25.04.2014 Views

2f17vcvZu

2f17vcvZu

2f17vcvZu

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Untersuchung über den erotischen Verkleidungstrieb: mit umfangreichen casuistischen<br />

und historischen Material 15 para referirse a aquellas personas que sienten compulsión<br />

por utilizar ropas del sexo opuesto. La novedad es que Hirschfeld construye una nueva<br />

categoría clínica a través del concepto “travestismo” 16 y se enfrenta a las concepciones<br />

de la sexología de la época al considerar al “travestismo” como una variante<br />

independiente y diferenciable de la homosexualidad, es decir, el “travestismo” es un<br />

impulso episódico y heterosexual, diferenciable de la atracción sexual por personas del<br />

mismo sexo. Hirschfeld también rechaza la asociación del “travestismo” con el<br />

fetichismo o cualquier forma de psicopatología, como algunos sexólogos<br />

contemporáneos a él aseguraban (especialmente, Krafft-Ebing, 1998 [1886]). Por su<br />

parte, Havelock Ellis (1928) acuña en 1913 el término “eonismo”, inspirándose en un<br />

conocido travestido, el Chevalier d´Eon quien utilizó vestido femenino y llegó a ser<br />

visto como una mujer en el siglo XVIII. Sin embargo, este concepto que es vinculado al<br />

sadismo y al masoquismo, nunca tuvo plena aceptación en el ámbito científico que<br />

prefirió el uso de “travestismo”. Hirschfeld estudia, pues, que el placer de utilizar ropas<br />

del sexo contrario es independiente de la interacción erótica con otra persona y, al<br />

mismo tiempo, es diferente de la consideración de la vestimenta como objeto fetichista<br />

de deseo. Quienes se transvisten son, generalmente, heterosexuales y pueden ser<br />

analizados a partir de la teoría de los “estados sexuales intermedios” que propone el<br />

autor. Según este principio existe un espectro hipotético en el que se sitúan en los polos<br />

opuestos los hombres completamente masculinos y las mujeres totalmente femeninas,<br />

siendo los “travestidos” una de las diversas combinaciones posibles de esta escala. Por<br />

último, Hirschfeld interpreta el impulso de utilizar ropas del sexo contrario como una<br />

forma de expresión de la personalidad íntima. Como apunta Leite Jr.,<br />

o foco desta nova categoria de “desvio” sexual passa a ser não tanto na<br />

aparência externa, ou seja, no uso das roupas “cruzadas”, mas na<br />

disposição psíquica interior que leva a isso. É apenas graças a esta<br />

psicologização e conseqüente subjetivação da troca de vestuários entre os<br />

15 Su traducción al inglés fue Transvestites – the erotic drive to cross-dress (Hirschfeld, 1992 [1910]).<br />

16 Como ya se adelantó, el sufijo «ismo», que hace referencia a las conductas sexuales perversas, forma<br />

parte de una lógica médica-psiquiátrica que patologiza y construye al/a la otro/a como enfermo/a (Bento,<br />

2006).<br />

20

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!