Giobany Arévalo > Gabriela Torres Olivares >Anuar Jalife - Literal
Giobany Arévalo > Gabriela Torres Olivares >Anuar Jalife - Literal
Giobany Arévalo > Gabriela Torres Olivares >Anuar Jalife - Literal
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Natural Causes<br />
Pura López Colomé<br />
Translated to English by Tanya Huntington Hyde<br />
Like a fi sh takes to water,<br />
like one I never was,<br />
I now encompass<br />
all I haven’t been<br />
in a single swift gulp<br />
dispatched to the lungs<br />
not unlike a missive overfl owing<br />
with wishes<br />
that breaks the barrier<br />
of sound.<br />
No one was ever in any danger.<br />
Once upon a time was once<br />
an inoffensive tale<br />
written in fountain pen and Chinese ink.<br />
The time, the place, the device<br />
to speak,<br />
God willing,<br />
of the sender<br />
to His Excellency,<br />
the receiver:<br />
Through air of glass I contemplate<br />
the see-through shed<br />
of this my city, this my country,<br />
this my chance.<br />
Without a trace of misappropriation,<br />
I want you to know, there where you are<br />
found,<br />
that my love was no venom.<br />
It was simply complicated,<br />
twisted, not deformed,<br />
an unlucky insect, an animal<br />
wounded from birth,<br />
wounded to death,<br />
that drags itself here to offer you<br />
the fi nal breath of already absolved<br />
capital sins that were experienced,<br />
for you to forgive,<br />
for you to nail between the eyes<br />
the hidden truths<br />
behind the setting sun:<br />
the why of a prayer<br />
to the evening star,<br />
to the speed of light<br />
toward oneself.<br />
All this, knowing there’s no way out.<br />
for my sole and eternal companion<br />
OTOÑO, 2009 LITERAL. VOCES LATINOAMERICANAS 9