una guía de acción para el empleo justo - Workers Action Centre
una guía de acción para el empleo justo - Workers Action Centre
una guía de acción para el empleo justo - Workers Action Centre
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
SE PRECABIDO<br />
¿TE LESIONASTE EN EL TRABAJO?<br />
En Ontario, los trabajadores están protegidos por<br />
<strong>el</strong> Acta <strong>de</strong> Seguridad y Salud Ocupacional. Esta les<br />
otorga los siguientes 3 <strong>de</strong>rechos básicos:<br />
• El <strong>de</strong>recho a estar informada/o sobre la<br />
seguridad y los p<strong>el</strong>igros a la salud en <strong>el</strong> trabajo.<br />
• El <strong>de</strong>recho a participar en <strong>el</strong> mantenimiento <strong>de</strong><br />
un lugar <strong>de</strong> trabajo sano y seguro<br />
• El <strong>de</strong>recho a rechazar un trabajo que se<br />
consi<strong>de</strong>re inseguro.<br />
INSTITUTO PROVINCIAL DE<br />
PREVENCIÓN Y SEGURO CONTRA<br />
ACCIDENTES DE TRABAJO<br />
(O WSIB, POR SUS SIGLAS EN INGLÉS)<br />
Aunque tenemos leyes cuyo propósito es protegernos,<br />
sabemos que cada año muchas personas se<br />
lesionan o mueren <strong>de</strong>bido a condiciones <strong>de</strong> trabajo<br />
inseguras. Si no pue<strong>de</strong>s trabajar porque te lesionaste<br />
en <strong>el</strong> lugar <strong>de</strong> trabajo o te enfermaste <strong>de</strong>bido al<br />
ambiente laboral, es posible que tengas <strong>de</strong>recho<br />
a compensación por parte <strong>de</strong>l WSIB. No todas las<br />
compañías están cubiertas por <strong>el</strong> WSIB.<br />
Si te lesionas en <strong>el</strong> trabajo o te enfermas <strong>de</strong>bido<br />
a tu trabajo, pue<strong>de</strong>s recibir un porcentaje <strong>de</strong> tu<br />
salario regular. La compensación y la duración <strong>de</strong>l<br />
pago <strong>de</strong> los beneficios, <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>rán <strong>de</strong> tu caso.<br />
Debes averiguar en tu empresa si gozas <strong>de</strong> un plan<br />
<strong>de</strong> seguro privado que te pague las medicinas o tu<br />
salario, mientras estés incapacitado.<br />
Si te lesionas en <strong>el</strong> trabajo, llena los formularios<br />
requeridos en cuanto te sea posible. Reporta<br />
inmediatamente cualquier lesión a tu supervisor<br />
o patrono.<br />
Si necesitas asesoramiento o ayuda con los<br />
formularios <strong>de</strong>l WSIB, comunícate directamente<br />
con <strong>el</strong>los o llama a <strong>una</strong> <strong>de</strong> las siguientes agencias:<br />
PROTÉGETE<br />
Para mayor información verifica con <strong>el</strong> WSIB<br />
Hay muchas reglas que se aplican al programa<br />
<strong>de</strong>l WSIB. Contáctales directamente <strong>para</strong> mayores<br />
<strong>de</strong>talles sobre los formularios a completar y tu<br />
situación laboral. Lee la siguiente información.<br />
La solicitud <strong>de</strong>l seguro <strong>de</strong>l WSIB<br />
En cuanto te sea posible, o te <strong>de</strong>s cuenta, <strong>de</strong>bes<br />
reportar cualquier lesión o enfermedad r<strong>el</strong>acionada<br />
a tu lugar <strong>de</strong> trabajo. Debes llenar <strong>el</strong> Formulario No.<br />
6, <strong>el</strong> cual <strong>de</strong>scribe la enfermedad o lesión en <strong>de</strong>talle,<br />
envíalo por correo o fax (reserva la confirmación <strong>de</strong>l<br />
envió) o preséntalo personalmente a la oficina local<br />
<strong>de</strong>l WSIB. Provee <strong>una</strong> copia al patrono y guarda <strong>una</strong><br />
copia <strong>para</strong> tu récord. Tienes seis meses a partir<br />
<strong>de</strong>l día <strong>de</strong>l inci<strong>de</strong>nte <strong>para</strong> presentar <strong>una</strong> solicitud.<br />
Para mayor información <strong>de</strong>l como llenar o bajar <strong>el</strong><br />
Formulario No. 6, visita <strong>el</strong> sitio Web: www.wsib.on.ca.<br />
Debes llenar <strong>el</strong> Formulario No. 6 en cuanto te sea<br />
posible y presentarte ante un médico u hospital,<br />
don<strong>de</strong> llenarán <strong>el</strong> Formulario No. 8 y lo enviaran al<br />
WSIB. Esto servirá <strong>de</strong> prueba <strong>para</strong> validar la lesión<br />
o enfermedad en caso que tu patrón no reporte <strong>el</strong><br />
inci<strong>de</strong>nte. El empleador <strong>de</strong>be llenar <strong>el</strong> Formulario<br />
No. 7.<br />
Licencia por Enfermedad y <strong>el</strong> Programa <strong>de</strong>l Seguro<br />
<strong>de</strong> Empleo<br />
Si presentaste <strong>una</strong> solicitud al WSIB y estás<br />
esperando <strong>una</strong> <strong>de</strong>cisión, pue<strong>de</strong>s solicitar beneficios<br />
<strong>de</strong>l Seguro <strong>de</strong> Empleo por un máximo <strong>de</strong> 15 semanas,<br />
hasta que comiences a recibir los beneficios <strong>de</strong>l<br />
WSIB. Tendrás que <strong>de</strong>volver dichos beneficios <strong>una</strong> vez<br />
comiences a recibir los beneficios <strong>de</strong>l WSIB.<br />
Worker’s Safety and Insurance Board (WSIB):<br />
416-344-1000, si no hablas inglés llama al<br />
416-344-4999<br />
Toronto <strong>Workers</strong> Health and Safety Legal Clinic:<br />
416-971-8832<br />
Injured <strong>Workers</strong> Consultants: 416-461-2411<br />
Industrial Acci<strong>de</strong>nt Victims’ Group of Ontario<br />
(IAVGO): 1-877-230-6311<br />
22 | TUS DERECHOS LABORALES WORKERS’ ACTION CENTRE