05.01.2014 Views

Diálogo entre Cilenia y Selanio sobre la vida - H-Net

Diálogo entre Cilenia y Selanio sobre la vida - H-Net

Diálogo entre Cilenia y Selanio sobre la vida - H-Net

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

220 JOSÉ LUIS MADRIGAL Cervantes<br />

b<strong>la</strong>nte, todo escritor se repite. Repite lo que oye o lee y se repite a<br />

sí mismo. Se repite una y otra vez, consciente e inconscientemente.<br />

El hab<strong>la</strong> de cualquiera es una especie de tiovivo en el cual tarde<br />

o temprano aparece el mismo caballito, <strong>la</strong> misma carroza y el<br />

mismo coche de bomberos. Estas repeticiones no son caprichosas,<br />

c<strong>la</strong>ro es. Aparecen en contextos semejantes o en situaciones vistas<br />

con anterioridad, en momentos este<strong>la</strong>res y en momentos donde<br />

el hab<strong>la</strong>nte apenas presta atención a lo que dice, o lo que dice lo<br />

dice al buen tuntún, por pura rutina, por rellenar el silencio o <strong>la</strong><br />

página en b<strong>la</strong>nco. Muchas de estas repeticiones serán frases mostrencas,<br />

clichés, calderil<strong>la</strong> verbal, pero otras, especialmente en el<br />

buen escritor, representarán hal<strong>la</strong>zgos únicos, repeticiones irrepetibles:<br />

el sello que lo define, su firma, su identidad.<br />

El cúmulo de repeticiones, pues, confirma un idiolecto. Y da<br />

igual <strong>la</strong> cronología. Si tenemos a mano el corpus de un mismo<br />

escritor, comprobaremos que <strong>la</strong>s frases y <strong>la</strong>s expresiones se repiten<br />

indistintamente tanto en <strong>la</strong>s obras de juventud como en <strong>la</strong>s<br />

obras de su última época. Podrá cambiar el estilo, el vocabu<strong>la</strong>rio o<br />

<strong>la</strong> extensión de <strong>la</strong>s oraciones, pero lo que nunca cambia es <strong>la</strong> forma<br />

tan parecida que el escritor tiene de expresar un mismo concepto<br />

en una determinada situación. Todo escritor está condenado<br />

a repetirse; todo idiolecto es—repito—repetición. Y este principio<br />

universal debe complementarse con este otro: algunas de<br />

esas repeticiones serán exclusivas o poco menos. Unos cuantos<br />

ejemplos de obras bien conocidas ilustrarán mucho mejor todo lo<br />

dicho hasta ahora.<br />

Cc<br />

Nada más iniciarse La <strong>vida</strong> es sueño leemos:<br />

ra, así como resulta impresionante el despliegue de erudición y rigor filológico<br />

empleado para defender <strong>la</strong> atribución de John Ford para el Funerall Elegye, en<br />

contra de Foster, que lo atribuye a Shakespeare. Según Vickers, sólo los paralelismos<br />

verbales dentro de un contexto semejante pueden tener valor discriminatorio<br />

en una atribución, pues el significado de una pa<strong>la</strong>bra (vía Wittgenstein) “depends<br />

on the grammatical, syntactical, and rhetorical context in which it occurs,<br />

all of which allow us to establish the user’s intended communicative act” (33).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!