desapercibidos. Las int<strong>en</strong>ciones<br />

están pres<strong>en</strong>tes aún <strong>en</strong> decisiones minúsculas y g<strong>en</strong>eralm<strong>en</strong>-­‐<br />

te ignoradas como a qué le prestamos at<strong>en</strong>ción o a cuál p<strong>en</strong>-­‐<br />

sami<strong>en</strong>to le damos seguimi<strong>en</strong>to. De la misma manera que<br />

las gotas de agua terminarán ll<strong>en</strong>ando una tina, así también<br />

la acumulación de muchas <strong>el</strong>ecciones moldea las personas<br />

que somos.<br />

Nuestras int<strong>en</strong>ciones-­‐-­‐percibidas o desapercibidas,<br />

obvias o sutiles-­‐-­‐ contribuy<strong>en</strong> o a nuestro sufrimi<strong>en</strong>to o a<br />

nuestra f<strong>el</strong>icidad. El jardín que cultivas dep<strong>en</strong>de de las semi-­‐<br />

llas que plantas y <strong>el</strong> agua que riegas. Mucho tiempo después<br />

de que se comete una acción, los rastros y <strong>el</strong> ímpetu de las<br />

int<strong>en</strong>ciones que estaban tras la acción funcionan como una<br />

semilla que acondiciona y moldea nuestra f<strong>el</strong>icidad o inf<strong>el</strong>i-­‐<br />

cidad. Si cultivamos int<strong>en</strong>ciones de codicia o de odio, <strong>el</strong> su-­‐<br />

frimi<strong>en</strong>to que conllevan brotará tanto <strong>en</strong> <strong>el</strong> mom<strong>en</strong>to <strong>en</strong><br />

que seguimos esas int<strong>en</strong>ciones como <strong>en</strong> <strong>el</strong> futuro por medio<br />

de hábitos dañinos, t<strong>en</strong>siones y memorias dolorosas. Pero si<br />

nutrimos int<strong>en</strong>ciones de amor y g<strong>en</strong>erosidad, la f<strong>el</strong>icidad y<br />

85 |


la receptividad que correspond<strong>en</strong> a su naturaleza serán más<br />

frecu<strong>en</strong>tes <strong>en</strong> nuestras vidas <strong>en</strong> <strong>el</strong> futuro.<br />

Algunas de nuestras acciones voluntarias <strong>en</strong> reali-­‐<br />

dad obstaculizan <strong>el</strong> despertar de nuestra consci<strong>en</strong>cia. Un<br />

ejemplo de <strong>el</strong>lo sería la m<strong>en</strong>tira int<strong>en</strong>cional. El temor de ser<br />

descubiertos, causa la necesidad continua de m<strong>en</strong>tir de nue-­‐<br />

vo para tapar la primera m<strong>en</strong>tira, y la evasión de la verdad<br />

refuerza la preocupación y la ansiedad m<strong>en</strong>tal, lo cual daña<br />

<strong>el</strong> progreso de liberar la m<strong>en</strong>te.<br />

Una función importante de la at<strong>en</strong>ción pl<strong>en</strong>a es la<br />

de ayudarnos a compr<strong>en</strong>der las consecu<strong>en</strong>cias de nuestras<br />

acciones a corto y largo plazo. La compr<strong>en</strong>sión contribuye a<br />

que nuestras decisiones sean más sabias que las que hubié-­‐<br />

ramos tomado solam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> base a nuestros gustos y prefe-­‐<br />

r<strong>en</strong>cias. T<strong>en</strong>er un s<strong>en</strong>tido realista y bi<strong>en</strong> informado de las<br />

consecu<strong>en</strong>cias de nuestras acciones asegura que las bu<strong>en</strong>as<br />

int<strong>en</strong>ciones no se conviertan <strong>en</strong> int<strong>en</strong>ciones ing<strong>en</strong>uas o<br />

simplistas. La at<strong>en</strong>ción pl<strong>en</strong>a también nos ayuda a reconocer<br />

cuáles decisiones apoyan nuestra vida espiritual y cuáles son<br />

contraproduc<strong>en</strong>tes.<br />

Podemos aplicar <strong>el</strong> conocimi<strong>en</strong>to de nuestras int<strong>en</strong>-­‐<br />

ciones a la práctica de la at<strong>en</strong>ción pl<strong>en</strong>a de diversas mane-­‐<br />

ras. Quizás <strong>el</strong> más importante es <strong>el</strong> de reflexionar cuidado-­‐<br />

sam<strong>en</strong>te sobre nuestras int<strong>en</strong>ciones profundas. ¿Cuál es <strong>el</strong><br />

deseo más íntimo de tu corazón? ¿Qué es lo que más valoras<br />

o cuál es tu más alta prioridad? Si aplicas la práctica de la<br />

at<strong>en</strong>ción pl<strong>en</strong>a a los aspectos profundos t<strong>en</strong>drá un resultado<br />

difer<strong>en</strong>te que si lo aplicas a preocupaciones superficiales. Si<br />

un comerciante inicia la práctica de la at<strong>en</strong>ción pl<strong>en</strong>a sola-­‐<br />

m<strong>en</strong>te con la int<strong>en</strong>ción de reducir su estrés para superar a<br />

otros comerciantes sembrará semillas muy distintas que una<br />

86 |


persona que medita con <strong>el</strong> objetivo de desarrollar su s<strong>en</strong>tido<br />

de compasión y servicio para los demás. Cuando <strong>el</strong> esfuerzo<br />

por lograr la at<strong>en</strong>ción pl<strong>en</strong>a está alim<strong>en</strong>tado por la codicia,<br />

este mismo esfuerzo fortifica la t<strong>en</strong>sión y la ins<strong>en</strong>sibilidad<br />

de la codicia. Cuando <strong>el</strong> esfuerzo está alim<strong>en</strong>tado por <strong>el</strong><br />

amor bondadoso, <strong>en</strong>tonces se estimula la s<strong>en</strong>sibilidad y la<br />

receptividad d<strong>el</strong> amor bondadoso.<br />

Yo considero que la práctica diaria de la meditación<br />

s<strong>en</strong>tada es de supremo b<strong>en</strong>eficio. Pero creo que ti<strong>en</strong>e aún<br />

más provecho dedicarle un espacio todos los días a la refle-­‐<br />

xión sobre nuestras int<strong>en</strong>ciones más profundas. Cuando<br />

llevamos una vida muy ocupada es fácil olvidar nuestros<br />

valores y motivaciones fundam<strong>en</strong>tales. Si hacemos <strong>el</strong> esfuer-­‐<br />

zo por recordarlos permitimos que nuestras decisiones estén<br />

informados por <strong>el</strong>los. Además, cuando miramos más allá de<br />

los anh<strong>el</strong>os y las aversiones superficiales de nuestra m<strong>en</strong>te y<br />

examinamos las inclinaciones más profundas podemos<br />

aprovechar la poderosa inspiración y motivación que nos<br />

brindan. Por ejemplo, <strong>en</strong> una ocasión hice <strong>el</strong> esfuerzo de<br />

reflexionar sobre mis int<strong>en</strong>ciones <strong>en</strong> todos los quehaceres<br />

diarios, con la int<strong>en</strong>ción de aplicar las int<strong>en</strong>ciones más pro-­‐<br />

fundas a cada una de <strong>el</strong>las. Aún las actividades más munda-­‐<br />

nas como <strong>el</strong> ir de compras a la ti<strong>en</strong>da se convirtieron <strong>en</strong> una<br />

oportunidad para fortalecer la int<strong>en</strong>ción de conectarme con<br />

otros seres humanos de manera cariñosa y compasiva. Esta<br />

práctica tan s<strong>en</strong>cilla me ofreció <strong>en</strong>orme f<strong>el</strong>icidad.<br />

Otra manera de incluir las int<strong>en</strong>ciones <strong>en</strong> nuestra<br />

práctica espiritual consiste <strong>en</strong> pausar brevem<strong>en</strong>te antes de<br />

cualquier actividad, dándonos tiempo para examinar nues-­‐<br />

tras int<strong>en</strong>ciones. El conocer nuestra int<strong>en</strong>ción después de<br />

haber actuado es valioso pero es como parar un balón des-­‐<br />

87 |


pués de haberlo lanzado. La dirección y la v<strong>el</strong>ocidad ya se<br />

han determinado.<br />

Una actividad valiosa consiste <strong>en</strong> investigar las in-­‐<br />

t<strong>en</strong>ciones que están tras las actividades y decisiones impor-­‐<br />

tantes r<strong>el</strong>acionadas al empleo, las r<strong>el</strong>aciones interpersonales,<br />

y los pasatiempos. ¿Cuáles son nuestras motivaciones y que<br />

ti<strong>en</strong><strong>en</strong> que ver con nuestras int<strong>en</strong>ciones más profundas? De<br />

manera parecida podemos investigar las int<strong>en</strong>ciones <strong>en</strong><br />

cuanto a asuntos m<strong>en</strong>ores como lo que comemos, cuánto<br />

comemos, cómo conducimos un automóvil, qué libros lee-­‐<br />

mos y qué vemos <strong>en</strong> la t<strong>el</strong>evisión. ¿De qué manera estamos<br />

afectados por <strong>el</strong> temor, la aversión, la soledad, o la adicción?<br />

¿Tomamos decisiones <strong>en</strong> base a la g<strong>en</strong>erosidad y <strong>el</strong> trato<br />

sabio para nuestros propios cuerpos y nuestro ser? Las moti-­‐<br />

vaciones diversas no son necesariam<strong>en</strong>te malignas pero se<br />

distingu<strong>en</strong> por las consecu<strong>en</strong>cias que g<strong>en</strong>eran.<br />

Int<strong>en</strong>tar analizar todas nuestras int<strong>en</strong>ciones puede<br />

ser abrumador. Por lo tanto es mejor <strong>en</strong>focar con más deta-­‐<br />

lle sobre una sola actividad. Por ejemplo, podrías pasar una<br />

semana reflexionando sobre tus int<strong>en</strong>ciones r<strong>el</strong>acionadas al<br />

alim<strong>en</strong>to, <strong>el</strong> ir a las ti<strong>en</strong>das o la limpieza d<strong>el</strong> hogar.<br />

Posiblem<strong>en</strong>te una de las aplicaciones más significa-­‐<br />

tivas de la at<strong>en</strong>ción pl<strong>en</strong>a de las int<strong>en</strong>ciones ti<strong>en</strong>e que ver<br />

con <strong>el</strong> habla. Muchas veces hablamos sin la más mínima<br />

reflexión. El poner at<strong>en</strong>ción a las múltiples motivaciones<br />

detrás de nuestras palabras nos provee una vista poderosa<br />

para examinar <strong>el</strong> corazón. Es rara la vez que nuestras con-­‐<br />

versaciones funcionan solo para pres<strong>en</strong>tar información o<br />

para expresar afecto. Las palabras están muy ligadas a nues-­‐<br />

tra auto-­‐imag<strong>en</strong>, a como nos gustaría que otros nos vieran, y<br />

a nuestros anh<strong>el</strong>os y temores. El lograr distinguir <strong>en</strong>tre in-­‐<br />

88 |


t<strong>en</strong>ciones sanas y dañinas puede proveer un criterio sabio<br />

para determinar cuándo debemos hablar y cuándo debemos<br />

guardar sil<strong>en</strong>cio. Nuestras palabras pued<strong>en</strong> apoyar o minar<br />

nuestra vida espiritual de gran manera.<br />

La at<strong>en</strong>ción y la int<strong>en</strong>ción son bases fundam<strong>en</strong>tales<br />

de la práctica espiritual Budista. No quiere decir que <strong>el</strong> Bu-­‐<br />

dismo exige un esfuerzo sin fin de auto-­‐monitoreo. La preo-­‐<br />

cupación constante por nuestra persona puede ser agotado-­‐<br />

ra y egoísta, más no así cuando practicamos estar consci<strong>en</strong>-­‐<br />

tes. Entre más claridad y más sabiduría adquirimos <strong>en</strong> cuan-­‐<br />

to a nuestras int<strong>en</strong>ciones más nos compr<strong>en</strong>demos, más cal-­‐<br />

mados nos s<strong>en</strong>timos y mejor podemos actuar para <strong>el</strong> b<strong>en</strong>efi-­‐<br />

cio de los demás.<br />

Seguir <strong>el</strong> camino de la at<strong>en</strong>ción pl<strong>en</strong>a hasta <strong>el</strong> fin—<br />

es decir, hasta la cesación d<strong>el</strong> sufrimi<strong>en</strong>to y la liberación—<br />

requiere mucha dedicación. Entre más sabios somos <strong>en</strong><br />

cuanto a las int<strong>en</strong>ciones que motivan nuestra práctica espi-­‐<br />

ritual, más b<strong>en</strong>eficio t<strong>en</strong>drá este gran esfuerzo.<br />

Que compr<strong>en</strong>das con sabiduría las int<strong>en</strong>ciones d<strong>el</strong><br />

corazón y que la compr<strong>en</strong>sión sirva para aliviar <strong>el</strong> sufrimi<strong>en</strong>-­‐<br />

to por doquier.<br />

89 |


Así como una abeja extrae <strong>el</strong> néctar de una flor<br />

Y se va sin causarle daño a su color o su fragancia,<br />

De igual manera <strong>el</strong> sabio debe andar por este mundo.<br />

Dhammapada 49<br />

CONVIRTIÉNDONOS EN NATURALISTAS<br />

Por medio de la at<strong>en</strong>ción pl<strong>en</strong>a apr<strong>en</strong>demos a estar<br />

pres<strong>en</strong>tes con las cosas tales como son. Cuando lo hacemos<br />

es de mucho provecho asumir la actitud de un naturalista.<br />

Un naturalista simplem<strong>en</strong>te observa la naturaleza sin inter-­‐<br />

v<strong>en</strong>ir ni imponer su punto de vista. Si un lobo devora un<br />

v<strong>en</strong>ado <strong>el</strong> naturalista simplem<strong>en</strong>te observa sin imponer jui-­‐<br />

cio alguno. Si una flor hermosa brota de una planta <strong>el</strong> natu-­‐<br />

ralista resiste <strong>el</strong> impulso de cortarla y llevarla a casa.<br />

Durante la meditación nos observamos de igual<br />

manera que un naturalista observa la naturaleza: sin repri-­‐<br />

mir, negar, agarrar def<strong>en</strong>der o <strong>en</strong>trometer. Observamos<br />

nuestra tristeza, depresión, temor, alegría, f<strong>el</strong>icidad, dolor y<br />

placer directam<strong>en</strong>te. El naturalista asume una perspectiva<br />

de respeto por lo que observa. La palabra “res-­‐peto” es un<br />

sinónimo apto para la práctica de la at<strong>en</strong>ción pl<strong>en</strong>a porque<br />

su significado etimológico literal es “mirar de nuevo.”<br />

Muchas veces complicamos las observaciones que<br />

t<strong>en</strong>emos de nosotros mismos cuando tomamos las cosas<br />

personalm<strong>en</strong>te. Lo que experim<strong>en</strong>tamos o s<strong>en</strong>timos lo r<strong>el</strong>a-­‐<br />

cionamos con lo que somos o con nuestra id<strong>en</strong>tidad. Claro<br />

que muchas cosas pesan emocionalm<strong>en</strong>te sobre nuestras<br />

vidas: la tristeza y <strong>el</strong> gozo, los problemas y la bu<strong>en</strong>a fortuna,<br />

las emociones y los p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>tos de toda especie. Pero<br />

cuando tomamos estas experi<strong>en</strong>cias personalm<strong>en</strong>te permi-­‐<br />

90 |


timos que nos definan. Por ejemplo, si si<strong>en</strong>to ira hago la<br />

conclusión que “yo soy una persona iracunda.” O, una ac-­‐<br />

ción g<strong>en</strong>erosa de mi parte me hace concluir que “soy una<br />

persona g<strong>en</strong>erosa.” O si recibo un rechazo considero que<br />

“soy una persona mala.” La t<strong>en</strong>d<strong>en</strong>cia de tomar las cosas<br />

personalm<strong>en</strong>te parece natural y de poca consecu<strong>en</strong>cia. Pero<br />

<strong>en</strong> realidad complica innecesariam<strong>en</strong>te nuestra r<strong>el</strong>ación con<br />

la realidad. Empezamos a confundir nuestras percepciones<br />

con nuestro s<strong>en</strong>tido de id<strong>en</strong>tidad, nuestra auto-­‐imag<strong>en</strong> y las<br />

expectativas personales.<br />

Desde la perspectiva naturalista no estamos obser-­‐<br />

vando “mi ira” ni “mi g<strong>en</strong>erosidad.” Más bi<strong>en</strong> observamos<br />

“la ira” o “un impulso g<strong>en</strong>eroso.” Este cambio de perspecti-­‐<br />

va puede ser de gran b<strong>en</strong>eficio especialm<strong>en</strong>te cuando se tra-­‐<br />

ta d<strong>el</strong> dolor físico. Cuando lo tomamos muy personalm<strong>en</strong>te,<br />

“mi dolor” fácilm<strong>en</strong>te conduce a s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>tos pesados de<br />

responsabilidad, de agobio y de embrollo con <strong>el</strong> dolor.<br />

Cuando lo vemos como “<strong>el</strong> dolor” es más fácil permanecer<br />

libres de la aflicción y más ligeros <strong>en</strong> nuestro s<strong>en</strong>tir.<br />

Otra forma <strong>en</strong> que complicamos nuestras vidas ocu-­‐<br />

rre cuando le asignamos un valor de bi<strong>en</strong> o mal a nuestras<br />

experi<strong>en</strong>cias. Para <strong>el</strong> naturalista no hay experi<strong>en</strong>cias malas o<br />

bu<strong>en</strong>as. El mundo natural simplem<strong>en</strong>te se des<strong>en</strong>vu<strong>el</strong>ve tal<br />

como es. Cuando practicamos la meditación de la at<strong>en</strong>ción<br />

pl<strong>en</strong>a no necesitamos juzgar nuestras experi<strong>en</strong>cias como si<br />

fueran malas o bu<strong>en</strong>as. Simplem<strong>en</strong>te observamos las cosas<br />

como son y cómo se van des<strong>en</strong>volvi<strong>en</strong>do.<br />

Al cultivar una perspectiva naturalista desarrolla-­‐<br />

mos nuestra capacidad para ser personas “no-­‐reactivas.”<br />

Desde la perspectiva “no-­‐reactiva” es más fácil explorar có-­‐<br />

mo reaccionar sabiam<strong>en</strong>te bajo cualquier circunstancia. Una<br />

91 |


vez que vemos y analizamos alguna situación con claridad,<br />

puede que concluyamos que es necesario involucrarnos. Por<br />

ejemplo, <strong>el</strong> naturalista puede decidir que necesita arrancar<br />

una planta que está destruy<strong>en</strong>do <strong>el</strong> sistema ecológico. De la<br />

misma manera, cuando observamos con calma nuestra ira o<br />

nuestra codicia, podríamos tomar la decisión de desarraigar-­‐<br />

las.<br />

Debido a que los seres humanos poseemos faculta-­‐<br />

des maravillosas que nos permit<strong>en</strong> observar y reflexionar,<br />

podemos observar y a la vez, ser objeto de observación. Po-­‐<br />

demos ser tanto <strong>el</strong> naturalista como la naturaleza. Somos la<br />

naturaleza observándose a sí misma. Por medio de nuestra<br />

capacidad para ver las cosas claram<strong>en</strong>te, somos la naturaleza<br />

que se libera a sí misma.<br />

92 |


La persona que antes fue inat<strong>en</strong>ta<br />

Pero que ya no lo es,<br />

Ilumina al mundo,<br />

Como la luna liberada de las nubes.<br />

Dhammapada 172<br />

VIVIR DE ACUERDO CON LA NATURALEZA<br />

Toda práctica espiritual involucra cambio, o <strong>el</strong> de-­‐<br />

seo por <strong>el</strong> cambio: cambiar de un estado de sufrimi<strong>en</strong>to a<br />

uno gozoso, de un estado agitado a uno calmado, de un co-­‐<br />

razón cerrado a un corazón abierto y compasivo. Cuando las<br />

personas empiezan <strong>en</strong> <strong>el</strong> s<strong>en</strong>dero espiritual <strong>el</strong> deseo o a ve-­‐<br />

ces la necesidad de cambiar es muy clara. A la inversa, <strong>en</strong><br />

algunas prácticas Budistas avanzadas <strong>el</strong> deseo por <strong>el</strong> cambio<br />

puede ser tan sutil que pasa casi desapercibido. Por ejemplo,<br />

podríamos apr<strong>en</strong>der la práctica de aceptar las cosas tales<br />

como son, sin buscar cambio alguno <strong>en</strong> nuestra vida inte-­‐<br />

rior. Pero aún <strong>en</strong> esta práctica hay cambio, de un estado<br />

m<strong>en</strong>tal ansioso que no acepta las cosas a otro estado m<strong>en</strong>tal<br />

que acepta las cosas con tranquilidad.<br />

Es importante reflexionar sobre nuestra r<strong>el</strong>ación<br />

con <strong>el</strong> proceso de buscar un cambio. ¿Hay formas saludables<br />

o no saludables de producir un cambio? Una manera de<br />

p<strong>en</strong>sarlo consiste <strong>en</strong> distinguir <strong>en</strong>tre cambios que acuerdan<br />

con la naturaleza y cambios que resultan como consecu<strong>en</strong>-­‐<br />

cia de las acciones d<strong>el</strong> ego.<br />

Considera como un jardinero experto apoya <strong>el</strong> cre-­‐<br />

cimi<strong>en</strong>to de una flor. El jardinero no apresura <strong>el</strong> brote de la<br />

semilla para que crezca ni abre los pétalos de la flor con la<br />

mano para que florezcan. Más bi<strong>en</strong> las nutre con paci<strong>en</strong>cia,<br />

las protege, y permite que crezcan según su naturaleza.<br />

93 |


De la misma manera, muchas de las cosas que sos-­‐<br />

ti<strong>en</strong><strong>en</strong> nuestra vida ocurr<strong>en</strong> sin necesidad que interv<strong>en</strong>ga-­‐<br />

mos consci<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te. Por ejemplo, <strong>el</strong> cuerpo ti<strong>en</strong>e una<br />

forma de protegerse que la m<strong>en</strong>te jamás logrará compr<strong>en</strong>-­‐<br />

der. La m<strong>en</strong>te consci<strong>en</strong>te no puede controlar todo lo que se<br />

r<strong>el</strong>aciona con <strong>el</strong> latir d<strong>el</strong> corazón, la circulación de la sangre<br />

o <strong>el</strong> funcionami<strong>en</strong>to d<strong>el</strong> sistema inmune. ¡Lo que hace <strong>el</strong><br />

cuerpo sin nuestra m<strong>en</strong>te consci<strong>en</strong>te es realm<strong>en</strong>te impre-­‐<br />

sionante! Nuestra función <strong>en</strong> este proceso es simplem<strong>en</strong>te <strong>el</strong><br />

de nutrir y proteger.<br />

En contraste con este des<strong>en</strong>volvimi<strong>en</strong>to natural es-­‐<br />

tán los cambios impuestos por <strong>el</strong> ego, como consecu<strong>en</strong>cia de<br />

nuestra inseguridad, temor, hostilidad, codicia o ambición.<br />

Y debido a nuestra capacidad f<strong>en</strong>om<strong>en</strong>al para g<strong>en</strong>erar ideas<br />

abstractas, logramos imponer nuestro mundo de ideas sobre<br />

la naturaleza <strong>en</strong> vez de ser paci<strong>en</strong>tes y permitir que la natu-­‐<br />

raleza por si sola nos muestre qué es lo que necesitamos y<br />

cómo podemos trabajar de acuerdo con lo que nos <strong>en</strong>seña.<br />

Por ejemplo, un concepto que imponemos sobre nuestra<br />

experi<strong>en</strong>cia es la idea de que las cosas son perman<strong>en</strong>tes y<br />

estáticas. Pero esta t<strong>en</strong>d<strong>en</strong>cia nos pone <strong>en</strong> posición adversa<br />

a los procesos normales de la naturaleza que son transitorios<br />

y fugaces. Este concepto puede ser especialm<strong>en</strong>te valioso<br />

cuando se trata de la compr<strong>en</strong>sión y aceptación de los lími-­‐<br />

tes y la evolución de nuestros cuerpos. Otro concepto que<br />

puede reprimir la expresión de nuestra naturaleza es una<br />

auto-­‐imag<strong>en</strong> muy rígida, que conduce al autoritarismo <strong>en</strong><br />

nuestro comportami<strong>en</strong>to. Bajo esta fórmula todas nuestras<br />

acciones las sometemos a evaluación: “qué debo de hacer y<br />

qué no debo de hacer.”<br />

Yo creo que la práctica espiritual se des<strong>en</strong>vu<strong>el</strong>ve con<br />

más fluidez y normalidad cuando actuamos de acuerdo con<br />

94 |


los ritmos y las pautas naturales. Una metáfora útil para<br />

describir esto es la de un río. Entrar de ll<strong>en</strong>o a la vida espiri-­‐<br />

tual es parecido a lanzarnos a una corri<strong>en</strong>te que conduce al<br />

mar. Lo único que t<strong>en</strong>emos que hacer es lanzarnos al río. La<br />

confianza, la persist<strong>en</strong>cia, la at<strong>en</strong>ción pl<strong>en</strong>a, la claridad y la<br />

sabiduría nos ayudan a permanecer a flota. Una vez que es-­‐<br />

tamos flotando, <strong>el</strong> río nos conduce sin esfuerzo alguno al<br />

mar. Si luchamos contra <strong>el</strong> río contra la corri<strong>en</strong>te, nos ago-­‐<br />

tamos por no seguir <strong>el</strong> movimi<strong>en</strong>to natural d<strong>el</strong> agua.<br />

La metáfora d<strong>el</strong> río es muy difer<strong>en</strong>te a la metáfora<br />

popular de muchas r<strong>el</strong>igiones que asemeja <strong>el</strong> s<strong>en</strong>dero espiri-­‐<br />

tual al asc<strong>en</strong>so de una montaña. Esta metáfora sugiere que<br />

la vida espiritual requiere un esfuerzo difícil, constante, de-­‐<br />

liberado, costa arriba, que se presta a una espiritualidad im-­‐<br />

pulsada por <strong>el</strong> ego. El viaje es arduo y no todos pued<strong>en</strong> lle-­‐<br />

gar a la cumbre. Los picos de la montaña son estrechos y no<br />

dan cabida a muchos. En contraste, <strong>el</strong> mar es <strong>en</strong>orme y hay<br />

espacio para todos.<br />

La metáfora d<strong>el</strong> río expresa una práctica espiritual<br />

que está de acuerdo con la naturaleza y con la verdad. No<br />

quiere decir que la práctica espiritual no requiere esfuerzo<br />

de nuestra parte. Un río caudaloso exige que pongamos<br />

at<strong>en</strong>ción a la navegación para que no nos salgamos de la<br />

corri<strong>en</strong>te y para evitar chocar contra las rocas y ser sacudi-­‐<br />

dos por los remolinos. La práctica requiere at<strong>en</strong>ción pl<strong>en</strong>a e<br />

investigación, apoyada por la calma y la estabilidad interna<br />

para descubrir los procesos de la naturaleza y apr<strong>en</strong>der có-­‐<br />

mo trabajar <strong>en</strong> armonía con <strong>el</strong>los. Esto significa que a veces<br />

t<strong>en</strong>emos que permitir que <strong>el</strong> crecimi<strong>en</strong>to espiritual ocurra<br />

sin interv<strong>en</strong>ción de nuestra parte. Nuestra m<strong>en</strong>te consci<strong>en</strong>te<br />

puede que ni <strong>en</strong>ti<strong>en</strong>da qué parte debe desarrollar. Al igual<br />

que una flor que necesita agua y fertilizante, nuestra vida<br />

95 |


interna se abre de maneras inesperadas cuando está lista, si<br />

la nutrimos paci<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te con at<strong>en</strong>ción, compasión y acep-­‐<br />

tación.<br />

Para trabajar conjuntam<strong>en</strong>te con la naturaleza de-­‐<br />

bemos estudiarla a fondo. Una de las formas de hacerlo es <strong>el</strong><br />

de examinar las difer<strong>en</strong>tes maneras que trabajamos <strong>en</strong> con-­‐<br />

tra de la naturaleza como cuando somos críticos, hostiles,<br />

demasiado exig<strong>en</strong>tes, apresurados, poco bondadosos, o ta-­‐<br />

caños.<br />

Otra forma de estudiar la naturaleza es por medio<br />

de la at<strong>en</strong>ción pl<strong>en</strong>a d<strong>el</strong> cuerpo. Después de todo, nuestros<br />

cuerpos son una expresión directa de la naturaleza. El cuer-­‐<br />

po es posiblem<strong>en</strong>te nuestra conexión más íntima con la na-­‐<br />

turaleza. Estar at<strong>en</strong>tos pl<strong>en</strong>am<strong>en</strong>te al cuerpo es estar intere-­‐<br />

sados <strong>en</strong> lo que <strong>el</strong> cuerpo manifiesta internam<strong>en</strong>te y <strong>en</strong> lo<br />

que busca expresar. Muchas de nuestras voliciones, deseos,<br />

temores, aspiraciones, <strong>en</strong>t<strong>en</strong>dimi<strong>en</strong>tos, y emociones resid<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> <strong>el</strong> cuerpo. Cuando resistimos la naturaleza cong<strong>el</strong>amos<br />

estas manifestaciones <strong>en</strong> <strong>el</strong> cuerpo. Pero al mismo tiempo si<br />

las actualizamos ciegam<strong>en</strong>te también vamos <strong>en</strong> contra de la<br />

naturaleza.<br />

Actuar <strong>en</strong> armonía con la naturaleza significa des-­‐<br />

cubrir que somos naturaleza. En <strong>el</strong> Budismo hay una expre-­‐<br />

sión que dice: “Aqu<strong>el</strong>los que practican <strong>el</strong> Dharma están pro-­‐<br />

tegidos por <strong>el</strong> Dharma.” Otra forma de decirlo es que los que<br />

practican de acuerdo con la naturaleza están protegidos por<br />

la naturaleza. Los que practican según la verdad a la vez es-­‐<br />

tán protegidos por la verdad.<br />

Que todos estén protegidos por la naturaleza.<br />

96 |


Yo llamo auriga<br />

A aqu<strong>el</strong> que manti<strong>en</strong>e controlada<br />

La cuadriga tambaleante de un <strong>en</strong>ojo que surge.<br />

Otros simplem<strong>en</strong>te sosti<strong>en</strong><strong>en</strong> las ri<strong>en</strong>das.<br />

Dhammapada 222<br />

TRABAJANDO CON EL ENOJO<br />

Frecu<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te observamos una t<strong>en</strong>sión <strong>en</strong>tre las<br />

<strong>en</strong>señanzas Budistas r<strong>el</strong>acionadas al <strong>en</strong>ojo y los conceptos<br />

occid<strong>en</strong>tales al respecto. Cuando doy una charla <strong>en</strong> cuanto al<br />

tema, “cómo trabajar con <strong>el</strong> <strong>en</strong>ojo, cómo no dejarnos contro-­‐<br />

lar, y cómo soltarlo,” inevitablem<strong>en</strong>te algui<strong>en</strong> dice: “Yo no<br />

creo que <strong>el</strong> <strong>en</strong>ojo siempre perjudica ni que t<strong>en</strong>emos que evi-­‐<br />

tarlo. El <strong>en</strong>ojo puede desempeñar un pap<strong>el</strong> útil <strong>en</strong> nuestras<br />

vidas. En ciertas situaciones es necesario, como cuando nos<br />

anima a protestar ante alguna injusticia.” Pi<strong>en</strong>so que estos<br />

com<strong>en</strong>tarios ocurr<strong>en</strong> debido a una premisa equivocada. Mu-­‐<br />

chos se imaginan que la palabra “<strong>en</strong>ojo” significa lo mismo <strong>en</strong><br />

idiomas occid<strong>en</strong>tales que <strong>en</strong> <strong>el</strong> Budismo. Pero con frecu<strong>en</strong>cia<br />

se refiere a experi<strong>en</strong>cias muy distintas.<br />

La palabra Budista dosa, que casi siempre se traduce<br />

como “<strong>en</strong>ojo”, podría traducirse con mayor exactitud como<br />

“hostilidad,” una característica que puede estar pres<strong>en</strong>te <strong>en</strong><br />

una amplia gama de emociones desde las aversiones m<strong>en</strong>o-­‐<br />

res hasta la furia descontrolada. Mi<strong>en</strong>tras que <strong>en</strong> idiomas<br />

como <strong>el</strong> inglés y <strong>el</strong> español la palabra <strong>en</strong>ojo puede incluir la<br />

hostilidad, no siempre es <strong>el</strong> caso. En <strong>el</strong> occid<strong>en</strong>te existe una<br />

larga tradición de aceptar difer<strong>en</strong>tes formas de <strong>en</strong>ojo que no<br />

necesariam<strong>en</strong>te conti<strong>en</strong><strong>en</strong> hostilidad, por ejemplo, una pro-­‐<br />

testa ante la injusticia.<br />

97 |


Dosa es un s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>to que hace arder a la persona<br />

que la vive. Las <strong>en</strong>señanzas Budistas clásicas asemejan <strong>el</strong><br />

estar <strong>en</strong>ojado con una persona que ti<strong>en</strong>e un pedazo de car-­‐<br />

bón ardi<strong>en</strong>te <strong>en</strong> la mano. Para <strong>el</strong> budista nunca se justifica<br />

que nuestras acciones sean controladas por dosa porque<br />

dosa produce sufrimi<strong>en</strong>to que la práctica Budista está dise-­‐<br />

ñada a aliviar.<br />

Un texto Budista clásico dice que dosa es como “la<br />

orina mezclada con <strong>el</strong> v<strong>en</strong><strong>en</strong>o.” En la India antigua se consi-­‐<br />

deraba que la orina poseía valores medicinales; era desagra-­‐<br />

dable pero b<strong>en</strong>eficiosa. Pero cuando la orina se mezcla con<br />

<strong>el</strong> v<strong>en</strong><strong>en</strong>o, <strong>el</strong> medicam<strong>en</strong>to desagradable se convierte <strong>en</strong><br />

algo dañino. Así mismo, una voz que lanza un “No” rotundo<br />

ante una injusticia es b<strong>en</strong>eficiosa aunque sea desagradable.<br />

Pero un “no” vigoroso mezclado con hostilidad es como<br />

mezclar la orina con <strong>el</strong> v<strong>en</strong><strong>en</strong>o.<br />

Dosa manti<strong>en</strong>e a otras personas alejadas de nuestro<br />

corazón, de nuestra bondad y de nuestro cariño. No necesa-­‐<br />

riam<strong>en</strong>te t<strong>en</strong>emos que evitar <strong>el</strong> <strong>en</strong>ojo, pero si t<strong>en</strong>emos que<br />

cuidarnos de no cerrar nuestro corazón.<br />

¿Cómo podemos trabajar con esta emoción tan<br />

complicada? La meditación puede ser de mucho provecho.<br />

Cuando meditamos podemos experim<strong>en</strong>tar nuestro <strong>en</strong>ojo<br />

sin inhibiciones, juicios, o interpretaciones. Es de mucho<br />

alivio apr<strong>en</strong>der a pres<strong>en</strong>ciar nuestro <strong>en</strong>ojo tranquilam<strong>en</strong>te<br />

sin que sintamos la necesidad de evitarlo ni de abordarlo.<br />

De hecho, la meditación puede ser <strong>el</strong> sitio más adecuado<br />

para experim<strong>en</strong>tar <strong>el</strong> <strong>en</strong>ojo, pues podemos permitir que flu-­‐<br />

ya librem<strong>en</strong>te <strong>en</strong> nosotros sin cond<strong>en</strong>as ni aprobación hacia<br />

nosotros mismos o los demás.<br />

98 |


Cuando t<strong>en</strong>emos la at<strong>en</strong>ción pl<strong>en</strong>a no-­‐reactiva co-­‐<br />

mo base m<strong>en</strong>tal podemos investigar <strong>el</strong> <strong>en</strong>ojo profundam<strong>en</strong>te<br />

por medio de nuestro cuerpo, nuestras emociones y nues-­‐<br />

tros p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>tos. Cuando examinamos <strong>el</strong> <strong>en</strong>ojo con calma<br />

apr<strong>en</strong>demos mucho sobre nuestra vida interna.<br />

El <strong>en</strong>ojo ti<strong>en</strong>de a expresarse hacia algún objeto, ha-­‐<br />

cia otras personas, otros ev<strong>en</strong>tos, o aún hacia partes de no-­‐<br />

sotros mismos. Pero cuando meditamos retiramos la mirada<br />

d<strong>el</strong> objeto externo que nos <strong>en</strong>oja y <strong>en</strong>focamos hacia ad<strong>en</strong>tro<br />

para estudiar la fu<strong>en</strong>te de nuestro <strong>en</strong>ojo y <strong>el</strong> s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>to<br />

subjetivo de estar <strong>en</strong>ojados.<br />

Una manera de investigar <strong>el</strong> <strong>en</strong>ojo es por medio de<br />

las s<strong>en</strong>saciones corporales. El <strong>en</strong>ojo con frecu<strong>en</strong>cia produce<br />

s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>tos de calor, t<strong>en</strong>sión, un corazón palpitante o con-­‐<br />

tracciones musculares. La respiración puede ser pesada o<br />

v<strong>el</strong>oz, y <strong>el</strong> latido d<strong>el</strong> corazón fuerte. Si<strong>en</strong>do que estas s<strong>en</strong>sa-­‐<br />

ciones son directas e inmediatas, ponerles at<strong>en</strong>ción ayuda a<br />

disminuir la preocupación con <strong>el</strong> objeto de nuestro <strong>en</strong>ojo y<br />

con la historia m<strong>en</strong>tal que provee <strong>el</strong> motivo de nuestro ma-­‐<br />

lestar. También nos ayuda a estar c<strong>en</strong>trados <strong>en</strong> <strong>el</strong> pres<strong>en</strong>te,<br />

condición que nos permite s<strong>en</strong>tir <strong>el</strong> <strong>en</strong>ojo más directam<strong>en</strong>te.<br />

Retirar nuestra at<strong>en</strong>ción d<strong>el</strong> objeto d<strong>el</strong> <strong>en</strong>ojo es de<br />

suprema importancia porque aunque las condiciones que<br />

conduc<strong>en</strong> a nuestro <strong>en</strong>ojo pued<strong>en</strong> ser variadas, las causas<br />

directas d<strong>el</strong> <strong>en</strong>ojo hostil se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran <strong>en</strong> nosotros mismos.<br />

Estas causas incluy<strong>en</strong> la aversión, la avaricia, <strong>el</strong> res<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>-­‐<br />

to, <strong>el</strong> temor, las actitudes def<strong>en</strong>sivas, y otras reacciones a<br />

veces innecesarias que muchas veces son <strong>el</strong> orig<strong>en</strong> d<strong>el</strong> dolor<br />

más agobiante <strong>en</strong> una situación difícil. Existe un refrán que<br />

dice: “Un <strong>en</strong>emigo puede herir tu cuerpo: pero si quiere ha-­‐<br />

cerle daño a tu corazón ti<strong>en</strong>es que permitir que <strong>el</strong> <strong>en</strong>ojo te<br />

consuma.”<br />

99 |


El <strong>en</strong>ojo cargado de hostilidad a veces ocurre cuan-­‐<br />

do reaccionamos con def<strong>en</strong>sas o ataques ante algo que nos<br />

du<strong>el</strong>e o nos causa gran impacto. En vez de lidiar con s<strong>en</strong>ti-­‐<br />

mi<strong>en</strong>tos incómodos como la tristeza, la soledad, <strong>el</strong> temor, la<br />

desilusión, o <strong>el</strong> dolor dirigimos nuestro <strong>en</strong>ojo hacia un obje-­‐<br />

to externo, hacia otra persona o paradójicam<strong>en</strong>te hacia no-­‐<br />

sotros mismos. Apr<strong>en</strong>der a explorar nuestro dolor con inte-­‐<br />

gridad, sin reaccionar ante los ev<strong>en</strong>tos m<strong>en</strong>tales y las s<strong>en</strong>sa-­‐<br />

ciones corporales, es un paso importante hacia la libertad.<br />

En mi vida he apr<strong>en</strong>dido que <strong>el</strong> <strong>en</strong>ojo ti<strong>en</strong>e dos cau-­‐<br />

sas primarias: <strong>el</strong> temor y <strong>el</strong> dolor. Cuando me <strong>en</strong>ojo, si me es<br />

posible y es apropiado, me retiro de la situación e int<strong>en</strong>to<br />

tomar consci<strong>en</strong>cia de lo que está pasando d<strong>en</strong>tro de mí. Si<br />

logro ubicar <strong>el</strong> temor o <strong>el</strong> dolor subyac<strong>en</strong>te, <strong>en</strong>tonces regre-­‐<br />

so a la situación y me involucro <strong>en</strong> <strong>el</strong> problema desde <strong>el</strong><br />

punto de vista de algui<strong>en</strong> que ahora reconoce honestam<strong>en</strong>te<br />

su dolor o temor. Las conversaciones que resultan de esta<br />

nueva perspectiva casi siempre son más b<strong>en</strong>éficas, <strong>en</strong> parte<br />

porque ya no estoy culpando y atacando a los demás. Como<br />

consecu<strong>en</strong>cia, la postura def<strong>en</strong>siva y las reacciones negativas<br />

de las otras personas disminuy<strong>en</strong>. Incluso, puede que estén<br />

más dispuestos a reconocer su responsabilidad por lo que<br />

está ocurri<strong>en</strong>do.<br />

El <strong>en</strong>ojo casi siempre funciona como una señal. La<br />

at<strong>en</strong>ción pl<strong>en</strong>a nos ayuda ver qué es lo que está señalando.<br />

A veces esta señal muestra que algo <strong>en</strong> <strong>el</strong> mundo externo<br />

necesita nuestra at<strong>en</strong>ción. A veces indica que algo <strong>en</strong> nues-­‐<br />

tro mundo interno no está bi<strong>en</strong>. De igual manera <strong>el</strong> <strong>en</strong>ojo es<br />

una señal que comunica que algui<strong>en</strong> está sufri<strong>en</strong>do, y ese<br />

algui<strong>en</strong> eres tú. Siéntate quieto <strong>en</strong> <strong>el</strong> epic<strong>en</strong>tro de tu <strong>en</strong>ojo y<br />

descubre la libertad de tu sufrimi<strong>en</strong>to.<br />

100 |


Para aqu<strong>el</strong> que está despierto, no confuso,<br />

Cuya m<strong>en</strong>te no está contaminada,<br />

Y qui<strong>en</strong> ha abandonado tanto las bu<strong>en</strong>as obras como las ma-­‐<br />

las,<br />

No existe <strong>el</strong> temor.<br />

Dhammapada 39<br />

TEMOR<br />

Cuando nos dedicamos a la práctica espiritual, empe-­‐<br />

zamos a descubrir hasta qué grado la apr<strong>en</strong>sión y <strong>el</strong> temor<br />

están pres<strong>en</strong>tes y controlan nuestras vidas. Gran parte de<br />

nuestra exist<strong>en</strong>cia está determinada inconsci<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te por<br />

s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>tos de temor, apr<strong>en</strong>sión, ansiedad, pavor, preocu-­‐<br />

pación, y desconfianza. El temor es la raíz de muchos tipos de<br />

sufrimi<strong>en</strong>to psicológico, y una de las funciones importantes<br />

de la práctica de la at<strong>en</strong>ción pl<strong>en</strong>a consiste <strong>en</strong> estudiarlo, <strong>en</strong>-­‐<br />

t<strong>en</strong>derlo, y aceptarlo lo sufici<strong>en</strong>te para que no vivamos bajo<br />

su influ<strong>en</strong>cia.<br />

Es obvio que <strong>el</strong> temor es debilitante, especialm<strong>en</strong>te<br />

cuando impide nuestra participación <strong>en</strong> actividades norma-­‐<br />

les. Pero son debilitantes también nuestros esfuerzos por<br />

evitar, ignorar o resistir <strong>el</strong> temor. Sería aconsejable, por lo<br />

tanto, seguir <strong>el</strong> ejemplo d<strong>el</strong> Buda. Antes de convertirse <strong>en</strong><br />

un Buda (Buda significa un “Ser Despierto”), incluyó <strong>el</strong> te-­‐<br />

mor <strong>en</strong> su práctica cada vez que lo s<strong>en</strong>tía. Nosotros pode-­‐<br />

mos hacer lo mismo. Podemos apr<strong>en</strong>der a practicar espiri-­‐<br />

tualm<strong>en</strong>te con <strong>el</strong> temor y sobreponernos a su influ<strong>en</strong>cia de-­‐<br />

bilitante, aunque no desaparezca <strong>el</strong> temor <strong>en</strong> sí.<br />

La at<strong>en</strong>ción pl<strong>en</strong>a que se c<strong>en</strong>tra <strong>en</strong> <strong>el</strong> temor co-­‐<br />

mi<strong>en</strong>za cuando nos familiarizamos con sus manifestaciones<br />

directas y obvias. No tratamos de aplicarle psicoanálisis, ni<br />

101 |


de id<strong>en</strong>tificar sus difer<strong>en</strong>tes capas, ni de determinar su ori-­‐<br />

g<strong>en</strong>. Nuestra tarea como practicantes de la at<strong>en</strong>ción pl<strong>en</strong>a es<br />

más inmediata. Consiste <strong>en</strong> observar directam<strong>en</strong>te lo que<br />

está d<strong>el</strong>ante de nosotros.<br />

Es común reaccionar ante nuestras experi<strong>en</strong>cias<br />

gradualm<strong>en</strong>te, por etapas o g<strong>en</strong>eraciones. Supongamos que<br />

empiezo con <strong>el</strong> temor de fracasar <strong>en</strong> alguna tarea. Como<br />

segunda reacción si<strong>en</strong>to temor a mi temor, y luego me <strong>en</strong>ojo<br />

conmigo mismo porque le t<strong>en</strong>go temor a mi temor. Después<br />

estoy avergonzado conmigo mismo porque t<strong>en</strong>go <strong>en</strong>ojo, y al<br />

fin de cu<strong>en</strong>tas me si<strong>en</strong>to culpable porque debería ser más<br />

maduro. Y así paso a paso vamos <strong>en</strong>redándonos <strong>en</strong> nuestras<br />

reacciones emocionales.<br />

Muchas veces vivimos muy distantes de la experi<strong>en</strong>-­‐<br />

cia directa d<strong>el</strong> temor. Estamos vivi<strong>en</strong>do más bi<strong>en</strong> <strong>en</strong> la reac-­‐<br />

ción decimocuarta o decimoquinta, o posiblem<strong>en</strong>te ¡la nú-­‐<br />

mero ci<strong>en</strong>to cincu<strong>en</strong>ta! El propósito de la at<strong>en</strong>ción pl<strong>en</strong>a es<br />

la de ayudarnos a estar despiertos <strong>en</strong> <strong>el</strong> sitio exacto donde<br />

nos <strong>en</strong>contramos, aunque sea <strong>en</strong> la reacción ci<strong>en</strong>to cincu<strong>en</strong>-­‐<br />

ta, <strong>en</strong> vez de seguir disgustados con nosotros mismos o per-­‐<br />

plejos <strong>en</strong> cuanto a nuestras reacciones. Tratamos de aceptar<br />

la última reacción; no complicarla más, de t<strong>en</strong>er una r<strong>el</strong>a-­‐<br />

ción simple y directa con lo que está ante nosotros. A medi-­‐<br />

da que la at<strong>en</strong>ción pl<strong>en</strong>a gana fuerza <strong>en</strong> nuestras vidas, em-­‐<br />

pezamos a despertar más y más pronto, hasta que llega <strong>el</strong><br />

mom<strong>en</strong>to <strong>en</strong> que nos despertamos <strong>en</strong> la primera reacción.<br />

Cuando trabajamos con <strong>el</strong> temor durante la medita-­‐<br />

ción, no siempre es necesario confrontarlo directam<strong>en</strong>te,<br />

especialm<strong>en</strong>te si nos abruma o produce trauma. Más bi<strong>en</strong>,<br />

podemos int<strong>en</strong>tar calmarnos <strong>en</strong> su pres<strong>en</strong>cia. Como hemos<br />

recalcado <strong>en</strong> capítulos anteriores una de las formas clásicas<br />

de calmarnos consiste <strong>en</strong> <strong>en</strong>focarnos <strong>en</strong> la respiración. Entre<br />

102 |


más se <strong>en</strong>foca la m<strong>en</strong>te <strong>en</strong> la respiración, m<strong>en</strong>os se ocupa<br />

d<strong>el</strong> temor, y como consecu<strong>en</strong>cia <strong>el</strong> temor pierde algo de su<br />

fuerza.<br />

Cuando adquirimos la sufici<strong>en</strong>te calma como para<br />

s<strong>en</strong>tirnos libres de las garras d<strong>el</strong> temor, podemos empezar a<br />

investigar sus causas. En dicho caso la pres<strong>en</strong>cia d<strong>el</strong> temor<br />

es muy útil. Durante la práctica de la at<strong>en</strong>ción pl<strong>en</strong>a no in-­‐<br />

t<strong>en</strong>tamos negar o deshacernos de nuestro temor pues eso<br />

aum<strong>en</strong>taría su efecto. Más bi<strong>en</strong>, lo exploramos, lo s<strong>en</strong>timos,<br />

y llegamos a <strong>en</strong>t<strong>en</strong>derlo como un experto. Cuando asumi-­‐<br />

mos <strong>el</strong> pap<strong>el</strong> de investigadores nos s<strong>en</strong>timos m<strong>en</strong>os agobia-­‐<br />

dos y se provocan m<strong>en</strong>os emociones como <strong>el</strong> <strong>en</strong>ojo, la ver-­‐<br />

gü<strong>en</strong>za, <strong>el</strong> desconsu<strong>el</strong>o y <strong>el</strong> temor secundario. Cuando ob-­‐<br />

servamos los p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>tos y las s<strong>en</strong>saciones d<strong>el</strong> cuerpo con<br />

calma apartamos nuestra m<strong>en</strong>te d<strong>el</strong> dominio d<strong>el</strong> temor y<br />

nuestra id<strong>en</strong>tificación con <strong>el</strong> temor disminuye.<br />

Una de las formas principales de investigar <strong>el</strong> temor<br />

consiste <strong>en</strong> s<strong>en</strong>tirlo <strong>en</strong> <strong>el</strong> cuerpo. S<strong>en</strong>timos mariposas <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

estómago, nerviosismo, t<strong>en</strong>sión o contracción estomacal. A<br />

veces <strong>el</strong> temor está acompañado por un doloroso s<strong>en</strong>tido de<br />

vulnerabilidad. Si <strong>el</strong> temor es muy fuerte, es difícil permane-­‐<br />

cer at<strong>en</strong>tos y pres<strong>en</strong>tes con <strong>el</strong> s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>to directam<strong>en</strong>te. En<br />

tal caso, respira con y a través de tu incomodidad, como si <strong>el</strong><br />

ali<strong>en</strong>to fuese un masaje. Respirando con las s<strong>en</strong>saciones<br />

puede ayudarnos a transitar por <strong>el</strong> temor sin s<strong>en</strong>tirnos atra-­‐<br />

pados.<br />

Si t<strong>en</strong>emos sufici<strong>en</strong>te estabilidad <strong>en</strong> nuestra medi-­‐<br />

tación para <strong>en</strong>focarnos directam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> las s<strong>en</strong>saciones d<strong>el</strong><br />

cuerpo asociadas con <strong>el</strong> temor es más fácil desconectarnos<br />

de las historias y las ideas que lo activan. Casi siempre du-­‐<br />

rante la meditación, estas historias son irr<strong>el</strong>evantes a lo que<br />

está pasando <strong>en</strong> <strong>el</strong> mom<strong>en</strong>to. Cuando mant<strong>en</strong>emos <strong>en</strong> nues-­‐<br />

103 |


tra consci<strong>en</strong>cia las s<strong>en</strong>saciones corporales creamos un espa-­‐<br />

cio para experim<strong>en</strong>tar <strong>el</strong> temor, y esto permite que la s<strong>en</strong>sa-­‐<br />

ciones corporales se manifiest<strong>en</strong> y luego disminuyan. La<br />

t<strong>en</strong>sión y la constricción empezarán a desvanecer si las sos-­‐<br />

t<strong>en</strong>emos d<strong>el</strong>icadam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> nuestra consci<strong>en</strong>cia.<br />

A veces <strong>el</strong> temor ti<strong>en</strong>e poco que ver con un p<strong>el</strong>igro<br />

inmin<strong>en</strong>te. Más bi<strong>en</strong> provi<strong>en</strong><strong>en</strong> de una idea, un supuesto de<br />

lo que nos podría pasar <strong>en</strong> <strong>el</strong> futuro. La imaginación t<strong>en</strong>e-­‐<br />

brosa alim<strong>en</strong>ta <strong>el</strong> temor, las preocupaciones y la ansiedad.<br />

Podemos utilizar la práctica de la at<strong>en</strong>ción pl<strong>en</strong>a para<br />

apr<strong>en</strong>der a id<strong>en</strong>tificar p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>tos y temas comunes que<br />

propician <strong>el</strong> temor.<br />

Cuando empezamos a reconocer estos p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>-­‐<br />

tos y las suposiciones que las causan <strong>en</strong>tonces podemos pre-­‐<br />

guntarnos si esas suposiciones provocadoras son válidas. En<br />

mi vida personal la práctica me <strong>en</strong>señó que yo t<strong>en</strong>ía temor<br />

de ev<strong>en</strong>tos futuros que al fin de cu<strong>en</strong>tas ni siquiera llegaban<br />

a ocurrir. Por ejemplo, <strong>en</strong> una ocasión me pasé dos días<br />

preocupado por una junta, que al último minuto se canc<strong>el</strong>ó.<br />

Esta misma experi<strong>en</strong>cia la tuve muchas veces y me fui dando<br />

cu<strong>en</strong>ta que tanta preocupación era una pérdida de tiempo.<br />

Cuando apr<strong>en</strong>dí que lo que me imaginaba casi nunca resul-­‐<br />

taba si<strong>en</strong>do cierto, le perdí confianza a mis predicciones<br />

pesimistas. Este tipo de sabiduría sólo resulta cuando expe-­‐<br />

rim<strong>en</strong>tamos algo repetidam<strong>en</strong>te. Por lo regular t<strong>en</strong>emos que<br />

familiarizarnos con algo antes de podernos liberar de esto.<br />

Este es <strong>el</strong> caso con la preocupación.<br />

Otra forma de aplicar nuestra práctica al temor con-­‐<br />

siste <strong>en</strong> examinar las cre<strong>en</strong>cias que lo apoyan. Frecu<strong>en</strong>te-­‐<br />

m<strong>en</strong>te son profundas y fueron g<strong>en</strong>eradas <strong>en</strong> tiempos que<br />

casi no recordamos. Por ejemplo, una persona que está cró-­‐<br />

nicam<strong>en</strong>te preocupada por las opiniones de los demás, pue-­‐<br />

104 |


de que apr<strong>en</strong>dió de niño que t<strong>en</strong>ía que ser cierto tipo de<br />

persona y actuar de cierta manera para ser aceptado por los<br />

demás. O posiblem<strong>en</strong>te no estás consci<strong>en</strong>te de que nuestra<br />

auto estima dep<strong>en</strong>de totalm<strong>en</strong>te de cómo nos miran los de-­‐<br />

más. La práctica de inspeccionar y luego cuestionar estas<br />

cre<strong>en</strong>cias les contrarresta algo de su poder sobre nosotros.<br />

El Buda también <strong>en</strong>señó que la práctica d<strong>el</strong> amor<br />

bondadoso (traducción de la palabra metta de la l<strong>en</strong>gua pali)<br />

puede servir de antídoto para <strong>el</strong> temor. Si no logras mante-­‐<br />

ner la m<strong>en</strong>te estable cuando si<strong>en</strong>tes temor, puedes meditar<br />

por un rato sobre <strong>el</strong> amor-­‐bondadoso. Los s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>tos y<br />

p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>tos positivos dirigidos a otras personas crean un<br />

espíritu de calma y una m<strong>en</strong>te más espaciosa. Después pue-­‐<br />

des regresar e investigar de nuevo <strong>el</strong> temor.<br />

Por medio de la práctica de la meditación y de la<br />

at<strong>en</strong>ción pl<strong>en</strong>a estamos apr<strong>en</strong>di<strong>en</strong>do a remplazar <strong>el</strong> temor<br />

con la confianza, no como un ideal o un concepto abstracto,<br />

sino como un s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>to de auto-­‐confianza que provi<strong>en</strong>e<br />

d<strong>el</strong> conocimi<strong>en</strong>to a fondo d<strong>el</strong> temor. Muchas personas le<br />

ti<strong>en</strong><strong>en</strong> temor al temor, si<strong>en</strong>t<strong>en</strong> aversión, y por lo tanto no<br />

admit<strong>en</strong> la experi<strong>en</strong>cia d<strong>el</strong> temor <strong>en</strong> sus vidas. Pero si expe-­‐<br />

rim<strong>en</strong>tamos <strong>el</strong> temor sin evasiones a la postre nos damos<br />

cu<strong>en</strong>ta que es posible hacerlo sin s<strong>en</strong>tirnos agobiados. Esta<br />

habilidad no se adquiere a fuerzas, o porque nos declaramos<br />

muy vali<strong>en</strong>tes, sino al descubrir con la práctica que es posi-­‐<br />

ble t<strong>en</strong>er una m<strong>en</strong>te tranquila <strong>en</strong> medio de situaciones te-­‐<br />

merosas.<br />

La sociedad, las experi<strong>en</strong>cias de vida y los p<strong>en</strong>sa-­‐<br />

mi<strong>en</strong>tos nos han inculcado a muchos la idea de que no de-­‐<br />

bemos confiar <strong>en</strong> nuestro estado natural. Por lo tanto nos<br />

apartamos de lo que somos, fingimos ser personas difer<strong>en</strong>tes<br />

y descartamos la validez de nuestras experi<strong>en</strong>cias. Pero al<br />

105 |


practicar la at<strong>en</strong>ción pl<strong>en</strong>a estamos apr<strong>en</strong>di<strong>en</strong>do a no obs-­‐<br />

truir ni controlar nuestros s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>tos, sino a descubrirlos<br />

y a permanecer pres<strong>en</strong>tes con <strong>el</strong>los. Cuando los s<strong>en</strong>timos<br />

pl<strong>en</strong>am<strong>en</strong>te y les damos lugar empezamos a ver cómo fun-­‐<br />

cionan. A la vez apr<strong>en</strong>demos que nuestra vida emocional y<br />

nuestras reacciones están bajo nuestro control. No están<br />

impuestos externam<strong>en</strong>te.<br />

A medida que exploramos <strong>el</strong> temor a fondo, la tran-­‐<br />

quilidad y la confianza aum<strong>en</strong>tan <strong>en</strong> otras dim<strong>en</strong>siones de<br />

nuestra vida. Perderle temor al temor produce una verdade-­‐<br />

ra liberación. Incluso, sería justo decir que <strong>el</strong> proceso de<br />

“despertar espiritualm<strong>en</strong>te” ocurre simultáneam<strong>en</strong>te con <strong>el</strong><br />

crecimi<strong>en</strong>to de estas áreas de confianza. La Liberación se<br />

puede <strong>en</strong>t<strong>en</strong>der como una área de confianza que se expande<br />

sin cesar.<br />

Es posible apr<strong>en</strong>der a confiar <strong>en</strong> la consci<strong>en</strong>cia, <strong>en</strong> la<br />

vida misma, sin def<strong>en</strong>sas, sin soportes artificiales, sin puntos<br />

de vista u opiniones. En la tradición Budista a las personas<br />

que han logrado este niv<strong>el</strong> de tranquilidad se les conoce<br />

como “aqu<strong>el</strong>los que hac<strong>en</strong> desvanecer <strong>el</strong> temor.” Estos Ilu-­‐<br />

minados contribuy<strong>en</strong> a otros <strong>el</strong> don de la val<strong>en</strong>tía. La val<strong>en</strong>-­‐<br />

tía no implica necesariam<strong>en</strong>te que ya no hay temor. Es una<br />

cualidad positiva que puede existir conjuntam<strong>en</strong>te con <strong>el</strong><br />

temor, pero que supera las limitaciones que <strong>el</strong> temor impo-­‐<br />

ne. La val<strong>en</strong>tía puede ser una contribución muy profunda<br />

para aqu<strong>el</strong>los que viv<strong>en</strong> cohibidos o amedr<strong>en</strong>tados. Cuando<br />

desarrollamos la capacidad para ser vali<strong>en</strong>tes, lo hacemos no<br />

sólo para <strong>el</strong> b<strong>en</strong>eficio propio sino para <strong>el</strong> de los demás seres.<br />

106 |


Que todos los seres sean f<strong>el</strong>ices.<br />

Que vivan seguros y gozosos.<br />

Todos los seres vivi<strong>en</strong>tes,<br />

Débiles o fuertes,<br />

Altos, corpul<strong>en</strong>tos, medianos o pequeños,<br />

Conocidos o desconocidos, cercanos o distantes,<br />

Ya nacidos, o por nacer,<br />

Que todos sean f<strong>el</strong>ices.<br />

Verso d<strong>el</strong> Metta Sutta -­‐ Sutta Nipata I.8<br />

METTA<br />

La palabra metta, que comúnm<strong>en</strong>te se traduce como<br />

amor bondadoso, es una de las prácticas más importantes d<strong>el</strong><br />

Budismo. Esta palabra ti<strong>en</strong>e s<strong>en</strong>tidos diversos y profundos.<br />

Significa simpatía, bu<strong>en</strong>a voluntad, hermandad, compañeris-­‐<br />

mo, y amigabilidad. Dicho simplem<strong>en</strong>te, metta es <strong>el</strong> anh<strong>el</strong>o<br />

sincero por <strong>el</strong> bi<strong>en</strong>estar de uno mismo y de todos los seres. Al<br />

describir metta, <strong>el</strong> Buda utilizó la analogía d<strong>el</strong> cuidado y la<br />

at<strong>en</strong>ción que le brinda una madre a su hijo único. El amor<br />

bondadoso está muy próximo al corazón cuando <strong>el</strong> corazón<br />

se suaviza y se id<strong>en</strong>tifica con la f<strong>el</strong>icidad y la tristeza d<strong>el</strong><br />

mundo.<br />

El amor b<strong>en</strong>evol<strong>en</strong>te también se refleja <strong>en</strong> la amiga-­‐<br />

bilidad que manifestamos como consecu<strong>en</strong>cia natural de un<br />

corazón abierto. No es coincid<strong>en</strong>cia que la palabra pali mit-­‐<br />

ta, que significa amigo, es similar a metta. Pero metta es más<br />

que una amistad conv<strong>en</strong>cional, pues incluye t<strong>en</strong>er <strong>el</strong> cora-­‐<br />

zón abierto aún con los <strong>en</strong>emigos, cultivada quizás por la<br />

compr<strong>en</strong>sión de que compartimos la misma humanidad.<br />

107 |


La práctica de metta consiste <strong>en</strong> <strong>el</strong> desarrollo de<br />

nuestra capacidad para manifestar amor y bondad. Metta no<br />

ti<strong>en</strong>e que ver con g<strong>en</strong>erar p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>tos positivos hacia<br />

otros ni la auto-­‐imposición de una actitud positiva artificial.<br />

Ni siquiera es indisp<strong>en</strong>sable s<strong>en</strong>tir amor ni bondad durante<br />

la práctica de metta. Más bi<strong>en</strong>, meditamos sobre nuestras<br />

int<strong>en</strong>ciones, tan fuertes o débiles que sean. Fundam<strong>en</strong>tal-­‐<br />

m<strong>en</strong>te, la práctica d<strong>el</strong> amor b<strong>en</strong>evol<strong>en</strong>te consiste <strong>en</strong> la ex-­‐<br />

presión de nuestros deseos por <strong>el</strong> bi<strong>en</strong>estar y la f<strong>el</strong>icidad de<br />

nosotros mismos y de los demás.<br />

Con la práctica de metta regamos las semillas de<br />

nuestras int<strong>en</strong>ciones b<strong>en</strong>evol<strong>en</strong>tes así como <strong>el</strong> agricultor<br />

irriga sus campos. Cuando cultivamos las int<strong>en</strong>ciones sanas<br />

<strong>en</strong> vez de las dañinas desarrollamos las t<strong>en</strong>d<strong>en</strong>cias sanas <strong>en</strong><br />

nuestro ser. Si las semillas no recib<strong>en</strong> agua no crecerán.<br />

Cuando las regamos regularm<strong>en</strong>te con nuestra práctica, cre-­‐<br />

c<strong>en</strong>, a veces de manera inesperada. De este modo se puede<br />

dar <strong>el</strong> caso que <strong>el</strong> amor bondadoso se convierte <strong>en</strong> la moti-­‐<br />

vación imperante <strong>en</strong> una situación que antes nos hubiera<br />

provocado ira o temor.<br />

El reconocimi<strong>en</strong>to y la expresión de la bu<strong>en</strong>a volun-­‐<br />

tad ti<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>el</strong> efecto de suavizar nuestro corazón. A veces<br />

evoca s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>tos de amor, ternura y calidez. En otras oca-­‐<br />

siones cuando <strong>el</strong> corazón se suaviza surg<strong>en</strong> emociones difí-­‐<br />

ciles y dolorosas que han estado <strong>en</strong>terradas. Una de las fun-­‐<br />

ciones importantes de la práctica d<strong>el</strong> amor universal b<strong>en</strong>e-­‐<br />

vol<strong>en</strong>te es <strong>el</strong> de permitir que estas emociones salgan a la<br />

superficie a su debido tiempo.<br />

Cuando se nos hace difícil expresar int<strong>en</strong>ciones<br />

bondadosas con nosotros mismos y con los demás la prácti-­‐<br />

ca de metta nos ofrece un punto de refer<strong>en</strong>cia muy valioso<br />

108 |


para <strong>en</strong>t<strong>en</strong>der que es lo que estamos sinti<strong>en</strong>do. La aus<strong>en</strong>cia<br />

d<strong>el</strong> amor b<strong>en</strong>evol<strong>en</strong>te nos sirve como un aviso, no de que<br />

nos debemos criticar, sino que debemos tranquilizarnos y<br />

poner at<strong>en</strong>ción más cuidadosa a lo que verdaderam<strong>en</strong>te está<br />

ocurri<strong>en</strong>do.<br />

Las prácticas d<strong>el</strong> amor bondadoso y la práctica de la<br />

at<strong>en</strong>ción pl<strong>en</strong>a se apoyan mutuam<strong>en</strong>te. La práctica de metta<br />

apoya a la at<strong>en</strong>ción pl<strong>en</strong>a porque nos <strong>en</strong>seña a t<strong>en</strong>er una<br />

r<strong>el</strong>ación amistosa y compasiva con todas nuestras experi<strong>en</strong>-­‐<br />

cias, por difíciles que sean. La at<strong>en</strong>ción pl<strong>en</strong>a complem<strong>en</strong>ta<br />

<strong>el</strong> amor bondadoso pues la protege de que no se convierta<br />

parcial o s<strong>en</strong>tim<strong>en</strong>tal. Metta promueve nuestras r<strong>el</strong>aciones<br />

afectuosas con otros. La at<strong>en</strong>ción pl<strong>en</strong>a nos ayuda a mante-­‐<br />

ner r<strong>el</strong>aciones balanceadas con límites apropiados con otros<br />

seres humanos. La at<strong>en</strong>ción pl<strong>en</strong>a nos conduce a la libertad;<br />

<strong>el</strong> amor bondadoso asegura que nuestro progreso <strong>en</strong> <strong>el</strong> ca-­‐<br />

mino hacia la libertad no ocurra estando distanciados de<br />

otros seres.<br />

109 |


Así como una madre pondría <strong>en</strong> riesgo su propia vida,<br />

Para proteger a su hijo único,<br />

Así mismo debemos cultivar un corazón sin límites hacia<br />

todos los seres vivi<strong>en</strong>tes,<br />

Cubri<strong>en</strong>do <strong>el</strong> mundo <strong>en</strong>tero con amor bondadoso.<br />

Parados o caminando, s<strong>en</strong>tados o acostados,<br />

Durante todo mom<strong>en</strong>to que estemos despiertos,<br />

Permanezcamos consci<strong>en</strong>tes de este corazón, y esta forma<br />

de vida,<br />

Que es <strong>el</strong> mejor <strong>en</strong> <strong>el</strong> mundo.<br />

Metta Sutta ~ Sutta Nipata I.8<br />

INSTRUCCIONES BREVES PARA PRACTI-­‐<br />

CAR LA MEDITACIÓN DEL AMOR BONDA-­‐<br />

DOSO<br />

Empieza la práctica de la meditación d<strong>el</strong> amor bon-­‐<br />

dadoso s<strong>en</strong>tándote de manera cómoda y r<strong>el</strong>ajada. Respira<br />

profundo dos o tres veces, y espira de manera l<strong>en</strong>ta y comple-­‐<br />

ta. Deja ir cualquier inquietud o preocupación. Por unos mi-­‐<br />

nutos si<strong>en</strong>te <strong>el</strong> ali<strong>en</strong>to o imagínate que <strong>el</strong> ali<strong>en</strong>to está fluy<strong>en</strong>-­‐<br />

do a través d<strong>el</strong> c<strong>en</strong>tro d<strong>el</strong> pecho—cerca d<strong>el</strong> corazón.<br />

Cuando com<strong>en</strong>zamos la práctica, dirigimos metta<br />

hacia nosotros mismos, porque muchas veces se nos dificul-­‐<br />

ta amar a otros sin antes amarnos a nosotros mismos. S<strong>en</strong>-­‐<br />

tado <strong>en</strong> sil<strong>en</strong>cio repite <strong>en</strong> tu m<strong>en</strong>te de manera l<strong>en</strong>ta y rítmi-­‐<br />

ca las sigui<strong>en</strong>tes frases o frases similares:<br />

Que yo sea f<strong>el</strong>iz.<br />

Que goce de bu<strong>en</strong>a salud<br />

Que yo esté seguro y protegido<br />

Que yo esté <strong>en</strong> paz y <strong>en</strong> calma<br />

110 |


Mi<strong>en</strong>tras que repitas las frases permite que tu cons-­‐<br />

ci<strong>en</strong>cia p<strong>en</strong>etre profundam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> las int<strong>en</strong>ciones que están<br />

tras las palabras. La meditación d<strong>el</strong> amor bondadoso ti<strong>en</strong>e <strong>el</strong><br />

propósito de producir una id<strong>en</strong>tificación <strong>en</strong>tre nuestro cora-­‐<br />

zón y la int<strong>en</strong>ción de desearle f<strong>el</strong>icidad a otros seres y a no-­‐<br />

sotros mismos. Si surg<strong>en</strong> s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>tos de cordialidad, amis-­‐<br />

tad o amor <strong>en</strong> <strong>el</strong> cuerpo o la m<strong>en</strong>te, ábrete a <strong>el</strong>los para per-­‐<br />

mitir que se fortalezcan a medida que repites las frases. Co-­‐<br />

mo un estímulo para la meditación puedes mant<strong>en</strong>er una<br />

imag<strong>en</strong> cariñosa de ti mismo <strong>en</strong> la m<strong>en</strong>te. Esto ayuda a re-­‐<br />

forzar la int<strong>en</strong>ción expresada <strong>en</strong> las frases.<br />

Después de dirigir <strong>el</strong> amor bondadoso hacia ti mis-­‐<br />

mo pi<strong>en</strong>sa <strong>en</strong> un amigo o <strong>en</strong> una persona que <strong>en</strong> <strong>el</strong> pasado<br />

te demostró gran compasión o cariño. Ahora repite las frases<br />

d<strong>el</strong> amor universal b<strong>en</strong>evol<strong>en</strong>te, esta vez considerándolos a<br />

<strong>el</strong>los:<br />

Que sean muy f<strong>el</strong>ices<br />

Que t<strong>en</strong>gan vidas saludables.<br />

Que estén seguros y protegidos.<br />

Que estén <strong>en</strong> paz y tranquilidad.<br />

Mi<strong>en</strong>tras que recitas las frases medita profunda-­‐<br />

m<strong>en</strong>te sobre la int<strong>en</strong>ción y <strong>el</strong> s<strong>en</strong>tido que manifiestan. Si<br />

surg<strong>en</strong> s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>tos de amor bondadoso, ún<strong>el</strong>os con las<br />

frases de manera que los s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>tos crezcan.<br />

Después que profundices <strong>en</strong> la meditación, empieza<br />

a considerar a otros amigos, vecinos, conocidos, extraños,<br />

animales, y finalm<strong>en</strong>te a personas con las cuales ti<strong>en</strong>es difi-­‐<br />

cultades. Puedes usar las mismas palabras, o puedes crear<br />

frases distintas que repres<strong>en</strong>tan con más exactitud <strong>el</strong> amor<br />

bondadoso que si<strong>en</strong>tes hacia esos seres. El propósito siem-­‐<br />

pre es <strong>el</strong> mismo, <strong>el</strong> deseo sincero d<strong>el</strong> bi<strong>en</strong>estar para <strong>el</strong>los.<br />

111 |


Además de estas formas simples de practicar metta, que<br />

usualm<strong>en</strong>te ti<strong>en</strong>d<strong>en</strong> a ser más personales y creativas, existe<br />

un método clásico y sistemático que consiste <strong>en</strong> una práctica<br />

int<strong>en</strong>sa de meditación. Debido a que esta meditación clásica<br />

es bastante <strong>el</strong>aborada casi siempre se desarrolla durante<br />

periodos int<strong>en</strong>sivos de práctica de metta durante retiros.<br />

A veces durante la práctica d<strong>el</strong> amor bondadoso sa-­‐<br />

l<strong>en</strong> a r<strong>el</strong>ucir s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>tos apar<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te discordes como la<br />

ira, la congoja, o la tristeza. Tómalo como s señales de que<br />

tu corazón comi<strong>en</strong>za a suavizarse, y que te está rev<strong>el</strong>ando lo<br />

que conti<strong>en</strong>e. Si te es muy difícil lidiar con estos s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>-­‐<br />

tos puedes cambiar <strong>el</strong> <strong>en</strong>foque y virar la m<strong>en</strong>te a la práctica<br />

de la at<strong>en</strong>ción pl<strong>en</strong>a, o si no puedes int<strong>en</strong>tar aceptarlos con<br />

toda la bondad, paci<strong>en</strong>cia y compasión que te sean posibles.<br />

Indudablem<strong>en</strong>te que no es fácil. A veces es necesario consul-­‐<br />

tar con un maestro espiritual. Ante todo no te auto-­‐<br />

recrimines por t<strong>en</strong>er este tipo de s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>tos. Esto es nor-­‐<br />

mal <strong>en</strong> <strong>el</strong> proceso de abrir <strong>el</strong> corazón hacia <strong>el</strong> amor bonda-­‐<br />

doso o metta.<br />

A medida que te familiarices con la práctica d<strong>el</strong><br />

amor bondadoso durante la meditación, empieza a utilizarlo<br />

<strong>en</strong> la vida cotidiana. Cuando te <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tres conduci<strong>en</strong>do un<br />

automóvil, o estés <strong>en</strong> tu sitio de empleo, o <strong>en</strong> cualquier lu-­‐<br />

gar público dirige sil<strong>en</strong>ciosam<strong>en</strong>te <strong>el</strong> amor bondadoso hacia<br />

los que te rodean. Podemos s<strong>en</strong>tir un gran d<strong>el</strong>eite cuando<br />

establecemos una conexión amistosa de corazón con amigos<br />

y extraños por igual.<br />

112 |


Aunque explore <strong>el</strong> mundo <strong>en</strong>tero con mi m<strong>en</strong>te no descubro<br />

algo más querido que mi propio ser.<br />

Los otros seres se valoran a sí mismos con igual fervor.<br />

Por lo tanto no les hagas daño a otros si te quieres a ti mismo.<br />

Samyutta Nikaya 3.8<br />

LA COMPASIÓN: ENFRENTANDO EL SU-­‐<br />

FRIMIENTO SIN RESISTENCIAS<br />

La compasión es uno de los ideales c<strong>en</strong>trales de la<br />

práctica Budista. Pero si sólo lo vemos como una idea po-­‐<br />

dríamos pasar por alto las circunstancias difíciles <strong>en</strong> que sue-­‐<br />

le ocurrir. La compasión no se experim<strong>en</strong>ta de manera abs-­‐<br />

tracta. Surge cuando estamos <strong>en</strong> contacto con <strong>el</strong> sufrimi<strong>en</strong>to<br />

tan directam<strong>en</strong>te que nos s<strong>en</strong>timos conmovidos, sea por <strong>el</strong><br />

sufrimi<strong>en</strong>to nuestro o <strong>el</strong> de los demás.<br />

Podemos <strong>en</strong>fr<strong>en</strong>tar <strong>el</strong> sufrimi<strong>en</strong>to con o sin resis-­‐<br />

t<strong>en</strong>cias. Resistir <strong>el</strong> sufrimi<strong>en</strong>to equivale a <strong>en</strong>fr<strong>en</strong>tarlo con<br />

temor, desespero, cond<strong>en</strong>a, timidez y proyecciones psicoló-­‐<br />

gicas. En tal caso nadie se b<strong>en</strong>eficia. Todo queda sin resol-­‐<br />

ver. Si proyectamos nuestros propios problemas, y tristezas<br />

sobre una persona que también está sufri<strong>en</strong>do, no sólo es-­‐<br />

tamos <strong>en</strong> mala posición para ayudarles, sino que termina-­‐<br />

mos sinti<strong>en</strong>do p<strong>en</strong>a, lástima y ansiedad que de ninguna ma-­‐<br />

nera les ayuda.<br />

Cuando <strong>en</strong>fr<strong>en</strong>tamos <strong>el</strong> sufrimi<strong>en</strong>to sin resist<strong>en</strong>cias,<br />

<strong>el</strong> sufrimi<strong>en</strong>to no nos convierte <strong>en</strong> víctimas. Más bi<strong>en</strong> nos<br />

motiva <strong>en</strong> dos s<strong>en</strong>tidos. Por una parte, puede <strong>en</strong>c<strong>en</strong>der <strong>el</strong><br />

deseo, incluso la pasión, por la práctica espiritual con <strong>el</strong><br />

propósito de des<strong>en</strong>redar las raíces de nuestro dolor. Esto<br />

significa estar motivados a esclarecer nuestras resist<strong>en</strong>cias,<br />

113 |


apegos y temores, y también nuestras dichas y virtudes. Por<br />

otra parte, nuestro contacto con <strong>el</strong> sufrimi<strong>en</strong>to puede des-­‐<br />

pertar <strong>el</strong> deseo compasivo de aliviar ese mismo sufrimi<strong>en</strong>to.<br />

La palabra Budista que significa compasión, karuna, implica<br />

más que s<strong>en</strong>tir empatía. Incluye <strong>el</strong> deseo y la motivación de<br />

<strong>el</strong>iminar <strong>el</strong> sufrimi<strong>en</strong>to. Aun si no t<strong>en</strong>emos la habilidad para<br />

ayudar directam<strong>en</strong>te a otra persona, nuestra compr<strong>en</strong>sión y<br />

cariño pued<strong>en</strong> servirle de consu<strong>el</strong>o.<br />

Visto como un ideal, karuna significa estar pres<strong>en</strong>-­‐<br />

tes con <strong>el</strong> sufrimi<strong>en</strong>to sin negaciones, sin actitudes def<strong>en</strong>si-­‐<br />

vas, sin aversión. Es difícil, pues nadie quiere confrontar <strong>el</strong><br />

sufrimi<strong>en</strong>to directam<strong>en</strong>te. Por lo tanto, quizás lo primero<br />

que podemos hacer es compr<strong>en</strong>der y t<strong>en</strong>er compasión por <strong>el</strong><br />

dolor que produce <strong>el</strong> int<strong>en</strong>to por evitar <strong>el</strong> sufrimi<strong>en</strong>to. Les<br />

propongo un ejemplo conmovedor <strong>en</strong> la experi<strong>en</strong>cia fami-­‐<br />

liar. En <strong>el</strong> caso de la muerte de un hijo o un padre un primer<br />

paso para compr<strong>en</strong>der <strong>el</strong> dolor que causa su aus<strong>en</strong>cia sería<br />

reconocer las formas <strong>en</strong> que tratamos de evitar su memoria.<br />

La bu<strong>en</strong>a disposición para permanecer pres<strong>en</strong>tes con lo que<br />

la vida nos ofrece, aun la muerte de un ser querido, es lo que<br />

inicia <strong>el</strong> proceso de disolver las t<strong>en</strong>sión, <strong>el</strong> temor y la triste-­‐<br />

za. Cuando nuestra compasión y nuestra pres<strong>en</strong>cia con estos<br />

ev<strong>en</strong>tos es sincera, <strong>el</strong> res<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>to se convierte <strong>en</strong> perdón,<br />

<strong>el</strong> odio se transforma <strong>en</strong> amigabilidad, nuestro <strong>en</strong>ojo <strong>en</strong><br />

bondad y la tristeza <strong>en</strong> paz. Pero si estamos perdidos bus-­‐<br />

cando escapar por medio de las actividades, las ambiciones,<br />

o las fantasías la compasión no ti<strong>en</strong>e la oportunidad de sur-­‐<br />

gir.<br />

A medida que aceptamos lo que somos y nuestro<br />

propio sufrimi<strong>en</strong>to, empezamos a s<strong>en</strong>tir más completam<strong>en</strong>-­‐<br />

te <strong>el</strong> sufrimi<strong>en</strong>to de los demás. La práctica de la at<strong>en</strong>ción<br />

pl<strong>en</strong>a nos ayuda a r<strong>el</strong>acionarnos con los demás como nues-­‐<br />

114 |


tros iguales. Así no confundimos la compasión con la lásti-­‐<br />

ma, un s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>to de pesar por los demás que nos pone <strong>en</strong><br />

posición de superioridad.<br />

El sufrimi<strong>en</strong>to es una experi<strong>en</strong>cia universal; abor-­‐<br />

darlo con compasión es una de las capacidades más nobles<br />

que t<strong>en</strong>emos los seres humanos.<br />

115 |


No te despreocupes por <strong>el</strong> bi<strong>en</strong>, p<strong>en</strong>sando,<br />

“No t<strong>en</strong>drá consecu<strong>en</strong>cias para mí.”<br />

Así como un cántaro se ll<strong>en</strong>a de agua,<br />

Gota a gota,<br />

Un sabio se ll<strong>en</strong>a d<strong>el</strong> bi<strong>en</strong>,<br />

Acumulándolo día tras día.<br />

Dhammapada 122<br />

PACIENCIA<br />

En medio d<strong>el</strong> fr<strong>en</strong>esí de la vida cotidiana y <strong>en</strong> medio<br />

de nuestros esfuerzos por alcanzar difer<strong>en</strong>tes metas como la<br />

efici<strong>en</strong>cia, y la auto-­‐realización es fácil m<strong>en</strong>ospreciar la im-­‐<br />

portancia de la paci<strong>en</strong>cia. Pero cuando apr<strong>en</strong>demos que la<br />

visión clara, la paz, la compasión y <strong>el</strong> amor son incompatibles<br />

con las reacciones compulsivas, empezamos a <strong>en</strong>t<strong>en</strong>der por<br />

qué es tan importante cultivar la paci<strong>en</strong>cia. Ser paci<strong>en</strong>tes im-­‐<br />

plica no dejarnos controlar por nuestras reacciones o nues-­‐<br />

tras compulsiones. La paci<strong>en</strong>cia sirve como punto de apoyo<br />

muy importante para la práctica de la at<strong>en</strong>ción pl<strong>en</strong>a. Según<br />

<strong>el</strong> Budismo la paci<strong>en</strong>cia ti<strong>en</strong>e tres <strong>el</strong>em<strong>en</strong>tos tradicionales<br />

que prove<strong>en</strong> firmeza a la at<strong>en</strong>ción pl<strong>en</strong>a. Ellas son la perseve-­‐<br />

rancia, la paci<strong>en</strong>cia aun cuando somos agredidos, y la acepta-­‐<br />

ción de la verdad.<br />

La perseverancia se despliega por medio de una<br />

práctica espiritual moderada y constante que nos protege de<br />

sucumbir ante la duda, <strong>el</strong> desánimo y <strong>el</strong> temor. Si nuestra<br />

práctica no progresa conforme a nuestras expectativas es<br />

fácil desanimarnos. Por ejemplo, la meditación frecu<strong>en</strong>te-­‐<br />

m<strong>en</strong>te produce estados de ánimo agradables; pero si presu-­‐<br />

mimos que podemos reproducir esos estados a voluntad<br />

estaríamos ignorando los subibajas inevitables de la vida y<br />

116 |


caeríamos <strong>en</strong> la desdicha. O quizás nos imaginamos que <strong>el</strong><br />

progreso espiritual es constante. P<strong>en</strong>samos que <strong>el</strong> sufrimi<strong>en</strong>-­‐<br />

to disminuye a la par con <strong>el</strong> crecimi<strong>en</strong>to de la paz y la con-­‐<br />

c<strong>en</strong>tración. En sí un periodo sin contrariedades <strong>en</strong> la prácti-­‐<br />

ca puede proveernos la fortaleza interior y la confianza para<br />

afrontar dificultades ignoradas por mucho tiempo. Es mu-­‐<br />

cho más fácil mant<strong>en</strong>er la práctica espiritual a largo plazo si<br />

reconocemos que no siempre progresa de manera constante,<br />

y según nuestras expectaciones. De ahí <strong>el</strong> valor de la perse-­‐<br />

verancia.<br />

La perseverancia también es importante cuando la<br />

práctica progresa. Desgraciadam<strong>en</strong>te, cuando las cosas van<br />

bi<strong>en</strong> nos conformamos, y <strong>en</strong> medio de la f<strong>el</strong>icidad y de la<br />

calma perdemos la dedicación. Una perseverancia suave nos<br />

permite practicar sin inmutarnos por las dificultades o por<br />

los frutos agradables de la vida espiritual. Esto es clave para<br />

que internalicemos la práctica de la at<strong>en</strong>ción pl<strong>en</strong>a hasta lo<br />

más profundo de nuestro ser.<br />

El segundo tipo de paci<strong>en</strong>cia es la paci<strong>en</strong>cia ante la<br />

agresión. Quiere decir que no sucumbimos ante la ira, la<br />

agresión o <strong>el</strong> desespero cuando nos s<strong>en</strong>timos am<strong>en</strong>azados.<br />

Más bi<strong>en</strong> permanecemos consci<strong>en</strong>tes de nuestras reacciones<br />

y respuestas emocionales y buscamos formas más sabias de<br />

responder.<br />

Pausar, siquiera un mom<strong>en</strong>to, antes de reaccionar<br />

es una manifestación poderosa de la paci<strong>en</strong>cia. Una pausa<br />

puede darnos una mejor compr<strong>en</strong>sión de la situación y de<br />

nuestras int<strong>en</strong>ciones ante <strong>el</strong>la. A veces una pausa permite<br />

que algo maravilloso e inesperado surja, algo que no ocurri-­‐<br />

ría si nos apresuramos a atacar, v<strong>en</strong>gar, <strong>en</strong>trometer y con-­‐<br />

trolar.<br />

117 |


A veces las personas adquier<strong>en</strong> paci<strong>en</strong>cia cuando<br />

<strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran un punto de vista nuevo que les permite com-­‐<br />

pr<strong>en</strong>der una situación adversa. Muchas veces somos egoís-­‐<br />

tas; no se nos ocurre que otras perspectivas pued<strong>en</strong> ser<br />

igualm<strong>en</strong>te o hasta más válidas que las nuestras. Por ejem-­‐<br />

plo, durante la lucha por los derechos civiles minoritarios <strong>en</strong><br />

los Estados Unidos muchas personas estuvieron dispuestas<br />

a soportar abusos físicos, m<strong>en</strong>tales y emocionales porque<br />

acataron esta situación agravante d<strong>en</strong>tro de un contexto<br />

mucho más amplio. Es decir, t<strong>en</strong>ían una perspectiva que<br />

incorporaba <strong>el</strong> sufrimi<strong>en</strong>to y las aspiraciones de grupos<br />

oprimidos. Como consecu<strong>en</strong>cia de su valor y perseverancia<br />

ayudaron a transformar a todo un país de manera pacífica.<br />

El tercer tipo de paci<strong>en</strong>cia consiste <strong>en</strong> la aceptación<br />

de la verdad. Esto significa estar dispuestos a analizar pro-­‐<br />

fundam<strong>en</strong>te, sin titubeos, la verdad d<strong>el</strong> mom<strong>en</strong>to y la ver-­‐<br />

dad que se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra <strong>en</strong> lo más profundo de la realidad.<br />

Una de estas verdades, según <strong>el</strong> Budismo, es que <strong>en</strong> nuestra<br />

es<strong>en</strong>cia no hay un ser o un “yo” constante que t<strong>en</strong>emos que<br />

def<strong>en</strong>der o al que t<strong>en</strong>emos que apegarnos. Si logramos com-­‐<br />

pr<strong>en</strong>der que <strong>en</strong> <strong>el</strong> c<strong>en</strong>tro de todas las cosas no hay una subs-­‐<br />

tancia perman<strong>en</strong>te sino un vacío luminoso y fluctuante, po-­‐<br />

demos empezar a perder <strong>el</strong> apego por un ideal consci<strong>en</strong>te<br />

fijo de lo que somos. Es decir, empezamos a captar que <strong>el</strong><br />

“yo” estático que proyectamos y def<strong>en</strong>demos ante los demás<br />

es imaginario. El yo es más bi<strong>en</strong> algo sujeto a transforma-­‐<br />

ción. Pero para lograr esta compr<strong>en</strong>sión espiritual se requie-­‐<br />

re la reflexión paci<strong>en</strong>te, pues este tipo de conocimi<strong>en</strong>to pro-­‐<br />

fundo le cuesta al ego aceptarlo. Preferimos def<strong>en</strong>der una<br />

auto-­‐imag<strong>en</strong> que nos sirve de protección <strong>en</strong> un mundo muy<br />

consci<strong>en</strong>te de las imág<strong>en</strong>es que someter nuestra auto-­‐<br />

imag<strong>en</strong> a la introspección meditativa. Muchas personas vi-­‐<br />

118 |


v<strong>en</strong> controladas por una visión limitada de sí mismos; puede<br />

ser aterrador dejar atrás dicha visión. La aceptación paci<strong>en</strong>te<br />

de la verdad que nos ayuda a desechar algo tan importante<br />

es una característica positiva que se desarrolla conjunta-­‐<br />

m<strong>en</strong>te con otras como la virtud, <strong>el</strong> discernimi<strong>en</strong>to, la sabi-­‐<br />

duría, la resolución y <strong>el</strong> amor bondadoso.<br />

La perfección máxima de la paci<strong>en</strong>cia no es la de ser<br />

personas sufridas, capaces de aguantar y de evaluar situa-­‐<br />

ciones repetidam<strong>en</strong>te. Más bi<strong>en</strong>, la paci<strong>en</strong>cia se da cuando<br />

logramos <strong>el</strong>iminar las reacciones automáticas y habituales<br />

que t<strong>en</strong>emos hacia los desafíos de la vida. La paci<strong>en</strong>cia <strong>en</strong><br />

pl<strong>en</strong>a madurez se des<strong>en</strong>vu<strong>el</strong>ve con naturalidad. Ocurre sin<br />

esfuerzo alguno.<br />

El texto Brahmana Samyutta que se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

Samyutta Nikaya cu<strong>en</strong>ta la historia de un hombre iracundo<br />

que insultó al Buda. El Buda le preguntó al hombre si acos-­‐<br />

tumbraba t<strong>en</strong>er visitas <strong>en</strong> su hogar. Sorpr<strong>en</strong>dido por <strong>el</strong><br />

cambio de tema <strong>el</strong> hombre le respondió que sí. Luego <strong>el</strong><br />

Buda le preguntó que si a veces le ofrecía de comer a sus<br />

visitas. Cuando <strong>el</strong> hombre le contestó otra vez que sí <strong>el</strong> Bu-­‐<br />

da le hizo otra pregunta ¿qué pasaría si <strong>el</strong>los rehusaban<br />

aceptar la comida? ¿De quién sería la comida <strong>en</strong>tonces? El<br />

hombre replicó que era lógico que como no aceptaban su<br />

comida la comida aún le pert<strong>en</strong>ecía. Entonces <strong>el</strong> Buda, de<br />

manera calmada, y me imagino compasiva, le dijo: “De igual<br />

manera, yo no acepto tus insultos. Por lo tanto permanec<strong>en</strong><br />

contigo.”<br />

Si<strong>en</strong>do que la paci<strong>en</strong>cia suprema ocurre sin esfuer-­‐<br />

zo, quizás lo opuesto a la impaci<strong>en</strong>cia no es la paci<strong>en</strong>cia sino<br />

<strong>el</strong> s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>to de estar satisfechos o cont<strong>en</strong>tos. Al no t<strong>en</strong>er<br />

que perseguir los caprichos d<strong>el</strong> ego se nos da la oportunidad<br />

119 |


de descubrir una profunda satisfacción que se manifiesta <strong>en</strong><br />

nuestra vida como una gran paci<strong>en</strong>cia.<br />

120 |


La sabiduría provi<strong>en</strong>e de la práctica;<br />

Sin la práctica se pierde.<br />

Ya que conoces estas dos formas de ganarla o perderla;<br />

Compórtate de tal manera que crezca.<br />

Dhammapada 282<br />

LA PERFECCIÓN DE LA SABIDURÍA<br />

Al Budismo con frecu<strong>en</strong>cia se le considera una tradi-­‐<br />

ción fundam<strong>en</strong>tada <strong>en</strong> la sabiduría porque las prácticas que<br />

conduc<strong>en</strong> a la iluminación se apoyan y expresan una com-­‐<br />

pr<strong>en</strong>sión profunda de la vida. La sabiduría es una de las diez<br />

virtudes o “perfecciones” que se cultivan <strong>en</strong> la práctica budis-­‐<br />

ta.<br />

El Budismo distingue <strong>en</strong>tre tres tipos de sabiduría,<br />

cada una de las cuales ti<strong>en</strong>e su lugar <strong>en</strong> la vida espiritual: la<br />

sabiduría adquirida por <strong>el</strong> estudio, por la reflexión, y por la<br />

práctica de la meditación.<br />

Algunos consideran que la sabiduría es <strong>el</strong> opuesto al<br />

conocimi<strong>en</strong>to de los libros y por lo tanto devalúan <strong>el</strong> estu-­‐<br />

dio. Pero <strong>en</strong> <strong>el</strong> Budismo <strong>el</strong> conocimi<strong>en</strong>to que resulta d<strong>el</strong><br />

estudio se le respeta como un tipo de sabiduría. El estudio<br />

de las <strong>en</strong>señanzas espirituales de maestros budistas y de<br />

otras tradiciones constituye una base valiosa para la prácti-­‐<br />

ca. El estudio puede incluir clases especializadas. Tradicio-­‐<br />

nalm<strong>en</strong>te <strong>en</strong> estas clases se memorizan escritos budistas. Mi<br />

experi<strong>en</strong>cia como maestro es que cuando les pido a los prac-­‐<br />

ticantes que se memoric<strong>en</strong> textos o pasajes cortos pued<strong>en</strong><br />

ocurrir cosas maravillosas. Un pasaje memorizado se proce-­‐<br />

121 |


sa <strong>en</strong> la vida de maneras sutiles y variadas aparte de nuestro<br />

conocimi<strong>en</strong>to int<strong>el</strong>ectual. Por ejemplo, un verso se puede<br />

aparecer <strong>en</strong> la m<strong>en</strong>te <strong>en</strong> un mom<strong>en</strong>to oportuno ante alguna<br />

ocurr<strong>en</strong>cia o alguna crisis, y nos provee una nueva perspec-­‐<br />

tiva <strong>en</strong> cuanto a las <strong>en</strong>señanzas.<br />

La segunda forma de sabiduría es la sabiduría refle-­‐<br />

xiva. La adquirimos cuando usamos nuestra capacidad para<br />

reflexionar sobre temas importantes de nuestra vida. La re-­‐<br />

flexión incluye, <strong>en</strong>tre otras, las conversaciones con amigos,<br />

compañeros practicantes y maestros. A veces las personas<br />

consideran que la at<strong>en</strong>ción pl<strong>en</strong>a es opuesta a este tipo de<br />

reflexión pues la at<strong>en</strong>ción pl<strong>en</strong>a no es discursiva. Es decir,<br />

no se basa <strong>en</strong> <strong>el</strong> proceso de argum<strong>en</strong>tación o razonami<strong>en</strong>to.<br />

Dicha actividad int<strong>el</strong>ectual a muchos no les parece de carác-­‐<br />

ter espiritual. Pero la tradición budista no considera que la<br />

reflexión y la at<strong>en</strong>ción pl<strong>en</strong>a son <strong>en</strong>emigas. Cada una ti<strong>en</strong>e<br />

su lugar.<br />

Cualquier tema es legítimo para la reflexión y deba-­‐<br />

te, incluso los conceptos básicos de la tradición. En la prác-­‐<br />

tica Budista se le considera valioso analizar, digerir y aún<br />

desafiar <strong>en</strong>señanzas como las Cuatro Verdades Nobles, <strong>el</strong><br />

Camino Noble Óctuple, la transitoriedad, <strong>el</strong> no-­‐ser, karma y<br />

<strong>el</strong> surgimi<strong>en</strong>to condicionado. Un tema tradicional importan-­‐<br />

te sobre <strong>el</strong> cual los budistas también recomi<strong>en</strong>dan la refle-­‐<br />

xión es <strong>el</strong> tema de la mortalidad. Hay un refrán que dice que<br />

“<strong>en</strong>tre más viejos más sabios.” Esta sabiduría puede prov<strong>en</strong>ir<br />

de la acumulación de experi<strong>en</strong>cias, pero también recibe ím-­‐<br />

petu cuando reconocemos a ci<strong>en</strong>cia cierta que la muerte se<br />

aproxima. Cuando la realidad de la muerte se hace más vívi-­‐<br />

da, se convierte <strong>en</strong> una fu<strong>en</strong>te de sabiduría que puede escla-­‐<br />

recer nuestras int<strong>en</strong>ciones y prioridades. En vez de ser una<br />

preocupación morbosa, la reflexión sobre la muerte puede<br />

122 |


ayudarnos a vivir nuestra vida con más ser<strong>en</strong>idad, valorando<br />

las cosas de mayor importancia.<br />

La tercera forma de sabiduría ocurre como conse-­‐<br />

cu<strong>en</strong>cia de la práctica de la meditación. Consiste <strong>en</strong> una<br />

nueva compr<strong>en</strong>sión de la realidad que resulta d<strong>el</strong> desarrollo<br />

de ciertas cualidades <strong>en</strong> la m<strong>en</strong>te como la at<strong>en</strong>ción pl<strong>en</strong>a<br />

que nos permit<strong>en</strong> investigar a fondo la naturaleza de nuestra<br />

experi<strong>en</strong>cia. La mayoría de personas dan por hecho sus ex-­‐<br />

peri<strong>en</strong>cias, r<strong>el</strong>acionándose solam<strong>en</strong>te con las apari<strong>en</strong>cias<br />

superficiales. Casi no indagan sobre <strong>el</strong> trasfondo de lo que<br />

percib<strong>en</strong> y pierd<strong>en</strong> una gran oportunidad de ver más pro-­‐<br />

fundam<strong>en</strong>te.<br />

A medida que nos habituamos y fortalecemos la in-­‐<br />

vestigación no-­‐discursiva (que capta las cosas directam<strong>en</strong>te<br />

sin narrativas, historias m<strong>en</strong>tales o argum<strong>en</strong>tos conceptua-­‐<br />

les) que es característica de la at<strong>en</strong>ción pl<strong>en</strong>a, empezamos a<br />

percibir la realidad sin ilusiones. Descubrimos <strong>en</strong>tonces lo<br />

que <strong>el</strong> Budismo considera las tres características c<strong>en</strong>trales de<br />

la experi<strong>en</strong>cia: todas las experi<strong>en</strong>cias son transitorias, nin-­‐<br />

guna de <strong>el</strong>las ofrece un refugio satisfactorio para la f<strong>el</strong>icidad<br />

duradera, y ninguna experi<strong>en</strong>cia o cosa conocida por medio<br />

de la consci<strong>en</strong>cia <strong>en</strong>tra <strong>en</strong> la categoría de un ser o un “yo”<br />

perman<strong>en</strong>te.<br />

La sabiduría aum<strong>en</strong>ta a medida que <strong>en</strong>fr<strong>en</strong>tamos es-­‐<br />

tas características directam<strong>en</strong>te. Empezamos a compr<strong>en</strong>der<br />

cómo nuestros esfuerzos por resistir <strong>el</strong> fluir de la exist<strong>en</strong>cia<br />

produc<strong>en</strong> sufrimi<strong>en</strong>to. Empezamos a <strong>en</strong>t<strong>en</strong>der que la at<strong>en</strong>-­‐<br />

ción pl<strong>en</strong>a puede llevarnos a una f<strong>el</strong>icidad que no dep<strong>en</strong>de<br />

de nuestras experi<strong>en</strong>cias. Y adquirimos calma <strong>en</strong> nuestras<br />

vidas. Encontramos un espacio libre donde no t<strong>en</strong>emos nin-­‐<br />

gún ser que proteger, def<strong>en</strong>der o reforzar. Podemos ver<br />

123 |


nuestras debilidades y nuestros dolores sin que nos definan<br />

o nos limit<strong>en</strong>.<br />

La perfección de la sabiduría, de la compr<strong>en</strong>sión<br />

profunda, ocurre cuando ni <strong>el</strong> corazón ni la m<strong>en</strong>te se apegan<br />

o resist<strong>en</strong> cosa alguna. El ver las tres características es un<br />

paso de suprema importancia para alcanzar esta perfección.<br />

Conduce a una consci<strong>en</strong>cia que no se id<strong>en</strong>tifica ni se obse-­‐<br />

siona ni se adueña de las experi<strong>en</strong>cias. La m<strong>en</strong>te y <strong>el</strong> cora-­‐<br />

zón permit<strong>en</strong> que las experi<strong>en</strong>cias residan y pas<strong>en</strong> por noso-­‐<br />

tros tales como son. Desde esa posición podemos decidir de<br />

manera más sabia cómo actuar, qué postura tomar, cuándo<br />

debemos tomar partido, y cómo debemos decir lo que es<br />

necesario <strong>en</strong> cualquier circunstancia. El arte de vivir vidas<br />

liberadas consiste <strong>en</strong> apr<strong>en</strong>der a hacer lo que nos corres-­‐<br />

ponde sin que la m<strong>en</strong>te o <strong>el</strong> corazón se contraigan o se t<strong>en</strong>-­‐<br />

s<strong>en</strong>. En Miércoles de C<strong>en</strong>izas <strong>el</strong> poeta Anglo-­‐Americano T.<br />

S. Eliot expresa esta sabiduría hermosam<strong>en</strong>te: “Enséñanos a<br />

que nos importe y a que no nos importe.” Importarnos y no<br />

importarnos la vida a la vez. No ti<strong>en</strong>e que ser lo uno o lo<br />

otro.<br />

A veces no nos imaginamos que hay alternativas que<br />

nos permit<strong>en</strong> evitar poner las cosas <strong>en</strong> oposición. El estudio,<br />

la reflexión y la meditación fortalec<strong>en</strong> la práctica de la at<strong>en</strong>-­‐<br />

ción pl<strong>en</strong>a. Nos ayudan a alcanzar la liberación y a traer ar-­‐<br />

monía a nuestras vidas y a la vida de los demás.<br />

124 |


La m<strong>en</strong>te inquieta, agitada<br />

Difícil de proteger, difícil de controlar<br />

El sabio la <strong>en</strong>dereza<br />

Igual que <strong>el</strong> arquero <strong>el</strong> asta de su flecha.<br />

Dhammapada 33<br />

CONCENTRACIÓN<br />

De igual manera que un timón manti<strong>en</strong>e un barco<br />

constante <strong>en</strong> su rumbo, la conc<strong>en</strong>tración ofrece estabilidad y<br />

resolución a la práctica de la at<strong>en</strong>ción pl<strong>en</strong>a. En la práctica<br />

budista la conc<strong>en</strong>tración ti<strong>en</strong>e igual importancia que la at<strong>en</strong>-­‐<br />

ción pl<strong>en</strong>a. Sin la fuerza estabilizadora de la conc<strong>en</strong>tración no<br />

podemos mant<strong>en</strong>er la at<strong>en</strong>ción <strong>en</strong> las cosas que nos son de<br />

mayor importancia, incluy<strong>en</strong>do la meditación. Fácilm<strong>en</strong>te<br />

caemos <strong>en</strong> la preocupación <strong>en</strong> vez de estar despiertos <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

mom<strong>en</strong>to pres<strong>en</strong>te.<br />

Es más fácil desarrollar la conc<strong>en</strong>tración si <strong>en</strong>t<strong>en</strong>-­‐<br />

demos su valor, y apreciamos que <strong>el</strong> <strong>en</strong>focarnos <strong>en</strong> algo,<br />

como nuestra respiración, nos ofrece b<strong>en</strong>eficios concretos.<br />

Para algui<strong>en</strong> no familiarizado con la práctica de la conc<strong>en</strong>-­‐<br />

tración, <strong>en</strong>focarse <strong>en</strong> algo que parece estar desconectado de<br />

nuestras preocupaciones principales puede parecer ilógico y<br />

contrario a la intuición. Pero si dedicamos veinte o treinta<br />

minutos conc<strong>en</strong>trados <strong>en</strong> la respiración muy probablem<strong>en</strong>te<br />

descubriremos una apreciación tangible d<strong>el</strong> poder da la con-­‐<br />

c<strong>en</strong>tración.<br />

Una m<strong>en</strong>te no conc<strong>en</strong>trada se distrae fácilm<strong>en</strong>te y<br />

se <strong>en</strong>reda <strong>en</strong> las preocupaciones. “La m<strong>en</strong>te puede estar tan<br />

distraída por sus distracciones que ni siquiera sabe que está<br />

125 |


distraída.” La m<strong>en</strong>te si<strong>en</strong>te tanta t<strong>en</strong>sión debido a las preo-­‐<br />

cupaciones que le es difícil ver más allá de la t<strong>en</strong>sión.<br />

Las inquietudes de la vida pued<strong>en</strong> preocuparnos a<br />

tal grado que a veces ni nos damos cu<strong>en</strong>ta que t<strong>en</strong>emos la<br />

posibilidad de <strong>el</strong>egir cómo <strong>en</strong>t<strong>en</strong>derlas y cómo r<strong>el</strong>acionarnos<br />

con <strong>el</strong>las. Solemos crear un laberinto m<strong>en</strong>tal compuesto por<br />

estos mismos p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>tos y preocupaciones. Buscamos<br />

soluciones para nuestros problemas d<strong>en</strong>tro d<strong>el</strong> laberinto<br />

pero no reconocemos que si miramos al otro lado d<strong>el</strong> muro,<br />

<strong>en</strong> donde nos hemos <strong>en</strong>cajonado, es posible vislumbrar un<br />

punto de vista más amplio. Desde esta perspectiva espacio-­‐<br />

sa <strong>el</strong> problema puede parecer difer<strong>en</strong>te. No desaparece, pero<br />

por medio de la at<strong>en</strong>ción pl<strong>en</strong>a, apoyada por la conc<strong>en</strong>tra-­‐<br />

ción, adquirimos una perspectiva nueva que cambia radi-­‐<br />

calm<strong>en</strong>te nuestra manera de lidiar con la situación.<br />

La conc<strong>en</strong>tración g<strong>en</strong>era tranquilidad; esta a su vez<br />

nos abre nuevas posibilidades de cómo lidiar con nuestras<br />

preocupaciones. La mayoría de nosotros sabemos que una<br />

m<strong>en</strong>ta tranquila nos permite mirar y p<strong>en</strong>sar con mayor cla-­‐<br />

ridad. Pero también nos puede ayudar a <strong>en</strong>t<strong>en</strong>der nuestras<br />

preocupaciones de una manera totalm<strong>en</strong>te nueva. Nos<br />

permite alejarnos d<strong>el</strong> laberinto m<strong>en</strong>tal de las preocupacio-­‐<br />

nes. Problemas con r<strong>el</strong>aciones interpersonales, nuestro tra-­‐<br />

bajo, nuestra salud y nuestra id<strong>en</strong>tidad pued<strong>en</strong> mirarse a<br />

través d<strong>el</strong> prisma de nuestros valores y de nuestra integridad<br />

más profunda <strong>en</strong> vez d<strong>el</strong> prisma de nuestros temores, nues-­‐<br />

tros deseos y los valores populares y superficiales.<br />

De una manera más profunda, la perspectiva global<br />

de una consci<strong>en</strong>cia tranquila nos permite reconocer que<br />

t<strong>en</strong>er problemas puede ser totalm<strong>en</strong>te aceptable. Nos per-­‐<br />

catamos que nuestra habilidad de ser personas íntegras no<br />

126 |


se compromete debido a un problema. Incluso nuestra <strong>en</strong>-­‐<br />

tereza incluye <strong>el</strong> problema. Esto no quiere decir que deja-­‐<br />

mos de buscar soluciones para los problemas pero que nues-­‐<br />

tros int<strong>en</strong>tos por resolverlos no están impregnados de s<strong>en</strong>-­‐<br />

timi<strong>en</strong>tos de insufici<strong>en</strong>cia, de ineptitud o de impot<strong>en</strong>cia.<br />

Cuando nos s<strong>en</strong>timos atrapados por algún problema<br />

vertimos una gran cantidad de <strong>en</strong>ergía <strong>en</strong> la preocupación.<br />

Pero cuando practicamos la conc<strong>en</strong>tración <strong>en</strong>tonces cons-­‐<br />

ci<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te ponemos nuestra <strong>en</strong>ergía <strong>en</strong> estar pres<strong>en</strong>tes y<br />

despiertos a algo saludable.<br />

Un <strong>en</strong>foque clásico para desarrollar la conc<strong>en</strong>tra-­‐<br />

ción es la respiración. La técnica es simple. Primero pone-­‐<br />

mos la at<strong>en</strong>ción <strong>en</strong> la respiración. Luego si nuestra m<strong>en</strong>te<br />

divaga, <strong>en</strong>tonces, suavem<strong>en</strong>te, con naturalidad, volvemos a<br />

la respiración. Con este método fortalecemos la conc<strong>en</strong>tra-­‐<br />

ción y debilitamos las preocupaciones. Con <strong>el</strong> tiempo la<br />

m<strong>en</strong>te descansa, <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra claridad y tranquilidad.<br />

Exist<strong>en</strong> difer<strong>en</strong>tes estrategias para ponerle at<strong>en</strong>ción<br />

a la respiración. Por ejemplo, puedes int<strong>en</strong>tar un <strong>en</strong>foque<br />

suave. Imagínate que estás flotando por <strong>en</strong>cima de las s<strong>en</strong>-­‐<br />

saciones físicas de inhalar y exhalar. Otra opción sería to-­‐<br />

mar interés <strong>en</strong> cada ali<strong>en</strong>to como si fuese <strong>el</strong> primero o <strong>el</strong><br />

último de tu vida. Observa si disfrutas de la s<strong>en</strong>sación d<strong>el</strong><br />

aire circulando por <strong>el</strong> cuerpo. Permite que tu m<strong>en</strong>te se su-­‐<br />

merja <strong>en</strong> <strong>el</strong> proceso de respirar. Si<strong>en</strong>te amor y devoción por<br />

tu respiración. Es importante difer<strong>en</strong>ciar <strong>en</strong>tre los mom<strong>en</strong>-­‐<br />

tos <strong>en</strong> que a la conc<strong>en</strong>tración le basta un estado m<strong>en</strong>tal sua-­‐<br />

ve y compasivo y <strong>en</strong> la que necesita mayor firmeza y direc-­‐<br />

cionalidad. A medida que mejoras tu habilidad para sost<strong>en</strong>er<br />

la at<strong>en</strong>ción sobre la respiración, <strong>el</strong> poder de las preocupa-­‐<br />

ciones disminuirá, y probablem<strong>en</strong>te te s<strong>en</strong>tirás m<strong>en</strong>os pesa-­‐<br />

127 |


do <strong>en</strong> tu estado emocional y con una consci<strong>en</strong>cia más abier-­‐<br />

ta.<br />

Cuando la m<strong>en</strong>te se abre y se convierte más espacio-­‐<br />

sa podemos percibir dificultades sin s<strong>en</strong>tir que nos pert<strong>en</strong>e-­‐<br />

c<strong>en</strong> personalm<strong>en</strong>te. Por ejemplo, la t<strong>en</strong>d<strong>en</strong>cia a experim<strong>en</strong>-­‐<br />

tar <strong>el</strong> dolor como “mi dolor” (me du<strong>el</strong>e tanto) es más apta a<br />

g<strong>en</strong>erar s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>tos e ideas asociados con lo que soy o de<br />

mi id<strong>en</strong>tidad personal (“soy débil,” o “soy malo”) pero si ob-­‐<br />

servamos <strong>el</strong> dolor simplem<strong>en</strong>te como “un” dolor es más fácil<br />

soportarlo. Algo parecido ocurre con las emociones fuertes:<br />

si no estamos preocupados, consci<strong>en</strong>te o inconsci<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>-­‐<br />

te, por saber que ti<strong>en</strong>e que ver una emoción con mi id<strong>en</strong>ti-­‐<br />

dad personal, mi vida emocional es mucho más pacífica.<br />

La función más importante de la conc<strong>en</strong>tración <strong>en</strong><br />

la práctica de la at<strong>en</strong>ción pl<strong>en</strong>a es la de mant<strong>en</strong>er nuestra<br />

at<strong>en</strong>ción constante y estable <strong>en</strong> <strong>el</strong> pres<strong>en</strong>te para que poda-­‐<br />

mos ver con claridad lo que está pasando. Nuestra experi<strong>en</strong>-­‐<br />

cia d<strong>el</strong> pres<strong>en</strong>te es la puerta hacia las realizaciones más pro-­‐<br />

fundas. La conc<strong>en</strong>tración nos manti<strong>en</strong>e <strong>en</strong> <strong>el</strong> pres<strong>en</strong>te para<br />

que la at<strong>en</strong>ción pl<strong>en</strong>a pueda cumplir su función.<br />

128 |


Observa <strong>el</strong> mundo como si fuera una burbuja;<br />

O como si fuera un espejismo.<br />

El Rey de la Muerte no ve<br />

A la persona que considera al mundo de dicha manera.<br />

Dhammapada 170<br />

LA CONSCIENCIA RECEPTIVA<br />

La consci<strong>en</strong>cia es como <strong>el</strong> aire que nos rodea: rara<br />

vez nos fijamos <strong>en</strong> <strong>el</strong>la. La consci<strong>en</strong>cia funciona a cada ins-­‐<br />

tante que estamos despiertos, y hasta posiblem<strong>en</strong>te funciona<br />

una especie de consci<strong>en</strong>cia aun cuando estamos dormidos. A<br />

pesar de <strong>el</strong>lo, la mayoría de personas no se fijan <strong>en</strong> <strong>el</strong> funcio-­‐<br />

nami<strong>en</strong>to de la consci<strong>en</strong>cia porque nunca se les ha señalado.<br />

Aun cuando lo reconoc<strong>en</strong>, lo dan por hecho y no le otorgan su<br />

debida importancia.<br />

Posiblem<strong>en</strong>te la razón que no nos fijamos <strong>en</strong> la<br />

consci<strong>en</strong>cia es que nos <strong>en</strong>redamos con <strong>el</strong> cont<strong>en</strong>ido de nues-­‐<br />

tra consci<strong>en</strong>cia, con lo que p<strong>en</strong>samos, s<strong>en</strong>timos y experi-­‐<br />

m<strong>en</strong>tamos. Usualm<strong>en</strong>te la vida nos exige lidiar con lo que la<br />

consci<strong>en</strong>cia conoce, <strong>el</strong> cont<strong>en</strong>ido de nuestros p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>tos<br />

y la percepción. Pero la práctica Budista insiste que es im-­‐<br />

portante fijarnos <strong>en</strong> otra faceta de la percepción, la cons-­‐<br />

ci<strong>en</strong>cia receptiva misma. Todos t<strong>en</strong>emos la capacidad de<br />

reflexionar sobre nuestra propia consci<strong>en</strong>cia. La meditación<br />

ofrece una poderosa oportunidad para descubrir, explorar y<br />

reposar <strong>en</strong> medio de esta forma receptiva d<strong>el</strong> conocimi<strong>en</strong>to.<br />

La consci<strong>en</strong>cia receptiva es muy similar a la idea de<br />

una consci<strong>en</strong>cia que observa como un testigo. Los princi-­‐<br />

129 |


piantes <strong>en</strong> la meditación asum<strong>en</strong> que nuestra capacidad pa-­‐<br />

ra observar implica que existe un <strong>en</strong>te, un sujeto particular,<br />

único y duradero d<strong>en</strong>tro de nosotros que es <strong>el</strong> testigo. Te-­‐<br />

nemos una t<strong>en</strong>d<strong>en</strong>cia fuerte de crear dicotomías o divisiones<br />

<strong>en</strong> <strong>el</strong> mundo, especialm<strong>en</strong>te <strong>en</strong>tre lo que se percibe y <strong>el</strong> que<br />

percibe. De forma similar distinguimos <strong>en</strong>tre <strong>el</strong> sujeto que<br />

lleva a cabo una acción y la acción: yo soy <strong>el</strong> actor y estoy<br />

haci<strong>en</strong>do algo, yo soy <strong>el</strong> orador que está hablando. Esta<br />

forma de p<strong>en</strong>sar nos parece cosa de s<strong>en</strong>tido común pero <strong>el</strong><br />

Budismo desafía esa suposición.<br />

Según <strong>el</strong> Budismo todas estas dicotomías confor-­‐<br />

man la base que sosti<strong>en</strong>e <strong>el</strong> edificio d<strong>el</strong> “ser”. Cuando man-­‐<br />

t<strong>en</strong>emos la idea de un <strong>en</strong>te que percibe, rápidam<strong>en</strong>te g<strong>en</strong>e-­‐<br />

ramos la idea de un ser indep<strong>en</strong>di<strong>en</strong>te. Este ser se sujeta a<br />

muchas ideas culturales. La percepción de nuestro ser<br />

usualm<strong>en</strong>te está estrecham<strong>en</strong>te, también dolorosam<strong>en</strong>te,<br />

vinculado con ideas de lo que ti<strong>en</strong>e valor, lo que es bu<strong>en</strong>o y<br />

lo que <strong>el</strong> mundo exige de nosotros.<br />

Nuestras emociones pued<strong>en</strong> ser una consecu<strong>en</strong>cia<br />

directa d<strong>el</strong> concepto que t<strong>en</strong>emos de nuestro ser. Si nuestra<br />

auto-­‐imag<strong>en</strong> se ve am<strong>en</strong>azada o insultada, fácilm<strong>en</strong>te nos<br />

podemos <strong>en</strong>ojar o atemorizar. Si nuestra auto-­‐imag<strong>en</strong> está<br />

muy ligada con las ideas d<strong>el</strong> bi<strong>en</strong> o d<strong>el</strong> mal pued<strong>en</strong> salir a<br />

r<strong>el</strong>ucir los s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>tos de culpa o remordimi<strong>en</strong>to. Tanto<br />

los <strong>el</strong>ogios como las criticas ti<strong>en</strong>d<strong>en</strong> a excitarnos, especial-­‐<br />

m<strong>en</strong>te cuando afectan la manera que nos concebimos o re-­‐<br />

pres<strong>en</strong>tamos. Y cuando no recibimos ni <strong>el</strong>ogios ni críticas<br />

nos s<strong>en</strong>timos aburridos; aburridos con las personas que es-­‐<br />

tamos o con la situación.<br />

Permanecer <strong>en</strong> quietud o c<strong>en</strong>trarnos <strong>en</strong> la consci<strong>en</strong>-­‐<br />

cia receptiva sirve como antídoto a nuestros esfuerzos por<br />

130 |


construir y def<strong>en</strong>der un ser o una imag<strong>en</strong> de lo que somos. A<br />

medida que desarrollamos esta capacidad y confiamos <strong>en</strong><br />

<strong>el</strong>la, la suposición de que “existe un ser o un <strong>en</strong>te que está<br />

consci<strong>en</strong>te” se desvanece. La auto-­‐consci<strong>en</strong>cia se desmoro-­‐<br />

na. A veces a esto se le d<strong>en</strong>omina la experi<strong>en</strong>cia de una<br />

consci<strong>en</strong>cia no-­‐dualista: la distinción <strong>en</strong>tre <strong>el</strong> ser y los de-­‐<br />

más, <strong>en</strong>tre lo interno y lo externo, <strong>en</strong>tre <strong>el</strong> que percibe y lo<br />

percibido desaparece. No existe un <strong>en</strong>te que percibe, sola-­‐<br />

m<strong>en</strong>te existe la consci<strong>en</strong>cia y la experi<strong>en</strong>cia que ocurre d<strong>en</strong>-­‐<br />

tro de la consci<strong>en</strong>cia.<br />

Parte de lo que apr<strong>en</strong>demos <strong>en</strong> esta práctica es la de<br />

estabilizar nuestra at<strong>en</strong>ción, para desarrollar una simple<br />

consci<strong>en</strong>cia receptiva. No estamos abandonando necesaria-­‐<br />

m<strong>en</strong>te <strong>el</strong> mundo de las ideas ni siquiera la idea d<strong>el</strong> “ser.”<br />

Más bi<strong>en</strong>, estamos apr<strong>en</strong>di<strong>en</strong>do a tomar nuestras propias<br />

vidas, ideas y a nosotros mismos con ligereza. Nos apoya-­‐<br />

mos <strong>en</strong> una consci<strong>en</strong>cia amplia y compasiva que conoce pe-­‐<br />

ro que no se aferra. De dicha manera nuestras reacciones<br />

pued<strong>en</strong> surgir de la experi<strong>en</strong>cia directa <strong>en</strong> vez de las ideas<br />

abstractas y de nuestros apegos.<br />

131 |


Deja ir <strong>el</strong> apego al futuro,<br />

Deja ir <strong>el</strong> apego al pasado,<br />

Deja ir <strong>el</strong> apego al pres<strong>en</strong>te!<br />

Cruzando a la otra orilla de la exist<strong>en</strong>cia<br />

Con la m<strong>en</strong>te liberada de todas las cosas<br />

Nunca mas nacerás ni <strong>en</strong>vejecerás.<br />

Dhammapada 348<br />

EL DESPERTAR—LA CONSCIENCIA LIBE-­‐<br />

RADA<br />

Uno de los aspectos d<strong>el</strong> Budismo que más repres<strong>en</strong>ta<br />

un desafío para nuestra exist<strong>en</strong>cia es la importancia que le<br />

otorga a la experi<strong>en</strong>cia d<strong>el</strong> Nibbana/Nirvana—un tipo de co-­‐<br />

nocimi<strong>en</strong>to que permanece imperturbable ante los vaiv<strong>en</strong>es<br />

de la vida. Nuestra práctica comi<strong>en</strong>za con la at<strong>en</strong>ción pl<strong>en</strong>a la<br />

cual nos ayuda a conectarnos <strong>en</strong> nuestras vidas de una mane-­‐<br />

ra honesta e íntima. Pero más aún, la at<strong>en</strong>ción pl<strong>en</strong>a abre la<br />

posibilidad de una consci<strong>en</strong>cia que ni se apega ni resiste cosa<br />

alguna. Cuando experim<strong>en</strong>tamos esta posibilidad pl<strong>en</strong>am<strong>en</strong>te<br />

alcanzamos lo que se le llama Despertar, o Nirvana.<br />

Nuestra consci<strong>en</strong>cia muchas veces está <strong>en</strong>vu<strong>el</strong>ta y<br />

controlada por un sinnúmero de preocupaciones <strong>en</strong> cuanto<br />

a las condiciones de la vida—por ejemplo, la salud, las apa-­‐<br />

ri<strong>en</strong>cias, las r<strong>el</strong>aciones sociales, nuestra seguridad, <strong>el</strong> em-­‐<br />

pleo, las diversiones y opiniones diversas. Por desgracia la<br />

vida no nos ofrece garantías de poder controlar completa-­‐<br />

m<strong>en</strong>te estas condiciones, y si nuestra f<strong>el</strong>icidad dep<strong>en</strong>de de<br />

que lo hagamos, es muy probable que seamos personas infe-­‐<br />

lices. A veces <strong>el</strong> no poder controlar las condiciones <strong>en</strong> nues-­‐<br />

tro <strong>en</strong>torno puede ser una gran b<strong>en</strong>dición, pues nos s<strong>en</strong>ti-­‐<br />

mos obligados a descubrir experi<strong>en</strong>cias más profundas que<br />

132 |


no dep<strong>en</strong>d<strong>en</strong> de nuestra capacidad para dominar <strong>el</strong> ambi<strong>en</strong>-­‐<br />

te.<br />

El Budismo <strong>en</strong>fatiza <strong>el</strong> Despertar para ayudarnos a<br />

descubrir aspectos de la vida que usualm<strong>en</strong>te pasamos por<br />

alto como la consci<strong>en</strong>cia incondicional o absoluta y <strong>el</strong> amor<br />

ilimitado. La práctica Budista lleva a que descubramos, va-­‐<br />

loremos, y fortalezcamos esta consci<strong>en</strong>cia innata que per-­‐<br />

manece indep<strong>en</strong>di<strong>en</strong>te de cualquier ganancia o pérdida, <strong>el</strong>o-­‐<br />

gio o crítica, placer o dolor, éxito o fracaso. Nos es más fácil<br />

lidiar con las condiciones de la vida con gracia y g<strong>en</strong>erosidad<br />

cuando hemos experim<strong>en</strong>tado la consci<strong>en</strong>cia incondiciona-­‐<br />

da que no está bajo <strong>el</strong> control de estas condiciones.<br />

¿Qué es <strong>el</strong> Despertar? Es difícil describirlo pues es<br />

un poco como tratar de describir <strong>el</strong> espacio físico, algo que<br />

se compr<strong>en</strong>de mejor sólo cuando hacemos refer<strong>en</strong>cia a los<br />

objetos que lo d<strong>el</strong>imitan. El Despertar es aún más difícil de<br />

describir pues no ti<strong>en</strong>e una r<strong>el</strong>ación directa con las expe-­‐<br />

ri<strong>en</strong>cias objetivas o subjetivas d<strong>el</strong> mundo. La consci<strong>en</strong>cia<br />

Despierta ti<strong>en</strong>e una claridad similar a un vidrio limpio y<br />

transpar<strong>en</strong>te que no se hace notar. Si<strong>en</strong>do que no posee co-­‐<br />

dicia, odio o temor la consci<strong>en</strong>cia Despierta es muy seme-­‐<br />

jante a una confianza global <strong>en</strong> la consci<strong>en</strong>cia. Libre de todo<br />

tipo de conflicto, la consci<strong>en</strong>cia Despierta a veces se le ca-­‐<br />

racteriza como pacífica. Y como no está sujeta a ningún tipo<br />

de conflictos se le c<strong>el</strong>ebra como <strong>el</strong> pórtico que conduce a la<br />

compasión.<br />

Tomar <strong>el</strong> camino d<strong>el</strong> Despertar significa dedicarnos<br />

a la at<strong>en</strong>ción pl<strong>en</strong>a y a la investigación no obstante lo que<br />

nos ocurra u otras cosas que decidamos hacer. Implica refu-­‐<br />

giarnos <strong>en</strong> la at<strong>en</strong>ción pl<strong>en</strong>a ya sea que estemos saludables o<br />

<strong>en</strong>fermos, pobres o ricos, empleados o desempleados, con o<br />

133 |


sin vivi<strong>en</strong>da, solos o acompañados, bajo toda condición.<br />

Practicar estar at<strong>en</strong>to indep<strong>en</strong>di<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te de las circuns-­‐<br />

tancias equivale a cultivar una m<strong>en</strong>te abierta <strong>en</strong> cualquier<br />

situación y a fijarnos con compasión y sin recriminaciones<br />

adonde está estancada o atrapada nuestra conc<strong>en</strong>tración.<br />

Cuando madura la at<strong>en</strong>ción pl<strong>en</strong>a lo sufici<strong>en</strong>te para<br />

que nos sintamos r<strong>en</strong>ovados por <strong>el</strong> Despertar, <strong>en</strong>tonces ya<br />

no tomamos <strong>el</strong> mundo condicional como <strong>el</strong> c<strong>en</strong>tro de nues-­‐<br />

tro universo. La experi<strong>en</strong>cia de una consci<strong>en</strong>cia libre de to-­‐<br />

da condición produce una revolución Copernicana <strong>en</strong> nues-­‐<br />

tra manera de percatar <strong>el</strong> mundo. Esto at<strong>en</strong>úa naturalm<strong>en</strong>te<br />

las llamas de las variadas manifestaciones de la codicia, <strong>el</strong><br />

odio y de las ilusiones falsas, y <strong>el</strong> corazón compasivo crece—<br />

apar<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te incluy<strong>en</strong>do todo d<strong>en</strong>tro de sí.<br />

134 |


F<strong>el</strong>iz es <strong>el</strong> nacimi<strong>en</strong>to de los Budas;<br />

F<strong>el</strong>iz es la <strong>en</strong>señanza d<strong>el</strong> Dharma verdadero;<br />

F<strong>el</strong>iz es la armonía de la Sangha;<br />

F<strong>el</strong>iz la austeridad de los que están <strong>en</strong> armonía.<br />

Dhammapada 194<br />

TOMAR REFUGIO<br />

A medida que progresamos <strong>en</strong> la práctica de la medi-­‐<br />

tación y de la at<strong>en</strong>ción pl<strong>en</strong>a, empezamos a descubrir que es<br />

más fácil confiar <strong>en</strong> nuestra capacidad para ser personas<br />

abiertas y receptivas a la sabiduría. Como consecu<strong>en</strong>cia em-­‐<br />

pezamos a valorar y hasta s<strong>en</strong>tir devoción por los maestros y<br />

las <strong>en</strong>señanzas que apoyan esta confianza. En la tradición<br />

Budista a estas personas respetadas y a estas <strong>en</strong>señanzas se<br />

les conoce como las “Tres Joyas”: Buda, Dharma y Sangha. La<br />

expresión Budista “tomar refugio” significa que escogemos<br />

d<strong>el</strong>iberadam<strong>en</strong>te recibir apoyo e inspiración por las Tres<br />

Joyas.<br />

Tomar refugio <strong>en</strong> <strong>el</strong> Buda significa tomar refugio <strong>en</strong><br />

la sabiduría y la claridad. El Buda no solo es un ejemplo de<br />

algui<strong>en</strong> qui<strong>en</strong> ha transcurrido la s<strong>en</strong>da que conduce a la li-­‐<br />

bertad, sino que personifica <strong>en</strong> sí mismo la pot<strong>en</strong>cia pl<strong>en</strong>a<br />

para la compasión y <strong>el</strong> despertar que existe <strong>en</strong> cada uno de<br />

nosotros.<br />

Tomar refugio <strong>en</strong> Dharma es, <strong>en</strong> parte, tomar refu-­‐<br />

gio <strong>en</strong> las <strong>en</strong>señanzas y las prácticas que dictó <strong>el</strong> Buda. Sin<br />

embargo, de manera más profunda, podríamos decir que<br />

Dharma es la consci<strong>en</strong>cia misma, maravillosa e inmediata,<br />

135 |


libre de la oscuridad que produce la codicia, <strong>el</strong> odio y la ilu-­‐<br />

sión.<br />

Por lo g<strong>en</strong>eral, tomar refugio <strong>en</strong> la Sangha significa<br />

refugiarnos <strong>en</strong> la comunidad de practicantes Budistas. Es<br />

motivo de inspiración saber que otros están dedicados a vi-­‐<br />

vir según las <strong>en</strong>señanzas d<strong>el</strong> Buda por medio de la ética, la<br />

meditación, y la compasión. De manera más específica y<br />

tradicional refugiarnos <strong>en</strong> la Sangha significa refugiarnos<br />

con una comunidad de personas que ya han experim<strong>en</strong>tado<br />

la liberación-­‐-­‐-­‐<strong>el</strong> Despertar d<strong>el</strong> Buda. El ejemplo de dichas<br />

personas puede ser extraordinariam<strong>en</strong>te al<strong>en</strong>tador.<br />

“Tomar refugio” es uno de los ritos más comunes<br />

que cumpl<strong>en</strong> los laicos <strong>en</strong> la tradición Theravada. Aunque<br />

este es un compon<strong>en</strong>te que se repite de manera habitual <strong>en</strong><br />

las ceremonias, los retiros, y <strong>en</strong> la visitas a los templo puede<br />

ser un mom<strong>en</strong>to simbólico fundam<strong>en</strong>tal cuando un practi-­‐<br />

cante por primera vez toma refugio y acepta <strong>el</strong> compromiso<br />

de ori<strong>en</strong>tar su vida hacia los valores y las aspiraciones espiri-­‐<br />

tuales. Cuando ligamos nuestra práctica al Buda, <strong>el</strong> Dharma<br />

y la Sangha aseguramos que nuestra práctica no está limita-­‐<br />

da a las preocupaciones int<strong>el</strong>ectuales o a asuntos terapéuti-­‐<br />

cos personales. Estas tres crean un fundam<strong>en</strong>to de confianza<br />

y de respeto que sirv<strong>en</strong> como punto de apoyo para <strong>el</strong> creci-­‐<br />

mi<strong>en</strong>to espiritual.<br />

136 |


No te asocies con amigos de mal carácter;<br />

No te asocies con personas malvadas;<br />

Júntate con amigos virtuosos.<br />

Dhammapada 78<br />

LA JOYA DE LA SANGHA<br />

La práctica Budista está apoyada y nutrida por una<br />

comunidad de condiscípulos practicantes. La Sangha es una<br />

de las Tres Joyas que dan ali<strong>en</strong>to a la vida espiritual de los<br />

practicantes. Mi<strong>en</strong>tras que <strong>el</strong> Buda, <strong>el</strong> Dharma y la Sangha<br />

pued<strong>en</strong> servir por igual como punto de apoyo y refugio, mu-­‐<br />

chas veces las comunidades Budistas <strong>en</strong> difer<strong>en</strong>tes culturas le<br />

pon<strong>en</strong> más énfasis al uno que al otro. En la comunidad nor-­‐<br />

teamericana, por ejemplo, se le da más importancia a las pri-­‐<br />

meras dos joyas. Los practicantes están más interesados <strong>en</strong><br />

<strong>el</strong> Despertar, la práctica y las <strong>en</strong>señanzas que <strong>en</strong> la comuni-­‐<br />

dad que apoya la práctica.<br />

La práctica y las <strong>en</strong>señanzas d<strong>el</strong> Vipassana se han<br />

establecido <strong>en</strong> <strong>el</strong> mundo occid<strong>en</strong>tal ya por más de treinta<br />

años. Pi<strong>en</strong>so que un <strong>el</strong>em<strong>en</strong>to que queda por desarrollar, al<br />

m<strong>en</strong>os <strong>en</strong>tre <strong>el</strong> círculo de budistas norteamericanos, es un<br />

s<strong>en</strong>tido más profundo de comunidad <strong>en</strong>tre los practicantes.<br />

Es hora de crear un balance con las otras dos joyas. Al igual<br />

que las tres piernas de un trípode, cada una es necesaria.<br />

Practicar de forma solitaria puede ser muy difícil.<br />

La práctica espiritual muchas veces cambia nuestras priori-­‐<br />

dades y valores. Valores como la satisfacción espiritual, la<br />

paz, la g<strong>en</strong>erosidad, <strong>el</strong> amor, y la compasión que muchas<br />

137 |


veces resultan de la práctica están opuestas a los valores d<strong>el</strong><br />

consumismo, la ambición, <strong>el</strong> egoísmo, y la ins<strong>en</strong>sibilidad<br />

que son bi<strong>en</strong> comunes <strong>en</strong> la cultura popular. Una comuni-­‐<br />

dad de practicantes ofrece apoyo mutuo para vivir una vida<br />

guiada por valores espirituales contrarias a la cultura domi-­‐<br />

nante.<br />

Cuando la práctica espiritual ocurre d<strong>en</strong>tro de una<br />

comunidad r<strong>el</strong>igiosa la comunidad se convierte <strong>en</strong> un espejo<br />

para nuestra vida pues nos ayuda a auto-­‐observarnos por<br />

medio de las r<strong>el</strong>aciones que establecemos con otros practi-­‐<br />

cantes. Yo primero me s<strong>en</strong>tí motivado a vivir <strong>en</strong> una comu-­‐<br />

nidad Budista porque quería recibir <strong>el</strong> b<strong>en</strong>eficio de observar<br />

mi vida a la luz de los practicantes más maduros. Me fijé<br />

que <strong>el</strong>los, <strong>en</strong> contraste con mis amigos, no apoyaban ni par-­‐<br />

ticipaban <strong>en</strong> <strong>el</strong> alim<strong>en</strong>to d<strong>el</strong> ego y <strong>en</strong> <strong>el</strong> reaccionar emocio-­‐<br />

nal. Como <strong>el</strong>los no participaban <strong>en</strong> dicho egoísmo yo podía<br />

ver más claram<strong>en</strong>te las difer<strong>en</strong>tes maneras <strong>en</strong> que yo lo ha-­‐<br />

cía.<br />

Mis primeros años de práctica <strong>en</strong> una comunidad<br />

Budista también fueron valiosos porque observé ejemplos<br />

frecu<strong>en</strong>tes de personas que expresaban compasión y bon-­‐<br />

dad. Dichos ejemplos servían como lecciones prácticas e<br />

inspiradoras que me <strong>en</strong>señaban a actuar de forma parecida.<br />

Desde luego que otras comunidades, aparte de las<br />

budistas, pued<strong>en</strong> servir como mod<strong>el</strong>o y espejo para la vida<br />

espiritual. Sin embargo, la dedicación a la práctica y a la<br />

meditación que es típica de las comunidades Budistas a ve-­‐<br />

ces les distingue de otros grupos. Si t<strong>en</strong>emos un conflicto<br />

con algui<strong>en</strong> o no nos parece bi<strong>en</strong> lo que han dicho o hecho<br />

no los expulsamos de la comunidad. Más bi<strong>en</strong> tratamos la<br />

situación con una actitud de investigador, sin recriminacio-­‐<br />

138 |


nes, basados <strong>en</strong> la at<strong>en</strong>ción pl<strong>en</strong>a. Tratamos de id<strong>en</strong>tificar<br />

con sinceridad y sobriedad los apegos, los temores, las pro-­‐<br />

yecciones y las confusiones que afectan nuestras r<strong>el</strong>aciones.<br />

Buscamos oportunidades para la reconciliación y formas<br />

sabias de practicar <strong>el</strong> respeto mutuo que da cabida a las dife-­‐<br />

r<strong>en</strong>cias normales que exist<strong>en</strong> <strong>en</strong>tre los seres humanos.<br />

Nuestra dedicación al ser inclusivos significa que la Sangha<br />

es, o aspira ser, un sitio seguro para que todos puedan ser<br />

personas auténticas <strong>en</strong> nuestro medio, lo cual es un requisi-­‐<br />

to para la práctica Budista profunda.<br />

Por esta misma razón, la Sangha es un sitio seguro<br />

para que las personas experim<strong>en</strong>t<strong>en</strong> con formas nuevas de<br />

expresión y comportami<strong>en</strong>to. A medida que la práctica r<strong>el</strong>a-­‐<br />

ja nuestras inseguridades y los patrones automáticos de<br />

nuestro comportami<strong>en</strong>to, la Sangha podría ser, por ejemplo,<br />

un lugar donde las personas que hablan compulsivam<strong>en</strong>te<br />

habl<strong>en</strong> m<strong>en</strong>os, o los que son demasiado tímidos se expres<strong>en</strong><br />

más abiertam<strong>en</strong>te.<br />

Aunque hay muchos b<strong>en</strong>eficios que surg<strong>en</strong> de la<br />

práctica <strong>en</strong> grupo, también es justo reconocer las limitacio-­‐<br />

nes. En <strong>el</strong> mom<strong>en</strong>to cuando un grupo de personas se asocia<br />

<strong>en</strong> comunidad, se g<strong>en</strong>era una cultura <strong>en</strong> miniatura, y las<br />

culturas siempre ti<strong>en</strong><strong>en</strong> sus puntos débiles, aspectos que no<br />

captan sus miembros, que podríamos d<strong>en</strong>ominar “sombras.”<br />

Si usted no se asocia con comunidad alguna porque siempre<br />

te fijas <strong>en</strong> las debilidades de los grupos <strong>en</strong>tonces todas las<br />

comunidades te van a parecer inadecuadas. Si te r<strong>el</strong>acionas<br />

solo con los puntos fuertes o “las luces” de una comunidad,<br />

lo que te parece bonito o especial, <strong>en</strong>tonces estás perdi<strong>en</strong>do<br />

una oportunidad bi<strong>en</strong> valiosa de crecer espiritualm<strong>en</strong>te. Y si<br />

solo te r<strong>el</strong>aciones con las sombras pierdes por igual. Una de<br />

las funciones de la práctica Budista es <strong>el</strong> de clarificar e inclu-­‐<br />

139 |


sive hacer r<strong>el</strong>ucir las “sombras,” para producir un balance<br />

con la luz. Sino practicamos a consci<strong>en</strong>cia y con franqueza,<br />

las sombras de la Sangha permanec<strong>en</strong> vivas pero escondidas.<br />

Por ejemplo, una de las “sombras” más comunes que<br />

está lat<strong>en</strong>te <strong>en</strong> las comunidades Budistas es la ira. Este es un<br />

s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>to que a todos nos aqueja pero tratamos de evitar<br />

reconocerla porque <strong>en</strong> <strong>el</strong> Budismo valoramos la bondad y la<br />

compasión. Los practicantes se muestran r<strong>en</strong>u<strong>en</strong>tes a mos-­‐<br />

trar esa parte oscura de sus emociones a los demás, y lo es-­‐<br />

cond<strong>en</strong> aun de sí mismos. La práctica de la at<strong>en</strong>ción pl<strong>en</strong>a<br />

sirve como antídoto para esas sombras escondidas. A medi-­‐<br />

da que nos hacemos más y más pres<strong>en</strong>tes para nuestro cuer-­‐<br />

po, nuestros s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>tos y nuestros p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>tos aum<strong>en</strong>ta<br />

nuestra honestidad y transpar<strong>en</strong>cia <strong>en</strong> cuanto a nuestra vida<br />

interna y la vida que compartimos con otras personas.<br />

La vida está compuesta por una diversidad de <strong>en</strong>-­‐<br />

cu<strong>en</strong>tros e interacciones con otros seres y por medio de <strong>el</strong>los<br />

apr<strong>en</strong>demos muchas lecciones. La práctica Budista propone<br />

que observemos det<strong>en</strong>idam<strong>en</strong>te que es lo que contribuimos<br />

a cada <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tro. ¿Hasta qué punto nos abrimos a otras<br />

personas? ¿Cómo int<strong>en</strong>tamos controlar o definir la r<strong>el</strong>a-­‐<br />

ción? ¿Qué postura tomamos con los demás? R<strong>el</strong>acionamos<br />

con <strong>el</strong> mundo con un estado de ser<strong>en</strong>idad es algo maravillo-­‐<br />

so y muy grato. Una comunidad de práctica Budista es un<br />

sitio donde podemos apr<strong>en</strong>der a aplicar la tranquilidad a la<br />

vida <strong>en</strong> sociedad.<br />

140 |


La at<strong>en</strong>ción es la vía a la Inmortalidad.<br />

La inat<strong>en</strong>ción la vía a la muerte.<br />

Los at<strong>en</strong>tos no muer<strong>en</strong>.<br />

Los inat<strong>en</strong>tos son como si estuvieran ya muertos.<br />

Dhammapada 21<br />

CUESTIONAR COMO PARTE DE LA PRÁC-­‐<br />

TICA<br />

La primera pregunta que le hice a un maestro Budis-­‐<br />

ta fue la sigui<strong>en</strong>te, “¿Qué tipo de esfuerzo se requiere para<br />

practicar la meditación Z<strong>en</strong>?” Me contestó con su propia pre-­‐<br />

gunta, “¿Quién es <strong>el</strong> que hace <strong>el</strong> esfuerzo?” Su respuesta me<br />

pareció sin s<strong>en</strong>tido. La conversación terminó inmediatam<strong>en</strong>-­‐<br />

te. Cuando reflexioné sobre este diálogo, llegué a la conclu-­‐<br />

sión de que t<strong>en</strong>dría que responder a ambas preguntas con<br />

mis propios esfuerzos. Compr<strong>en</strong>dí que hay ciertas preguntas<br />

espirituales que solo se pued<strong>en</strong> responder por medio de la<br />

experi<strong>en</strong>cia directa.<br />

Al transcurrir de los años varias preguntas de esa<br />

especie han motivado y dirigido mi práctica espiritual. Los<br />

primeros años de mi práctica Z<strong>en</strong> fueron impulsados por<br />

una pregunta parecida, “¿Cómo puedo estar solo aunque<br />

esté <strong>en</strong> la pres<strong>en</strong>cia de otras personas?” En otras palabras,<br />

¿cómo puedo tratar con otras personas sin temor ni mani-­‐<br />

festaciones d<strong>el</strong> ego? Esta pregunta asumió importancia para<br />

mí después de un periodo de soledad <strong>en</strong> que había descu-­‐<br />

bierto una libertad y paz superior a cualquiera que había<br />

experim<strong>en</strong>tado anteriorm<strong>en</strong>te. En vez de recurrir a la sole-­‐<br />

dad como solución a mis dificultades, la pregunta me empu-­‐<br />

jaba a seguir explorando y practicando <strong>en</strong> medio de la con-­‐<br />

gestión d<strong>el</strong> ambi<strong>en</strong>te social.<br />

141 |


Después de un tiempo otra pregunta empezó a pro-­‐<br />

veer dirección a mi práctica Z<strong>en</strong>: “¿Cómo me integro más<br />

completam<strong>en</strong>te con <strong>el</strong> ámbito que me circunda?” O, dicho<br />

de otra manera, “¿Cómo supero la t<strong>en</strong>d<strong>en</strong>cia de cont<strong>en</strong>erme,<br />

de guardar distancia y a veces hasta de aus<strong>en</strong>tarme m<strong>en</strong>tal-­‐<br />

m<strong>en</strong>te de alguna actividad <strong>en</strong> la que estoy involucrado, des-­‐<br />

de la meditación sobre la respiración, mi trabajo, una con-­‐<br />

versación con mi esposa o <strong>el</strong> picar la cebolla?” Esta pregun-­‐<br />

ta terminó si<strong>en</strong>do valiosa, pues <strong>en</strong>focó mi práctica <strong>en</strong> las<br />

ocurr<strong>en</strong>cias inmediatas <strong>en</strong> vez de mis ideales, mis esperan-­‐<br />

zas o mis preocupaciones personales. Lo interesante es que<br />

no dep<strong>en</strong>dí mucho de mis maestros para conseguir respues-­‐<br />

tas a la pregunta. Y es que este tipo de preguntas no se suje-­‐<br />

ta a respuestas fáciles. No nos basta alguna conversación<br />

con <strong>el</strong> maestro para responderlas a fondo. Más bi<strong>en</strong> t<strong>en</strong>emos<br />

que hallar soluciones por nuestra propia cu<strong>en</strong>ta una y otra<br />

vez <strong>en</strong> situaciones diversas de la vida rutinaria.<br />

Richard Baker-­‐Roshi, uno de mis primeros maestros<br />

Z<strong>en</strong>, recom<strong>en</strong>daba que los estudiantes reflexionaran minu-­‐<br />

ciosam<strong>en</strong>te sobre sus preocupaciones y preguntas hasta que<br />

<strong>en</strong>contraran <strong>el</strong> “meollo” de lo que los inquietaba. Él sabía<br />

que cuando hablamos con un maestro muchos somos pro-­‐<br />

p<strong>en</strong>sos a narrar historias detalladas de nuestra vida y de<br />

nuestras r<strong>el</strong>aciones antes de pedir un concejo. O sino, nos<br />

gusta hacerles preguntas abstractas sobre la filosofía Budis-­‐<br />

ta. No sabemos cómo <strong>en</strong>focar nuestra cuestión. Como al-­‐<br />

ternativa, Baker-­‐Roshi mandaba a que refináramos nues-­‐<br />

tras preguntas hasta que lográsemos id<strong>en</strong>tificar de donde<br />

prov<strong>en</strong>ían. ¿Cuál id<strong>en</strong>tidad, cuál int<strong>en</strong>ción o cuál punto de<br />

vista constituían su punto de orig<strong>en</strong>? Por ejemplo, cuando<br />

yo era <strong>el</strong> supervisor <strong>en</strong> la cocina d<strong>el</strong> monasterio t<strong>en</strong>ía r<strong>el</strong>a-­‐<br />

ciones difíciles con <strong>el</strong> personal. En vez de hablar con <strong>el</strong><br />

142 |


maestro reflexioné a largas sobre la t<strong>en</strong>sión que nos aqueja-­‐<br />

ba hasta descubrir que mi contribución al problema t<strong>en</strong>ía<br />

que ver con mi deseo ansioso de caerles bi<strong>en</strong> a otras perso-­‐<br />

nas bajo cualquier circunstancia. Cuando me di cu<strong>en</strong>ta de<br />

esta característica de mi personalidad fue más fácil <strong>en</strong>con-­‐<br />

trar una solución a mi problema que tratar de resolver todas<br />

las dificultades una por una con los empleados de la cocina.<br />

Como consecu<strong>en</strong>cia de este esfuerzo otras preguntas impor-­‐<br />

tantes salieron a r<strong>el</strong>ucir: “¿Quién es este ser o este “yo” que<br />

tanto ansia <strong>el</strong> aprecio de los demás?” Y, “¿Quién es esta per-­‐<br />

sona que ti<strong>en</strong>e dicha ansiedad?” En ese <strong>en</strong>tonces, yo no sa-­‐<br />

bía cómo responder. Sin embargo, al igual que la pregunta-­‐-­‐<br />

“¿Quién es la persona que hace <strong>el</strong> esfuerzo?”-­‐-­‐estas pregun-­‐<br />

tas servían como estímulo para avanzar <strong>en</strong> la práctica.<br />

Algo que también apr<strong>en</strong>dí es que <strong>en</strong>tre más ser<strong>en</strong>os<br />

estemos al reflexionar sobre una pregunta lo más probable<br />

es que brote una respuesta <strong>en</strong> nuestro interior. Esto lo ex-­‐<br />

perim<strong>en</strong>té cuando tuve que decidir <strong>en</strong>tre ingresar al monas-­‐<br />

terio y matricularme <strong>en</strong> la universidad de pos-­‐grado. Cuan-­‐<br />

do obtuve un espacio m<strong>en</strong>tal calmado desde <strong>el</strong> cual podía<br />

considerar mis opciones me cayó de sorpresa la facilidad con<br />

que surgió una respuesta tan clara de ingresar al monasterio.<br />

Cuando viví <strong>en</strong> <strong>el</strong> país de Birmania, otras preguntas<br />

claves empezaron a impulsar mi práctica int<strong>en</strong>siva de la me-­‐<br />

ditación Vipassana. Una de <strong>el</strong>las era, “¿Qué significa t<strong>en</strong>er<br />

una práctica rigurosa?” Otra era la pregunta clásica, “¿Qué<br />

es <strong>el</strong> ser o <strong>el</strong> 'yo'?” Esta última era una versión destilada de la<br />

pregunta “¿Quién es la persona que hace <strong>el</strong> esfuerzo?” O,<br />

“¿Quién es la persona que ti<strong>en</strong>e ansias?” Estas preguntas,<br />

casi como si tuvieran voluntad propia, me instigaban a po-­‐<br />

ner de lado mis preocupaciones personales y <strong>en</strong>focarme so-­‐<br />

bre la investigación. Mi maestro Vipassana Sayadaw U Pan-­‐<br />

143 |


dita reforzó este <strong>en</strong>foque. Era bi<strong>en</strong> estricto <strong>en</strong> exigir que los<br />

estudiantes investigaran la experi<strong>en</strong>cia directa <strong>en</strong> vez de<br />

hacerse preguntas exist<strong>en</strong>ciales abstractas. El poseía tre-­‐<br />

m<strong>en</strong>da confianza de que si observásemos con sufici<strong>en</strong>te pro-­‐<br />

fundidad y claridad lo que estamos experim<strong>en</strong>tando siempre<br />

podemos <strong>en</strong>contrar lo que fuese necesario para estar más<br />

libres y despiertos. Para él la única pregunta que parecía ser<br />

apropiada y universal era “¿Qué es esto que <strong>en</strong>fr<strong>en</strong>tamos?”<br />

Su hipótesis era que <strong>el</strong> cultivo de la investigación r<strong>el</strong>ajada e<br />

ininterrumpida nos llevaría a descubrir a mayor profundi-­‐<br />

dad los detalles de la experi<strong>en</strong>cia d<strong>el</strong> mom<strong>en</strong>to pres<strong>en</strong>te.<br />

Cuando practiqué la at<strong>en</strong>ción pl<strong>en</strong>a de esta manera,<br />

me di cu<strong>en</strong>ta que al hacer la pregunta “¿Qué es esto que <strong>en</strong>-­‐<br />

fr<strong>en</strong>to?” era de más provecho tornar la mirada hacia las ca-­‐<br />

racterísticas de aqu<strong>el</strong>la consci<strong>en</strong>cia que está haci<strong>en</strong>do la<br />

pregunta. Cuando la consci<strong>en</strong>cia se observa a si misma se<br />

apr<strong>en</strong>de mucho. Sal<strong>en</strong> a r<strong>el</strong>ucir los apegos, las aversiones y<br />

la complac<strong>en</strong>cia que posiblem<strong>en</strong>te están afectando nuestra<br />

práctica. Y quizá más profundam<strong>en</strong>te, la auto-­‐observación<br />

puede rev<strong>el</strong>ar la naturaleza vacía de nuestros auto-­‐<br />

conceptos, de todos los conceptos que t<strong>en</strong>emos d<strong>el</strong> ser, de<br />

un conocedor que ti<strong>en</strong>e experi<strong>en</strong>cias.<br />

El valor fundam<strong>en</strong>tal de la investigación <strong>en</strong> la prác-­‐<br />

tica Budista consiste <strong>en</strong> fortalecer nuestra confianza, ecua-­‐<br />

nimidad y capacidad para permanecer abiertos bajo toda<br />

circunstancia. Y cuando la meditación produce la ecuani-­‐<br />

midad madura, una pregunta simple o una investigación de<br />

posibilidades antes desconocidas puede ayudarnos a desatar<br />

los últimos lazos de nuestra dep<strong>en</strong>d<strong>en</strong>cia de un mundo<br />

compuesto por <strong>el</strong>em<strong>en</strong>tos transitorios y a impulsarnos a una<br />

más amplia libertad.<br />

144 |


No se le considera noble<br />

Al que le hace daño a los seres vivi<strong>en</strong>tes.<br />

Al que no le hace daño a los seres vivi<strong>en</strong>tes<br />

Se le considera un noble.<br />

Dhammapada 270<br />

RESPONDIENDO A LAS TRAGEDIAS<br />

Las <strong>en</strong>señanzas c<strong>en</strong>trales d<strong>el</strong> Budismo son tanto rea-­‐<br />

listas como optimistas. Son realistas porque reconoc<strong>en</strong> con<br />

absoluta honestidad y constancia <strong>el</strong> sufrimi<strong>en</strong>to y la viol<strong>en</strong>cia<br />

que caracteriza al mundo tanto <strong>en</strong> los tiempos d<strong>el</strong> Buda como<br />

<strong>en</strong> nuestra época. El optimismo Budista provi<strong>en</strong>e d<strong>el</strong> recono-­‐<br />

cimi<strong>en</strong>to de que existe un pot<strong>en</strong>cial humano para aliviar <strong>el</strong><br />

sufrimi<strong>en</strong>to y ponerle fin a la viol<strong>en</strong>cia. Según <strong>el</strong> Budismo<br />

todos podemos extraer de nuestro corazón las fuerzas v<strong>en</strong>e-­‐<br />

nosas de la codicia, <strong>el</strong> odio y la ilusión y los podemos rempla-­‐<br />

zar con la paz, <strong>el</strong> amor bondadoso y la compasión. En la prác-­‐<br />

tica Budista es importante ser tanto realistas como optimis-­‐<br />

tas. El realismo por si solo produce desespero. El optimismo<br />

por si solo oculta los fundam<strong>en</strong>tos de la práctica spiritual.<br />

Cuando <strong>en</strong>fr<strong>en</strong>tamos tragedias inconcebibles, o la<br />

viol<strong>en</strong>cia y <strong>el</strong> odio, se requiere que reconozcamos con since-­‐<br />

ridad nuestro temor, nuestra confusión y nuestra ira. El<br />

temor que no admitimos produce más temor, la confusión<br />

que no reconocemos g<strong>en</strong>era más confusión, y la ira que<br />

rehusamos confrontar <strong>en</strong>g<strong>en</strong>dra más ira. Si aplicamos la<br />

at<strong>en</strong>ción pl<strong>en</strong>a a las tres apr<strong>en</strong>demos a liberarnos de su po-­‐<br />

der.<br />

Este es un proceso l<strong>en</strong>to y paulatino. Pero vale la<br />

p<strong>en</strong>a. Entre más libres somos más habilidad t<strong>en</strong>emos para<br />

145 |


organizar nuestras vidas según nuestros mejores valores e<br />

int<strong>en</strong>ciones. La int<strong>en</strong>ción de ser una persona bondadosa,<br />

compasiva, servicial, f<strong>el</strong>iz y libre es de las cualidades más<br />

preciosas que t<strong>en</strong>emos los seres humanos.<br />

Estas cualidades no son lujos. No son opcionales.<br />

T<strong>en</strong>emos que acudir a <strong>el</strong>las cuando respondemos a los gritos<br />

de socorro d<strong>el</strong> mundo circundante. El optimismo d<strong>el</strong> Bu-­‐<br />

dismo implica que podemos t<strong>en</strong>er un verdadero impacto <strong>en</strong><br />

<strong>el</strong> mundo. Nuestros p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>tos, nuestras palabras y nues-­‐<br />

tras acciones amorosas, empáticas y cariñosas son necesarias<br />

para contra-­‐restar las fuerzas d<strong>el</strong> odio, la viol<strong>en</strong>cia y <strong>el</strong> de-­‐<br />

sespero. Nuestros esfuerzos por <strong>en</strong>contrar la paz interior<br />

pued<strong>en</strong> servir de ejemplo para las personas que no conoc<strong>en</strong><br />

o cre<strong>en</strong> <strong>en</strong> la posibilidad de <strong>en</strong>contrar un cambio saludable<br />

<strong>en</strong> su vida.<br />

La historia d<strong>el</strong> Budismo ofrece muchos ejemplos de<br />

la influ<strong>en</strong>cia transformadora que puede ejercer la pres<strong>en</strong>cia<br />

ser<strong>en</strong>a de un individuo. Cuando <strong>el</strong> príncipe Siddharta se<br />

sintió afligido al observar las <strong>en</strong>fermedades, la vejez y la<br />

muerte que padecían los que le rodeaban, la aparición de<br />

un devoto muy pacífico le inspiró a una búsqueda espiritual<br />

que culminó <strong>en</strong> su Despertar como <strong>el</strong> Buda.<br />

Uno de los incid<strong>en</strong>tes históricos más dramáticos <strong>en</strong><br />

la historia de nuestra tradición fue la conversión al Budismo<br />

d<strong>el</strong> Rey Ashoka, un militar sanguinario qui<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>el</strong> tercer<br />

siglo a. de C. quería conquistar a toda costa la mayor parte<br />

de la India. Sus propias palabras han quedado grabadas <strong>en</strong><br />

piedras históricas <strong>en</strong> ese país. El recu<strong>en</strong>ta que estaba horro-­‐<br />

rizado por la matanza de más de 100,000 personas <strong>en</strong> uno de<br />

sus combates. En <strong>el</strong> mom<strong>en</strong>to preciso <strong>en</strong> que Ashoka obser-­‐<br />

vaba con desconsu<strong>el</strong>o <strong>el</strong> campo de batalla se cruzó con un<br />

146 |


monje Budista tan pacífico y radiante que le inspiró a pedir-­‐<br />

le <strong>en</strong>señanza espiritual. Conmovido por su propio desespe-­‐<br />

ro, la ser<strong>en</strong>idad d<strong>el</strong> monje y las <strong>en</strong>señanzas recibidas r<strong>en</strong>un-­‐<br />

ció a la conquista, la viol<strong>en</strong>cia y a la aplicación de la p<strong>en</strong>a de<br />

muerte <strong>en</strong> su feudo. Aunque mantuvo su ejército para auto-­‐<br />

def<strong>en</strong>sa, su <strong>en</strong>ergía como rey se dirigió a la mejora social y<br />

espiritual de sus súbditos <strong>en</strong> vez de la guerra.<br />

No estamos seguros que le <strong>en</strong>señó <strong>el</strong> monje al rey<br />

pero si sabemos que <strong>el</strong> Buda tuvo mucho que decir <strong>en</strong> cuan-­‐<br />

to a la viol<strong>en</strong>cia y <strong>el</strong> odio. Posiblem<strong>en</strong>te <strong>el</strong> monje repitió las<br />

sigui<strong>en</strong>tes palabras d<strong>el</strong> Buda:<br />

El odio nunca se <strong>el</strong>imina por medio d<strong>el</strong> odio.<br />

Esta es una verdad eterna.<br />

La victoria da a luz <strong>el</strong> odio;<br />

Los derrotados duerm<strong>en</strong> atorm<strong>en</strong>tados.<br />

R<strong>en</strong>unciando tanto a la victoria como a la derrota,<br />

Los pacíficos duerm<strong>en</strong> cont<strong>en</strong>tos.<br />

Todos tiemblan ante la viol<strong>en</strong>cia:<br />

Todos tem<strong>en</strong> la muerte.<br />

Si<strong>en</strong>do que si<strong>en</strong>tes igual que los demás,<br />

No mates ni causes que otros mat<strong>en</strong>.<br />

Todos tiemblan ante la viol<strong>en</strong>cia:<br />

Todos estiman su propia vida.<br />

Si<strong>en</strong>do que si<strong>en</strong>tes igual que los demás,<br />

No le causes daño a otros seres.<br />

La persona que día y noche<br />

Se d<strong>el</strong>eita <strong>en</strong> no hacer daño<br />

Y ti<strong>en</strong>e amor-­‐bondadoso hacia todos los seres,<br />

Es <strong>el</strong> que no ti<strong>en</strong>e odio por los demás.<br />

147 |


En las <strong>en</strong>señanzas Budistas t<strong>en</strong>emos a nuestra dis-­‐<br />

posición dos respuestas saludables al sufrimi<strong>en</strong>to d<strong>el</strong> mun-­‐<br />

do. Una de <strong>el</strong>las es la compasión. La compasión puede ge-­‐<br />

nerar trem<strong>en</strong>da motivación para mejorar la condición d<strong>el</strong><br />

mundo. Yo considero que la compasión es una motivación<br />

más efectiva que la aversión.<br />

La otra respuesta se le llama samvega, que significa<br />

“pasión por la práctica espiritual.” Cuando experim<strong>en</strong>tamos<br />

<strong>el</strong> sufrimi<strong>en</strong>to nos s<strong>en</strong>timos motivados a resolverlo con la<br />

práctica, y así <strong>en</strong>contramos la libertad para nosotros y los<br />

demás. Ambas respuestas contribuy<strong>en</strong> a la paz.<br />

Que todos permanezcamos con la fe de que pode-­‐<br />

mos hacer la difer<strong>en</strong>cia <strong>en</strong> un mundo de dolor.<br />

148 |


APÉNDICE I<br />

THERAVADA – EL CAMINO DE LA LIBERACIÓN<br />

“Theravada”—que significa literalm<strong>en</strong>te, “Las Enseñan-­‐<br />

zas de los Ancianos”—es una tradición Budista que ha nutri-­‐<br />

do la práctica y las <strong>en</strong>señanzas de la sabiduría, <strong>el</strong> amor y la<br />

liberación por más de dos mil años. La liberación, <strong>el</strong> eje c<strong>en</strong>-­‐<br />

tral sobre <strong>el</strong> cual gira la tradición, consiste <strong>en</strong> observar agu-­‐<br />

dam<strong>en</strong>te y participar profundam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> la realidad de las<br />

“cosas tales como son:” es decir, con <strong>el</strong> mundo <strong>en</strong> que vivimos<br />

visto sin los filtros de la codicia, <strong>el</strong> odio y las ilusiones.<br />

Operando con la experi<strong>en</strong>cia directa de las “cosas tales<br />

como son” como punto c<strong>en</strong>tral de refer<strong>en</strong>cia, la escu<strong>el</strong>a The-­‐<br />

ravada es una tradición flexible y variada que evoluciona<br />

según las circunstancias personales, culturales e históricas<br />

de aqu<strong>el</strong>los que participan <strong>en</strong> <strong>el</strong>la. Hoy <strong>en</strong> día hay más de<br />

ci<strong>en</strong> millones de Budistas Theravada <strong>en</strong> Sri Lanka y <strong>el</strong> Sud-­‐<br />

este Asiático. Actualm<strong>en</strong>te, los tres países Theravadas más<br />

influy<strong>en</strong>tes son Tailandia, Birmania y Sri Lanka. Desde estos<br />

países provino la tradición al occid<strong>en</strong>te.<br />

El Budismo Theravada <strong>en</strong> Norteamérica<br />

Desde la década de los 60 la tradición Theravada ha <strong>en</strong>-­‐<br />

contrado su sitio <strong>en</strong> Norteamérica a paso l<strong>en</strong>to pero firme.<br />

Los dos mom<strong>en</strong>tos claves para su establecimi<strong>en</strong>to fueron la<br />

fundación <strong>en</strong> 1966 d<strong>el</strong> primer vihara (templo monástico)<br />

Budista Americano por la comunidad de inmigrantes de Sri<br />

Lanka <strong>en</strong> la ciudad de Washington, y diez años después <strong>el</strong><br />

establecimi<strong>en</strong>to d<strong>el</strong> primer c<strong>en</strong>tro de meditación Vipassana<br />

<strong>en</strong> Barre, Massachusetts conocido como <strong>el</strong> <strong>Insight</strong> Meditati-­‐<br />

149 |


on Society (IMS). Estos c<strong>en</strong>tros repres<strong>en</strong>tan dos manifesta-­‐<br />

ciones particulares y diverg<strong>en</strong>tes d<strong>el</strong> Budismo Theravada <strong>en</strong><br />

los Estados Unidos, <strong>el</strong> primero c<strong>en</strong>trado <strong>en</strong> la tradición mo-­‐<br />

nástica y <strong>en</strong> los templos r<strong>el</strong>igiosos, que es común <strong>en</strong> los gru-­‐<br />

pos inmigrantes d<strong>el</strong> Sudeste d<strong>el</strong> Asia y <strong>el</strong> otro c<strong>en</strong>trado <strong>en</strong><br />

laicos, casi siempre americanos de asc<strong>en</strong>d<strong>en</strong>cia Europea, que<br />

conforman parte d<strong>el</strong> movimi<strong>en</strong>to Vipassana. Los primeros<br />

ti<strong>en</strong>d<strong>en</strong> a ser más conservadores, si<strong>en</strong>do que repit<strong>en</strong> las<br />

formas y prácticas Budistas tradicionales de sus países de<br />

orig<strong>en</strong>. Los segundos manti<strong>en</strong><strong>en</strong> una postura más experi-­‐<br />

m<strong>en</strong>tal pues int<strong>en</strong>tan acondicionar la tradición Theravada a<br />

un medio compuesto por laicos estadounid<strong>en</strong>ses.<br />

Últimam<strong>en</strong>te hemos visto una manifestación nueva d<strong>el</strong><br />

Budismo Theravada <strong>en</strong> los Estados Unidos que no corres-­‐<br />

ponde a ninguna de las dos anteriores. Ésta consiste <strong>en</strong> c<strong>en</strong>-­‐<br />

tros monásticos que están administrados y apoyados pre-­‐<br />

dominantem<strong>en</strong>te por euroamericanos. Un ejemplo es <strong>el</strong><br />

Monasterio Abhayagiri fundado por <strong>el</strong> monje Inglés Ajahn<br />

Amaro <strong>en</strong> 1966 <strong>en</strong> Redwood Valley, California. Además, dos<br />

otros c<strong>en</strong>tros monásticos—Metta Forest Monastery <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

Condado de San Diego, California y Bhavana Society <strong>en</strong><br />

High View, West Virginia—están poni<strong>en</strong>do a la disposición<br />

de personas occid<strong>en</strong>tales la práctica monástica y simultá-­‐<br />

neam<strong>en</strong>te manti<strong>en</strong><strong>en</strong> una conexión firme con las comuni-­‐<br />

dades tradicionales asiáticas. Es posible que d<strong>en</strong>tro de estos<br />

c<strong>en</strong>tros estemos vislumbrando los comi<strong>en</strong>zos de una versión<br />

americana d<strong>el</strong> monacato Theravada.<br />

El monacato ha sido un aspecto fundam<strong>en</strong>tal de la tra-­‐<br />

dición Theravada desde sus comi<strong>en</strong>zos pues se le considera<br />

un estilo de vida ideal para <strong>el</strong> estudio, la práctica, <strong>el</strong> servicio<br />

y la purificación d<strong>el</strong> corazón. Sin embargo, <strong>en</strong> <strong>el</strong> siglo veinte<br />

y veintiuno, especialm<strong>en</strong>te <strong>en</strong> <strong>el</strong> mundo occid<strong>en</strong>tal, ha ocu-­‐<br />

150 |


ido un movimi<strong>en</strong>to sin preced<strong>en</strong>tes. Toda la gama de prác-­‐<br />

ticas de la meditación se han puesto a la disposición de los<br />

laicos. Por lo tanto, al monacato ya no se le considera <strong>el</strong><br />

portador exclusivo de la tradición aunque sigue si<strong>en</strong>do un<br />

ancla y un <strong>el</strong>em<strong>en</strong>to poderoso para su preservación.<br />

Aunque todavía es temprano predecir las características<br />

que t<strong>en</strong>drá <strong>el</strong> Budismo Theravada norteamericano, es pro-­‐<br />

bable que exhibirá al m<strong>en</strong>os igual diversidad que la que ha<br />

demostrado <strong>en</strong> su tierra natal <strong>en</strong> <strong>el</strong> Sudeste d<strong>el</strong> Asia. Inclu-­‐<br />

so, es posible que amplíe las fronteras que han definido <strong>el</strong><br />

Theravada institucional <strong>en</strong> <strong>el</strong> pasado.<br />

Enseñanzas Básica<br />

El Buda animó a los practicantes a que no creyeran <strong>en</strong><br />

sus principios a ciegas sino que las consideras<strong>en</strong> y las aplica-­‐<br />

s<strong>en</strong> por sí mismos. Por lo tanto, sus <strong>en</strong>señanzas <strong>en</strong>fatizan la<br />

práctica <strong>en</strong> vez de las cre<strong>en</strong>cias o las doctrinas. Sigui<strong>en</strong>do<br />

este espíritu pragmático, la tradición Theravada ti<strong>en</strong>e mu-­‐<br />

chos ejercicios para adiestrar la consci<strong>en</strong>cia, a primera vista<br />

simples pero poderosas cuando se aplican de manera soste-­‐<br />

nida. Además, la tradición <strong>en</strong>seña prácticas que fortalec<strong>en</strong><br />

la g<strong>en</strong>erosidad, <strong>el</strong> servicio, <strong>el</strong> amor bondadoso, la compasión<br />

y la manera justa de ganarse la vida. Estos ejercicios espiri-­‐<br />

tuales nutr<strong>en</strong> <strong>el</strong> crecimi<strong>en</strong>to de un corazón despierto y libe-­‐<br />

rado y nos ayudan a vivir con sabiduría y compasión.<br />

La tradición Theravada atribuye sus principios a las <strong>en</strong>-­‐<br />

señanzas d<strong>el</strong> Buda histórico. Aunque <strong>el</strong> Buda ha sido objeto<br />

de v<strong>en</strong>eración, la tradición siempre ha insistido que <strong>el</strong> Buda<br />

no es más que un ser humano, algui<strong>en</strong> qui<strong>en</strong> señaló <strong>el</strong> ca-­‐<br />

mino que otros pued<strong>en</strong> seguir. La escu<strong>el</strong>a Theravada preser-­‐<br />

va gran parte de las <strong>en</strong>señanzas d<strong>el</strong> Buda <strong>en</strong> una colección<br />

151 |


ext<strong>en</strong>sa de escrituras r<strong>el</strong>igiosas, conocidas como suttas, es-­‐<br />

critas <strong>en</strong> <strong>el</strong> l<strong>en</strong>guaje pali, que es <strong>el</strong> equival<strong>en</strong>te Theravada al<br />

latín de la Iglesia Católica. Estos textos extraordinarios con-­‐<br />

ti<strong>en</strong><strong>en</strong> descripciones altam<strong>en</strong>te v<strong>en</strong>eradas y detalladas de las<br />

prácticas, la ética, la psicología y las <strong>en</strong>señanzas d<strong>el</strong> Buda<br />

que conciern<strong>en</strong> la vida espiritual. También conti<strong>en</strong><strong>en</strong> una<br />

advert<strong>en</strong>cia firme de que nadie debe dejar de usar su juicio<br />

propio <strong>en</strong> favor de la tradición y los textos r<strong>el</strong>igiosos y a la<br />

vez aconseja que nadie debe dep<strong>en</strong>der exclusivam<strong>en</strong>te de su<br />

juicio sin escuchar a otros. En <strong>el</strong> texto Kalama Sutta <strong>el</strong> Buda<br />

recom<strong>en</strong>dó que al decidir si una <strong>en</strong>señanza espiritual es fal-­‐<br />

sa o verdadera deberíamos mant<strong>en</strong>er la sigui<strong>en</strong>te actitud:<br />

No se dej<strong>en</strong> guiar por la tradición oral, por la prov<strong>en</strong>i<strong>en</strong>cia<br />

de las <strong>en</strong>señanzas, por <strong>el</strong> testimonio basada <strong>en</strong> los rumores,<br />

por <strong>el</strong> razonami<strong>en</strong>to dep<strong>en</strong>di<strong>en</strong>te de las deducciones, por la<br />

reflexión sobre las razones, por la aceptación de un punto de<br />

vista después de haberlo considerado, por la apar<strong>en</strong>te compe-­‐<br />

t<strong>en</strong>cia de un orador, o porque pi<strong>en</strong>sas, “El asceta es nuestro<br />

maestro.”<br />

Pero cuando sepan por si mismos que, “Estas cosas son<br />

saludables, estas cosas son reprobables; estas cosas son c<strong>en</strong>-­‐<br />

suradas por los sabios, estas cosas, si nos empr<strong>en</strong>demos <strong>en</strong><br />

<strong>el</strong>las y las practicamos, conduc<strong>en</strong> al daño y al sufrimi<strong>en</strong>to,”<br />

<strong>en</strong>tonces deb<strong>en</strong> abandonarlas.<br />

Pero cuando sepan por si mismos que “Estas cosas son<br />

saludables, estas cosas son irreprochables, estas cosas son<br />

<strong>el</strong>ogiadas por los sabios; estas cosas, si las asumimos y las<br />

practicamos, conduc<strong>en</strong> al bi<strong>en</strong>estar y a la f<strong>el</strong>icidad,” <strong>en</strong>tonces<br />

deb<strong>en</strong> dedicarse a <strong>el</strong>las.<br />

Una razón clave por la cual <strong>el</strong> Buda declaró este cri-­‐<br />

terio pragmático para ayudarnos a determinar la verdad o la<br />

152 |


falsedad de las <strong>en</strong>señanzas espirituales es que no estaba in-­‐<br />

teresado <strong>en</strong> formular doctrinas que deberían aceptarse por<br />

obligación. Estaba más preocupado <strong>en</strong> <strong>en</strong>señar cómo po-­‐<br />

demos pasar de un estado de sufrimi<strong>en</strong>to a un estado libre<br />

d<strong>el</strong> sufrimi<strong>en</strong>to, d<strong>el</strong> sufrimi<strong>en</strong>to a la liberación. Esto se de-­‐<br />

muestra claram<strong>en</strong>te <strong>en</strong> la doctrina c<strong>en</strong>tral de la tradición<br />

Theravada, “Las Cuatro Verdades Nobles.” La palabra “Ver-­‐<br />

dad” <strong>en</strong> este caso se refiere a lo que es verdadero y b<strong>en</strong>éfico<br />

a niv<strong>el</strong> espiritual y terapéutico. Las “Cuatro Verdades No-­‐<br />

bles” son las sigui<strong>en</strong>tes:<br />

1. El sufrimi<strong>en</strong>to ocurre.<br />

2. La causa d<strong>el</strong> sufrimi<strong>en</strong>to es <strong>el</strong> anh<strong>el</strong>o-­‐aferrami<strong>en</strong>to.<br />

3. Existe la posibilidad d<strong>el</strong> cese d<strong>el</strong> sufrimi<strong>en</strong>to.<br />

4. El cese d<strong>el</strong> sufrimi<strong>en</strong>to se logra por medio d<strong>el</strong> Óc-­‐<br />

tuple Noble S<strong>en</strong>dero.<br />

El sufrimi<strong>en</strong>to (dukkha <strong>en</strong> pali) al que se refiere <strong>el</strong><br />

Buda no es <strong>el</strong> sufrimi<strong>en</strong>to físico ni <strong>el</strong> sufrimi<strong>en</strong>to que s<strong>en</strong>ti-­‐<br />

mos cuando nos id<strong>en</strong>tificamos con <strong>el</strong> sufrimi<strong>en</strong>to de otros,<br />

pues estos son inevitables <strong>en</strong> la experi<strong>en</strong>cia humana. Más<br />

bi<strong>en</strong> se refiere a la insatisfacción o <strong>el</strong> descont<strong>en</strong>to que le<br />

añadimos a nuestras vidas por medio de las ansias y los ape-­‐<br />

gos. La primera y segunda Verdad Noble nos instan a reco-­‐<br />

nocer claram<strong>en</strong>te cuál es nuestro sufrimi<strong>en</strong>to y cuáles son<br />

los apegos y las aversiones que la subyac<strong>en</strong>. Una de las ra-­‐<br />

zones por la cual la tradición Theravada <strong>en</strong>fatiza ejercicios<br />

prácticos de meditación y at<strong>en</strong>ción para <strong>en</strong>tr<strong>en</strong>ar la cons-­‐<br />

ci<strong>en</strong>cia es precisam<strong>en</strong>te para ayudarnos a reconocer todos<br />

los <strong>el</strong>em<strong>en</strong>tos que contribuy<strong>en</strong> a nuestro sufrimi<strong>en</strong>to. La<br />

tercera y cuarta Verdad Noble señalan la posibilidad de ter-­‐<br />

minar <strong>el</strong> sufrimi<strong>en</strong>to causada por los apegos y de vivir con<br />

corazones liberados. La experi<strong>en</strong>cia de vivir sin <strong>el</strong> sufrimi<strong>en</strong>-­‐<br />

153 |


to se le d<strong>en</strong>omina nibbana (nirvana <strong>en</strong> <strong>el</strong> idioma sánscrito) y<br />

popularm<strong>en</strong>te se le conoce como Despertar o Iluminación.<br />

Aunque la tradición Theravada a veces describe nirvana co-­‐<br />

mo una experi<strong>en</strong>cia de paz o de gran f<strong>el</strong>icidad, es más co-­‐<br />

mún definirlo como la aus<strong>en</strong>cia absoluta d<strong>el</strong> apego o de las<br />

ansias. La razón principal para esta definición negativa (que<br />

describe la aus<strong>en</strong>cia <strong>en</strong> vez de la pres<strong>en</strong>cia de una caracterís-­‐<br />

tica) es que nirvana es algo tan radicalm<strong>en</strong>te distinto a lo<br />

que se puede describir con palabras que es mejor no int<strong>en</strong>-­‐<br />

tarlo. Además, la tradición desaconseja <strong>el</strong> apego a ideas par-­‐<br />

ticulares <strong>en</strong> cuanto a la iluminación y a las especulaciones<br />

metafísicas o filosóficas que no ti<strong>en</strong><strong>en</strong> resolución. De he-­‐<br />

cho, parte de la g<strong>en</strong>ialidad de las Cuatro Verdades Nobles<br />

consiste <strong>en</strong> que ofrece una guía para la vida espiritual sin<br />

exigir adher<strong>en</strong>cia a cre<strong>en</strong>cias dogmáticas.<br />

El Noble Camino Óctuple<br />

La Cuarta Verdad Noble describe los pasos que podemos<br />

tomar para liberarnos de los apegos. Son los sigui<strong>en</strong>tes:<br />

1. Visión o Perspectiva Correcta<br />

2. P<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to o Int<strong>en</strong>ción Correcta<br />

3. Habla Correcto<br />

4. Acción o conducta Correcta<br />

5. Manera de ganarse la vida o Subsist<strong>en</strong>cia Correcta<br />

6. Esfuerzo M<strong>en</strong>tal Correcto<br />

7. At<strong>en</strong>ción Pl<strong>en</strong>a Correcta<br />

8. Conc<strong>en</strong>tración o Meditación correcta<br />

Estos ocho aspectos d<strong>el</strong> camino comúnm<strong>en</strong>te se divid<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

tres categorías: sabiduría, ética y meditación (panna, sila y<br />

samadhi). La sabiduría abarca la Visión Correcta y la Int<strong>en</strong>-­‐<br />

154 |


ción Correcta. Se supone que si conocemos nuestra propia<br />

vida profundam<strong>en</strong>te estaremos más motivados a aplicar las<br />

Cuatro Verdades Nobles a nuestra situación personal.<br />

La ética abarca <strong>el</strong> Habla Correcto, la Conducta Co-­‐<br />

rrecta, y la Subsist<strong>en</strong>cia Correcta. El Budismo Theravada<br />

<strong>en</strong>seña que no podemos cultivar un corazón abierto, confia-­‐<br />

do y libre de apegos si nuestro comportami<strong>en</strong>to está moti-­‐<br />

vado por la codicia, la ira y las ilusiones. Una forma podero-­‐<br />

sa de desarrollar y fortalecer un corazón abierto consiste <strong>en</strong><br />

hacer un int<strong>en</strong>to sincero de conformar nuestras acciones<br />

con los valores de la g<strong>en</strong>erosidad, la bondad, la compasión y<br />

la honestidad.<br />

Por último, <strong>el</strong> <strong>en</strong>tr<strong>en</strong>ami<strong>en</strong>to de la m<strong>en</strong>te abarca <strong>el</strong><br />

Esfuerzo M<strong>en</strong>tal Correcto, la At<strong>en</strong>ción Pl<strong>en</strong>a Correcta y la<br />

Conc<strong>en</strong>tración Correcta. Nos esforzamos, sin t<strong>en</strong>sión pero<br />

tampoco muy r<strong>el</strong>ajados, por cultivar una m<strong>en</strong>te estable y<br />

clara que nos permita analizar la realidad a más profundi-­‐<br />

dad. Éste estado m<strong>en</strong>tal facilita <strong>el</strong> cese de los apegos.<br />

El Entr<strong>en</strong>ami<strong>en</strong>to Gradual<br />

En los suttas (textos r<strong>el</strong>igiosos) <strong>el</strong> Buda frecu<strong>en</strong>te-­‐<br />

m<strong>en</strong>te describe un <strong>en</strong>tr<strong>en</strong>ami<strong>en</strong>to gradual para cultivar <strong>el</strong><br />

desarrollo espiritual ( por ejemplo, Samaññaphala Sutta, <strong>en</strong><br />

<strong>el</strong> Digha Nikaya, y Ganakamoggallana Sutta <strong>en</strong> <strong>el</strong> Majjhima<br />

Nikaya). Este <strong>en</strong>tr<strong>en</strong>ami<strong>en</strong>to se des<strong>en</strong>vu<strong>el</strong>ve progresiva-­‐<br />

m<strong>en</strong>te com<strong>en</strong>zando con <strong>el</strong> cultivo de la g<strong>en</strong>erosidad, si-­‐<br />

gui<strong>en</strong>do con la ética, luego con la práctica de la at<strong>en</strong>ción<br />

pl<strong>en</strong>a, la conc<strong>en</strong>tración, la sabiduría y finalm<strong>en</strong>te la libera-­‐<br />

ción. El <strong>en</strong>tr<strong>en</strong>ami<strong>en</strong>to gradual es una expansión de las tres<br />

categorías d<strong>el</strong> Noble Camino Óctuple. La ética y la g<strong>en</strong>ero-­‐<br />

155 |


sidad se incluy<strong>en</strong> <strong>en</strong> sila, la práctica de la meditación se le<br />

considera parte de samadhi, y la sabiduría y la liberación son<br />

<strong>el</strong>em<strong>en</strong>tos de panna. Este <strong>en</strong>tr<strong>en</strong>ami<strong>en</strong>to a veces se pres<strong>en</strong>-­‐<br />

ta como si ocurriera <strong>en</strong> línea recta. Pero no ti<strong>en</strong>e que ser. El<br />

crecimi<strong>en</strong>to puede ocurrir <strong>en</strong> difer<strong>en</strong>te ord<strong>en</strong> según la ex-­‐<br />

peri<strong>en</strong>cia de cada persona. A pesar de <strong>el</strong>lo la descripción de<br />

los pasos es valiosa pues da una idea de los <strong>el</strong>em<strong>en</strong>tos que<br />

compon<strong>en</strong> la formación espiritual.<br />

Los practicantes <strong>en</strong> <strong>el</strong> mundo occid<strong>en</strong>tal muchas<br />

veces se saltan algunas de las etapas iniciales. Prefier<strong>en</strong> <strong>en</strong>-­‐<br />

focarse al comi<strong>en</strong>zo <strong>en</strong> <strong>el</strong> <strong>en</strong>tr<strong>en</strong>ami<strong>en</strong>to m<strong>en</strong>tal, especial-­‐<br />

m<strong>en</strong>te <strong>en</strong> la at<strong>en</strong>ción pl<strong>en</strong>a. Aunque puedan existir bu<strong>en</strong>as<br />

razones para hacerlo <strong>en</strong> <strong>el</strong> occid<strong>en</strong>te, si empezamos con la<br />

at<strong>en</strong>ción pl<strong>en</strong>a podríamos cometer <strong>el</strong> error de evitar <strong>el</strong> culti-­‐<br />

vo de características saludables psicológicas de la m<strong>en</strong>te y<br />

d<strong>el</strong> corazón que son fundam<strong>en</strong>tales <strong>en</strong> las prácticas medita-­‐<br />

tivas. Además, cuando com<strong>en</strong>zamos exclusivam<strong>en</strong>te con la<br />

práctica de la at<strong>en</strong>ción pl<strong>en</strong>a, podríamos pasar por alto <strong>el</strong><br />

hecho de que tanto <strong>el</strong> corazón abierto como <strong>el</strong> corazón <strong>en</strong><br />

vísperas de abrirse puede expresarse por medio d<strong>el</strong> servicio<br />

a otros, algo que se cultiva por medio de las prácticas éticas.<br />

G<strong>en</strong>erosidad<br />

El <strong>en</strong>tr<strong>en</strong>ami<strong>en</strong>to tradicional Theravada empieza<br />

con sila y <strong>el</strong> cultivo de la g<strong>en</strong>erosidad (dana). En su forma<br />

más avanzada, <strong>el</strong> dana no está motivado por ideas moralis-­‐<br />

tas <strong>en</strong> cuanto al bi<strong>en</strong> y <strong>el</strong> mal, ni por la esperanza de recibir<br />

recomp<strong>en</strong>sas <strong>en</strong> <strong>el</strong> futuro. Más bi<strong>en</strong>, la int<strong>en</strong>ción de la prác-­‐<br />

tica es la de fortalecer nuestra habilidad para ser s<strong>en</strong>sibles y<br />

apropiadam<strong>en</strong>te g<strong>en</strong>erosos bajo cualquier circunstancia.<br />

156 |


Cuando aum<strong>en</strong>ta nuestra g<strong>en</strong>erosidad se abr<strong>en</strong><br />

nuestros corazones, virtud que facilita las prácticas más difí-­‐<br />

ciles correspondi<strong>en</strong>tes a la at<strong>en</strong>ción pl<strong>en</strong>a. A medida que la<br />

g<strong>en</strong>erosidad rev<strong>el</strong>a nuestro aferrami<strong>en</strong>to y nuestros apegos,<br />

nos ayuda a compr<strong>en</strong>der como se aplican a nuestras vidas<br />

las Cuatro Verdades Nobles. Por medio de la g<strong>en</strong>erosidad<br />

nos conectamos con otras personas y disminuye nuestra<br />

t<strong>en</strong>d<strong>en</strong>cia de ser personas egoístas o personas obsesionadas<br />

con nuestra propia vida espiritual.<br />

Ética<br />

Como segundo paso, <strong>el</strong> <strong>en</strong>tr<strong>en</strong>ami<strong>en</strong>to paulatino<br />

expande <strong>el</strong> concepto de sila para que incluya la ética, que a<br />

veces se describe como <strong>el</strong> cultivo de un estado de satisfac-­‐<br />

ción pues muchas veces nuestras deslices éticos ocurr<strong>en</strong><br />

porque nos s<strong>en</strong>timos descont<strong>en</strong>tos o insatisfechos. Para <strong>el</strong><br />

laico, <strong>el</strong> <strong>en</strong>tr<strong>en</strong>ami<strong>en</strong>to <strong>en</strong> la ética significa apr<strong>en</strong>der a vivir<br />

según los cinco preceptos clásicos:<br />

1. Abst<strong>en</strong>er de matar a cualquier ser vivi<strong>en</strong>te.<br />

2. Abst<strong>en</strong>er de robar o de tomar lo que no le pert<strong>en</strong>ece.<br />

3. Abst<strong>en</strong>er de conducta sexual dañina.<br />

4. Abst<strong>en</strong>er de m<strong>en</strong>tir.<br />

5. Abst<strong>en</strong>er d<strong>el</strong> uso de alcohol o drogas que conduc<strong>en</strong><br />

al descuido o descontrol.<br />

Los preceptos no ti<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>el</strong> propósito de ser mandami<strong>en</strong>tos<br />

divinos como <strong>en</strong> otras r<strong>el</strong>igiones, más bi<strong>en</strong> sirv<strong>en</strong> como pau-­‐<br />

tas o guías que han de ser cultivadas. Se les <strong>en</strong>seña porque<br />

refuerzan las virtudes de la moderación, la satisfacción, la<br />

honestidad, la claridad y <strong>el</strong> respeto por la vida. Podemos<br />

progresar más rápidam<strong>en</strong>te hacia una vida sin apegos cuan-­‐<br />

157 |


do mant<strong>en</strong>emos <strong>en</strong> ord<strong>en</strong> nuestro comportami<strong>en</strong>to y nues-­‐<br />

tras r<strong>el</strong>aciones con los demás.<br />

La tradición Theravada aboga por <strong>el</strong> cultivo de cua-­‐<br />

tro actitudes correspondi<strong>en</strong>tes a un corazón tierno. A estos<br />

se les llama las Cuatro Actitudes Inconm<strong>en</strong>surables o las<br />

Actitudes Sublimes(brahmavihara): <strong>el</strong> amor bondadoso, la<br />

compasión, <strong>el</strong> gozo simpatético (<strong>el</strong> gozo que resulta de s<strong>en</strong>-­‐<br />

tir y actuar con simpatía por otras personas), y la ecuanimi-­‐<br />

dad. El amor bondadoso es una especie de amigabilidad sin<br />

egoísmo, un amor que desea <strong>el</strong> bi<strong>en</strong>estar y <strong>el</strong> gozo para uno<br />

mismo y para otros. La compasión y <strong>el</strong> gozo simpatético son<br />

expresiones complem<strong>en</strong>tarias d<strong>el</strong> amor bondadoso y signifi-­‐<br />

can que compartimos <strong>el</strong> gozo y <strong>el</strong> sufrimi<strong>en</strong>to de otros sin<br />

apegarnos a <strong>el</strong>los. La ecuanimidad consiste <strong>en</strong> mant<strong>en</strong>er una<br />

actitud uniforme, firme y balanceada ante las ocurr<strong>en</strong>cias<br />

que se nos pres<strong>en</strong>t<strong>en</strong>, especialm<strong>en</strong>te <strong>en</strong> situaciones <strong>en</strong> que<br />

no t<strong>en</strong>emos la posibilidad de ayudarnos a nosotros mismos<br />

ni a los demás. Los Budista Theravada utilizan estas actitu-­‐<br />

des como guías para que nos r<strong>el</strong>acionemos de bu<strong>en</strong>a manera<br />

con otras personas <strong>en</strong> la vida ordinaria.<br />

Meditación<br />

Una vez que los fundam<strong>en</strong>tos de la g<strong>en</strong>erosidad y la ética<br />

han sido establecidos, <strong>el</strong> <strong>en</strong>tr<strong>en</strong>ami<strong>en</strong>to gradual continúa<br />

con <strong>el</strong> cultivo de las prácticas meditativas. El Budismo Ther-­‐<br />

avada ti<strong>en</strong>e un repertorio amplio de estos, d<strong>en</strong>tro de los cua-­‐<br />

les están la meditación s<strong>en</strong>tada o con <strong>el</strong> practicante cami-­‐<br />

nando <strong>en</strong> sil<strong>en</strong>cio, y otras que ayudan a que <strong>el</strong> meditador<br />

permanezca bi<strong>en</strong> consci<strong>en</strong>te durante las actividades rutina-­‐<br />

rias. Las prácticas de la meditación ordinariam<strong>en</strong>te se divi-­‐<br />

d<strong>en</strong> <strong>en</strong> dos categorías: conc<strong>en</strong>tración y at<strong>en</strong>ción pl<strong>en</strong>a.<br />

158 |


Las prácticas de la conc<strong>en</strong>tración <strong>en</strong>fatizan <strong>el</strong> desarrollo<br />

de una m<strong>en</strong>te estable, que manti<strong>en</strong>e un <strong>en</strong>foque fijo sobre<br />

un solo objeto como <strong>el</strong> ali<strong>en</strong>to, un mantra (una sílaba, pala-­‐<br />

bra, frase o texto que se recita y repite), una imag<strong>en</strong> visual, o<br />

un tema como <strong>el</strong> amor bondadoso. Un estado pot<strong>en</strong>te de<br />

conc<strong>en</strong>tración ti<strong>en</strong>e la t<strong>en</strong>d<strong>en</strong>cia a producir estados psicoló-­‐<br />

gicos de integración y bi<strong>en</strong>estar que son temporales pero<br />

b<strong>en</strong>éficos. El amor bondadoso (metta <strong>en</strong> pali) b<strong>en</strong>eficia a la<br />

conc<strong>en</strong>tración pues es <strong>el</strong> antídoto tradicional para todas las<br />

formas de aversión y auto-­‐crítica. Además, ayuda a cultivar<br />

una actitud de amigabilidad que a su vez puede apoyar otras<br />

prácticas que fortalec<strong>en</strong> la consci<strong>en</strong>cia.<br />

La práctica de la at<strong>en</strong>ción pl<strong>en</strong>a equivale al cultivo de<br />

una consci<strong>en</strong>cia que no se deja llevar por las distracciones.<br />

El <strong>en</strong>foque de esta consci<strong>en</strong>cia es <strong>el</strong> des<strong>en</strong>volvimi<strong>en</strong>to de los<br />

ev<strong>en</strong>tos <strong>en</strong> <strong>el</strong> mom<strong>en</strong>to pres<strong>en</strong>te. En las prácticas de la con-­‐<br />

c<strong>en</strong>tración y de la at<strong>en</strong>ción pl<strong>en</strong>a la consci<strong>en</strong>cia alerta se<br />

estabiliza <strong>en</strong> <strong>el</strong> pres<strong>en</strong>te. Cuando se practica la conc<strong>en</strong>tra-­‐<br />

ción la consci<strong>en</strong>cia se <strong>en</strong>cauza exclusivam<strong>en</strong>te hacia un solo<br />

punto de <strong>en</strong>foque. Por contraste, la at<strong>en</strong>ción pl<strong>en</strong>a desarro-­‐<br />

lla una consci<strong>en</strong>cia que todo lo abarca, una consci<strong>en</strong>cia que<br />

a veces ni <strong>el</strong>ige <strong>en</strong> qué poner at<strong>en</strong>ción. Simplem<strong>en</strong>te perca-­‐<br />

ta cualquier cosa que sale a r<strong>el</strong>ucir <strong>en</strong> nuestra experi<strong>en</strong>cia.<br />

Es una consci<strong>en</strong>cia abierta que clarifica nuestros s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>-­‐<br />

tos, nuestros p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>tos, nuestras motivaciones, nuestras<br />

actitudes, y las maneras que reaccionamos. Dicha consci<strong>en</strong>-­‐<br />

cia ayuda a desarrollar la compasión y la ecuanimidad, am-­‐<br />

bos de los cuales apoyan la liberación.<br />

La práctica de la meditación más promin<strong>en</strong>te <strong>en</strong> <strong>el</strong> occi-­‐<br />

d<strong>en</strong>te hoy por hoy por amplio marg<strong>en</strong> es la at<strong>en</strong>ción pl<strong>en</strong>a.<br />

Este <strong>en</strong> particular se deriva de las <strong>en</strong>señanzas d<strong>el</strong> Buda pre-­‐<br />

servadas <strong>en</strong> una Escritura llamada El Sutta de los Cuatro<br />

159 |


Fundam<strong>en</strong>tos de la At<strong>en</strong>ción Pl<strong>en</strong>a. Los cuatro fundam<strong>en</strong>-­‐<br />

tos-­‐-­‐<strong>el</strong> cuerpo (que incluye <strong>el</strong> ali<strong>en</strong>to), los s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>tos, los<br />

estados m<strong>en</strong>tales, y los dhammas (<strong>en</strong> <strong>el</strong> idioma sánscrito se<br />

le conoce como dharmas, e incluye los procesos psicológicos<br />

y las experi<strong>en</strong>cias directas de la realidad que conciern<strong>en</strong> a<br />

una consci<strong>en</strong>cia liberada)-­‐-­‐son las cuatros áreas de nuestra<br />

experi<strong>en</strong>cia <strong>en</strong> las cuales se des<strong>en</strong>vu<strong>el</strong>ve la at<strong>en</strong>ción pl<strong>en</strong>a.<br />

Sabiduría y Liberación<br />

Una vez establecidos sila y samadhi, la sabiduría o pañña se<br />

empieza a des<strong>en</strong>volver. La práctica clave para adquirir la<br />

sabiduría y la liberación es la at<strong>en</strong>ción pl<strong>en</strong>a, a veces apoya-­‐<br />

da por ejercicios de la conc<strong>en</strong>tración. La at<strong>en</strong>ción pl<strong>en</strong>a fo-­‐<br />

m<strong>en</strong>ta <strong>en</strong> nosotros una base interna de confianza y acepta-­‐<br />

ción que nos ayuda a estar abiertos a cualquier experi<strong>en</strong>cia<br />

externa o interna. Aunque la at<strong>en</strong>ción pl<strong>en</strong>a frecu<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te<br />

resulta <strong>en</strong> un conocimi<strong>en</strong>to más profundo de lo que somos,<br />

la puerta que conduce a la liberación no es <strong>el</strong> conocimi<strong>en</strong>to<br />

sino <strong>el</strong> estado m<strong>en</strong>tal abierto y confiado que opera sin resis-­‐<br />

t<strong>en</strong>cias. En <strong>el</strong> Budismo Theravada esta liberación concluye<br />

con la cesación de todos los apegos. Lo maravilloso de la<br />

at<strong>en</strong>ción pl<strong>en</strong>a es que cada mom<strong>en</strong>to claro de at<strong>en</strong>ción es <strong>en</strong><br />

sí un mom<strong>en</strong>to sin apegos, es un anticipo de la liberación.<br />

A medida que la at<strong>en</strong>ción pl<strong>en</strong>a madura empezamos a<br />

t<strong>en</strong>er ciertas percepciones directas de la realidad que <strong>el</strong> Bu-­‐<br />

da d<strong>en</strong>ominó las tres características de la experi<strong>en</strong>cia: la ex-­‐<br />

peri<strong>en</strong>cia es transitoria, la experi<strong>en</strong>cia es insatisfactoria y la<br />

experi<strong>en</strong>cia no demuestra la exist<strong>en</strong>cia de un ser inmutable.<br />

Todas las cosas son transitorias, incluso la misma expe-­‐<br />

ri<strong>en</strong>cia que t<strong>en</strong>emos de nosotros mismos y d<strong>el</strong> mundo.<br />

Si<strong>en</strong>do que nuestras experi<strong>en</strong>cias siempre están sujetas a<br />

160 |


cambio, son por naturaleza incapaces de proporcionarnos<br />

seguridad o una id<strong>en</strong>tidad perman<strong>en</strong>te. Cuando compr<strong>en</strong>-­‐<br />

demos que no nos prove<strong>en</strong> satisfacción duradera nos damos<br />

cu<strong>en</strong>ta también que ninguna experi<strong>en</strong>cia que t<strong>en</strong>emos nos<br />

lleva a concluir que existe un ser o un “yo” fijo e indep<strong>en</strong>-­‐<br />

di<strong>en</strong>te—ni nuestros p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>tos, ni nuestros s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>-­‐<br />

tos, ni la experi<strong>en</strong>cia d<strong>el</strong> cuerpo, ni siquiera la experi<strong>en</strong>cia de<br />

la consci<strong>en</strong>cia misma, pues todos estos están <strong>en</strong> continua<br />

evolución.<br />

A veces estas percepciones profundas <strong>en</strong> cuanto a la na-­‐<br />

turaleza de la realidad g<strong>en</strong>eran <strong>el</strong> temor y la inseguridad,<br />

pero a medida que madura nuestra práctica de la at<strong>en</strong>ción<br />

pl<strong>en</strong>a nos damos cu<strong>en</strong>ta que podemos ser f<strong>el</strong>ices sin la nece-­‐<br />

sidad de apegarnos o adherirnos a cosa alguna. Cuando nos<br />

acostumbramos a la idea de la transitoriedad empezamos a<br />

s<strong>en</strong>tir más confianza y ecuanimidad <strong>en</strong> la vida. Y cuando<br />

crece la confianza, se debilita la necesidad de aferrarnos. A<br />

la postre las raíces profundas de nuestros apegos—la codi-­‐<br />

cia, <strong>el</strong> odio y la ilusión—se van soltando y se abre <strong>el</strong> mundo<br />

de la liberación.<br />

El fruto de esta liberación es, <strong>en</strong> cierto s<strong>en</strong>tido, <strong>el</strong> vivir<br />

<strong>en</strong> un mundo sobre <strong>el</strong> cual ya no proyectamos nuestros ape-­‐<br />

gos, temores, anh<strong>el</strong>os y aversiones. Empezamos a ver <strong>el</strong><br />

mundo “tal como es.” Si nos liberamos de los apegos con<br />

sufici<strong>en</strong>te resolución experim<strong>en</strong>tamos la pres<strong>en</strong>cia inmedia-­‐<br />

ta y directa de Nirvana que equivale a la experi<strong>en</strong>cia cons-­‐<br />

tante e intemporal de la liberación.<br />

El Servicio a los Demás<br />

En cierto s<strong>en</strong>tido <strong>el</strong> <strong>en</strong>tr<strong>en</strong>ami<strong>en</strong>to <strong>en</strong> <strong>el</strong> camino gradual<br />

llega a su punto máximo <strong>en</strong> la liberación. La liberación es la<br />

161 |


puerta por la cual fluye la compasión y la sabiduría sin <strong>el</strong><br />

aferrami<strong>en</strong>to o <strong>el</strong> egoísmo. Pero si no nos hemos convertido<br />

<strong>en</strong> personas más compasivas, <strong>el</strong> <strong>en</strong>tr<strong>en</strong>ami<strong>en</strong>to todavía no<br />

concluye. Para algunos, <strong>el</strong> fruto de la liberación es <strong>el</strong> deseo<br />

de servir a otras personas, de ser personas g<strong>en</strong>erosas. El ser-­‐<br />

vicio puede ocurrir de muchas maneras, auxiliando a un<br />

vecino necesitado, escogi<strong>en</strong>do una profesión ori<strong>en</strong>tada al<br />

servicio humanitario, o <strong>en</strong>señando <strong>el</strong> Dharma. Antes de<br />

mandar al mundo a sus primeros ses<strong>en</strong>ta discípulos para<br />

<strong>en</strong>señar <strong>el</strong> Dharma, <strong>el</strong> Buda les <strong>en</strong>com<strong>en</strong>dó lo sigui<strong>en</strong>te:<br />

Amigos, yo estoy liberado de todos las ataduras humanas y<br />

espirituales. Y como ustedes también están libres de las mis-­‐<br />

mas, pued<strong>en</strong> dirigirse al mundo para <strong>el</strong> bi<strong>en</strong> de los muchos,<br />

para la f<strong>el</strong>icidad de los muchos, con compasión por <strong>el</strong> mundo,<br />

y por <strong>el</strong> b<strong>en</strong>eficio, la b<strong>en</strong>dición y la f<strong>el</strong>icidad de los dioses y de<br />

los seres humanos....Demuestr<strong>en</strong> a los demás la vida espiri-­‐<br />

tual, completa y pura <strong>en</strong> espíritu y forma.<br />

El deseo de servir también puede expresarse de ma-­‐<br />

nera más pasiva e indirecta, por ejemplo, vivi<strong>en</strong>do como<br />

monje o monja o simplem<strong>en</strong>te dando ejemplo de una vida<br />

dedicada a la práctica. El Despertar de por sí es una gran<br />

contribución a este mundo, un gran acto de servicio, si<strong>en</strong>do<br />

que <strong>en</strong> <strong>el</strong> futuro otras personas nunca estarán sujetas a la<br />

codicia, <strong>el</strong> odio y las ilusiones de aqu<strong>el</strong> que está Despierto.<br />

Más bi<strong>en</strong> se podrán b<strong>en</strong>eficiar d<strong>el</strong> calor, <strong>el</strong> ejemplo y la sabi-­‐<br />

duría de dichos seres. Por lo tanto, la Liberación nos trae<br />

de regreso al sitio donde empezamos nuestro camino. La<br />

g<strong>en</strong>erosidad fue la primera virtud recom<strong>en</strong>dada <strong>en</strong> <strong>el</strong> ca-­‐<br />

mino y ahora es <strong>el</strong> último que se ha de expresar.<br />

162 |


Fe<br />

Un <strong>el</strong>em<strong>en</strong>to clave a cada paso d<strong>el</strong> camino es la fe,<br />

un término que a veces incomoda a algunas personas <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

mundo occid<strong>en</strong>tal. En <strong>el</strong> Budismo Theravada la fe no signifi-­‐<br />

ca creer a ciegas. Más bi<strong>en</strong>, quiere decir, confiar <strong>en</strong> nuestras<br />

capacidades, <strong>en</strong> las <strong>en</strong>señanzas y las prácticas de la libera-­‐<br />

ción, y <strong>en</strong> la comunidad de maestros d<strong>el</strong> pasado y d<strong>el</strong> pre-­‐<br />

s<strong>en</strong>te. Es un tipo de fe que nos inspira a verificar por nuestra<br />

propia cu<strong>en</strong>ta las posibilidades de experim<strong>en</strong>tar una vida<br />

espiritual. Cuando lo comprobamos se g<strong>en</strong>era un d<strong>el</strong>eite y<br />

aprecio por las personas y las <strong>en</strong>señanzas que apoyan nues-­‐<br />

tro crecimi<strong>en</strong>to. En la tradición Theravada estos son los<br />

Tres Tesoros: El Buda, Dharma (las <strong>en</strong>señanzas) y Sangha la<br />

comunidad de practicantes.<br />

Uno de los ritos más comunes para los practicantes<br />

laicos <strong>en</strong> <strong>el</strong> Budismo Theravada consiste <strong>en</strong> “Tomar Refu-­‐<br />

gio,” que significa <strong>el</strong>egir d<strong>el</strong>iberadam<strong>en</strong>te recibir <strong>el</strong> apoyo y<br />

la inspiración de los “Tres Tesoros.” Aunque es un rito ruti-­‐<br />

nario <strong>en</strong> las ceremonias los retiros y las visitas a los templos,<br />

ti<strong>en</strong>e un significado especial cuando por primera vez <strong>el</strong><br />

practicante se compromete con estos altos ideales. Cuando<br />

vinculamos nuestra práctica al Buda, al Dharma y a la<br />

Sangha estamos asegurando que nuestra búsqueda espiritual<br />

no se limite a las preocupaciones int<strong>el</strong>ectuales, <strong>el</strong> b<strong>en</strong>eficio<br />

terapéutico, o la ambición personal. Tomar refugio solidifica<br />

nuestra confianza y respeto por la tradición Budista por me-­‐<br />

dio d<strong>el</strong> cual puede fom<strong>en</strong>tarse la at<strong>en</strong>ción pl<strong>en</strong>a y la sabidu-­‐<br />

ría auténtica.<br />

El Budismo Theravada y la Vida Diaria<br />

163 |


El Budismo Theravada distingue <strong>en</strong>tre <strong>el</strong> camino de<br />

la liberación y <strong>el</strong> camino d<strong>el</strong> bi<strong>en</strong>estar terr<strong>en</strong>al. Estos dos<br />

son más o m<strong>en</strong>os equival<strong>en</strong>tes a la distinción que hacemos<br />

<strong>en</strong> <strong>el</strong> mundo occid<strong>en</strong>tal <strong>en</strong>tre las preocupaciones espiritua-­‐<br />

les y las preocupaciones seculares. Los términos equival<strong>en</strong>-­‐<br />

tes <strong>en</strong> <strong>el</strong> pali son <strong>el</strong> camino supremo (lokuttara-­‐magga) y <strong>el</strong><br />

camino mundano o terr<strong>en</strong>al (lokiya-­‐magga). No existe una<br />

separación absoluta, y los maestros varían <strong>en</strong> cuanto al gra-­‐<br />

do de distinción y similaridad que v<strong>en</strong> <strong>en</strong>tre <strong>el</strong>los. Aun<br />

cuando un maestro manti<strong>en</strong>e que los dos son bi<strong>en</strong> distintos,<br />

se considera que <strong>el</strong> camino espiritual y <strong>el</strong> secular se apoyan<br />

mutuam<strong>en</strong>te.<br />

Al camino de la liberación le concierne la vida de-­‐<br />

sinteresada y <strong>el</strong> nirvana, <strong>el</strong>em<strong>en</strong>tos que de por si no corres-­‐<br />

pond<strong>en</strong> a las costumbres, la substancia y las condiciones de<br />

este mundo. El camino d<strong>el</strong> bi<strong>en</strong>estar terr<strong>en</strong>al se preocupa<br />

por cómo <strong>el</strong> practicante logra una mejor vida <strong>en</strong> <strong>el</strong> ámbito<br />

personal, familiar, social, económico y político.<br />

Tradicionalm<strong>en</strong>te, se <strong>en</strong>ti<strong>en</strong>de que la meditación<br />

Vipassana ti<strong>en</strong>e que ver con <strong>el</strong> camino de la liberación. Por<br />

lo tanto, muchas personas <strong>en</strong> <strong>el</strong> mundo occid<strong>en</strong>tal dedica-­‐<br />

dos a la práctica espiritual no han apr<strong>en</strong>dido mucho sobre<br />

las prácticas y las <strong>en</strong>señanzas Theravada <strong>en</strong>caminadas a lo-­‐<br />

grar <strong>el</strong> bi<strong>en</strong>estar terr<strong>en</strong>al. Es necesario estudiar lo que dice la<br />

tradición <strong>en</strong> cuanto a ambos caminos para apreciar la vitali-­‐<br />

dad r<strong>el</strong>igiosa Theravada <strong>en</strong> su totalidad. Es especialm<strong>en</strong>te<br />

importante para aqu<strong>el</strong>los que se esfuerzan por integrar la<br />

práctica Vipassana a su vida rutinaria.<br />

En varios suttas de amplia difusión <strong>en</strong> países Budis-­‐<br />

tas <strong>el</strong> Buda explica cómo vivir vidas para bi<strong>en</strong> <strong>en</strong> este mun-­‐<br />

do. El texto r<strong>el</strong>igioso Sigalaka Sutta especifica las responsa-­‐<br />

bilidades <strong>en</strong> la sociedad y la familia de los padres, hijos, es-­‐<br />

164 |


posos, maestros, amigos, empleadores y empleados, monjes<br />

y laicos. Uno de las <strong>en</strong>señanzas preciosas y exig<strong>en</strong>tes que<br />

conti<strong>en</strong>e este texto ti<strong>en</strong>e que ver con cómo ganarse la vida<br />

sin producir daño:<br />

Los sabios bi<strong>en</strong> <strong>en</strong>tr<strong>en</strong>ados y disciplinados brillan como un<br />

faro. Se ganan <strong>el</strong> dinero igual que una abeja acumula la mi<strong>el</strong>,<br />

sin causarle daño a la flor. Y permit<strong>en</strong> que se multiplique<br />

igual que un hormiguero va creci<strong>en</strong>do con l<strong>en</strong>titud. Después<br />

de adquirir sus riquezas con sabiduría lo utilizan para <strong>el</strong> be-­‐<br />

neficio de todos.<br />

A lo largo de los siglos, <strong>el</strong> Budismo Theravada se ha<br />

expresado <strong>en</strong> muchas oportunidades sobre temas políticos.<br />

Muchos reyes d<strong>el</strong> Sudeste Asiático han int<strong>en</strong>tado ori<strong>en</strong>tar su<br />

régim<strong>en</strong> según las diez virtudes y obligaciones para líderes<br />

políticos <strong>en</strong>umeradas <strong>en</strong> la tradición: g<strong>en</strong>erosidad, conducta<br />

ética, sacrificio, honestidad, g<strong>en</strong>tileza, amor bondadoso, no-­‐<br />

viol<strong>en</strong>cia, paci<strong>en</strong>cia y conformidad con <strong>el</strong> Dharma. Aunque<br />

algunos han seguido <strong>el</strong> camino de la liberación al marg<strong>en</strong> de<br />

los asuntos socio-­‐políticos las <strong>en</strong>señanzas d<strong>el</strong> Budismo The-­‐<br />

ravada no ignoran los problemas de la sociedad. Existe una<br />

larga tradición de monjes y laicos involucrados <strong>en</strong> asuntos<br />

políticos y sociales como la educación, la salud, las obras<br />

públicas, y más reci<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te la protección d<strong>el</strong> medio am-­‐<br />

bi<strong>en</strong>te.<br />

Con <strong>el</strong> fin de cim<strong>en</strong>tar los vínculos comunitarios la<br />

tradición Theravada c<strong>el</strong>ebra difer<strong>en</strong>tes ceremonias y festiva-­‐<br />

les. También se cumpl<strong>en</strong> una serie de ritos diseñados para<br />

marcar y simbolizar las transiciones importantes <strong>en</strong> la vida<br />

personal. Aunque los monjes no siempre presid<strong>en</strong> sobre<br />

<strong>el</strong>las las comunidades <strong>en</strong> países donde predomina la r<strong>el</strong>igión<br />

Theravada ti<strong>en</strong><strong>en</strong> ritos, prácticas y c<strong>el</strong>ebraciones de naci-­‐<br />

mi<strong>en</strong>to, matrimonio, y de fallecimi<strong>en</strong>to y aun para c<strong>el</strong>ebrar<br />

165 |


la llegada de la tercera edad cuando una persona cumple los<br />

ses<strong>en</strong>ta años.<br />

Estudiantes y Maestros<br />

El Budismo Theravada <strong>en</strong>seña que la amistad es un<br />

punto de apoyo inestimable para la vida espiritual. En parti-­‐<br />

cular se estimula la amistad espiritual <strong>en</strong>tre los practicantes<br />

y <strong>en</strong>tre los practicantes y sus maestros. Un título común<br />

para un maestro es kalyana-­‐mitta que significa un “bu<strong>en</strong><br />

amigo espiritual.” Aunque los maestros pued<strong>en</strong> instruir,<br />

id<strong>en</strong>tificar nuestras aversiones y apegos, abrir nuevas pers-­‐<br />

pectivas y proveer ánimo e inspiración, su pap<strong>el</strong> siempre es<br />

limitado pues cada uno ti<strong>en</strong>e que andar por <strong>el</strong> camino espi-­‐<br />

ritual a su manera. En <strong>el</strong> Budismo <strong>el</strong> maestro no es una per-­‐<br />

sona ante <strong>el</strong> cual r<strong>en</strong>unciamos nuestro s<strong>en</strong>tido común o<br />

nuestra propia responsabilidad. Tampoco se espera que los<br />

estudiantes se dediqu<strong>en</strong> a un solo maestro. Es común que<br />

los practicantes pas<strong>en</strong> tiempo con difer<strong>en</strong>tes maestros,<br />

aprovechando las cualidades importantes de cada uno.<br />

La Vida Monástica<br />

Una de las piedras fundam<strong>en</strong>tales d<strong>el</strong> Budismo The-­‐<br />

ravada es la comunidad de monjes y monjas. Durante gran<br />

parte de los últimos dos mil años estas comunidades se han<br />

dedicado a salvaguardar las <strong>en</strong>señanzas d<strong>el</strong> Buda y a dar<br />

ejemplo de vidas consagradas a la liberación. Al monacato<br />

muchas veces se le considera <strong>el</strong> mejor estilo de vida para <strong>el</strong><br />

estudio, la práctica, <strong>el</strong> servicio y la purificación d<strong>el</strong> corazón.<br />

Aunque la vida de un monje Budista no es lo mismo que la<br />

de un asceta, pues <strong>el</strong> Buda rechazó <strong>el</strong> ascetismo, si es una<br />

166 |


vida diseñada para la simplicidad, con posesiones materiales<br />

mínimas y pocos <strong>en</strong>redos con <strong>el</strong> mundo. Como tal, provee<br />

un ejemplo importante de una exist<strong>en</strong>cia s<strong>en</strong>cilla, no-­‐<br />

posesiva, no-­‐dañina, virtuosa, humilde y satisfecha.<br />

Como no se les permite comprar, cocinar o almace-­‐<br />

nar su comida los monjes dep<strong>en</strong>d<strong>en</strong> de las donaciones dia-­‐<br />

rias de los laicos. Por lo tanto no pued<strong>en</strong> vivir aislados de la<br />

sociedad. Más bi<strong>en</strong> manti<strong>en</strong><strong>en</strong> una r<strong>el</strong>ación diaria con los<br />

que los apoyan. A m<strong>en</strong>udo esta es una r<strong>el</strong>ación recíproca, los<br />

laicos apoyan a los monjes y los monjes apoyan a los laicos<br />

provey<strong>en</strong>do <strong>en</strong>señanzas, servicio social, ori<strong>en</strong>tación espiri-­‐<br />

tual, e inspiración.<br />

Retiros Espirituales<br />

La práctica Theravada con mayor acogida <strong>en</strong> Esta-­‐<br />

dos Unidos es la at<strong>en</strong>ción pl<strong>en</strong>a. Fue introducido por jóve-­‐<br />

nes norteamericanos que habían estudiado <strong>en</strong> <strong>el</strong> Sudeste<br />

Asiático, y es una de las pocas prácticas de meditación Bu-­‐<br />

dista que ha ganado auge <strong>en</strong> base a la <strong>en</strong>señanza de maes-­‐<br />

tros norteamericanos <strong>en</strong> vez de monjes asiáticos. Maestros<br />

como Joseph Goldstein, Jack Kornfi<strong>el</strong>d, y Sharon Salzberg<br />

(fundadores d<strong>el</strong> <strong>Insight</strong> <strong>Meditation</strong> Society) simplificaron la<br />

práctica con la int<strong>en</strong>ción de ofrecer <strong>en</strong>señanzas accesibles al<br />

público occid<strong>en</strong>tal, sin perder su profundidad original pero<br />

separadas de algunos aspectos d<strong>el</strong> contexto cultural d<strong>el</strong> Bu-­‐<br />

dismo Theravada. Jack Kornfi<strong>el</strong>d lo expresó de esta manera:<br />

“Nosotros queríamos ofrecer las prácticas poderosas de la<br />

meditación d<strong>el</strong> conocimi<strong>en</strong>to directo (insight), como nues-­‐<br />

tros maestros lo habían hecho, lo más simple posible, sin las<br />

complicaciones de los ritos, la vestidura ceremonial, los re-­‐<br />

zos y toda la tradición r<strong>el</strong>igiosa.”<br />

167 |


Una de las prácticas Vipassana más importantes es<br />

<strong>el</strong> de los retiros int<strong>en</strong>sivos de meditación que duran <strong>en</strong>tre<br />

un día y tres meses. Los retiros casi siempre ocurr<strong>en</strong> <strong>en</strong> si-­‐<br />

l<strong>en</strong>cio a excepción de las instrucciones que se dictan a los<br />

practicantes, <strong>en</strong>trevistas <strong>en</strong>tre practicantes y maestros, y<br />

una plática diaria o “<strong>en</strong>señanza d<strong>el</strong> Dharma” que se ofrece a<br />

toda la comunidad. Un día típico comi<strong>en</strong>za más o m<strong>en</strong>os a<br />

las 5:30 a.m. y termina a eso de las 9:30 p.m. El programa<br />

diario consiste <strong>en</strong> alternar <strong>en</strong>tre la meditación s<strong>en</strong>tada y la<br />

meditación caminando, y otro periodo de meditación que<br />

acompaña a ciertos quehaceres que cumpl<strong>en</strong> los practican-­‐<br />

tes <strong>en</strong> <strong>el</strong> c<strong>en</strong>tro Esta actividad meditativa continua apoya <strong>el</strong><br />

cultivo de la at<strong>en</strong>ción pl<strong>en</strong>a <strong>en</strong> <strong>el</strong> transcurso d<strong>el</strong> día.<br />

Aunque los estudiantes norteamericanos de Vipas-­‐<br />

sana son <strong>en</strong> su gran mayoría laicos, estos retiros les permi-­‐<br />

t<strong>en</strong> practicar con <strong>el</strong> apoyo, la s<strong>en</strong>cillez y <strong>el</strong> <strong>en</strong>foque que casi<br />

siempre ocurre <strong>en</strong> la vida monástica. En cierto s<strong>en</strong>tido estos<br />

retiros ofrec<strong>en</strong> los b<strong>en</strong>eficios de un monacato temporal. La<br />

alternación <strong>en</strong>tre los retiros int<strong>en</strong>sivos y la práctica <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

mundo es una característica que se empieza a ver más a me-­‐<br />

nudo <strong>en</strong> <strong>el</strong> movimi<strong>en</strong>to Vipassana <strong>en</strong> Estados Unidos. Quizá<br />

nuestra forma de practicar como laicos <strong>en</strong> <strong>el</strong> occid<strong>en</strong>te, con<br />

retiros que cultivan la s<strong>en</strong>cillez, se asemeja hasta cierto pun-­‐<br />

to a la vida de los monjes d<strong>el</strong> bosque de la tradición Thera-­‐<br />

vada. Dicha s<strong>en</strong>cillez no solo apoya <strong>el</strong> cultivo íntimo de la<br />

at<strong>en</strong>ción pl<strong>en</strong>a sino que facilita <strong>el</strong> descubrimi<strong>en</strong>to de la s<strong>en</strong>-­‐<br />

cillez que es parte de la libertad.<br />

168 |


APÉNDICE II:<br />

EL CENTRO DE MEDITACIÓN THERAVADA DEL<br />

MEDIO DE LA PENÍNSULA DE SAN FRANCISCO<br />

Misión<br />

El C<strong>en</strong>tro de Meditación Theravada ubicada <strong>en</strong> la<br />

P<strong>en</strong>ínsula de San Francisco (<strong>Insight</strong> <strong>Meditation</strong> C<strong>en</strong>ter of<br />

the Mid-­‐P<strong>en</strong>insula) o IMC, se dedica al estudio y la práctica<br />

de los ideales Budistas: la at<strong>en</strong>ción pl<strong>en</strong>a, la ética, la compa-­‐<br />

sión, <strong>el</strong> amor-­‐bondadoso y la liberación. El corazón d<strong>el</strong> IMC<br />

es la práctica de meditación d<strong>el</strong> conocimi<strong>en</strong>to directo (in-­‐<br />

sight meditation), que a veces se le llama meditación de la<br />

at<strong>en</strong>ción pl<strong>en</strong>a o meditación Vipassana. Basada <strong>en</strong> 2500<br />

años de <strong>en</strong>señanzas Budistas, esta práctica nos ayuda a ver<br />

nuestras vidas con más profundidad y claridad. Con <strong>el</strong> cono-­‐<br />

cimi<strong>en</strong>to directo, apr<strong>en</strong>demos a desarrollar formas de vida<br />

más pacíficas, compasivas y sabias.<br />

La práctica constante es <strong>el</strong> fundam<strong>en</strong>to de la medi-­‐<br />

tación Vipassana: la meditación diaria, la at<strong>en</strong>ción pl<strong>en</strong>a <strong>en</strong><br />

todas nuestras actividades y la compasión con los demás<br />

bajo cualquier circunstancia. La tradición Budista también<br />

<strong>en</strong>fatiza los retiros int<strong>en</strong>sivos de meditación de un día o<br />

más. La int<strong>en</strong>ción de IMC es que los estudiantes estén <strong>en</strong>-­‐<br />

raizados tanto <strong>en</strong> la meditación como <strong>en</strong> los retiros. Desde<br />

esta base contemplativa buscamos apoyar a los practicantes<br />

<strong>en</strong> sus esfuerzos por aplicar la vida espiritual a todas las di-­‐<br />

m<strong>en</strong>siones de su exist<strong>en</strong>cia.<br />

169 |


Visión<br />

La visión de IMC es ser un c<strong>en</strong>tro comunitario donde las<br />

prácticas y las <strong>en</strong>señanzas de la meditación Vipassana estén<br />

a la disposición de los resid<strong>en</strong>tes de nuestra urbe. IMC ti<strong>en</strong>e<br />

seis objetivos:<br />

1) Proveer un ambi<strong>en</strong>te simple y sil<strong>en</strong>cioso donde <strong>el</strong> cual<br />

se puede desarrollar y proteger la vida contemplativa<br />

<strong>en</strong> medio de las complicaciones de una vida metropoli-­‐<br />

tana.<br />

2) Ofrecer <strong>en</strong>señanzas y oportunidades para la práctica<br />

que complem<strong>en</strong>t<strong>en</strong> la meditación Vipassana y que<br />

apoy<strong>en</strong> la vida espiritual balanceada desde la perspec-­‐<br />

tiva Budista.<br />

3) Ser un lugar donde la g<strong>en</strong>te puede reunirse para culti-­‐<br />

var y expresar la práctica <strong>en</strong> y por medio de su vida fa-­‐<br />

miliar, social y comunitaria.<br />

4) Invitar a maestros Budistas que expongan a la comuni-­‐<br />

dad y al público <strong>en</strong> g<strong>en</strong>eral prácticas y perspectivas de<br />

difer<strong>en</strong>tes tradiciones.<br />

5) Establecer un c<strong>en</strong>tro urbano con un programa variado<br />

de retiros.<br />

6) Ofrecer todas las actividades, incluso los retiros resi-­‐<br />

d<strong>en</strong>ciales, sin costo alguno.<br />

Con <strong>el</strong> fin de llevar a cabo esta visión IMC auspicia se-­‐<br />

siones de meditación, clases, grupos de discusión, pláticas-­‐<br />

Dharma(charlas sobre las <strong>en</strong>señanzas y las prácticas Budis-­‐<br />

tas), y citas individuales con los maestros. Se ofrec<strong>en</strong> tam-­‐<br />

bién retiros espirituales para <strong>el</strong> estudio y la meditación de<br />

uno o dos días y retiros int<strong>en</strong>sivos de larga duración <strong>en</strong> c<strong>en</strong>-­‐<br />

170 |


tros Budistas cercanos, y <strong>en</strong> nuestro propio c<strong>en</strong>tro de retiros<br />

recién adquirido <strong>en</strong> <strong>el</strong> año 2011.<br />

Historia<br />

IMC empezó <strong>en</strong> 1986 como un grupo pequeño de practi-­‐<br />

cantes de la meditación s<strong>en</strong>tada afiliada con <strong>el</strong> Spirit Rock<br />

<strong>Meditation</strong> C<strong>en</strong>ter. Fue organizado por Howard e Ingrid<br />

Nud<strong>el</strong>man y se reunía <strong>en</strong> difer<strong>en</strong>tes locales <strong>en</strong> las ciudades<br />

de M<strong>en</strong>lo Park y Palo Alto, California. Durante los primeros<br />

dos años Howard Coh<strong>en</strong>, un maestro de Spirit Rock C<strong>en</strong>ter<br />

(un reconocido c<strong>en</strong>tro Budista <strong>en</strong> Estados Unidos), viajaba<br />

desde San Francisco para dirigir las reuniones.<br />

En 1990, Howard Nud<strong>el</strong>man invitó a Gil Fronsdal que<br />

sirviera como maestro titular de las reuniones nocturnas de<br />

los Lunes. En ese <strong>en</strong>tonces Gil cursaba <strong>en</strong> <strong>el</strong> programa de<br />

<strong>en</strong>tr<strong>en</strong>ami<strong>en</strong>to para maestros <strong>en</strong> Spirit Rock dirigido por<br />

Jack Kornfi<strong>el</strong>d. Gil también estaba haci<strong>en</strong>do su doctorado<br />

<strong>en</strong> Estudios Budistas <strong>en</strong> la Universidad de Stanford. Por lo<br />

tanto, liderar un grupo de meditación era un paso natural <strong>en</strong><br />

<strong>el</strong> camino para ser maestro. En 1991 <strong>el</strong> fundador Howard<br />

Nud<strong>el</strong>man falleció tristem<strong>en</strong>te, abatido por <strong>el</strong> cáncer.<br />

Ya para Septiembre de 1993, <strong>el</strong> grupo superaba las 40<br />

personas, y como se necesitaba un local más amplio para las<br />

reuniones, nos movimos al Fri<strong>en</strong>ds Meeting House sobre la<br />

calle Colorado <strong>en</strong> Palo Alto.<br />

Como consecu<strong>en</strong>cia d<strong>el</strong> aum<strong>en</strong>to de la asist<strong>en</strong>cia, empe-­‐<br />

zamos a expandir nuestros programas. Retiros de todo un<br />

día, clases introductorias de meditación y charlas sobre <strong>el</strong><br />

amor bondadoso y los suttas fueron ofrecidos <strong>en</strong> varios loca-­‐<br />

les. Agregamos una reunión nocturna especial para los prac-­‐<br />

171 |


ticantes nuevos <strong>en</strong> 1994, un programa m<strong>en</strong>sual para niños<br />

<strong>en</strong> 1996, y un programa dominical matutino <strong>en</strong> Portola Va-­‐<br />

lley <strong>en</strong> 1999. Terry Lesser empezó a ofrecer una clase de<br />

yoga antes de la sesión de meditación nocturna de los lunes<br />

<strong>en</strong> <strong>el</strong> Fri<strong>en</strong>ds Meeting House <strong>en</strong> 1997.<br />

En 1996, Gil y un grupo de estudiantes Dharma d<strong>el</strong> Área<br />

de la Bahía de San Francisco fundaron <strong>el</strong> Sati C<strong>en</strong>ter for<br />

Buddhist Studies (C<strong>en</strong>tro Sati de Estudios Budistas). Este<br />

grupo combina la investigación int<strong>el</strong>ectual con la práctica<br />

de la meditación. El C<strong>en</strong>tro Sati ha patrocinado muchos<br />

seminarios <strong>en</strong> IMC con la participación de un sinnúmero de<br />

eruditos, maestros y monjes destacados. En 2001, <strong>en</strong> parte<br />

como respuesta a los ev<strong>en</strong>tos terribles de 9/11, Gil estableció<br />

<strong>el</strong> Buddhist Chaplaincy Training Program (Programa de En-­‐<br />

tr<strong>en</strong>ami<strong>en</strong>to para Cap<strong>el</strong>lanes Budistas) por medio d<strong>el</strong> Sati<br />

C<strong>en</strong>ter. Hoy <strong>en</strong> día los cap<strong>el</strong>lanes prove<strong>en</strong> un magnífico<br />

servicio a muchos individuos con problemas de salud o a<br />

personas que pasan por la última etapa de sus vidas.<br />

Aunque IMC florecía durante la década de los 90, era un<br />

factor restrictivo e incómodo tratar de acomodar a todas las<br />

personas y los programas <strong>en</strong> difer<strong>en</strong>tes salones alquilados.<br />

Incluso, algunos estudiantes les tocaba reunirse con <strong>el</strong><br />

maestro Gil <strong>en</strong> los parques o tomando un café <strong>en</strong> <strong>el</strong> Café<br />

Verona de Palo Alto.<br />

En <strong>el</strong> otoño de 1995 decidimos incorporarnos y empe-­‐<br />

zamos a buscar un edificio apropiado para nuestras necesi-­‐<br />

dades. IMC se incorporó legalm<strong>en</strong>te como una organización<br />

r<strong>el</strong>igiosa sin ánimo de lucro <strong>en</strong> 1997. En 1998 llevamos a<br />

cabo una <strong>el</strong>egante c<strong>en</strong>a para recaudar fondos con todos los<br />

miembros de la sangha <strong>en</strong> la Iglesia Episcopal St. Mark's.<br />

Por ese <strong>en</strong>tonces hallamos nuestra primera propiedad <strong>en</strong><br />

pot<strong>en</strong>cia, la antigua iglesia AME Zion <strong>en</strong> Palo Alto. Aunque<br />

172 |


este edificio no resultó, sirvió como alici<strong>en</strong>te para recaudar<br />

más fondos. Como resultado, la junta directiva de IMC esta-­‐<br />

bleció una estructura organizativa para facilitar y adminis-­‐<br />

trar un c<strong>en</strong>tro propio.<br />

A principios d<strong>el</strong> 2001, IMC conoció a un ministro de<br />

una Iglesia Cristiana (First Christian Assembly Church) <strong>en</strong><br />

Redwood City. Entablamos una r<strong>el</strong>ación afectuosa con este<br />

pastor. Dicha iglesia, cuyo templo fue construido <strong>en</strong> 1950,<br />

también t<strong>en</strong>ía una tradición de meditación sil<strong>en</strong>ciosa, y <strong>el</strong><br />

ministro estaba muy complacido con <strong>el</strong> hecho de que com-­‐<br />

partíamos estas prácticas. En noviembre d<strong>el</strong> 2001 IMC com-­‐<br />

pró <strong>el</strong> templo por un precio g<strong>en</strong>eroso. Luego, a base d<strong>el</strong><br />

<strong>en</strong>tusiasmo y <strong>el</strong> esfuerzo arduo de muchos voluntarios, con-­‐<br />

vertimos <strong>el</strong> edificio <strong>en</strong> un c<strong>en</strong>tro de meditación. La ceremo-­‐<br />

nia inaugural se efectuó <strong>el</strong> 13 de <strong>en</strong>ero d<strong>el</strong> año 2002 con la<br />

asist<strong>en</strong>cia de muchos miembros de c<strong>en</strong>tros Budistas d<strong>el</strong><br />

Área de San Francisco y con la distribución d<strong>el</strong> libro de Gil<br />

Fronsdal The Issue at Hand. Debido a las contribuciones de<br />

los miembros de IMC la hipoteca se terminó de pagar <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

año 2005.<br />

Así como lo habíamos anticipado, <strong>el</strong> t<strong>en</strong>er plant<strong>el</strong><br />

propio g<strong>en</strong>eró una multitud de programas. En <strong>el</strong> pres<strong>en</strong>te<br />

t<strong>en</strong>emos reuniones de meditación s<strong>en</strong>tada cuatro veces por<br />

semana, clases sobre la meditación o las <strong>en</strong>señanzas Budis-­‐<br />

tas casi todas las noches de la semana, una diversidad de<br />

programas diurnos, retiros de todo un día de manera regu-­‐<br />

lar, un programa de estudios d<strong>el</strong> dharma de todo un año,<br />

pon<strong>en</strong>cias de parte de maestros visitantes y de monjes, y<br />

muchos otros ev<strong>en</strong>tos especiales. El grupo d<strong>en</strong>ominado<br />

Amigos-­‐Dharma patrocina ev<strong>en</strong>tos sociales que ayudan a<br />

crear mayor s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>to de comunidad y amistad <strong>en</strong> IMC.<br />

Empezamos a poner <strong>en</strong> línea las pláticas sobre <strong>el</strong> dharma<br />

173 |


que habían sido grabadas desde <strong>el</strong> año 2000. A través d<strong>el</strong><br />

“Audiodharma” que se puede <strong>en</strong>contrar <strong>en</strong> nuestra página<br />

de internet insightmeditationc<strong>en</strong>ter.org, hemos creado una<br />

especie de “cibersangha” que se exti<strong>en</strong>de a más de 80 países,<br />

y que recibe ci<strong>en</strong>tos de miles de descargas anuales.<br />

Casi desde su comi<strong>en</strong>zo, los retiros han sido uno de<br />

los programas importantes que ofrece IMC. Hemos auspi-­‐<br />

ciado retiros de un día cada mes desde 1991, primero <strong>en</strong> la<br />

Iglesia Unitaria de Palo Alto y luego <strong>en</strong> la Iglesia Episcopal<br />

St. Mark's. IMC auspició su primer retiro resid<strong>en</strong>cial de todo<br />

un fin de semana <strong>en</strong> 1994 <strong>en</strong> <strong>el</strong> Jikoji Z<strong>en</strong> C<strong>en</strong>ter <strong>en</strong> las mon-­‐<br />

tañas de Santa Cruz. Al transcurrir de los años hemos agre-­‐<br />

gado otros fines de semana <strong>en</strong> Jikoji y retiros más largos <strong>en</strong><br />

Hidd<strong>en</strong> Villa <strong>en</strong> Los Altos Hills. En <strong>el</strong> año 2003 decidimos<br />

como acto de fe y g<strong>en</strong>erosidad ofrecer los retiros resid<strong>en</strong>cia-­‐<br />

les a las personas interesadas a base de donaciones volunta-­‐<br />

rias, sin exig<strong>en</strong>cia de cuota alguna, al igual que todos los<br />

otros programas que ofrecemos <strong>en</strong> IMC. Esta continúa<br />

si<strong>en</strong>do nuestra política y nuestro compromiso con la comu-­‐<br />

nidad.<br />

Nuevo C<strong>en</strong>tro de Retiros<br />

En <strong>el</strong> año 2004 nuestro maestro Gil Fronsdal com-­‐<br />

partió su visión de establecer un c<strong>en</strong>tro de retiros urbano<br />

donde pudiésemos ofrecer una gama amplia de retiros <strong>en</strong><br />

base a donativos. Empezamos a recaudar fondos <strong>en</strong> <strong>el</strong> 2006,<br />

basándonos <strong>en</strong> una contribución considerable de uno de los<br />

miembros de nuestra Sangha. La posibilidad de un c<strong>en</strong>tro<br />

nuevo sirvió para impulsar cambios <strong>en</strong> nuestra organiza-­‐<br />

ción. Desde <strong>el</strong> 2007 la Junta Directiva supervisa un equipo<br />

de cinco directores voluntarios que ti<strong>en</strong><strong>en</strong> bajo su cargo a<br />

más de 140 voluntarios <strong>en</strong> difer<strong>en</strong>tes actividades. La práctica<br />

174 |


g<strong>en</strong>erosa y servicial de estos voluntarios hace posible <strong>el</strong><br />

funcionami<strong>en</strong>to y <strong>el</strong> mant<strong>en</strong>imi<strong>en</strong>to diario de IMC.<br />

Después de cinco años de búsqueda, IMC compró<br />

una antigua resid<strong>en</strong>cia de ancianos que se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra <strong>en</strong> una<br />

hermosa propiedad ajardinada de 2.8 acres <strong>en</strong> un sector se-­‐<br />

mi-­‐rural de Scotts Valley a 50 minutos de distancia de nues-­‐<br />

tro c<strong>en</strong>tro. Se han hecho planes para r<strong>en</strong>ovar la propiedad<br />

de tal manera que acomode a 40 participantes <strong>en</strong> retiros de<br />

duración diversa. El C<strong>en</strong>tro de Retiros ofrecerá una oportu-­‐<br />

nidad para que los ejercitantes dediqu<strong>en</strong> periodos prolonga-­‐<br />

dos a la práctica de la meditación int<strong>en</strong>siva <strong>en</strong> un ambi<strong>en</strong>te<br />

acogedor.<br />

175 |


METTA SUTTA<br />

Para alcanzar <strong>el</strong> estado de paz<br />

Algui<strong>en</strong> diestro <strong>en</strong> <strong>el</strong> bi<strong>en</strong><br />

Debe de ser capaz y recto,<br />

Honesto y abierto a la conversación,<br />

Suave y sin orgullo,<br />

Satisfecho y sin vida de lujos,<br />

Con pocas ocupaciones y compromisos,<br />

Sabio, con los s<strong>en</strong>tidos controlados,<br />

Sin arrogancia ni codicia por t<strong>en</strong>er muchos seguidores,<br />

Sin falta mínima que sea objeto de c<strong>en</strong>sura por los sabios.<br />

(Debemos meditar sobre lo sigui<strong>en</strong>te:)<br />

“Que todos los seres sean f<strong>el</strong>ices;<br />

Que vivan seguros y gozosos.<br />

Todos los seres vivi<strong>en</strong>tes, débiles o fuertes,<br />

Altos, corpul<strong>en</strong>tos, medianos o cortos,<br />

Conocidos o desconocidos,<br />

Cercanos o distantes,<br />

Nacidos o por nacer,<br />

Que todos sean f<strong>el</strong>ices.<br />

Que nadie <strong>en</strong>gañe a otros seres<br />

Ni que desprecie a otra persona <strong>en</strong> ningún lugar;<br />

Que nadie debido al <strong>en</strong>ojo o la mala int<strong>en</strong>ción<br />

Desee <strong>el</strong> sufrimi<strong>en</strong>to a los demás.”<br />

Así como una madre pondría <strong>en</strong> riesgo su propia vida<br />

Para proteger a su hijo, su hijo único,<br />

De igual manera debemos cultivar un corazón sin límites<br />

Hacia todos los seres.<br />

Con amor-­‐bondadoso dirigido hacia todo <strong>el</strong> mundo<br />

Debemos cultivar un corazón ilimitado,<br />

Arriba, abajo y por todas partes<br />

Sin obstrucción, sin odio, sin mala voluntad.<br />

Parados o caminando, s<strong>en</strong>tados o acostados<br />

Cualquier mom<strong>en</strong>to que estemos despiertos<br />

Permanezcamos resolutos <strong>en</strong> esta meditación.<br />

A esto se le llama una manera hermosa de vivir <strong>en</strong> <strong>el</strong> pres<strong>en</strong>te.<br />

176 |


Un ser virtuoso, dotado de visión,<br />

No sujeto a opiniones,<br />

Habi<strong>en</strong>do superado las ansias por los placeres s<strong>en</strong>suales,<br />

Nunca volverá a r<strong>en</strong>acer.<br />

177 |


DONACIONES (DANA)<br />

Este libro está disponible <strong>en</strong> nuestro sitio web<br />

www.insightmeditationc<strong>en</strong>ter.org como un solo docu-­‐<br />

m<strong>en</strong>to <strong>en</strong> formato PDF y <strong>en</strong> capítulos individuales.<br />

El C<strong>en</strong>tro de Meditación d<strong>el</strong> Medio de la P<strong>en</strong>ínsula de San<br />

Francisco (<strong>Insight</strong> <strong>Meditation</strong> C<strong>en</strong>ter) está comprometido<br />

con la tradición Budista de ofrecer gratuitam<strong>en</strong>te todas las<br />

<strong>en</strong>señanzas d<strong>el</strong> Buda a base de donaciones voluntarias. La<br />

g<strong>en</strong>erosidad de la comunidad apoya a nuestros maestros y<br />

solv<strong>en</strong>ta los gastos d<strong>el</strong> C<strong>en</strong>tro.<br />

Si vives <strong>en</strong> los Estados Unidos y deseas apoyar al C<strong>en</strong>tro con<br />

una contribución deducible de impuestos, favor mandarla al<br />

sigui<strong>en</strong>te:<br />

<strong>Insight</strong> <strong>Meditation</strong> C<strong>en</strong>ter<br />

108 Birch Street<br />

Redwood City, California 94062<br />

También se pued<strong>en</strong> hacer donaciones por medio d<strong>el</strong> sitio<br />

web: www.insightmeditationc<strong>en</strong>ter.org.<br />

El regalo d<strong>el</strong> dhamma es más exc<strong>el</strong><strong>en</strong>te que cualquier otro<br />

regalo. Dhammapada<br />

Si quieres escuchar las pláticas-­‐dharma de Gil Fronsdal y de<br />

otros maestros invitados al c<strong>en</strong>tro IMC están disponibles <strong>en</strong><br />

línea o para descargar <strong>en</strong>trando a www.audiodharma.org.<br />

178 |

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!