05.01.2014 Views

CATALOGO GENERALE GENERAL CATALOGUE ...

CATALOGO GENERALE GENERAL CATALOGUE ...

CATALOGO GENERALE GENERAL CATALOGUE ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

6 LUBRIFICATION<br />

A moins d’indications différentes,<br />

tous les réducteurs sont livrés sans<br />

huile de lubrification; c’est à l’utilisateur<br />

d’effectuer le nourrissage avant<br />

la mise en service du réducteur.<br />

Les réducteurs, avec sortie type SI (s'il<br />

y a graisseur) VI et ZI sont livrés sans<br />

graisse. L'utilisation de graisses pour<br />

roulements au savon de lithium (huile<br />

base minérale) est recommandée. Le<br />

rôle de l’huile de lubrification à l’intérieur<br />

d’un réducteur épicycloïdal est de:<br />

- réduire le frottement entre les organes<br />

de transmission, ce qui contribue à<br />

augmenter leur rendement;<br />

- contribuer à l’évacuation de la chaleur,<br />

en la faisant passer des organes en<br />

mouvement au bâti;<br />

- protéger les surfaces de la formation<br />

de rouille;<br />

- réduire les nuisances sonores.<br />

6 LUBRICACIÓN<br />

Salvo indicaciones contrarias, todos los<br />

reductores son suministrados sin aceite<br />

lubricante; es tarea del usuario efectuar<br />

el llenado antes de ponerlos en servicio.<br />

Los reductores con salida de tipo SI<br />

(donde está presente el engrasador), VI<br />

y ZI son suministrados sin grasa; se recomienda<br />

utilizar grasa para cojinetes al<br />

jabón de Litio (aceite base mineral). El<br />

aceite lubricante dentro de un reductor<br />

epicicloidal tiene la tarea de:<br />

- reducir la fricción entre los órganos<br />

de transmisión, aumentando su rendimiento;<br />

- contribuir en la eliminación del calor,<br />

trasfiriéndolo desde los órganos en<br />

movimiento a la carcasa;<br />

- proteger las superficies contra la<br />

formación de óxido;<br />

- reducir el ruido.<br />

6 LUBRIFICAÇÃO<br />

Salvo diversas indicações, todos os redutores<br />

são fornecidos sem óleo lubrificante<br />

e portanto o usuário deve efetuar o enchimento<br />

antes da entrada em funcionamento.<br />

Os redutores com saída nas versões:<br />

SI (em que está presente o lubrificador)<br />

VI e ZI são fornecidos sem graxa; recomenda-se<br />

usar graxa para rolamentos à<br />

base de sabão de litio (óleo base mineral).<br />

O óleo lubrificante no interior de um redutor<br />

epicicloidal tem a função de:<br />

- reduzir o atrito entre os órgãos de<br />

transmissão, aumentando o seu rendimento;<br />

- contribuir para a eliminação do calor,<br />

transferindo-o dos órgãos em movimento<br />

para a carcaça;<br />

- proteger as superfícies contra a formação<br />

de ferrugem;<br />

- reduzir o nível de barulho.<br />

Une lubrification correcte assure un bon<br />

fonctionnement et une durabilité majeure<br />

du réducteur.<br />

Una lubricación correcta asegura un<br />

buen funcionamiento y una larga duración<br />

del reductor.<br />

Uma correta lubrificação garante o bom<br />

funcionamento e a longevidade do redutor.<br />

6.1 Viscosité<br />

La viscosité cinématique du lubrifiant doit<br />

être choisie en fonction de la température<br />

de fonctionnement et de la vitesse<br />

de rotation.<br />

La viscosité diminuant au fur et à mesure<br />

que la température monte, pour des températures<br />

de fonctionnement élevées,<br />

il est recommandé de choisir une huile<br />

ayant une classe de viscosité supérieure.<br />

En cas de réductions très lentes (vitesse<br />

à la sortie n 2 inférieure à 5 mn -1 ) il est<br />

conseillé d’utiliser une huile ayant une<br />

classe de viscosité élevée; vice-versa,<br />

dans le cas de réducteur dont la vitesse<br />

de rotation est rapide, il est conseillé de<br />

choisir une huile ayant une classe de viscosité<br />

basse.<br />

6.2 Additifs<br />

L’emploi d’additifs de type EP (Extreme<br />

Pressure) permet de diminuer l’usure<br />

des surfaces des engrenages et des roulements.<br />

En effet, sous l’effet de la chaleur<br />

et de la pression entre les surfaces<br />

soumises à la charge, ces additifs réagissent<br />

chimiquement avec les surfaces<br />

en question, en formant un revêtement<br />

protecteur qui empêche la formation de<br />

micro-soudures et par conséquent le<br />

grippage.<br />

6.1 Viscosidad<br />

Se debe seleccionar la viscosidad cinemática<br />

del lubricante en función de la<br />

temperatura de funcionamiento y de la<br />

velocidad de rotación.<br />

Puesto la viscosidad disminuye al aumentar<br />

la temperatura, para altas temperaturas<br />

de funcionamiento es oportuno elegir<br />

un aceite con clase de viscosidad mayor.<br />

En el caso de reducciones muy lentas<br />

(velocidad en salida n 2 por debajo de 5<br />

min -1 ) se aconseja utilizar un aceite con<br />

alta clase de viscosidad; viceversa, en<br />

caso de reductor con alta velocidad de<br />

rotación se aconseja utilizar un aceite con<br />

baja clase de viscosidad.<br />

6.2 Aditivos<br />

El uso de aditivos de tipo EP (Extreme<br />

Pressure) sirve para reducir el desgaste<br />

superficial de engranajes y cojinetes. Estos<br />

aditivos, efectivamente, bajo el efecto<br />

del calor y de la presión entre las superficies<br />

sometidas a carga, reaccionan químicamente<br />

con las propias superficies,<br />

formando un revestimiento protector que<br />

impide la formación de micro-soldaduras<br />

con consiguiente agarrotamiento.<br />

6.1 Viscosidade<br />

A viscosidade cinemática do lubrificante<br />

deve ser escolhida em função da temperatura<br />

de exercício e da velocidade de<br />

rotação.<br />

Dado que a viscosidade diminui ao aumentar<br />

da temperatura, no caso de temperaturas<br />

elevadas de funcionamento é<br />

oportuno escolher um óleo com classe<br />

de viscosidade superior.<br />

No caso de reduções muito lentas (velocidade<br />

em saída n 2 inferior a 5 min -1 )<br />

aconselhamos usar um óleo com classe<br />

de viscosidade elevada; vice-versa, no<br />

caso de redutor com elevada velocidade<br />

de rotação aconselhamos usar um óleo<br />

com classe de viscosidade baixa.<br />

6.2 Aditivos<br />

O uso de aditivos de tipo EP (Extreme<br />

Pressure) serve para diminuir o desgaste<br />

superficial de engrenagens e rolamentos.<br />

De fato, estes aditivos, sob o efeito do<br />

calor e da pressão entre as superfícies<br />

submetidas a carga, reagem quimicamente<br />

com as próprias superfícies, formando<br />

um revestimento de proteção que<br />

impede a formação de micro-soldaduras<br />

e a consequente gripagem.<br />

A-41

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!