Diálogo entre Cilenia y Selanio sobre la vida - H-Net
Diálogo entre Cilenia y Selanio sobre la vida - H-Net
Diálogo entre Cilenia y Selanio sobre la vida - H-Net
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
24.1 ( 2 0 0 4 ) La atribución del “<strong>Diálogo</strong> <strong>entre</strong> <strong>Cilenia</strong> y <strong>Se<strong>la</strong>nio</strong>” 249<br />
berse engendrado en “una cárcel, donde toda incomodidad tiene<br />
su asiento y donde todo triste ruido hace su habitación”; de haberlo<br />
hecho en un ambiente idílico, como el de <strong>la</strong>s nove<strong>la</strong>s pastoriles,<br />
seguramente el producto hubiera sido muy distinto, porque:<br />
El sosiego, el lugar apacible, <strong>la</strong> amenidad de los campos, <strong>la</strong><br />
serenidad de los cielos, el murmurar de <strong>la</strong>s fuentes, <strong>la</strong> quietud<br />
del espíritu son grande parte para que <strong>la</strong>s musas más estériles<br />
se muestren fecundas y ofrezcan partos al mundo que le colmen<br />
de maravil<strong>la</strong> y de contento.<br />
<strong>Se<strong>la</strong>nio</strong> también aspira a vivir en un ambiente así, apartado<br />
de todo fastidio, andando libremente de sierra en sierra y de valle<br />
en valle:<br />
[Y] cuando el andar me cansara, sentárame en <strong>la</strong> ribera de<br />
algún c<strong>la</strong>ro río o arroyo, y con el murmurar de su corriente, y<br />
con el ruido del movimiento que el aire hace, sacudiendo <strong>la</strong>s<br />
hojas de los árboles, se recreara mi afligido espíritu, y con <strong>la</strong><br />
dulzura destas cosas suspendiera algún tiempo mis males<br />
(13:26–29)<br />
El paralelismo <strong>entre</strong> los dos textos es notable: <strong>la</strong> <strong>vida</strong> sosegada<br />
del campo recrea “el afligido espíritu” y nos lleva a un estado de<br />
beatitud y de delectación estética. Nótese, por otro <strong>la</strong>do, que el<br />
mismo sintagma nominal “afligido espíritu” se encuentra replicado<br />
en el prólogo de <strong>la</strong>s Nove<strong>la</strong>s ejemp<strong>la</strong>res en un contexto de algún<br />
modo semejante, en el cual se defiende <strong>la</strong> literatura de <strong>entre</strong>tenimiento<br />
casi de <strong>la</strong> misma manera que hace <strong>Se<strong>la</strong>nio</strong> cuando hab<strong>la</strong><br />
de <strong>la</strong> <strong>vida</strong> sosegada del campo:<br />
no siempre se está en los templos; no siempre se ocupan los<br />
oratorios; no siempre se asiste a los negocios, por calificados<br />
que sean. Horas hay de recreación, donde el afligido espíritu<br />
descanse. Para este efeto se p<strong>la</strong>ntan <strong>la</strong>s a<strong>la</strong>medas, se buscan<br />
<strong>la</strong>s fuentes, se al<strong>la</strong>nan <strong>la</strong>s cuestas y se cultivan con curiosidad<br />
los jardines.