05.01.2014 Views

Diálogo entre Cilenia y Selanio sobre la vida - H-Net

Diálogo entre Cilenia y Selanio sobre la vida - H-Net

Diálogo entre Cilenia y Selanio sobre la vida - H-Net

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

222 JOSÉ LUIS MADRIGAL Cervantes<br />

Presto saldrás de ese <strong>la</strong>berinto / de dudas y confusiones (Las<br />

cadenas del demonio, Jornada II)<br />

Demonio soy, que he caído despeñado deste cielo (La devoción<br />

de <strong>la</strong> cruz, Jornada II)<br />

Si ve que algún caballo me agrada…presume que se desboca<br />

y me arrastra (Las manos b<strong>la</strong>ncas no ofenden, Jornada I)<br />

Este elevadísimo grado de frecuencia no es, naturalmente, un<br />

rasgo exclusivo de Calderón; se da en el corpus de cualquier escritor<br />

que cotejemos. Hagamos <strong>la</strong> prueba con el famoso principio<br />

de Don Quijote:<br />

En un lugar de <strong>la</strong> Mancha de cuyo lugar no quiero acordarme<br />

no ha mucho tiempo vivía un hidalgo de los de <strong>la</strong>nza en<br />

astillero… 5<br />

6<br />

Muchos pensaríamos que este pasaje es irrepetible, pero hay<br />

al menos dos variantes c<strong>la</strong>ras en el corpus cervantino:<br />

llegó a un lugar, no muy pequeño ni muy grande, de cuyo<br />

nombre no me acuerdo (Persiles III, 10; 343)<br />

Mi nombre es Teodosia; mi patria, un principal lugar desta<br />

Andalucía, cuyo nombre callo (“Las dos doncel<strong>la</strong>s” 447)<br />

A su vez, como en los versos de La <strong>vida</strong> es sueño, casi cada frase<br />

tiene su correspondiente analogía:<br />

5<br />

Todos los textos de Cervantes citados en este trabajo proceden de <strong>la</strong> Cervantes<br />

Digital Library dirigida por Eduardo Urbina, de acuerdo con <strong>la</strong>s ediciones de<br />

Florencio Sevil<strong>la</strong> Arroyo y Antonio Rey Hazas. Para La Ga<strong>la</strong>tea, Don Quijote, Nove<strong>la</strong>s<br />

ejemp<strong>la</strong>res (NE) y Persiles doy, cuando lo creo oportuno, <strong>la</strong> referencia de <strong>la</strong> edición<br />

en papel consultada (véase <strong>la</strong> lista de Obras citadas).<br />

6<br />

Se ha citado un romance anónimo con ciertas semejanzas a este principio<br />

de Don Quijote (ed. Rico, 2: 262), pero quizá el paralelismo más cercano está en una<br />

de <strong>la</strong>s interpo<strong>la</strong>ciones del Lazarillo de <strong>la</strong> edición de Alcalá: “Acaecionos en otro<br />

lugar, el cual no quiero nombrar por su honra, lo siguiente.”

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!