04.07.2013 Views

MANUAL INGLÉS/ESPAñol - sisman

MANUAL INGLÉS/ESPAñol - sisman

MANUAL INGLÉS/ESPAñol - sisman

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

(C.A.) Xu Chimá Pérez <strong>MANUAL</strong> <strong>INGLÉS</strong>/ESPAÑOL Año: 2007<br />

ANEXO No. 3 (Viene del Aparte o numeral 13- página 14)<br />

A3.1. EXPRESIONES IDIOMÁTICAS<br />

A3.1.1. EXPRESIONES IDIOMÁTICAS CON EL VERBO (TO) BE:<br />

To BE (…to BE): indica futuro (con ambas marcas de género: masc. y fem.).<br />

To BE afraid of: tener miedo a (de).<br />

*I am afraid of my strange neighbour<br />

(ái am efréid ov mái sstréinch néibor)<br />

*Tengo miedo a (de) mi extraño(a) vecino(a).<br />

To BE angry: estar molesto, tener rabia (enojo, furia).<br />

*She is angry now<br />

(shi is éngri náu)<br />

*(Ella) tiene rabia.<br />

*Really, I’m not angry<br />

(ríli aím not éngri)<br />

*Realmente, no estoy enojado.<br />

To BE back: regresar, volver, retornar.<br />

*They will be back next month<br />

(déi wuíl bi bak neks montz)<br />

*Ellos(as) regresarán el próximo mes.<br />

To BE cold: tener frío.<br />

*Are you cold?<br />

(ar yiú kóuld)<br />

*¿Tienes frío?<br />

*¿Tiene (usted) frío?<br />

To BE frightened: tener miedo (de), espantarse, estar espantado.<br />

*They are frightened<br />

(déi ar fráitend)<br />

*Ellos(as) están asustados(as).<br />

*Don’t be frightened<br />

(don bi fráitend)<br />

*No tengas miedo.<br />

*No te asustes.<br />

*No se asuste.<br />

*No tenga miedo.<br />

“I love EARTH PLANET… And you?” Página 68

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!