- Page 1:
Artesanía de excelencia Un sello p
- Page 4 and 5:
ARTESANÍA DE EXCELENCIA Publicaci
- Page 7 and 8:
Índice Presentación Presentation
- Page 9 and 10:
Fruto de tradiciones transmitidas d
- Page 11 and 12:
en el trabajo de difusión territor
- Page 13 and 14:
La Organización de las Naciones Un
- Page 15 and 16:
Chile, en tanto que la tercera se v
- Page 17 and 18:
Al alero de esta institución, y si
- Page 19 and 20:
A raíz de dicha propuesta, ese añ
- Page 21:
su estado actual, incluyendo sus de
- Page 24 and 25:
Excelencia Demostrada calidad, expe
- Page 26 and 27:
su oficio en el taller, perfecciona
- Page 28 and 29:
sus características distintivas, l
- Page 30 and 31:
Autenticidad Identidad, origen, exp
- Page 32 and 33:
En el primer caso, la autenticidad
- Page 34 and 35:
cuatro estacas: una prenda que es e
- Page 36 and 37:
Innovación Desarrollo, diseño y p
- Page 38 and 39:
Las intervenciones exitosas y soste
- Page 40 and 41:
sino que aparece con mayor relevanc
- Page 42 and 43:
Sustentabilidad y comerciabilidad R
- Page 44 and 45:
En este sentido, puede incluso asoc
- Page 46 and 47:
insumos de especies protegidas ni v
- Page 49 and 50:
Sello de Excelencia a la Artesanía
- Page 51 and 52:
Individuales de mesa Table placemat
- Page 53 and 54:
Pontro Autor Matilde Painemil Milla
- Page 55 and 56:
Willka Siwwi Autor Claudia Betancou
- Page 57 and 58:
Serie seres mitológicos Series of
- Page 59 and 60:
Sombrero de huaso Huaso hat Autor J
- Page 61 and 62:
Txaricam-makuñ Manta cacique | Hea
- Page 63 and 64:
Aros nativos Native Earrings Autor
- Page 65 and 66:
Walka Collar de plumas | Feather ne
- Page 67 and 68:
Pilhua Autor Elena Paillafil Llaima
- Page 69 and 70:
Collar telar Handloomed necklace Au
- Page 71 and 72:
Aros Chaway Chaway Earrings Autor J
- Page 73 and 74: Maquetas de barcos y botes chilenos
- Page 75 and 76: Rojo-Negro Red-Black Autor Manuel G
- Page 77 and 78: Olla colonial Colonial Pot Autor Cl
- Page 79 and 80: Llijlla Autor Cecilia Challapa. Aso
- Page 81 and 82: Piecera con cojín Throw and cushio
- Page 83 and 84: Trío Pocillo Palta Autor Néstor M
- Page 85 and 86: Vistalla Autor Juana Flores Mamani
- Page 87 and 88: Manta Blanket Autor Rossana Lanzari
- Page 89 and 90: La jardinera The Gardener Autor Eli
- Page 91 and 92: Mujer mapuche fértil Fertile Mapuc
- Page 93 and 94: Isi Autor Gladys Huanca Blanco | Re
- Page 95 and 96: Gorro ornamental Ornnamental Cap Au
- Page 97 and 98: Jarro colonial a fuego y martillo F
- Page 99 and 100: Faja Sash Autor Dominga Mamani Choq
- Page 101 and 102: Pailolla Autor Juan Carlos Orellana
- Page 103 and 104: Alfombra de peinecillo Peinecillo c
- Page 105 and 106: Unidad cíclica Cyclic Unit Autor R
- Page 107 and 108: Piezas en cobre grabadas y oxidadas
- Page 109 and 110: Libro de arpilleras Needlepoint boo
- Page 111 and 112: Artesanía en pita Pita String craf
- Page 113: Manta natural Natural blanket Autor
- Page 116 and 117: Ocarina Quirquincho Quirquincho Pen
- Page 118 and 119: Canoa plátano Canoa plátano 118
- Page 120 and 121: Cuadros de paisajes Landscapes 120
- Page 122 and 123: Pocillo atravesado 122
- Page 126 and 127: Anillos de coco de palma chilena Ch
- Page 128 and 129: Collar Kallwe Kallwe Necklace Autor
- Page 130 and 131: Cartera de teatina Teatina Straw ha
- Page 132 and 133: Chaya y capacho Chaya and capacho A
- Page 134 and 135: Ramo, flor y mariposas Bouquet, flo
- Page 136 and 137: Bufanda mariposa Butterfly Scarf 13
- Page 138 and 139: Ronroco “El ronroco es parte de l
- Page 140 and 141: Tete tacho y Tete pato Tete duck Au
- Page 142 and 143: Manta Makun Domo Makun Domo Blanket
- Page 144 and 145: Tejidos de plata y crin Silver and
- Page 146 and 147: Muñeca de origen rural Rural Doll
- Page 148 and 149: Faja de mujer corralera Female Rode
- Page 150 and 151: Collar pura Pura Necklace 150
- Page 152 and 153: Ramo y tocado en crin Horsehair bou
- Page 154 and 155: Moai Mana’u 154
- Page 157: Al momento de la edición de este l
- Page 160: PUBLICACIONES CULTURA es una serie